﻿1
00:00:16,969 --> 00:00:20,928
!لقد أوقعت بي
.أستسلم

2
00:01:01,479 --> 00:01:04,380
!يا للهول، يا للهول
!لقد وصلت أخيراً

3
00:01:18,629 --> 00:01:23,909
.مرحباً، أنا نظام عملك المنزلي الجديد"
"اسمي (لوسي)، ما هُو اسمك؟

4
00:01:23,929 --> 00:01:28,423
...اسمي (ريك كاسل)، و

5
00:01:28,443 --> 00:01:31,040
...و

6
00:01:31,075 --> 00:01:33,443
.زوجتي هجرتني للتو

7
00:01:33,478 --> 00:01:36,713
".(يا للهول، إنّ وضعك دنيء، يا (ريك"

8
00:01:46,991 --> 00:01:48,224
ألا يُمكنكِ الضرب بأقوى من ذلك؟

9
00:01:53,030 --> 00:01:56,399
.سأعتبر تلك إجابة بنعم

10
00:01:59,636 --> 00:02:03,472
.اسمع، ما زال بإمكانك التراجع

11
00:02:03,507 --> 00:02:06,241
.بإمكاني فعل هذا لوحدي -
.مُستحيل -

12
00:02:06,276 --> 00:02:08,744
،سأكون ميتاً لولاكِ
.ممّا يعني أنّي مدين لكِ

13
00:02:08,779 --> 00:02:13,749
بالإضافة أنّي أردتُ دوماً أن أكون
.(مُحققاً رقمياً لشرطة (نيويورك

14
00:02:13,784 --> 00:02:16,952
.(إنّها وظيفة حقيقيّة يا (فيكرام
.ستُساعد المركز الـ12 على حل جرائم القتل

15
00:02:16,986 --> 00:02:21,456
في النهار، وفي الليل سأرتدي عباءة
وأتعقب الأشرار الغامضين

16
00:02:21,490 --> 00:02:25,159
الذين أرسلوا فرقة إغتيال لقتلنا
.وقتلوا (أليسون هايد) ككبش فداء

17
00:02:25,194 --> 00:02:30,542
هلا أخذت هذا على محمل الجد من فضلك؟
.لقد أفسدتُ زواجي للتو لسلوك هذا الدرب

18
00:02:30,562 --> 00:02:34,268
.أنا آسف، يجدر بي إعطاءكِ الفرصة للتراجع

19
00:02:34,303 --> 00:02:38,172
،كلاّ، إذا لمْ أحقق العدالة لـ(رايتشل) والآخرين
.فلا أحد سيفعل ذلك

20
00:02:38,207 --> 00:02:42,043
.يجب علينا إنجاز هذا الأمر بسرعة -
.السرعة هُو أمر لا يُمكننا فعله -

21
00:02:42,077 --> 00:02:43,378
.نحتاج إلى السرية

22
00:02:43,412 --> 00:02:46,013
،لو استغرق الأمر وقتاً أطول
.فإنّ (كاسل) سيكتشف ما نفعله

23
00:02:46,048 --> 00:02:51,184
ولو اكتشف ذلك؟ -
.فإنّه سيتدخّل ويعرّض نفسه للخطر -

24
00:02:51,219 --> 00:02:52,720
.إذن احرصي على بقائه بعيداً

25
00:02:52,754 --> 00:02:57,691
هل أخبرتك (بيكيت) أيّ شيءٍ عن الإنفصال؟ -
ولا كلمة، هل تحدّثت إلى (كاسل) حيال ذلك؟ -

26
00:02:57,726 --> 00:03:01,194
.كلاّ، ولقد تركتُ له رسائل عديدة -
.ذلك يُزعزع إيمانك -

27
00:03:01,229 --> 00:03:04,894
.أعتقد أنّ لا شيء دائم في الحياة -
.قولا ذلك للضحيّة -

28
00:03:05,900 --> 00:03:07,735
.مرحباً
.(النقيب (بيكيت

29
00:03:07,769 --> 00:03:10,770
ما الذي جلبكِ إلى الميدان؟ -
.العمل -

30
00:03:10,804 --> 00:03:13,974
ماذا، هل تظنّان أنّي سأظلّ عالقة
في المكتب لأنّي النقيب فقط؟

31
00:03:14,008 --> 00:03:15,808
إذن من هُو الهارب؟ -
.لمْ نتعرّف عليه بعد -

32
00:03:15,843 --> 00:03:20,747
.(لكن بدلته هي إصدارة مُوحّدة لسجن (رايكرز
.لكنّهم يقولون أنّ لا أحد من مساجينهم مفقود

33
00:03:20,781 --> 00:03:24,251
جعلناهم يُغلقون المُنشأة، لكن التحقق
.من 14 ألف سجين سيستغرق بعض الوقت

34
00:03:24,285 --> 00:03:26,637
هل فحصت بصماته؟ -
.أجل، لا شيء حتى الآن -

35
00:03:26,657 --> 00:03:31,090
.لا شيء؟ الرجل مُجرم مُدان
.بصماته موجودة في ملفه

36
00:03:31,124 --> 00:03:33,893
.الأغلب أنّ هُناك خلل
...أنتِ تعرفين، تلك الماسحات المحمولة

37
00:03:33,927 --> 00:03:35,227
.يُصيبها الخلل في بعض الأحيان -
.أجل -

38
00:03:35,262 --> 00:03:37,096
هل هُناك أيّ فرصة
أنّ هذه لمْ تكن جريمة؟

39
00:03:37,130 --> 00:03:41,100
لا فرصة إطلاقاً، تطلّب الأمر قوّة لثقب جسد
.الضحيّة بذلك الغصن

40
00:03:41,134 --> 00:03:43,640
.كان يجب على أحدٍ أن يدفعه صوبه

41
00:03:44,271 --> 00:03:50,341
إذن كيف ينتهي المطاف بمُدان هارب من جزيرة
رايكرز) بوسط (سنترال بارك) بدون أن يراه أحد؟)

42
00:03:50,376 --> 00:03:55,013
كان الوقت مُتأخراً، فزرقة الجثة تضع وقت الوفاة
.بين مُنتصف الليل والثانية صباحاً

43
00:03:55,047 --> 00:03:58,264
.حسناً، واصلوا فحص بصماته
.سآخذ جولة بالمكان وأرى ما بإمكاني إيجاده

44
00:03:58,284 --> 00:04:02,875
.مهلاً، لمْ تُعاودي الإتصال بي -
.أجل، إنّي في غاية الأسف -

45
00:04:02,895 --> 00:04:08,660
لا بأس، لكن هل أنتِ بخير؟ -
.أنا على ما يُرام -

46
00:04:08,694 --> 00:04:12,763
وإنّما تائهة قليلاً وآخذ بعض الفراغ
.حتى أكتشف حياتي

47
00:04:12,797 --> 00:04:16,834
.آمل فقط أنّي لمْ أجرحه كثيراً -
.بربّكِ يا فتاة -

48
00:04:16,868 --> 00:04:22,806
إنّ (كاسل) رجل ناضج، ويعلم أنّكِ
.تُحبّينه حبّاً جمّاً، مُتأكّدة أنّه بخير

49
00:04:25,444 --> 00:04:31,815
.(لا أعلم ما أفعله وحسب يا (لوسي -
".لقد أعددتُ قائمة بأفضل مُحاميي الطلاق" -

50
00:04:31,850 --> 00:04:35,819
!كلاّ! لا أريد طلاقاً
أريد إستعادة زوجتي، كيف أفعل ذلك؟

51
00:04:35,854 --> 00:04:39,123
لا أعلم، كيف جعلتها تُغرم بك"
"في المقام الأوّل يا (ريك)؟

52
00:04:48,833 --> 00:04:50,200
هل تحدّثت (بيكيت) إليكِ؟

53
00:04:51,469 --> 00:04:53,169
.أعطنا دقيقة على إنفراد

54
00:04:53,203 --> 00:04:58,274
.أنت تعلم أنّي لن أخون ثقتها بي أبداً -
...سُحقاً يا (ليني)، أخبريني -

55
00:04:58,308 --> 00:05:02,378
لمَ تُخفي (بيكيت) ما يجري عنّي؟ -
الرجل الذي اختفى لشهرين العام الماضي؟ -

56
00:05:02,412 --> 00:05:04,513
،أنا لمْ اختفي من تلقاء نفسي
.وإنّما تمّ إخفائي

57
00:05:04,548 --> 00:05:10,853
،لا يهم، فقد تقبّلتك بدون طرح أسئلة عندما عدتَ
.لذا يجدر بك إعطاءها بعض الفراغ الآن

58
00:05:10,888 --> 00:05:13,322
.لا أستطيع خسارتها -
.أعلم -

59
00:05:13,356 --> 00:05:14,623
هل تلك جثة من المركز الـ12؟

60
00:05:17,928 --> 00:05:19,762
.(كاسل)

61
00:05:21,431 --> 00:05:25,801
.سجين هارب
يافع... ربّما 21، 22 عاماً؟

62
00:05:25,835 --> 00:05:30,072
هل ذلك... سياج حديدي؟ -
.بل غصن شجرة -

63
00:05:30,106 --> 00:05:32,879
هل لديكِ هويّته؟ -
.لن أخبرك -

64
00:05:34,989 --> 00:05:38,146
.رأيتُ هذا الشيطان من قبل -
.توقف -

65
00:05:38,181 --> 00:05:41,450
العمل على جرائم القتل
.لمْ يعد عملك بعد الآن

66
00:05:42,285 --> 00:05:46,822
.سيكون مُحطماً تماماً -
.وعملنا هُو عدم السماح له بفقد السيطرة -

67
00:05:46,856 --> 00:05:51,559
."هذا الغرض من وجود "م.إ.ك.إ -
."مُعدّة إنقاذ (كاسل) من الإكتئاب" -

68
00:05:51,594 --> 00:05:56,364
ألعاب فيديو، بنّ قهوة من (سومطرة)، وقرص
...بلوراي مُحسّن لفيلم (توايلايت زون) الأصلي، و

69
00:05:56,398 --> 00:05:58,533
.هذا -
خدمة الكلاب؟ -

70
00:05:58,567 --> 00:06:00,936
جِراءٌ عند عتبة بابك
.خلال 30 دقيقة أو أقل

71
00:06:00,970 --> 00:06:02,470
.جِراء

72
00:06:03,740 --> 00:06:08,643
.صباح الخير، محبوبتيّ
أليس من الرائع كونك حياً؟

73
00:06:10,980 --> 00:06:14,849
ريتشارد)، هل أنت على ما يُرام؟) -
.بأفضل حال -

74
00:06:14,883 --> 00:06:18,719
.لأنّي أعرف كيف أكسب (بيكيت) مُجدداً -
هل ترغب بأن تكسبها مُجدداً؟ -

75
00:06:18,754 --> 00:06:24,725
حينما إلتقينا أوّل مرّة، كانت جاذبيّتي المرحة
،هي ما جعل (بيكيت) تُقلل من حذرها نحوي

76
00:06:24,760 --> 00:06:28,462
لكن كانت مهارات (شارلوك هولمز) خاصّتي
.هي ما جعلها تُغرم بي

77
00:06:28,496 --> 00:06:35,468
يجب عليّ فقط حلّ بضعة قضايا معها
.لأريها أننا ما زلنا فاتنين معاً

78
00:06:35,502 --> 00:06:41,074
ريتشارد)، أنت تعلم أنّك لا تستطيع الدخول)
.للمركز وتنصيب نفسك على قضيّة بعد الآن

79
00:06:41,108 --> 00:06:46,646
.أنا مُحقق خاص مُرخّص
.لا أحتاج مركز شرطة لحلّ قضيّة

80
00:06:46,680 --> 00:06:53,219
الآن، هذا الوشم كان على جسد مدان ميّت
.(عثر عليه في (سنترال بارك

81
00:06:53,254 --> 00:06:57,023
،أعلم أنّي رأيته في مكان ما من قبل
.وإنّما لا أعلم أين

82
00:06:58,024 --> 00:06:59,524
.أنا أعرف

83
00:07:02,162 --> 00:07:07,166
،لقد أكمل سجن (رايكرز) حساب عدد مساجينهم
.جميع المساجين موجودين

84
00:07:07,200 --> 00:07:09,501
إذن من أين أتت بدلة الضحيّة؟ -
.من محل ملابس تنكريّة -

85
00:07:09,535 --> 00:07:12,404
،رجلنا المجهول لمْ يكن سجيناً
.بل كان طالباً جامعياً

86
00:07:12,438 --> 00:07:17,075
الوشم على كتفه هُو تصميم تعويذة الحظ
.(الأصليّة (الشيطان الأحمر) لجامعة (هدسون

87
00:07:17,110 --> 00:07:20,312
.تحققتُ الآن من موقع الجامعة
.(بيتر غاربر)

88
00:07:20,346 --> 00:07:22,980
،في الـ21 من عمره
.يتخصّص في التسويق

89
00:07:23,015 --> 00:07:28,653
.لكن ذلك لا يُفسّر البدلة -
.يا رفاق، إنّنا في شهر أكتوبر -

90
00:07:28,688 --> 00:07:30,922
جوهرياً عيد القدّيسين طوله
.شهر كامل في الجامعة

91
00:07:33,526 --> 00:07:37,762
.أروقة الجامعة المُقدّسة
.أتذكّرهم جيّداً

92
00:07:37,797 --> 00:07:40,031
بل أكثر شبهاً بأروقة مُدمني
.الكوكايين المُقدّسة في كليّتي

93
00:07:40,065 --> 00:07:42,233
.(توجّها إلى منزل أخويّة (بيتر
.أجريا مُقابلات مع زملائه بالسكن

94
00:07:42,267 --> 00:07:43,801
.سأقوم بزفّ الخبر للعميدة

95
00:07:43,835 --> 00:07:45,068
.إتفقنا -
.حسناً -

96
00:07:46,070 --> 00:07:50,040
.(مرحباً، أنا النقيب (بيكيت
.أودّ التحدّث مع العميدة (فيلر) من فضلكِ

97
00:07:51,843 --> 00:07:54,581
سيكون رائعاً إستضافة مُؤلّف
.صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً ضمن الهيئة

98
00:07:55,213 --> 00:07:59,450
.(مرحباً بك إلى عائلة جامعة (هدسون)، سيّد (كاسل -
.(فضلاً حضرة العميدة (فيلر)، ناديني الأستاذ (كاسل -

99
00:08:01,686 --> 00:08:05,055
.(النقيب (بيكيت
.كمْ من الرائع مُقابلتكِ هُنا

100
00:08:08,267 --> 00:08:13,667
{\a6}<font color=#ee22>((كـــــــاســــــل))
((المُـوسـم الـثـامـن - الحـلـقـة الـثـالـثـة))
((بـعـنـوان: دكـتـوراة المــوت))
((تـرجـمـة: عـــمــاد عــبـدالله))</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

101
00:08:15,537 --> 00:08:17,144
.كاسل)، أعلم ما تفعله)

102
00:08:17,164 --> 00:08:20,188
أقدّم للمُجتمع شيئاً
عن طريق صقل عقول الشباب؟

103
00:08:20,208 --> 00:08:21,823
.لن تنضم إلى هذه القضيّة

104
00:08:21,843 --> 00:08:24,077
ألستما مُتزوّجين؟ -
.نعم -

105
00:08:24,112 --> 00:08:26,478
(العميدة (فيلر)، قابلي النقيب (بيكيت
.من مركز الشرطة الـ12

106
00:08:26,498 --> 00:08:29,549
نعم، والزوج والزوجة يحتاجان
.إلى لحظة على إنفراد

107
00:08:34,221 --> 00:08:38,925
.استغرقني الأمر ساعة لربط هذه -
رأيت الوشم في المشرحة، أليس كذلك؟ -

108
00:08:38,959 --> 00:08:47,033
رأيتُ (ليني) في المشرحة، لكنّي لا أتذكّر رؤية
.أشياء أخرى على جثث بها جروح صدر فظيعة

109
00:08:47,067 --> 00:08:52,138
دعني أسألك... كمْ يبلغ شيك التبرّع
الذي كتبته من أجل غدوّك أستاذاً؟

110
00:08:52,172 --> 00:08:53,705
.أستاذ زائر

111
00:08:53,740 --> 00:09:00,278
،اسمعي... ليس لديّ رغبة في التدخّل بقضيّتكِ
.لكن ليس بيدي حيلة لو تقاطعت سُبلنا بينما أدرّس هُنا

112
00:09:00,313 --> 00:09:03,782
.كاسل)، لقد طلبتُ منك بعض الوقت)
لمَ لا تُعطيني ذلك فحسب؟

113
00:09:03,817 --> 00:09:05,918
.لأنّكِ بحاجة إليّ

114
00:09:07,286 --> 00:09:09,054
.لا يُمكنني فعل هذا الآن

115
00:09:09,088 --> 00:09:11,019
.(كايت) -
،آسفة على المُقاطعة -

116
00:09:11,039 --> 00:09:14,125
لكن أريد أن أعرف سبب وُجود شُرطة
.على حرمي الجامعي

117
00:09:14,160 --> 00:09:19,145
(تمّ العثور على أحد طلاّبكِ (بيتر غاربر
.مقتول في (سنترال بارك) ليلة البارحة

118
00:09:19,282 --> 00:09:24,069
.ذلك فظيع
.كان شاباً مُذهلاً... طالب مثالي

119
00:09:24,103 --> 00:09:28,073
.لقد فاز بجائزة المنحة الدراسيّة لهذا العام -
،حسناً، أريد وصولاً إلى جميع ملفاته -

120
00:09:28,107 --> 00:09:30,808
بالإضافة إلى غرفة خالية
.لمُقابلة مُعلّميه وأصدقائه

121
00:09:30,843 --> 00:09:31,809
.بالطبع

122
00:09:31,844 --> 00:09:38,282
،وبالنسبة لك... حضرة الأستاذ
.هذا تحقيق شُرطة، ابقَ خارجه

123
00:09:41,741 --> 00:09:43,721
.إنّها تعشق المزح

124
00:09:45,724 --> 00:09:47,992
.وجدنا شيئاً

125
00:09:48,026 --> 00:09:51,161
ما الخطب؟ -
.كاسل) هُنا) -

126
00:09:51,196 --> 00:09:54,163
اشترى لنفسه شهادة دكتوراة
.للمُشاركة في هذه القضيّة

127
00:09:54,198 --> 00:09:56,829
.ممنوع عليكما العمل معه بأيّ طريقة
هل ذلك مفهوم؟

128
00:09:56,839 --> 00:09:58,702
.أجل -
.نعم، بالتأكيد -

129
00:09:58,736 --> 00:10:00,882
حسناً، إذن ماذا لدينا؟ -
.مُشتبه به -

130
00:10:01,503 --> 00:10:02,359
حقاً؟

131
00:10:02,379 --> 00:10:05,598
كان (بيتر) خبير المُتقدّمين في منزل
.(أخويّة (بيتا أوميغا السابع عشر

132
00:10:05,618 --> 00:10:08,191
دعني أحزر... لقد ضايق أحداً ما
وهدّدوا بالإنتقام؟

133
00:10:08,211 --> 00:10:11,748
.(بل العكس في الواقع، (سكوت باول
.(عضو سابق بـ(بيتا أوميغا

134
00:10:11,782 --> 00:10:15,028
،سكوت) روّع مجموعة من المُتقدّمين)
.وأرسل أحدهم إلى المُستشفى

135
00:10:15,048 --> 00:10:17,988
،)لذا قام (بيتر) بفضح (سكوت
.وجعله يُطرد من الأخويّة

136
00:10:18,022 --> 00:10:20,957
.حسناً، يبدو ذلك كدافع
.دعونا نجلبه للإستجواب

137
00:10:20,992 --> 00:10:24,227
.أجل، قد لا يكون ذلك الطريق السليم -
.إنّ والد (سكوت) مُحامي دفاع -

138
00:10:24,261 --> 00:10:27,130
،)حينما حاولت الجامعة طرد (سكوت
.هدّد والده برفع دعوى

139
00:10:27,164 --> 00:10:33,412
.لذا (سكوت) لن يتحدّث إلينا -
ما لمْ نجعله يتحدّث بدون إدراكه أنّه يتحدّث؟ -

140
00:10:33,847 --> 00:10:35,338
كيف تُخططان على القيام بذلك؟

141
00:10:58,701 --> 00:11:02,831
إذن كيف هي المواهب في صف التسويق؟ -
.(رائعة، لاسيّما تلك الشقراء المثيرة التي تُدعى (جيني -

142
00:11:02,866 --> 00:11:03,866
حقاً؟ -
.أجل -

143
00:11:03,900 --> 00:11:07,469
هل رأيت فتى الأخويّة ذاك
الذي قتل ليلة البارحة في الحديقة؟

144
00:11:07,503 --> 00:11:10,172
.أجل، سمعتُ أنّه خُزق

145
00:11:10,206 --> 00:11:14,376
.كان اسمه (بيتر)... فلان
أيّ منزل كان فيه؟

146
00:11:14,410 --> 00:11:15,943
.لا أملك فكرة

147
00:11:15,978 --> 00:11:18,785
يا صاح، هل تعرف أيّ أخويّة
كان فيها ذلك الفتى الميّت؟

148
00:11:19,988 --> 00:11:21,769
،كلاّ، يا حضرة الضابط
.لا أعرف بالتأكيد

149
00:11:21,779 --> 00:11:24,952
.ماذا؟ لسنا شُرطة يا رجل -
.يا صاح، تبدو وكأنّك في الـ40 من عمرك -

150
00:11:24,987 --> 00:11:27,689
،من فضلك أيّها الفاسق
.تمّ طلب رؤية هويّتي الأسبوع الماضي

151
00:11:27,723 --> 00:11:32,327
.أجل، بطاقة الجمعيّة الأمريكيّة للمُتقاعدين
.وشريكك ينمو لديه شعر أذن أمام عينيّ

152
00:11:34,530 --> 00:11:35,564
.حسناً، أيّها الرجل المُضحك

153
00:11:35,598 --> 00:11:39,333
.(سمعنا أنّك كنت تكره (بيتر غاربر
لذا أتودّ إخبارنا عن مكانك ليلة البارحة؟

154
00:11:39,367 --> 00:11:43,204
.كلاّ، لكن يُمكنكما الإتصال بمُحاميّ
.سوف يمرح معكما مرحاً شديداً

155
00:11:43,238 --> 00:11:48,735
.استمتعا بيومكما
.وتذكّرا... الليفة هُي صديقتكما

156
00:11:51,780 --> 00:11:53,848
هل لديّ حقاً شعر أذن رجل عجوز؟

157
00:11:53,882 --> 00:11:58,752
يا رفاق، هل إعتقدتما حقاً أنّ بإمكانكما
خداع المُشتبه به الأساسي بتلك الطريقة؟

158
00:11:58,786 --> 00:12:02,823
كاسل)، ماذا تفعل هُنا؟) -
.(سمعتُ عن حادثة مُضايقة (سكوت باول -

159
00:12:02,857 --> 00:12:05,461
وفكّرتُ في عرض خدماتي كمُحقق خاص
.(لشُرطة (نيويورك

160
00:12:05,481 --> 00:12:05,940
.كلاّ، شُكراً

161
00:12:05,960 --> 00:12:07,551
.مجاناً -
.كلاّ، شُكراً -

162
00:12:07,571 --> 00:12:08,432
.حسناً، لا بأس

163
00:12:08,452 --> 00:12:12,933
أعتقد أنّي سأستخدم فقط إمتيازات هيئة التدريس
.الجديدة الخاصّة بي للتحدّث مع (سكوت) لوحدي

164
00:12:12,967 --> 00:12:17,738
،إنّ عنده صف أدب مُعاصر خلال 30 دقيقة
...وإنّ لديهم ضيف مُتحدّث خاص

165
00:12:17,772 --> 00:12:22,608
مُؤلف مُعيّن وسيم
.صاحب كتبٍ أكثر مبيعاً

166
00:12:24,333 --> 00:12:26,912
قد يكون الشيء الذي نحتاج إليه
.لجعل (سكوت) يتحدّث

167
00:12:26,947 --> 00:12:29,048
.بيكيت) أعطتنا أمراً مُباشراً)

168
00:12:29,082 --> 00:12:34,920
(هل ستكون أكثر غضباً حينما تكتشف أنّ (كاسل
حلّ هذه القضيّة قبلنا، أو أننا كنّا نتعاون معه؟

169
00:12:34,955 --> 00:12:39,792
ربّما سلاحي السرّي
.هُو المهرب الذي تبحثان عنه

170
00:12:39,826 --> 00:12:41,961
أيّ سلاح سرّي؟

171
00:12:47,100 --> 00:12:50,749
هل من أحدٍ يجلس هُناك؟ -
.أنتِ -

172
00:12:53,107 --> 00:12:54,239
.شُكراً -
.أجل -

173
00:12:54,274 --> 00:12:56,941
.(أنا (سكوت -
.(كلارا) -

174
00:12:56,976 --> 00:12:59,911
إذن هل تعرفين أيّ شيءٍ
عن هذا المدعو (ريتشارد كاسل)؟

175
00:12:59,945 --> 00:13:06,451
القليل، إنّه مُؤلف روايات جريمة وقح ذو روح خالية
.من الهم وكراهيّة شديدة لعلامات التعجّب

176
00:13:07,103 --> 00:13:08,219
.أو هذا ما سمعته

177
00:13:09,289 --> 00:13:13,124
،حسناً، رأيتُ مقابلة معه قبل بضعة سنوات
.إنّه يُحاول بشكل كبير أن يكون رائعاً

178
00:13:13,159 --> 00:13:14,825
.مُتأكّدة أنّه لان قليلاً مع تقدّمه في العمر

179
00:13:16,828 --> 00:13:24,067
الموت هُو النوم... والنوم"
".هُو فرصة مسبّقة للحلم

180
00:13:24,102 --> 00:13:25,235
.أو لمْ يحدث

181
00:13:25,270 --> 00:13:30,908
.أي، وهنا تكمن المشكلة"
"لأنّ في نوم الموت ذاك، أيّ أحلام قد تأتي؟

182
00:13:30,942 --> 00:13:33,778
.ويليام شكسبير)، الشاعر)

183
00:13:33,812 --> 00:13:37,615
الإنسان حميميّ مع العنف والقتل
.كأيّ أحدٍ في التاريخ

184
00:13:37,649 --> 00:13:42,620
من بإمكانه إخباري الدوافع الكلاسيكيّة للقتل؟

185
00:13:46,391 --> 00:13:51,260
،أنت يا من ترتدي القميص ذو الرسمة
.بجانب الشقراء الودودة جداً

186
00:13:52,527 --> 00:13:54,197
أنا؟ -
.نعم -

187
00:13:54,231 --> 00:13:58,000
ماذا قد يدفع الإنسان للقتل؟ -
لا أعلم، الإنتقام؟ -

188
00:13:58,035 --> 00:14:04,768
،الإنتقام، إنسان مظلوم، سُمعته دنّست
.لذا يقتل بدافع عاطفي

189
00:14:04,788 --> 00:14:07,977
.البعض قد يعتبر أفعاله مُبرّرة

190
00:14:08,784 --> 00:14:13,683
ماذا قد يدفع إنسان للقتل أيضاً؟ -
اضطراره لقراءة أحد كتبك؟ -

191
00:14:15,653 --> 00:14:18,988
إلاّ أنّ ذلك على الأغلب
.يُعدّ دافعاً للإنتحار

192
00:14:20,958 --> 00:14:25,361
...وماذا كان آخر كتابٍ قرأته
زن وفن مُضايقة مُتتبّعي الموضة"؟"

193
00:14:27,030 --> 00:14:33,302
(أحببتُ كيف أتيت إلى هُنا مُقتبساً (شكسبير
.وكأنّه سيرفع سحرياً ذلك الخيال المُضجر الذي تكتبه

194
00:14:33,337 --> 00:14:35,004
...خيال مُضـ

195
00:14:36,846 --> 00:14:41,152
.اخرج، حالاً -
.ذلك يُناسبني -

196
00:14:49,051 --> 00:14:51,820
هل أنت بخير؟ -
ما هذا بحقّ السماء؟ -

197
00:14:51,855 --> 00:14:53,989
،في البداية أفراد الشرطة يُحاولون خداعي
.ومن ثمّ ذلك المُهرّج

198
00:14:54,023 --> 00:14:54,990
شُرطة؟

199
00:14:55,024 --> 00:15:04,665
.(رجل من أخويّتي السابقة قتل ليلة البارحة، (بيتر غاربر
.يظنّون أنّي كرهته لأنّه طردني لمُضايقة بعض المُستجدّين

200
00:15:04,700 --> 00:15:06,601
لكنّي قضيتُ الفصل الدراسي الأخير
.مُحاولاً تقديم تعويضات

201
00:15:06,635 --> 00:15:07,835
مع (بيتر)؟ -
.أجل -

202
00:15:07,870 --> 00:15:10,872
،تأسّفتُ له، كما تعلمين
.وقال أنّ لا مُشكلة بيننا

203
00:15:10,907 --> 00:15:11,739
.حتى أنّه طلب منّي معروف

204
00:15:11,774 --> 00:15:14,642
قال أنّه يحتاج إلى مكان هادئ
.للدراسة بعيداً عن منزل الأخويّة

205
00:15:14,676 --> 00:15:20,497
،أعمل في الإسكان الداخلي
.لذا أعطيته شُقة فارغة بشكل سرّي

206
00:15:20,517 --> 00:15:22,117
لمَ لمْ تُخبر الشرطة؟

207
00:15:22,151 --> 00:15:25,953
إنّ أبي مُحامي، وعلّمني
.عدم الوثوق بالشرطة أبداً

208
00:15:25,987 --> 00:15:30,357
في الواقع، لقد علّمني أيضاً
.أنّ الشقراوات أكثر مرحاً

209
00:15:30,392 --> 00:15:32,092
ما رأيكِ بالخروج لاحقاً؟

210
00:15:32,127 --> 00:15:33,894
وجدتُ أنا وطاقمي حانة رائعة
.(ليلة البارحة تُدعى (جينكس

211
00:15:33,929 --> 00:15:37,064
أودّ ذلك، لكن يتمّ تأهيلي في الواقع
.لرئة اضطناعيّة في الصباح الباكر

212
00:15:37,098 --> 00:15:38,498
.وداعاً

213
00:15:40,822 --> 00:15:46,073
حسناً يا (فيكرام)، ماذا وجدت؟ -
.(قد أكون تعرّفت على قاتل (أليسون هايد -

214
00:15:46,107 --> 00:15:49,108
سحبتُ لقطات المُراقبة من كاميرات الفندق
.(في نفس الوقت الذي قتلت فيه (هايد

215
00:15:49,143 --> 00:15:51,945
،تمكّنتُ من تعريف الجميع
.بإستثناء هذا الرجل

216
00:15:55,416 --> 00:15:57,050
.اسمع، هذا لا يعني أيّ شيء

217
00:15:57,084 --> 00:16:00,273
هُناك الكثير من الناس الذين لا يتواجدون
.في قاعدة بياناتنا للتعرّف على الوجوه

218
00:16:00,293 --> 00:16:02,055
.لمْ استخدم قاعدة بياناتنا فقط

219
00:16:02,089 --> 00:16:04,791
،لقد تسللتُ إلى وكالة الأمن القومي
.وفحصته بقاعدة بياناتهم السريّة للغاية

220
00:16:04,826 --> 00:16:07,877
،إنّه كابوس حريّات مدنيّة
.لكنّه شامل جداً

221
00:16:07,897 --> 00:16:10,564
.رجلنا المُتأنّق عبارة عن شبح تماماً

222
00:16:10,598 --> 00:16:14,935
،لذا ما لمْ تكوني تعرفين صائد أشباح
.فليس أمامنا أيّ حظٍ لإكتشاف اسمه

223
00:16:16,703 --> 00:16:17,970
.قد أعرف شخصاً

224
00:16:18,004 --> 00:16:22,174
،لقد ساعدني في الماضي
.وهُو مُرتبط بهذا العالم

225
00:16:22,208 --> 00:16:26,376
لكنّه ميّت تقنياً، ممّا يعني
."أنّك ستضطرّ "للبحث عنه = حفر قبره

226
00:16:27,046 --> 00:16:34,753
للتوضيح فقط، تقصدين أنّه زيّف موته، وهُو الآن
مُختفٍ تحت هويّة جديدة تُريديني أن أكتشفها؟

227
00:16:34,788 --> 00:16:36,355
.أجل

228
00:16:36,389 --> 00:16:38,958
جيّد، لأنّي لستُ مُعجباً كبيراً
.بالحفر بالمجارف

229
00:16:44,030 --> 00:16:47,599
ما إحتمالات أنّ (بيتر) أراد
هذه الشقة للدراسة حقاً؟

230
00:16:49,334 --> 00:16:52,670
سأقول أنّ تلك الإحتمالات
.أقلّ من صفر

231
00:16:53,055 --> 00:16:55,139
.(شُرطة (نيويورك

232
00:16:59,211 --> 00:17:02,380
،ظننتُ أنّ (بيتر) يتخصص في التسويق
.وليس تعذيب القرون الوسطى

233
00:17:02,414 --> 00:17:05,082
،هذه الأشياء ليست للتعذيب
.بل زنزانة تعذيب ساديّ جنسي

234
00:17:06,199 --> 00:17:09,553
(ماذا؟ لقد قرأتُ كتاب (خمسون ظلاً
.وكذلك (بيتر) كما يبدو

235
00:17:10,431 --> 00:17:12,322
.حسناً

236
00:17:13,825 --> 00:17:19,329
،)أفكّر أنّ هذا أقلّ شبهاً بـ(خمسون ظلاً
.(وأكثر شبهاً بفيلم (جاذبيّة قاتلة

237
00:17:19,351 --> 00:17:20,840
".(قرار إنهاء علاقتنا هُو قراري يا (بيتر"

238
00:17:25,545 --> 00:17:32,005
إذن (بيتر) وحبيبته المُحبّة للعبوديّة
.قد نصبا محلاً هُنا لإيفاء كلّ خيالاتهم الجامحة

239
00:17:32,025 --> 00:17:35,837
لعب أدوار، ربّما مُدان مُنحرف جنسياً
.وآمرة سجن فاسدة

240
00:17:37,355 --> 00:17:44,744
.على أيّة حال، يُحاول (بيتر) الإنفصال عنها
.تزدهي الحبيبة بغضب قاتل ومن ثمّ تخزقه في الحديقة

241
00:17:44,764 --> 00:17:48,131
...(حسناً، يجب أن نكتشف من كان (بيتر
.يقوم بتسليته هُنا

242
00:17:48,165 --> 00:17:50,483
،ذلك يعني أنّ علينا البدء بطرق بعض الأبواب
.وسحب لقطات المُراقبة

243
00:17:50,493 --> 00:17:53,069
،هُناك طريقة أسهل
.ففتيان الأخويّة يعشقون التحدّث

244
00:17:53,103 --> 00:17:55,938
،لو كان هُناك أحد يعرف من كان (بيتر) يُعاشر
.فسيكونون إخوته

245
00:17:55,973 --> 00:17:59,724
أجل، لكنّهم لمْ يكونوا صريحين بالضبط
.حينما أجرينا معهم مُقابلة بوقتٍ سابق

246
00:17:59,734 --> 00:18:03,012
،"أجل، ذلك لأنّكما "الرجل
.بينما لستُ كذلك

247
00:18:21,364 --> 00:18:23,900
.لقد دخلت -
.إنّها في الداخل -

248
00:18:23,934 --> 00:18:24,967
.لقد سمعنا

249
00:18:25,002 --> 00:18:27,904
أنت تعلم أنّ هذا ليس أوّل حفل
.(أخويّة تحضره يا (كاسل

250
00:18:27,938 --> 00:18:29,906
هل تُحاول جعلي أشعر بشكل أفضل؟

251
00:18:29,940 --> 00:18:34,743
أتعرف، إنّه أمر مفهوم لو كنت تشعر بإفراط
.(في الحماية الآن بسبب ما يجري مع (بيكيت

252
00:18:34,778 --> 00:18:37,379
.ما يجري" هُو أنّي سأستعيدها"

253
00:18:37,414 --> 00:18:39,515
أأنت مُتأكّد أنّ هذه هي الطريقة
الصحيحة لفعل ذلك؟

254
00:18:39,549 --> 00:18:42,084
كان كلامها واضحاً جداً حول عدم رغبتها
.في عملك على هذه القضيّة

255
00:18:42,119 --> 00:18:44,687
عملنا على القضايا معاً
.هُو سبب وقوعها في غرامي

256
00:18:44,721 --> 00:18:48,356
لهذا السبب سأقوم بكلّ ما يلزم
.لحلّ هذه القضيّة

257
00:18:48,390 --> 00:18:54,895
بما في ذلك إرسال ابنتك إلى داخل منزل
مُمتلئ بفتيان مخمورين مُرتدية زيّ ملاك سافلة؟

258
00:18:56,232 --> 00:18:58,366
.افتح الباب، افتح الباب

259
00:18:58,400 --> 00:19:01,602
.(إنّه أمر مُؤسف ما حدث لـ(بيتر
هل كنت مُقرّباً منه؟

260
00:19:03,806 --> 00:19:06,141
.كان مُثيراً
أراهن أنّه كان لديه خليلات كثيرات، صحيح؟

261
00:19:09,312 --> 00:19:12,547
.يا هذا، إنّ عينيها هُنا في الأعلى -
ماذا تفعل؟ -

262
00:19:12,581 --> 00:19:14,149
.إنّي أتولّى هذا -
حقاً؟ -

263
00:19:14,183 --> 00:19:18,085
لأنّي أسمع الكثير من المُغازلة
.ولا أيّ حقيقة حول من كان (بيتر) يُواعد

264
00:19:18,119 --> 00:19:21,255
.يا صاح، لقد رأيتها أوّلاً
.اذهب وجد فتاة خاصّة بك

265
00:19:21,289 --> 00:19:22,256
.يا للقرف -
.يا للقرف -

266
00:19:22,290 --> 00:19:25,492
.أعني ذلك، غادر أيّها العجوز -
عجوز؟ -

267
00:19:25,526 --> 00:19:28,028
.هذا العجوز سيُشبعك ضرباً

268
00:19:32,033 --> 00:19:36,403
.في شرب جعّة بالتصويب
!تحدّي شرب جعّة بالتصويب، جميعاً

269
00:19:36,437 --> 00:19:37,972
ما هي إستراتيجيّتك بالضبط؟

270
00:19:38,006 --> 00:19:41,308
،لتجعل أيّ رجل يأمنك أسراره
.يجب عليك أولاً كسب إحترامه

271
00:19:41,343 --> 00:19:43,910
.لفعل ذلك، يجب أن أفعل أمور صبيانيّة

272
00:19:43,944 --> 00:19:45,144
.شُكراً لك

273
00:19:46,713 --> 00:19:48,114
.حسناً

274
00:19:56,957 --> 00:20:00,426
(عشرة دولار على فوز (كاسل -
.قبلتُ رهانك -

275
00:20:05,900 --> 00:20:08,935
.مرحباً، أيّها النقيب -
ما الذي تفعلانه هُنا؟ -

276
00:20:08,969 --> 00:20:10,036
.مُراقبة -
.تحقق من الجوار -

277
00:20:10,070 --> 00:20:11,837
.تحقق من الجوار -
.مُراقبة -

278
00:20:11,872 --> 00:20:15,207
.(في وجهك يا (فرانكشتاين

279
00:20:15,241 --> 00:20:20,112
.بإمكاننا التفسير -
.طلبتُ منكما أمراً واحداً -

280
00:20:22,716 --> 00:20:25,117
.حسناً، حسناً

281
00:20:37,063 --> 00:20:40,833
.(أمر فظيع ما حدث لـ(بيتر
.أتمنّى لو عرفته بشكل أفضل

282
00:20:44,236 --> 00:20:48,072
هل تحدّثت إلى (جوليا)؟
.لابدّ أنّها مُحطّمة

283
00:20:48,106 --> 00:20:50,675
من هي (جوليا)؟ -
أليس ذلك اسم خليلة (بيتر)؟ -

284
00:20:50,709 --> 00:20:53,578
،بيتر) كان مُولعاً بتلك الأستاذة الكبيرة)
.(الد. (ليلستروم

285
00:20:53,612 --> 00:20:57,014
،قضى مُجمل وقت فراغه معها
.لو كنت تعرف ما أعنيه

286
00:20:57,049 --> 00:20:59,551
شخص ما لمْ يتخطَّ
.درسه عن الكلام الضمني

287
00:20:59,585 --> 00:21:01,619
،حسناً، آخر ضربة أيّها الأستاذ
.هات ما لديك

288
00:21:04,356 --> 00:21:06,825
.شُكراً لكِ

289
00:21:08,560 --> 00:21:09,560
.سُحقاً

290
00:21:13,298 --> 00:21:14,665
.اشرب

291
00:21:16,268 --> 00:21:21,238
.حسناً، انتهت الحفلة
.ما لمْ تكونوا تُريدوني أن أتحقق من هويّاتكم

292
00:21:21,273 --> 00:21:24,208
كانت تلك ضربة رائعة، ربّما يجدر بنا
.العمل معاً، بإمكاننا رمي ما تبقى من كرات

293
00:21:24,242 --> 00:21:26,243
،)اذهب للبيت يا (كاسل
.إنّك ثمل

294
00:21:26,278 --> 00:21:28,512
،لستُ ثملاً
.وإنّما افتح القضيّة للحل

295
00:21:28,546 --> 00:21:30,881
...أحل... أحل
.أحل القضيّة

296
00:21:30,915 --> 00:21:33,950
.إنّك مُترنّح -
.هيا يا أبي، حان وقت الذهاب -

297
00:21:33,985 --> 00:21:36,052
.حسناً يا ملاكي، أنتِ ستقودين

298
00:21:39,723 --> 00:21:41,391
.أنتِ مُثيرة جداً بالنسبة لشرطيّة

299
00:21:41,425 --> 00:21:42,859
.إنّ لديّ مُسدّس -
.صحيح -

300
00:21:45,562 --> 00:21:47,297
.بيكيت) تتحدّث) -
.(معكِ (فيكرام -

301
00:21:47,331 --> 00:21:50,699
لقد وجدتُ رجلك الميّت
.(أعيد إحياءه في (نيو جيرسي

302
00:21:50,733 --> 00:21:53,268
.وأعلم أين بإمكانكِ إيجاده

303
00:21:58,773 --> 00:22:01,110
.لقد مضى زمن طويل

304
00:22:04,583 --> 00:22:05,814
ما الذي تفعلينه هُنا بحقّ السماء؟

305
00:22:05,848 --> 00:22:11,286
أعتذر لإزعاجك، لكنّك ساعدتني ذات مرّة حينما تمّ تلفيق
.تهمة قتل (فولكان سيمونز) لي، واحتاج مُساعدتك مُجدّداً

306
00:22:11,321 --> 00:22:14,123
.انسي ذلك
.لقد سدّدتُ كلّ ديوني

307
00:22:14,157 --> 00:22:19,327
هذا الرجل قتل مُساعدة للنائب العام
.مُرتبطة ببرنامج أموال (براكن) القذرة

308
00:22:19,361 --> 00:22:20,094
.لا أعرفه

309
00:22:20,129 --> 00:22:25,099
،)إنّه يعمل لحساب شريك (براكن
.رجل ما غامض أو امرأة داخل الإستخبارات المركزيّة

310
00:22:25,934 --> 00:22:31,139
لمَ لا تدعين هذه المسألة وشأنها فحسب؟ -
.تلك ليست طبيعتي -

311
00:22:32,539 --> 00:22:37,679
.اسمعي، لديّ حياة جيّدة هُنا
.امرأة تحبّني، حياة جديدة

312
00:22:37,713 --> 00:22:44,118
،أنا سعيد، يُمكنكِ أن تكوني كذلك أيضاً
.عليكِ فقط نسيان هذه المسألة

313
00:22:45,155 --> 00:22:47,155
.لا أستطيع

314
00:22:54,013 --> 00:22:57,777
ما الذي يجعلكِ تعتقدين أنّ شحنات المُخدّرات
توقفت بوفاة (فولكان سيمونز)؟

315
00:22:57,797 --> 00:23:01,369
،كلّ مُخدّر له توقيعه
.بصمة إصبع لو شئتِ تسميته بذلك

316
00:23:01,403 --> 00:23:04,602
،لو وجدتِ بصمة إصبعه
.فيُمكنكِ إلتقاط الأثر

317
00:23:06,375 --> 00:23:08,876
.شُكراً لك -
.لا تفعلي -

318
00:23:08,910 --> 00:23:11,645
.سوف تُعرّضين نفسكِ للقتل

319
00:23:13,565 --> 00:23:15,365
.هيا بنا يا فتى

320
00:23:26,327 --> 00:23:31,398
.بدأت تُعجّز على ألعاب الشرب يا فتى -
.كان من أجل القضيّة -

321
00:23:31,432 --> 00:23:36,820
القضيّة التي تُواصل (كاثرين) إبعادك عنها؟ -
.لمْ أكسب حبّها بين ليلة وضحاها في المرّة الأولى -

322
00:23:36,840 --> 00:23:42,971
.أنا أحرز تقدّم، حسناً؟ مرحباً
إلام توصّلنا عن خليلة (بيتر) من هيئة التدريس؟

323
00:23:42,977 --> 00:23:46,046
الد. (باربرا ليلستروم)، رئيسة القسم
.(النفسي بجامعة (هدسون

324
00:23:46,080 --> 00:23:49,082
.الأوّل على صفها في كليّة (هارفرد) الطبيّة
.كانت مُستشارة أطروحة (بيتر) الأكاديميّة

325
00:23:49,117 --> 00:23:55,161
،وكان بينهما علاقة غراميّة محظورة
.علاقة انتهت ببشاعة حينما رفضها

326
00:23:55,181 --> 00:23:58,157
،أراهن أنّ (بيتر) كان يتوقع
.درجات سيئة، وليس الخزق

327
00:23:58,192 --> 00:24:01,127
،اتصلتُ بالقسم النفسي
.و(ليلستروم) كانت في الخارج طوال الأسبوع

328
00:24:01,161 --> 00:24:04,030
.قد تكون هاربة -
.لو كانت كذلك، فلمْ تهرب لمكانٍ بعيد -

329
00:24:04,064 --> 00:24:05,531
.أو هاتفها لمْ يهرب لبعيد على الأقل

330
00:24:05,565 --> 00:24:10,236
،اختفت إشارة هاتفها البارحة
.لكنّه ارتبط ببرج خارج مبنى خالٍ هُنا

331
00:24:10,270 --> 00:24:12,238
تلك أربع جادّات من المكان
.(الذي قتل فيه (بيتر

332
00:24:12,272 --> 00:24:17,376
أتعرف، لو أردت كسب ودّ (بيكيت) بعد كارثة
.ليلة البارحة، فربّما عليك إخبارها بشأن هذا

333
00:24:17,410 --> 00:24:22,915
،كلاّ، أولاً سنتأكّد أنّ (ليلستروم) هُناك
.ومن ثمّ سنتصل بالفرسان

334
00:24:30,656 --> 00:24:35,160
في أوقاتٍ كهذه، أتمنّى لو كنت أكثر إرتياحاً
.بحمل مُسدّس معك، وليس وضعه على طاولتك

335
00:24:35,194 --> 00:24:40,031
المُحقق الخاص البارع يعتمد
.على دهائه أولاً، ثمّ الرصاص

336
00:24:48,991 --> 00:24:50,852
.مِن بعد دهائك

337
00:24:56,014 --> 00:24:57,817
ماذا كان ذلك؟

338
00:25:12,063 --> 00:25:15,933
.(هذا يُفسّر بدلة السجن الخاصّة بـ(بيتر

339
00:25:23,739 --> 00:25:25,405
.لا تتحرّكا -
.برويّة يا رفاق -

340
00:25:25,440 --> 00:25:28,575
،)ما لمْ تكن أحد مُشجّعي فريق (اليانكي
.فتوقف عن مُحاولة سرقة القاعدة الثانية

341
00:25:28,610 --> 00:25:30,076
.انتبه لألفاظك

342
00:25:30,111 --> 00:25:32,500
،أقول فحسب
.اشتري لي شراب أولاً

343
00:25:35,249 --> 00:25:38,618
.خذي هذا
.افتح الزنزانة رقم أربعة

344
00:25:42,923 --> 00:25:44,332
كلاّ، ماذا؟

345
00:25:47,094 --> 00:25:50,621
أأنت مُتأكّد حيال هذا؟ -
.يجب عليّ تحذير آمرة السجن -

346
00:25:52,499 --> 00:25:56,535
أيّ نوع من السجون هذا؟ -
.ألقي نظرة حولكِ -

347
00:25:56,570 --> 00:25:59,538
...هل تُلاحظين أيّ تشابه
بين الحرّاس والمساجين؟

348
00:26:00,580 --> 00:26:03,108
.إنتظر... إنّهم في مثل عمري -
.بالضبط -

349
00:26:03,143 --> 00:26:08,683
.(وأراهن أنّهم جميعاً طلابّ بجامعة (هدسون
.(إنّهم يقومون بإعادة تمثيل تجربة سجن (ستانفورد

350
00:26:09,129 --> 00:26:14,720
ذلك الشيء من السبعينيّات حيث درسوا التأثيرات النفسيّة
من جعل الطلاب يتظاهرون أنّهم مساجين وحرّاس؟

351
00:26:14,755 --> 00:26:18,157
.ذلك منطقي
.الد. (ليلستروم) هي رئيسة القسم النفسي

352
00:26:18,191 --> 00:26:21,826
من غيرها لديه ذلك النوع من الجرأة
لوضع شيءٍ كهذا معاً؟

353
00:26:21,860 --> 00:26:28,314
.ربّما وجد (بيتر) طريقة للخروج من هُنا -
بيتر)؟ هل هرب حقاً؟) -

354
00:26:29,232 --> 00:26:30,635
هل تعرفين (بيتر)؟

355
00:26:30,670 --> 00:26:34,572
كان في زنزانتك، لكننا استيقظنا
.ذات يومٍ وكان قد اختفى

356
00:26:34,607 --> 00:26:36,775
ماذا قال الحرّاس؟ -
.لقد ذعروا -

357
00:26:36,809 --> 00:26:38,209
كيف خرج من زنزانته؟

358
00:26:38,243 --> 00:26:42,847
لكننا... لمْ نكن نعرف لو كانوا يعبثون
.بعقولنا، لأنّ ذلك ما يفعلونه هُنا

359
00:26:43,433 --> 00:26:47,819
هل تطوّعتِ لهذا؟ -
.احتجتُ للمال، لكنّي أريد العودة لمنزلي الآن -

360
00:26:47,853 --> 00:26:52,456
انتظري لحظة، أتقصدين أنّه لا يُوجد زر ذعر؟
لا تُوجد آلية وقائيّة لو أردت الإنسحاب؟

361
00:26:52,490 --> 00:26:55,859
،كان هُناك علم أبيض
.(لكنّهم أزالوه حينما تمّ تنزيل مرتبة (بيتر

362
00:26:55,893 --> 00:27:00,497
كان (بيتر) حارساً قبلما يكون سجيناً؟ -
.(رئيس الحرّاس، جُنّد من قبل آمرة السجن (ليلستروم -

363
00:27:00,532 --> 00:27:04,535
.لكنّه كان لطيفاً معنا
.أعتقد لهذا السبب إنقلبت (ليلستروم) عليه

364
00:27:04,569 --> 00:27:07,438
،جعلت (بيتر) سجيناً
.وأجبرته على الجلوس على الكرسي

365
00:27:07,472 --> 00:27:14,345
أيّ كرسي نتحدّث عنه بالضبط؟ -
.يتمّ ربطنا بكرسي في إستجواباتنا اليوميّة -

366
00:27:14,379 --> 00:27:18,114
تقوم (ليلستروم) بعرض صُور
.على أعيننا مراراً وتكراراً

367
00:27:18,149 --> 00:27:23,887
.كلّ تلك الأضواء الغريبة -
ما الذي تُريد (ليلستروم) معرفته؟ -

368
00:27:23,921 --> 00:27:26,789
.أسرارنا، كلّما كانت مُظلمة كانت أفضل

369
00:27:26,824 --> 00:27:30,926
،الأمر وكأنّها تنسلّ لدماغك
.وتختلس نظرة على روحك

370
00:27:33,939 --> 00:27:38,067
.أنتِ، تعالي وافتحي هذه الزنزانة -
.أنا من يُعطي الأوامر هُنا، أيّها السجين -

371
00:27:38,101 --> 00:27:40,970
.وأنا أعطي الدرجات
.أنتِ رأيتِ بطاقتي لهيئة التدريس

372
00:27:41,004 --> 00:27:42,572
.لذا إليكِ سؤال سريع

373
00:27:42,606 --> 00:27:48,414
الفشل في فتح هذه الزنزانة سيُؤدّي إلى نهاية
مسؤومة لمسيرتكِ الأكاديميّة... صحيح أو خطأ؟

374
00:27:57,387 --> 00:27:59,099
.زنزانتها أيضاً

375
00:28:03,903 --> 00:28:06,060
.اصطحبينا إلى الد. (ليلستروم) في الحال

376
00:28:06,095 --> 00:28:10,831
.يا آمرة السجن، إنّ لدينا مُشكلة

377
00:28:10,866 --> 00:28:14,202
،بكلّ تأكيد... سنوات من التخطيط
.والأبحاث قد تمّ إفسادها

378
00:28:14,236 --> 00:28:17,238
هل تملك أيّ فكرة عن الأضرار التي تسبّبت بها؟ -
.إسأليني لو كنتُ أهتم -

379
00:28:17,273 --> 00:28:21,693
.(إننا هُنا للتحقيق في مقتل (بيتر -
بيتر) قد مات؟) -

380
00:28:21,713 --> 00:28:24,779
،اسمع، لقد هرب
.وتلك ليست مسؤوليّتي

381
00:28:24,813 --> 00:28:26,847
.إنّ (نيويورك) مدينة خطيرة

382
00:28:26,882 --> 00:28:30,918
.(إننا نعلم كلّ شيء عن علاقتكِ بـ(بيتر -
.أنا مُستشارة أطروحته الأكاديميّة -

383
00:28:30,952 --> 00:28:33,954
،قمتِ بالإستشارة معه على أكثر من ذلك
.فقد كنتما على علاقة غراميّة

384
00:28:33,988 --> 00:28:35,122
عفواً؟

385
00:28:35,156 --> 00:28:38,526
لقد وجدنا زنزانتك الجنسيّة
.والرسالة التي كتبتها على المرأة

386
00:28:38,560 --> 00:28:40,561
بيتر) انفصل عنكِ، أليس كذلك؟)

387
00:28:40,595 --> 00:28:44,432
لذا عاقبته بالطريقة الوحيدة التي تعرفينها
.عن طريق جعله سجينكِ

388
00:28:44,466 --> 00:28:46,934
لكنّه هرب، هل في تلك اللحظة
قرّرتِ أنّ عليه الموت، أيّتها الطبيبة؟

389
00:28:46,968 --> 00:28:50,270
أنتِ قتلتِ (بيتر)؟ -
.ذلك غير صحيح، أيّ شيءٍ من ذلك -

390
00:28:50,305 --> 00:28:51,939
.أنتِ ستأتين معي -
...ما الـ -

391
00:28:53,299 --> 00:28:56,910
افتحوا تلك الزنزانات، لكن لا يُغادرن أحد
.هذا المكان حتى أعود مع الشرطة

392
00:28:56,945 --> 00:28:57,877
.لا تنصتوا له

393
00:28:57,912 --> 00:29:01,781
،وأنت في الداخل والمكان مُظلم
.لذا اخلع نظارتك، فإنّك تبدو غبياً

394
00:29:04,252 --> 00:29:08,621
قضيّة أخرى تمّ إغلاقها كمعروف
."من وكالة "(ريتشارد كاسل) للتحقيقات

395
00:29:10,898 --> 00:29:14,794
من هذه المرأة؟
وهل أنتِ مُقيّدة بالأصفاد؟

396
00:29:14,829 --> 00:29:17,584
.هذا الرجل اختطفني -
.ليس إختطافاً، بل إعتقال مدني -

397
00:29:17,594 --> 00:29:19,266
.افهمي ذلك من فضلكِ

398
00:29:19,300 --> 00:29:23,436
.(بيكيت)، قابلي الد. (ليلستروم)
.كانت مُعلّمة (بيتر)... مع منافع

399
00:29:23,471 --> 00:29:24,637
.النوع المُنحرف جنسياً حقاً

400
00:29:24,672 --> 00:29:28,475
،لكن بعدما انهى (بيتر) علاقتهما، قامت بحبسه
،في زنزانة سجن تجارب سرّي

401
00:29:28,509 --> 00:29:31,277
.وهُناك قبضتُ عليها
.على الرحب والسعة يا عزيزتي

402
00:29:31,311 --> 00:29:36,415
ذهبت إلى سجن سرّي؟ لوحدك؟ -
.كلاّ، ليس لوحدي، كانت (ألكسيس) معي -

403
00:29:36,450 --> 00:29:41,112
.حسناً، لا بأس بما أنّه كان معك دعم
هل تُمازحني يا (كاسل)؟ ابنتك؟

404
00:29:41,132 --> 00:29:43,623
،حينما تقولين ذلك بتلك النبرة
.فإنّي أبدو كوالد سيء

405
00:29:43,657 --> 00:29:45,925
.بغضّ النظر، الد. (ليلستروم) مُشتبه بها

406
00:29:45,960 --> 00:29:47,159
.ثقي بي -
.طيّب -

407
00:29:49,229 --> 00:29:50,463
.شُكراً

408
00:29:51,731 --> 00:29:55,767
.هُناك بروتوكول مُتبع، أنت تعلم ذلك
.يجدر بك الإتصال بنا لو كان لديك دليل

409
00:29:55,802 --> 00:29:57,803
،صدّقيني، أردتُ فعل ذلك
.لكنّهم حبسونا في زنزانة

410
00:29:57,837 --> 00:30:01,507
كلاّ، أعني، كان يجب عليك الإتصال
بنا قبل... انتظر، قاموا بحبسك؟

411
00:30:01,541 --> 00:30:02,608
.هل تعرف؟ لا تهتم
.لا أريد أن أعرف

412
00:30:02,642 --> 00:30:05,344
اذهب لإيجاد (رايان) و(إسبو) فقط
.واصطحبهما إلى السجن

413
00:30:06,994 --> 00:30:10,316
،ذلك الرجل مجنون
.أنا بريئة

414
00:30:10,350 --> 00:30:14,453
لو يقول أنّك مُشتبه بها، فثقي بي... أنتِ بعيدة
.كلّ البُعدِ عن البراءة، فلنذهب

415
00:30:14,488 --> 00:30:16,588
.من هُنا يا رفاق

416
00:30:18,925 --> 00:30:20,191
!كلاّ

417
00:30:22,261 --> 00:30:24,062
!كلاّ، كلاّ، كلاّ

418
00:30:34,908 --> 00:30:36,542
.أمرتهم أن يبقوا مكانهم

419
00:30:36,576 --> 00:30:39,677
،)ليسوا كلاب يا (كاسل
إنّهم طلاّب جامعة، ماذا توقعت؟

420
00:30:39,711 --> 00:30:44,422
.تمّ إخلاء هذا المكان برمّته
.لابدّ أنّ الد. (ليلستروم) لديها خُطة طوارئ

421
00:30:44,608 --> 00:30:49,720
،لقد أخذوا كلّ الأدلّة
.وتركتُ ذلك يحدث

422
00:30:51,590 --> 00:30:54,625
.(كلّ ذلك لأنّي أردتُ إبهار (بيكيت

423
00:30:57,350 --> 00:31:00,586
.آسف يا (بيكيت)، لقد أخفقت -
.نعم -

424
00:31:01,414 --> 00:31:06,452
.ولقد عرّضتُ القضيّة كلّها للخطر -
.نعم مُجدّداً -

425
00:31:08,090 --> 00:31:14,030
لكن هل تعلم؟ لولاك، كنّا سنواصل الإعتقاد أنّ
.بدلة السجن الخاصّة بـ(بيتر) كانت زيّ عيد قديسين

426
00:31:15,233 --> 00:31:16,800
.(إذن كنتُ أحقق في الد. (ليلستروم

427
00:31:16,834 --> 00:31:22,021
هل كنتم تعلمون أنّ خلال العقد المُنصرم كانت مُتعاقدة
مع الجيش في العمل على العمليّات النفسيّة؟

428
00:31:22,752 --> 00:31:23,538
.انتظر لحظة

429
00:31:23,558 --> 00:31:27,177
،البحريّة قامت بتمويل تجربة
.سجن (ستانفورد) الأصليّة الأولى

430
00:31:27,211 --> 00:31:29,780
ربّما يقبع الجيش وراء تجربة
.الد. (ليلستروم) لسجن العصر الحديث

431
00:31:29,814 --> 00:31:31,915
.ذلك سيُفسّر كيف تمّ إخلاء المكان بسرعة

432
00:31:31,949 --> 00:31:36,586
الآن، لمَ سيكون الجيش مُهتماً في مجموعة
من طلاب الجامعة يلعبون أدوار المساجين والحرّاس؟

433
00:31:36,620 --> 00:31:41,424
حسناً، الحكومة تحتاج تقنيات مُكافحة
إرهاب جديدة مُوجّهة للجيل الألفيّ

434
00:31:41,458 --> 00:31:44,447
كيفيّة الولوج إلى عقول الإرهابيين
.الشباب والقيام بكسرهم

435
00:31:44,467 --> 00:31:47,697
وما هُو أفضل مصدر من فئران تجارب
من شباب الألفيّة الموجودين هُنا؟

436
00:31:47,731 --> 00:31:49,399
.لكننا لن نسترجع أشرطة المُراقبة تلك أبداً

437
00:31:49,433 --> 00:31:53,803
لذا كيف نُثبت أنّ (ليلستروم) غادرت
السجن لقتل (بيتر) بعدما هرب؟

438
00:31:53,837 --> 00:31:55,679
.إننا بحاجة إلى إعتراف

439
00:31:57,665 --> 00:32:00,109
حسناً، الطبيبة تُحبّ ألعاب العقول، صحيح؟

440
00:32:03,447 --> 00:32:05,881
.وجّهي تُهمة لي وإلاّ أطلقي سراحي

441
00:32:07,773 --> 00:32:14,044
،أيّهما يبدو أفضل... توجيه مُهمل لضائقة إنفعاليّة
أو إساءة نفسيّة جسيمة؟

442
00:32:14,064 --> 00:32:15,161
ماذا تفعلين؟

443
00:32:15,181 --> 00:32:17,660
أكتب رسالة إلكترونيّة لكامل هيئة
.(تدريس جامعة (هدسون

444
00:32:17,695 --> 00:32:21,397
فكّرتُ أن أدع الجميع يعرف أنّكِ كنتِ
تُجرين تجارب غير مُصرّح لها

445
00:32:21,432 --> 00:32:24,566
بأعضاء من الهيئة الطلابيّة مُموّلة سرياً
.مِن قِبل جيش الولايات المُتحدة

446
00:32:24,600 --> 00:32:29,938
أودّ رؤيتكِ تثبتين ذلك، لاسيّما وأنّ كلّ
.طالب مُشارك يُوقع إتفاقيّة عدم الإفصاح

447
00:32:29,972 --> 00:32:32,774
حسناً، إذن أفترض أنّكِ لن تُمانعي
.لو أرسلتُ هذه الرسالة

448
00:32:32,809 --> 00:32:34,443
!انتظري! انتظري

449
00:32:37,018 --> 00:32:40,311
ما الذي سيتطلبه الأمر حتى لا تُخبري أيّ أحدٍ
في جامعة (هدسون) حول هذا؟

450
00:32:40,331 --> 00:32:41,583
.الحقيقة

451
00:32:41,617 --> 00:32:46,089
هل تعديني، أيّتها النقيب؟ -
.جامعة (هدسون) لن تسمع خبراً منّي أبداً -

452
00:32:46,400 --> 00:32:50,917
،)حسناً، أنا لمْ أقتل (بيتر
.ولمْ أكن أنام معه

453
00:32:51,389 --> 00:32:53,126
هل هذا كلّ ما لديكِ؟

454
00:32:54,330 --> 00:32:56,365
.حسناً، إذن سأقوم بإرسال الرسالة -
!اسمعي، إنّها الحقيقة -

455
00:32:56,399 --> 00:32:59,468
،)في الليلة التي هرب فيها (بيتر
.لمْ أكن حتى في السجن

456
00:32:59,502 --> 00:33:00,702
إذن أين كنتِ؟

457
00:33:00,737 --> 00:33:03,271
،انفجر أنبوب في شُقتي
.كنتُ أتعامل معه طوال الليل

458
00:33:03,305 --> 00:33:05,130
.تحققي من البواب

459
00:33:05,807 --> 00:33:10,845
لكنّكِ لو كنتِ تعتقدين أنّ أياً كانت من تُقيم
...علاقة غراميّة مع (بيتر) قتلته

460
00:33:11,309 --> 00:33:14,858
.فلربّما بوسعي المُساعدة -
.هذا ما أودّ سماعه -

461
00:33:18,147 --> 00:33:22,123
دراستي تتعامل مع إستخراج
.أسرار من أشخاص مُقاومين

462
00:33:22,157 --> 00:33:27,978
وكشف (بيتر) أنّه كان يُقيم علاقة غراميّة؟
إذن من التي كان ينام معها؟

463
00:33:28,846 --> 00:33:30,804
.شخص موجود على تلك القائمة

464
00:33:33,633 --> 00:33:36,669
العميدة (فيلر)، مُتأكّدة أنّكِ تعلمين
.سبب وُجودكِ هُنا

465
00:33:36,704 --> 00:33:37,537
.لا أعلم في الواقع

466
00:33:37,571 --> 00:33:44,144
.حسناً، لقد وجدنا شقة الاستوديو -
.لا أعلم ما يكون ذلك -

467
00:33:44,178 --> 00:33:47,981
.حقاً؟ لأننا عرضنا صورتكِ على الجيران

468
00:33:48,016 --> 00:33:49,649
...كانوا قادرين على إخبارنا أنّكِ -
.حسناً -

469
00:33:49,683 --> 00:33:55,655
،اسمعا، (بيتر) تجاهلني ليومين مُتتاليين
.ولقد جُرحتُ، لذا كتبتُ له رسالة

470
00:33:55,689 --> 00:34:01,548
بيتر) تجاهلكِ لأنّه كان عالقاً)
.(داخل تجربة سجن الد. (ليلستروم

471
00:34:01,871 --> 00:34:03,329
أيّ تجربة سجن؟

472
00:34:03,363 --> 00:34:05,532
بيتر) أخبركِ عن الجحيم)
.الذي كان عالقاً فيه

473
00:34:05,566 --> 00:34:09,335
سجلاّت الهاتف تُشير إلى أنّك تلقيتِ إتصالاً مدفوعاً
.من هاتف عمومي قرب مسرح الجريمة

474
00:34:09,369 --> 00:34:13,247
،نعم، (بيتر) اتصل بي، كان مذعوراً
،وقال لي أن اصطحبه من الحديقة

475
00:34:13,267 --> 00:34:17,744
وأنّه سيُفسّر كلّ شيءٍ، لكنّه لمْ يقل أيّ شيء
.قط عن سجن، لمْ يأتِ قط

476
00:34:17,778 --> 00:34:21,561
(هل أخبركِ (بيتر) أنّ الد. (ليلستروم
استخرجت سرّ علاقتكِ الغراميّة معه؟

477
00:34:21,581 --> 00:34:25,443
ألهذا السبب قتلته؟ -
لأنّه الوحيد القادر على إثبات الحقيقة؟ -

478
00:34:25,463 --> 00:34:31,456
.(ماذا؟ أنا لمْ أقتل (بيتر
.أريد مُحامياً في الحال

479
00:34:38,565 --> 00:34:42,901
أنتِ لا تُصدّقين هذا، أليس كذلك؟
.لا إعتراف، ولا دليل دامغ

480
00:34:42,936 --> 00:34:45,871
.الأمر فقط... ليس منطقياً

481
00:34:45,905 --> 00:34:48,540
حسناً، تلك طريقة سير التحقيقات
.الجنائيّة في بعض الأحيان

482
00:34:48,575 --> 00:34:51,109
.أنت تعلم ذلك -
.أجل، لكن لا زال هُناك شيء يُضايقني -

483
00:34:51,143 --> 00:34:56,413
،هُناك جُزء من الغموض لمْ يتم حلّه بعد
.إننا نفقد جزءاً من القصّة

484
00:34:56,448 --> 00:35:01,452
وكيف تقترح إيجادنا له؟ -
.بنفس الطريقة التي نفعلها دوماً -

485
00:35:01,487 --> 00:35:06,824
.نبدأ من البداية، من السجن -
.تُريد عذراً فقط للإختلاء بي فقط -

486
00:35:06,859 --> 00:35:12,797
.كلاّ يا (بيكيت)، أريد الحقيقة فحسب
.ما حدث حقاً لـ(بيتر) تلك الليلة

487
00:35:17,659 --> 00:35:22,806
.كان (بيتر) في هذه الزنزانة -
.ومن ثمّ هرب -

488
00:35:22,840 --> 00:35:26,810
أجل، لكن كيف؟
.قالوا أنّه إختفى وحسب ذات صباح

489
00:35:27,657 --> 00:35:32,082
إذن ما الذي تُفكّر فيه؟
كيف أنّ هروب (بيتر) له علاقة بمن قتله؟

490
00:35:32,117 --> 00:35:34,184
.هُناك طريقة وحيدة لإكتشاف ذلك

491
00:35:36,826 --> 00:35:40,590
،واحزري
.سنكتشف ذلك معاً

492
00:35:44,653 --> 00:35:46,287
.لن تجدي إشارة

493
00:35:46,321 --> 00:35:49,224
.حجزتني هُنا عمداً -
.كلاّ، لمْ أفعل -

494
00:35:49,244 --> 00:35:52,359
،لكن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك
أخبريني... لمَ تشعرين أنّكِ مُحاصرة في زيجتنا؟

495
00:35:52,393 --> 00:35:55,213
.لستُ كذلك -
إذن لمَ رحلتِ؟ -

496
00:35:56,280 --> 00:35:57,448
.الأمر مُعقد

497
00:35:57,468 --> 00:36:00,701
،كذلك الهروب من سجن
.لذا لدينا وقتٌ كافٍ

498
00:36:00,735 --> 00:36:06,773
.هل تعرف؟ لن نقوم بإجراء هذه المُحادثة
.طلبتُ بعض الفراغ، وحجزتني حرفياً في زنزانة سجن

499
00:36:06,807 --> 00:36:09,441
.مهلاً، حسناً، حسناً، حسناً
.سأعطيكِ فراغ، سأعطيكِ فراغ

500
00:36:09,476 --> 00:36:10,881
هل تعرف؟

501
00:36:10,901 --> 00:36:15,374
سيكون نصيبي أن ترتدّ الرصاصة وتُصيبك
.وبعدها ستكون لديّ جريمتين للعمل عليهما

502
00:36:15,394 --> 00:36:16,565
.اسمعي، استرخي

503
00:36:16,585 --> 00:36:19,933
،بيتر) هرب من هُنا)
.وكذلك... بإمكاننا ذلك أيضاً

504
00:36:19,953 --> 00:36:22,121
.على الأغلب -
.أنت مُحق -

505
00:36:22,155 --> 00:36:26,825
.أعني، كنّا عالقين في أماكن أسوأ معاً من قبل -
.تُعجبني تلك الكلمة... معاً -

506
00:36:26,859 --> 00:36:29,628
لذا ماذا حدث يا (كايت)؟
ما الخطأ الذي اقترفته؟

507
00:36:29,662 --> 00:36:33,131
،كاسل)، هذه المسألة ليست عنك)
.بل المسألة عنّي

508
00:36:33,874 --> 00:36:37,669
،أحبّك
.سأحبّك دوماً

509
00:36:37,704 --> 00:36:40,171
...إذن دعينا نعمل على إصلاح الأمر
.العلاج النفسي، الإستشارة

510
00:36:40,206 --> 00:36:43,441
.أياً كان ما يتطلبه الأمر -
.لا... لا أستطيع فحسب -

511
00:36:43,476 --> 00:36:44,695
لماذا؟

512
00:36:48,939 --> 00:36:50,014
ماذا؟

513
00:36:50,048 --> 00:36:53,184
،قبلما يُصبح هذا المكان سجناً
كان مبنى مكاتب، صحيح؟

514
00:36:53,219 --> 00:36:55,620
.أجل -
.ألقِ نظرة إلى الأعلى -

515
00:36:57,556 --> 00:37:01,292
.أراهنك أنّ (بيتر) هرب بتلك الطريقة
.(هيا يا (كاسل

516
00:37:10,169 --> 00:37:14,372
.هذا وقتُ رفعك لي -
.إلى الأعلى، صحيح -

517
00:37:16,708 --> 00:37:21,645
.جاهزة، ها نحن أولاء -
.حسناً -

518
00:37:34,978 --> 00:37:37,249
.لقد وصلت

519
00:37:43,662 --> 00:37:46,702
،إنّكِ تُبلين حسناً يا عزيزتي
...لا أقصد إستعجالكِ، لكن

520
00:37:53,210 --> 00:37:59,515
.انتظر لحظة، هُناك شيء خاطئ
كيف وصل (بيتر) لفتحة التهوئة من داخل الزنزانة؟

521
00:38:03,824 --> 00:38:05,888
.كان عملاً لشخصين

522
00:38:05,922 --> 00:38:09,925
شخصان هربا، لكن أحدهم فقط
...كان مفقوداً، ممّا يعني

523
00:38:09,959 --> 00:38:11,729
!القاتل عاد إلى زنزانته

524
00:38:15,398 --> 00:38:17,299
.سأفتح الباب

525
00:38:18,334 --> 00:38:20,602
.(شُكراً لقدومكِ إلى المركز يا (إيملي

526
00:38:20,636 --> 00:38:27,576
...إنّ لدينا فقط بضع أسئلة حول تجربة السجن
.وكيف ساعدتِ (بيتر) على الهرب منه

527
00:38:28,263 --> 00:38:29,877
ما الذي تتحدّث عنه؟

528
00:38:29,912 --> 00:38:34,282
،حسناً، مدّ (بيتر) يديه عبر القضبان ورفعك
وكلاكما هرب، أليس كذلك؟

529
00:38:34,317 --> 00:38:39,887
،ومن ثمّ قتلتِ (بيتر) في الحديقة وعدتِ إلى السجن
.إلى داخل زنزانتكِ... عذر الغياب المثالي

530
00:38:39,922 --> 00:38:43,491
ذلك سخيف، لمَ سأقتله؟ -
.إيملي)، إننا نعلم بشأن المنحة الدراسيّة) -

531
00:38:43,526 --> 00:38:46,394
.لقد احتجتها للبقاء في الجامعة -
.أجل، لكنّه فاز بعدل وإنصاف -

532
00:38:46,429 --> 00:38:47,895
.إننا نعلم أنّ ذلك غير صحيح

533
00:38:47,930 --> 00:38:50,932
فاز (بيتر) بالمنحة الدراسيّة لأنّه كان
.يُقيم علاقة غراميّة مع العميدة

534
00:38:50,966 --> 00:38:53,335
ومن ثمّ نفذتِ إنتقامكِ
.حينما إكتشفتِ ذلك في السجن

535
00:38:53,369 --> 00:38:54,231
.لمْ أكن الفاعلة

536
00:38:54,251 --> 00:38:56,943
!(توقفي عن الكذب يا (إيملي -
.لمْ أكن الفاعلة -

537
00:38:56,963 --> 00:39:02,689
!كانت شخصيّة مُختلفة منّي
!تلك التجربة عبثت بعقلي

538
00:39:02,709 --> 00:39:08,310
.فقدتُ أعصابي بعدما هربنا
.كان الأمر غير عادل

539
00:39:08,330 --> 00:39:11,452
،لقد عملتُ بشكل شديد
.وفعلتُ كلّ شيءٍ صحيح

540
00:39:12,083 --> 00:39:16,590
.لحقتُ بـ(بيتر) حينما هرب إلى الحديقة

541
00:39:19,561 --> 00:39:21,629
.من ثمّ رأيتُ غصن الشجرة

542
00:39:24,198 --> 00:39:26,533
لمَ فعلتُ ذلك؟

543
00:39:54,195 --> 00:39:55,875
.شُكراً لمُقابلتي -
.أجل -

544
00:39:55,895 --> 00:40:00,433
.انتهيتُ للتو من تجميع هذا معاً من أجل تحقيقنا

545
00:40:05,206 --> 00:40:10,601
تراودكِ شكوك، أليس كذلك؟ -
.أجل، علمتُ فقط أنّ الأمر سيكون صعباً -

546
00:40:10,621 --> 00:40:15,247
.لمْ أكن أعتقد أنّه سيكون هكذا -
.أفهم ذلك، حقاً -

547
00:40:15,867 --> 00:40:21,861
.اسمعي، ربّما علينا التوقف قبل البدء
.بيكيت)، سأتبع ما ستفعلين)

548
00:40:25,559 --> 00:40:27,714
ماذا علينا أن نفعل؟

549
00:40:35,069 --> 00:40:37,203
.دعنا نُباشر العمل

550
00:40:43,750 --> 00:40:49,028
.هذا... سكوتش عمره 55 سنة -
.أجل، اشتريتُ صندوقاً منه -

551
00:40:49,048 --> 00:40:52,684
.ألكسيس)، ذلك مُكلّف) -
.استرخي يا أبي، الشركة دفعت ثمنه -

552
00:40:52,719 --> 00:40:55,387
،حسناً، انتظري
.ذلك يعني أنّي دفعتُ ثمنه

553
00:40:56,456 --> 00:41:00,658
.نخب إغلاق القضيّة -
.نخب حساب نفقات سخيّ -

554
00:41:04,916 --> 00:41:07,565
إذن أيّ تقدّم مع (بيكيت)؟

555
00:41:08,106 --> 00:41:14,372
،أتعرفين، في السجن
.كانت بيننا لحظة نوعاً ما

556
00:41:14,406 --> 00:41:17,748
حقاً؟ -
.أجل -

557
00:41:18,952 --> 00:41:24,387
.أعتقد أنّ خُطتي تنجح
أعني، يجب عليها أن تنجح، صحيح؟

558
00:41:31,204 --> 00:41:38,696
،هل تعرفين؟ سوف نبدأ تقليداً جديداً
.عند وقت إغلاقنا قضيّة معاً

559
00:41:41,626 --> 00:41:46,441
.أنا لا أدخّن، ولا أنت أيضاً -
من قال أيّ شيءٍ عن التدخين؟ -

560
00:41:58,764 --> 00:42:32,056
<font color="Yellow" size=25>تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990
</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

