﻿1
00:00:00,300 --> 00:00:06,279
.ضيفتنا لهذه الليلة لديها قصّة رائعة
(في الـ22 من عُمرها، قامت (أليس كلارك

2
00:00:06,279 --> 00:00:11,450
بالسفر إلى أدغال (رواندا) حيث قامت
.بدراسة الغوريلا العُليا الجبّارة

3
00:00:11,484 --> 00:00:15,287
."الرجاء ترك رسالة" -
أليس)، إنّهم على وشك البدء. أين أنتِ؟) -

4
00:00:15,322 --> 00:00:19,692
عندما رجعت إلى (أمريكا)، قامت
الآنسة (كلارك) بتطبيق أبحاثها الواسعة

5
00:00:19,726 --> 00:00:27,031
،على القرود المُهيمنة في غاباتنا الحضريّة البدائيّة
،وقدّمت النصح لبعضٍ من أبرز قادة العالم وزوجاتهم

6
00:00:27,031 --> 00:00:35,203
وهُو ما ألهم رواياتها الواقعيّة الأكثر مبيعاً
".طقوس التزاوج: دليل ميداني للعلاقات"

7
00:00:35,203 --> 00:00:38,042
.(رجاءً رحّبوا بـ(أليس كلارك

8
00:00:44,349 --> 00:00:47,016
.هيا، هيا، هيا

9
00:01:17,936 --> 00:01:22,184
أأنتِ بخير؟ -
...أجل. إنّما -

10
00:01:22,351 --> 00:01:26,684
ماذا؟ -
.كأنّه يُحدّق بي -

11
00:01:26,684 --> 00:01:31,065
ماذا؟ ماذا تقصدين؟ (لاينوس)؟ -
.أجل -

12
00:01:31,100 --> 00:01:34,495
،كلّما جئتُ إلى هُنا
.أشعر وكأنّه يُراقبني

13
00:01:34,529 --> 00:01:36,898
ألمْ يسبق أن لاحظت كيف
أنّ عيناه تتبعك عندما تتحرّك؟

14
00:01:36,898 --> 00:01:41,935
.أجل، أحبّ ذلك، يُبقيك مُتأهّباً -
،(أجل، حسناً يا (كاسل -

15
00:01:42,003 --> 00:01:45,907
.أنا شرطيّة، وأكون مُتأهّبة دوماً
.لا أريد سوى الإسترخاء عندما أرجع للمنزل

16
00:01:46,107 --> 00:01:50,844
لا أن أنام وأنا أحدّق في عيني أسد
.جائع على وشك الإنقضاض عليّ

17
00:01:50,844 --> 00:01:52,456
.انتظري لحظة

18
00:01:53,614 --> 00:02:02,876
أأنتِ تطلبين منّي التخلّص من (لاينوس)؟ -
.لا، إنّما كنتُ أفكّر أنّك لربّما تنقله لغرفة أخرى -

19
00:02:03,824 --> 00:02:05,191
غرفة أخرى؟

20
00:02:06,827 --> 00:02:11,581
.أجل، مثل... ربّما مكتبك

21
00:02:11,581 --> 00:02:15,867
مكتبي؟ -
.بيكيت) تتحدّث. نعم. سنكون هُناك حالاً) -

22
00:02:16,182 --> 00:02:21,963
.لقد وقعت جريمة قتلٍ -
.(أجل، مشاعر (لاينوس -

23
00:02:24,376 --> 00:02:28,512
الأمر وما فيه أنّي اشتريتُ (لاينوس) من أوّل
."شيك لأتعابي من كتاب "في وابل من الرصاص

24
00:02:28,547 --> 00:02:32,849
،إنّه رمز لي، برّي ومُفترس
.وغُرفة نومي هي عريني

25
00:02:32,883 --> 00:02:37,053
...أعلم يا (كاسل)، لكن
ألمْ تُصبح عريننا الآن؟

26
00:02:37,087 --> 00:02:40,790
.لكن (لاينوس) الأسد هُو جُزء من هويّتي
أتُريدين أن تقومي بتجريدي من هويّتي؟

27
00:02:40,825 --> 00:02:44,034
.كلاّ، أوَتعرف؟ أنت مُحق. آسفة

28
00:02:45,963 --> 00:02:50,132
.بإمكاني المكوث في شقتي -
...شكراً. انتظري. كلاّ، ذلك ليس ما -

29
00:02:50,167 --> 00:02:51,367
إذن، ماذا لدينا يا (رايان)؟

30
00:02:51,401 --> 00:02:57,573
الضحيّة هي (أليس إيمي كلارك)، 37 عاماً، رصاصة
.واحدة في الصدر. حارس الموقف وجدها قبل ساعة

31
00:02:57,573 --> 00:03:00,943
،يبدو أنّها مُعالجة نفسيّة نوعاً ما
.ولديها مكتب هُنا في المبنى

32
00:03:00,978 --> 00:03:07,850
انتظر. (أليس كلارك)؟ (أليس كلارك) الشهيرة؟
مُعلّمة العلاقات الروحيّة للأغنياء والمشاهير؟

33
00:03:07,884 --> 00:03:11,286
:المُؤلفة لكتاب
طقوس التزاوج: الدليل الميداني للعلاقات"؟"

34
00:03:11,320 --> 00:03:14,690
هل تعرفها؟ -
.من سُمعتها فحسب -

35
00:03:14,724 --> 00:03:21,062
كانت لديه تلك الفكرة أنّ بإمكاننا تحسين
.علاقاتنا من خلال الإعتراف بطبيعتنا الحيوانيّة

36
00:03:21,062 --> 00:03:26,534
،الغريزة للحماية والرعاية، على سبيل المثال
.لنقل: تقديم عرضٍ لمُشاركة عرين أحدٍ

37
00:03:26,534 --> 00:03:31,939
،حسناً، بمُناسبة التحدّث عن الطبيعة الحيوانيّة
.يجب أن تريا الوضع في داخل سيّارتها

38
00:03:31,973 --> 00:03:34,509
.لقد مُزّقت تماماً

39
00:03:34,543 --> 00:03:38,779
،ومن خلال نمط تناثر الدماء
.فقد وقع كلّ هذا بعد مقتلها

40
00:03:38,813 --> 00:03:42,482
.إذن قتلوها أوّلاً، ثمّ قتلوا سيّارتها -
.إذن كانوا يبحثون عن شيءٍ -

41
00:03:42,517 --> 00:03:46,592
أجل، ولمْ تكن محفظتها ولا هاتفها ولا المفاتيح
.أيضاً. لمْ يتكلّف القاتل عناء سرقة هذه

42
00:03:46,592 --> 00:03:49,556
أو الـ10 آلاف دولار التي وُجدت
.في داخل حقيبتها

43
00:03:49,590 --> 00:03:52,358
،ذلك مال كثير جداً لتحمله معك
.حتى بالنسبة لمُؤلّفة ذات كتبٍ أكثر مبيعاً

44
00:03:52,393 --> 00:03:56,429
،إذن، إذا لمْ يكونوا يسعون وراء المال
فما الذي كانوا يبحثون عنه؟

45
00:03:57,998 --> 00:03:59,565
متى حدث هذا؟

46
00:03:59,599 --> 00:04:03,602
،بناءً على درجة الحرارة الجسم والزُرقة
.سأقول ما بين السادسة والثامنة مساءً ليلة البارحة

47
00:04:03,637 --> 00:04:07,407
أألقيت نظرة على الكاميرات الأمنيّة؟ -
،ليس هُناك تغطية كاميرا للمرآب -

48
00:04:07,441 --> 00:04:10,274
.لكن أجزاء المبنى الأخرى بها كاميرات
.إنّهم يسحبون الشرائط لنا بالوقت الراهن

49
00:04:11,844 --> 00:04:15,414
أهُناك أحدٌ يتّصل بها؟ -
.كلاّ، إنّه مُنبّه تذكيرٍ نوعاً ما -

50
00:04:15,414 --> 00:04:19,877
.يستمرّ بالإنطلاق كلّ بضع دقائق -
."N-F-1-9-4-5" -

51
00:04:20,169 --> 00:04:23,478
،أسبوزيتو) مع مُساعدها في الطابق العُلوي)
.لربّما يكون يعرف ذلك

52
00:04:23,989 --> 00:04:29,740
لا أعرف شيئاً حيال ذلك، لكنّي غادرتُ المكتب
.حوالي الساعة الـ4:30 لتجهيز المكان

53
00:04:29,740 --> 00:04:32,196
.أيقنتُ أنّ هُناك خطبُ ما عندما لمْ تأتِ

54
00:04:32,230 --> 00:04:35,899
أكانت تتوقع قدوم أيّ شخصٍ
بعدما غادرت؟ أيّ مواعيد؟

55
00:04:35,934 --> 00:04:38,669
كلاّ، في الواقع، لقد جعلتني
.ألغي كلّ مواعيد البارحة

56
00:04:38,703 --> 00:04:42,672
أيّ سببٍ لفعلها ذلك؟ -
.أفترض أنّها أرادت وقتاً للتجهيز للمُحاضرة -

57
00:04:42,706 --> 00:04:47,310
لقد أمضت مُعظم اليوم في مكتبها. الإتّصال
.(الوحيد الذي استلمته كان من خليلها (مات

58
00:04:47,344 --> 00:04:51,581
أذكرت أنّ بحوزتها أيّ شيءٍ قيّم؟
شيء قد يبحث عنه شخص ما؟

59
00:04:51,615 --> 00:04:55,085
كلاّ، ما سبب سُؤالك؟

60
00:05:00,856 --> 00:05:04,181
،المكان بأكلمه كان مُبعثراً
.تماماً مثل سيّارتها

61
00:05:04,181 --> 00:05:06,260
وما الذي سُرق؟ -
.لا شيء قيّم -

62
00:05:06,295 --> 00:05:09,531
...حواسيب محمولة ولوحيّة، ولوحات فنيّة
.كلّ الأشياء الواضحة لا تزال هُناك

63
00:05:09,565 --> 00:05:11,133
إذن ما الذي كانوا يبحثون عنه؟

64
00:05:11,133 --> 00:05:14,067
لا أعرف. قال مُساعدها أنّهم
.تحققوا من ملفات عُملائها

65
00:05:14,102 --> 00:05:17,938
،لقد قدّمت (أليس) المشورة لبعضٍ من كبار الشخصيّات
،ومُدراء تنفيذيين، وسياسيين، وجنرالات

66
00:05:17,973 --> 00:05:20,085
ولقد كتبت مُلاحظات مُفصّلة
.للغاية في كلّ جلسة

67
00:05:20,085 --> 00:05:24,245
التفاصيل الأكثر خُصوصيّة لنُخبة العالم؟
.لقد قتل المرء لأجل أشياء أقل

68
00:05:24,245 --> 00:05:28,131
أهُناك أيّ ملفاتٍ مفقودة؟ -
،حسناً، المُساعد يتحقق منهم الآن -

69
00:05:28,131 --> 00:05:29,148
.لكن الأمر سيستغرق بعض الوقت -
.حسناً -

70
00:05:29,182 --> 00:05:33,452
،إذن تحققتُ من فيديو الأمن لمبناها
.وانظروا لهذا

71
00:05:33,487 --> 00:05:37,390
(هذا الرجل صعد لمكتب (أليس
،قريباً من إطار وقت وفاة الضحيّة

72
00:05:37,424 --> 00:05:39,592
ولقد كان الشخص الوحيد
.هُناك في الليلة الماضية

73
00:05:39,627 --> 00:05:42,962
ممّا يعني أنّه هُو الشخص الوحيد
.(الذي يُمكنه تفتيش شقة (أليس

74
00:05:42,997 --> 00:05:47,766
.انظروا لهذا، إنّه يُبعد وجه عن الكاميرا في كلّ لقطة -
.يُخفي وجهه عنّا. هذا هُو القاتل -

75
00:05:47,800 --> 00:05:51,469
.أيّتها المُحققة، خليل ضحيّتُكِ هُنا

76
00:05:51,504 --> 00:05:58,944
.كلاّ، لمْ يسبق أن رأيتُه من قبل -
ولا فكرة لديك عمّ كان يبحث؟ -

77
00:05:59,798 --> 00:06:06,584
هذه غلطتي. كان يُفترض أن اصطحبها
.الليلة الماضية، لكنّي انشغلتُ في العمل

78
00:06:08,219 --> 00:06:10,922
أين تعمل بالضبط؟

79
00:06:10,956 --> 00:06:15,626
أنا مُستشار لمُنظمة مُساعدات
.دوليّة غير حُكوميّة

80
00:06:15,661 --> 00:06:20,597
.جُلّ ما فعلته هُو مُساعدة الناس
لمَ سيودّ أحدٌ أن يقتلها؟

81
00:06:20,631 --> 00:06:25,134
كيف بدت مُؤخراً؟ أكان هُناك أيّ شيءٍ يُشير
إلى أنّها كانت تُواجه أيّ مشاكل في حياتها؟

82
00:06:25,869 --> 00:06:32,342
.كلاّ، لا شيء. لقد بدت سعيدة -
وماذا عن عُملائها؟ -

83
00:06:32,376 --> 00:06:35,951
أكانت تُواجه صُعوبة مع أيّ أحدٍ؟ -
.في بعض الأحيان -

84
00:06:36,306 --> 00:06:44,563
،الناس الذين تُقدّم المشورة لهم قد يغدون عُدوانيين
...كثيري المطالب، لكنّها أحبّت التحدّي

85
00:06:44,563 --> 00:06:48,795
.ترويض الوحش البرّي وما شابه -
أبَرز أيّ شخصٍ فيهم على وجه التحديد؟ -

86
00:06:48,966 --> 00:06:53,328
.كانت (أليس)... كتومة حول عملها

87
00:06:55,194 --> 00:07:02,437
،إلاّ أننا تناولوا طعام الغداء قبل بضعة أيّام
.وقد بدت... مُتزعزعة قليلاً

88
00:07:02,471 --> 00:07:05,460
قالت أنّها استلمت اتّصالاً
.من عميل غاضب

89
00:07:05,666 --> 00:07:10,844
أتعرف مَن؟ -
.كما قلت، كانت كتومة -

90
00:07:11,098 --> 00:07:14,652
.حسناً، شكراً -
.استمعي إلى هذا -

91
00:07:14,652 --> 00:07:20,154
،الذكور من كِلي النوعين يُحدّدون مناطقهم"
."ثمّ يُبجّلون الإناث بدعوتهن لمناطقهم

92
00:07:20,154 --> 00:07:26,018
،أترين... أنا أبجّلكِ بدعوتكِ إلى منطقتي
.و(لاينوس) جُزء من تلك المنطقة

93
00:07:26,018 --> 00:07:30,750
،وإذا أردت أن تكون مدعواً لمنطقتي مُجدّداً
.فيحري بك إعادة التفكير في ذلك

94
00:07:32,499 --> 00:07:37,969
،إذن انتهى الجنائيّون للتو من السيّارة والمكتب
.ولمْ يجدوا أيّ بصماتٍ ولا آثار أدلّة تقريباً

95
00:07:38,004 --> 00:07:43,675
الأمر وكأنّه قد تمّ تنظيف كِلي الموقعين -
.ذلك والكاميرات؟ هذا الرجل مُحترف -

96
00:07:43,709 --> 00:07:48,983
حسناً، إذن لمَ سيقوم قاتل مُحترف
بقتل مُعالجة نفسيّة؟

97
00:07:48,983 --> 00:07:53,524
لأنّ بصفتها مُعالجة، فستكون مُطلعة
...على أحلك وأبشع أسرار عُملائها

98
00:07:53,551 --> 00:07:57,162
أسرار خطيرة جداً، لدرجة أنّ سماعها
.لهم قد ضمن وفاتها ببساطة

99
00:07:57,289 --> 00:08:00,770
حسناً، أيّ نوعٍ من الأسرار؟ -
،حسناً... رموز إطلاق الصواريخ النوويّة -

100
00:08:00,770 --> 00:08:06,063
(أنّ السير على القمر كان مُزيّفاً، وأنّ ما حدث بـ(روزويل
...كان غير حقيقي، أو المكان السرّي للجثة المُجمّدة لـ

101
00:08:06,097 --> 00:08:08,985
.حسناً، تمّ تأكيد عُذر غياب خليلها

102
00:08:08,985 --> 00:08:12,236
اتّصلتُ بمكتبه، وأكّدوا أنّه كان
،يعمل طيلة الليلة الماضية

103
00:08:12,236 --> 00:08:16,597
.لكن توجّهت (أليس) بالتأكيد للأمور المشبوهة
...ذلك التنبيه على هاتفها

104
00:08:16,597 --> 00:08:21,453
إنّه رقم ذيل ..."N-F-1-9-4-5"
.لطائرة خاصّة قامت بإستئجارها

105
00:08:21,453 --> 00:08:26,081
استأجرت طائرة خاصّة؟ إلى أين؟ -
،(حسناً، اتّصلتُ بالطيّار في (تيتربورو -

106
00:08:26,115 --> 00:08:31,086
وقال أنّها دفعت له 50 ألفاً نقداً ليكون مُستعدّاً
.مع خزّان مليء بالبنزين، لوجهة غير معروفة

107
00:08:31,120 --> 00:08:33,846
.كانت تعلم أنّها في ورطة
.كانت تستعدّ لتختفي

108
00:08:33,846 --> 00:08:37,257
حسناً، إنّها مُؤلّفة ذات كُتبٍ
.أكثر مبيعاً مع مهنة مُزدهرة

109
00:08:37,257 --> 00:08:40,062
لو كانت في ورطة، فلمَ لمْ تتصل
بالشُرطة فحسب أو خليلها؟

110
00:08:40,096 --> 00:08:45,032
لمَ ستقوم بإستئجار طائرة؟ -
.يا رفاق؟ لقد وجدنا شيئاً -

111
00:08:45,067 --> 00:08:49,372
لقد وجدنا بائع جرائد رأى مُشتبهنا يُغادر
.مبنى (أليس) وينطلق في شاحنة زرقاء

112
00:08:49,372 --> 00:08:52,173
لكن سبب تذكّره لرجلنا كان عائداً
لكونها مُتوقفة وراء امرأة

113
00:08:52,207 --> 00:08:54,441
.كانت تشتم ضابط مواقف لإعطائها مُخالفة

114
00:08:54,475 --> 00:08:59,612
لِحُسن الحظ، مركبات الحركة المرورية مُثبّت
.فيها كاميرات تلتقط صُور لكلّ سيّارة مُتوقفة

115
00:08:59,646 --> 00:09:03,149
.بهذه الطريقة يقبضون على غشّاشي العدّادات
.إليكم السيّارة التي حُرّرت لها المُخالفة

116
00:09:03,184 --> 00:09:08,120
.وهذه هي الشاحنة الزرقاء لمُشتبهكم
.إنّها مُسجّلة لـ(مانهاتن رابتور) المُتحدة

117
00:09:08,154 --> 00:09:09,287
ألدينا عنوان؟

118
00:09:15,028 --> 00:09:16,862
!ارفع يديك! أرني يديك

119
00:09:18,497 --> 00:09:21,999
!توقف! توقف! توقف
.اذهب للخلف

120
00:09:22,034 --> 00:09:28,239
!افتح الباب -
!امضِ -

121
00:09:28,273 --> 00:09:33,545
!دعني أرى يديك
!قلت أرني يديك

122
00:09:38,369 --> 00:09:41,632
{\a6}<font color="Yellow" size=25>((كـــــــاســــــل))
((المُـوسـم السـادس - الحـلـقـة الـثـامـنـة))
((بـعـنـوان: جـريـمـة قـتـلٍ خـالـدة))
((تـرجـمـة: عـــمــاد عــبـدالله))</font>

123
00:09:41,638 --> 00:09:41,676
<font color="#808000">"</font>"" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

124
00:09:41,677 --> 00:09:41,715
<font color="#808000">""</font>" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

125
00:09:41,716 --> 00:09:41,754
<font color="#808000">"""</font> Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

126
00:09:41,755 --> 00:09:41,793
<font color="#808000">""" </font>Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

127
00:09:41,794 --> 00:09:41,833
<font color="#808000">""" S</font>uliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

128
00:09:41,834 --> 00:09:41,872
<font color="#808000">""" Su</font>liman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

129
00:09:41,873 --> 00:09:41,911
<font color="#808000">""" Sul</font>iman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

130
00:09:41,912 --> 00:09:41,950
<font color="#808000">""" Suli</font>man.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

131
00:09:41,951 --> 00:09:41,989
<font color="#808000">""" Sulim</font>an.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

132
00:09:41,990 --> 00:09:42,028
<font color="#808000">""" Sulima</font>n.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

133
00:09:42,029 --> 00:09:42,067
<font color="#808000">""" Suliman</font>.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

134
00:09:42,068 --> 00:09:42,106
<font color="#808000">""" Suliman.</font>k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

135
00:09:42,107 --> 00:09:42,145
<font color="#808000">""" Suliman.k</font>""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

136
00:09:42,146 --> 00:09:42,185
<font color="#808000">""" Suliman.k"</font>"" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

137
00:09:42,186 --> 00:09:42,224
<font color="#808000">""" Suliman.k""</font>" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

138
00:09:42,225 --> 00:09:42,263
<font color="#808000">""" Suliman.k"""</font> """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

139
00:09:42,264 --> 00:09:42,302
<font color="#808000">""" Suliman.k""" </font>"""تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

140
00:09:42,303 --> 00:09:42,341
<font color="#808000">""" Suliman.k""" "</font>""تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

141
00:09:42,342 --> 00:09:42,380
<font color="#808000">""" Suliman.k""" ""</font>"تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

142
00:09:42,381 --> 00:09:42,419
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """</font>تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

143
00:09:42,420 --> 00:09:42,458
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """ت</font>ـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

144
00:09:42,459 --> 00:09:42,497
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـ</font>ــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

145
00:09:42,498 --> 00:09:42,537
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تــ</font>ـم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

146
00:09:42,538 --> 00:09:42,576
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــ</font>م الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

147
00:09:42,577 --> 00:09:42,615
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم</font> الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

148
00:09:42,616 --> 00:09:42,654
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم </font>الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

149
00:09:42,655 --> 00:09:42,693
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم ا</font>لـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

150
00:09:42,694 --> 00:09:42,732
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم ال</font>ـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

151
00:09:42,733 --> 00:09:42,771
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـ</font>ــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

152
00:09:42,772 --> 00:09:42,810
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الــ</font>ـتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

153
00:09:42,811 --> 00:09:42,849
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــ</font>تعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

154
00:09:42,850 --> 00:09:42,889
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــت</font>عـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

155
00:09:42,890 --> 00:09:42,928
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتع</font>ـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

156
00:09:42,929 --> 00:09:42,967
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـ</font>ــديـــــل بـــواســـطـــة"""

157
00:09:42,968 --> 00:09:43,006
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعــ</font>ـديـــــل بـــواســـطـــة"""

158
00:09:43,007 --> 00:09:43,045
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــ</font>ديـــــل بـــواســـطـــة"""

159
00:09:43,046 --> 00:09:43,084
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــد</font>يـــــل بـــواســـطـــة"""

160
00:09:43,085 --> 00:09:43,123
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــدي</font>ـــــل بـــواســـطـــة"""

161
00:09:43,124 --> 00:09:43,162
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـ</font>ــــل بـــواســـطـــة"""

162
00:09:43,163 --> 00:09:43,201
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديــ</font>ـــل بـــواســـطـــة"""

163
00:09:43,202 --> 00:09:43,241
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــ</font>ــل بـــواســـطـــة"""

164
00:09:43,242 --> 00:09:43,280
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديــــ</font>ـل بـــواســـطـــة"""

165
00:09:43,281 --> 00:09:43,319
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــ</font>ل بـــواســـطـــة"""

166
00:09:43,320 --> 00:09:43,358
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل</font> بـــواســـطـــة"""

167
00:09:43,359 --> 00:09:43,397
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل </font>بـــواســـطـــة"""

168
00:09:43,398 --> 00:09:43,436
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل ب</font>ـــواســـطـــة"""

169
00:09:43,437 --> 00:09:43,475
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـ</font>ــواســـطـــة"""

170
00:09:43,476 --> 00:09:43,514
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بــ</font>ـواســـطـــة"""

171
00:09:43,515 --> 00:09:43,553
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــ</font>واســـطـــة"""

172
00:09:43,554 --> 00:09:43,593
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــو</font>اســـطـــة"""

173
00:09:43,594 --> 00:09:43,632
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــوا</font>ســـطـــة"""

174
00:09:43,633 --> 00:09:43,671
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواس</font>ـــطـــة"""

175
00:09:43,672 --> 00:09:43,710
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواسـ</font>ــطـــة"""

176
00:09:43,711 --> 00:09:43,749
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســ</font>ـطـــة"""

177
00:09:43,750 --> 00:09:43,788
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـ</font>طـــة"""

178
00:09:43,789 --> 00:09:43,827
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـط</font>ـــة"""

179
00:09:43,828 --> 00:09:43,866
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـ</font>ــة"""

180
00:09:43,867 --> 00:09:43,905
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطــ</font>ـة"""

181
00:09:43,906 --> 00:09:43,945
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــ</font>ة"""

182
00:09:43,946 --> 00:09:43,984
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة</font>"""

183
00:09:43,985 --> 00:09:44,023
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"</font>""

184
00:09:44,024 --> 00:09:44,062
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة""</font>"

185
00:09:44,063 --> 00:09:44,102
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""</font>

186
00:09:45,799 --> 00:09:46,999
حسناً؟

187
00:09:47,000 --> 00:09:51,713
،لمْ يكن لديه بحوزته هويّة ولا في شاحنته
.لكننا وجدنا تطابقاً مُثيراً للإهتمام لبصماته

188
00:09:52,437 --> 00:09:56,654
هذا (باريت هوك)؟ -
باريت هوك)؟ كما في المُصحّح الأسطوري؟) -

189
00:09:56,654 --> 00:10:01,572
(لقد كان يُنظف قذارات أغنياء (نيويورك
.ومشاهيرها لما يربو من عقدٍ

190
00:10:01,572 --> 00:10:05,883
.ليس قذاراتي. إنّما... سمعتُ ذلك -
.سمعتُ ذلك أيضاً -

191
00:10:05,917 --> 00:10:10,619
.الشائعة هي أنّه يفعل ما يلزم لإنجاز المُهمّة
.إنّه مُراوغ. لمْ تثبت عليه أيّ جريمة قط

192
00:10:10,654 --> 00:10:16,042
ذلك لأنّه حريص. كلّ قرص ذاكرة في شاحنته
.(قد تمّ محوه، ولا يُوجد شيء يربطه بـ(أليس

193
00:10:16,093 --> 00:10:20,497
لا أهتم كمْ هُو حذر، لقد استأجره
.شخص لقتلها، لن يخرج حُرّاً هذه المرّة

194
00:10:20,931 --> 00:10:24,088
آسف أيّتها المُحققة، لكن لمْ يسبق أن
.رأيتُ هذه المرأة من قبل في حياتي

195
00:10:24,301 --> 00:10:28,169
على الرغم أنّ زميليّ قد شهداك تُمزّق
صُورتها في الجُزء الخلفي من شاحنتك؟

196
00:10:28,204 --> 00:10:31,573
.إنّ زميليكِ مُخطئين

197
00:10:31,608 --> 00:10:35,559
،لكن كانت تلك آلة تقطيع دقيقة
.للأسف ليس هُناك إثبات بأيّ حالٍ

198
00:10:35,559 --> 00:10:40,080
إنّ بإمكاننا تحديد تواجدك في مبنى
.مكتبها بالشارع 77 في وقت مقتلها

199
00:10:40,080 --> 00:10:43,951
،(لذا ما لمْ تكن تعرف (أليس كلارك
فما الذي كنت تفعله هُناك؟

200
00:10:43,986 --> 00:10:47,889
.مُلمّع أحذيتي المُفضّل في ذلك المبنى

201
00:10:49,457 --> 00:10:54,328
صحيح. في الطابق التاسع؟
في آخر الرواق من مكتبها المسروق؟

202
00:10:57,431 --> 00:11:01,635
.لا يُمكنكم إيضاح وجهه حقاً
.إنّ لمن الصعب معرفة من هذا الرجل

203
00:11:01,669 --> 00:11:06,139
.بربّكِ أيّتها المُحققة
ماذا تملكين ضدّي حقاً؟

204
00:11:06,173 --> 00:11:11,545
،ليس هُناك دليل واحد أنّي كنتُ في مكتبها
.أو أنّي كنتُ مُتورّطاً في وفاتها

205
00:11:11,579 --> 00:11:22,320
بصمات؟ حمض نووي؟ أيّ شيءٍ؟
.هذا ما إعتقدتُه

206
00:11:22,355 --> 00:11:25,090
.تماماً كما قالت... مُراوغ

207
00:11:25,124 --> 00:11:28,393
الطريقة الوحيدة للنيل من هذا الرجل
،سيكون بمعرفة من استأجره

208
00:11:28,428 --> 00:11:32,463
ولأجل ذلك، يجب أن نعرف ما تمّ
.إرسال (باريت هوك) لإيجاده

209
00:11:33,223 --> 00:11:38,302
لقد تحققتُ من كلّ شيءٍ تقريباً... مُلاحظات
.أبحاثها، وملفات كتابها، كلّ شيءٍ سليم

210
00:11:38,336 --> 00:11:43,074
،لقد أعدتُ التحقق بضع مرّات بملفاتنا المُفهرسة
.وكان هُناك شيء واحد مفقود

211
00:11:43,108 --> 00:11:45,809
وما ذاك؟ -
.ملف عميل -

212
00:11:45,843 --> 00:11:49,479
أيّ عميل؟ -
.(أندرو) و(مونيكا سبنسر) -

213
00:11:49,513 --> 00:11:52,482
...(أندرو سبنسر)
مليونير الفنادق والعقارات؟

214
00:11:52,516 --> 00:11:58,421
من الذي سيُريد ملفّه؟ -
.في الواقع، أعتقد أنّ (أندرو سبنسر) أراده -

215
00:11:58,456 --> 00:12:02,124
لمَ سيُريد ملفه؟ -
...لأنّ -

216
00:12:02,158 --> 00:12:05,895
،حسناً، الأمر لمْ ينُشر بعد
.لكن آل (سبنسر) سيتطلّقان

217
00:12:05,929 --> 00:12:11,100
وفي الأسبوع الماضي، مُحامي السيّدة (سبنسر) قدّم
.أمراً قضائياً لـ(أليس) لتسليم كلّ مُلاحظاتها للمحكمة

218
00:12:11,134 --> 00:12:12,869
.إنّ ثروة (أندرو سبنسر) تُقدّر بالملايين

219
00:12:12,869 --> 00:12:18,217
لو كانت هناك أيّ معلومات مُساومة في تلك
.المُلاحظات، فستُكلّفه الكثير في التسوية

220
00:12:18,217 --> 00:12:21,943
انتظر، ألا يحمي قانون الولاية
الخُصوصيّة بين المُعالج والعميل؟

221
00:12:21,978 --> 00:12:26,982
.إلاّ أنّ (أليس) ليست مُعالجة مُرخّصة
.كانت أكثر شبهاً بمُدرّبة علاقات

222
00:12:27,016 --> 00:12:32,020
عندما اكتشف السيّد (سبنسر) أنّ الجلسات
.لمْ تكن سريّة... فقد غضب بشدّة

223
00:12:32,054 --> 00:12:35,489
.لقد هدد برفع دعوى -
.حسناً، يبدو أنّه فعل أكثر من رفع دعوى -

224
00:12:35,523 --> 00:12:36,907
أتعرف أين يُمكن أن نجده؟

225
00:12:37,596 --> 00:12:40,982
.سيُوافيكما السيّد (سبنسر) حالاً -
.حسناً -

226
00:12:41,409 --> 00:12:43,530
يجب أن أعترف بقدرات هذه
.الفتاة (أليس) يا صاح

227
00:12:43,564 --> 00:12:47,238
أياً كانت نظريّتها للقرود فقد جعلتها
.في مُنتصف المُتنقلين والمُبتزّين

228
00:12:47,238 --> 00:12:49,235
.لقد تعلّمت من الغوريلا الحقيقيّة

229
00:12:49,269 --> 00:12:53,106
يبدو أنّها تعمل بكفاءة مع الذين
.يزنون 800 باوند في عالم الإنسان

230
00:12:53,140 --> 00:12:59,345
.كانت أشبه بمُتحدّثة الكلاب للمُدراء التنفيذيين -
أتُصدّق ذلك حقاً؟ -

231
00:12:59,379 --> 00:13:02,882
أجل. لقد قرأتُ جُزءاً من كتابها. أعتقد أنّه
.قد يكون هُناك شيء صائب حول نظريّتها

232
00:13:02,916 --> 00:13:08,887
على سبيل المثال، قالت أنّ في كلّ علاقة، يجب أن
.تكون هُناك طاقة ذكوريّة وأنثويّة، حتى في علاقتنا

233
00:13:08,921 --> 00:13:12,858
.حسناً، إننا نعرف أيّ طاقة أنت -
،لا أعرف بأمرك -

234
00:13:12,892 --> 00:13:17,362
.لكنّي مُرتاح جداً بذكوريّتي -
ألا تُدرك أنّك ترتدي قميصاً ذا سُترة؟ -

235
00:13:17,396 --> 00:13:19,413
.من الأفضل أن يكون هذا مُهمّاً

236
00:13:19,631 --> 00:13:22,733
لقد أغلقتُ الهاتف للتو مع مجموعتي
.(الإستثماريّة في (سنغافورة

237
00:13:22,768 --> 00:13:27,272
...(أندرو سبنسر)، أنا المُحقق (أسبوزيتو) -
لا أهتم بمن تكون. ماذا تُريد؟ -

238
00:13:28,339 --> 00:13:32,951
أليس كلارك). هل تعرفها؟) -
أجل أعرفها. لماذا؟ -

239
00:13:32,951 --> 00:13:37,246
حسناً، كان لديها ملف عميل لك ولزوجتك
...مونيكا) التي ستغدو طليقتك قريباً)

240
00:13:37,281 --> 00:13:39,582
.ملف مفقود حالياً -
.أفهم ذلك -

241
00:13:39,582 --> 00:13:42,369
أجعلكم مُحامي زوجتي تفعلون هذا؟
أتعرفان ما هذا؟

242
00:13:42,369 --> 00:13:44,353
.هذه مُضايقة -
.(كلاّ، سيّد (سبنسر -

243
00:13:44,388 --> 00:13:48,892
.هذا تحقيق في جريمة قتل -
تحقيق في جريمة قتل؟ لكن من مات؟ -

244
00:13:48,926 --> 00:13:50,126
.(أليس)

245
00:13:51,796 --> 00:13:54,563
أليس) ميّتة؟) -
.(بربّك (سبنسر -

246
00:13:54,597 --> 00:13:59,168
توقف عن التمثيل. إننا نعرف أنّك استأجرت
.باريت هوك)... لقتلها وسرقة الملفات)

247
00:13:59,202 --> 00:14:04,173
.لقد ربطناه بالفعل بجريمة قتلها -
.كلاّ، انتظرا، لا علاقة لي بذلك -

248
00:14:04,207 --> 00:14:07,787
،(اسمعا، لقد سمعتُ بـ(هوك
.لكنّي لمْ استخدم خدماته من قبل

249
00:14:07,787 --> 00:14:09,677
وسُحقاً، لا أعرف حتى
،كيف سأجده، ونعم

250
00:14:09,712 --> 00:14:14,115
.(أردتُ ملفّي، لكن أعطتني إيّاه (أليس
.لقد جلبته لي بنفسها

251
00:14:14,149 --> 00:14:16,905
.إنّ لديّ شُهود -
لمَ ستُعطيك إيّاه؟ -

252
00:14:16,905 --> 00:14:21,923
لقد ذكّرتُ زوجتي أنّ تلك الجلسات احتوت الكثير من
.التصريحات التي لا تودّ أن تكون في السجل العام أيضاً

253
00:14:21,957 --> 00:14:24,192
.(لقد وافقت، وكِلانا اتّصل بـ(أليس

254
00:14:24,226 --> 00:14:28,061
،تفهّمت (أليس) حاجتنا للخصوصيّة
.لذا فإنّها عرضت تسليمه مُقابل خدمة

255
00:14:28,096 --> 00:14:31,698
أجل؟ أيّ نوعٍ من الخدمات؟ -
.لقد كان غريباً بالفعل -

256
00:14:31,733 --> 00:14:34,601
قالت أنهّا في حاجة إلى غرفة
،في أحد فنادقي ليومين

257
00:14:34,635 --> 00:14:39,239
وأن أعدها أن لا يكون هُناك
.سجلّ بتواجدها هُناك

258
00:14:41,441 --> 00:14:46,678
،أنفقت (أليس) 50 ألف دولار لإستئجار طائرة
ومع ذلك طلبت غرفة فندق مجانيّة من (سبنسر)؟

259
00:14:46,713 --> 00:14:50,944
،ذلك لأنّه لمْ يكن حول المال
.بل حول التواري عن الأنظار

260
00:14:50,944 --> 00:14:54,909
حتى أنّها قالت لمكتب الإستقبال أنّها
،لا تُريد خدمة التنظيف في غُرفتها

261
00:14:54,909 --> 00:14:59,124
.ولمْ تُخبر خليلها بمكانها -
.ليس وكأنّها ستحتاج لخدمة تنظيف -

262
00:14:59,158 --> 00:15:02,761
.لا تُوجد أمتعة هُنا، ولا شيء في الحمام
.المكان يبدو وكأنّها لمْ تتواجد هُنا قط

263
00:15:05,798 --> 00:15:08,451
.أجل، لكنّها سجّلت دُخولها صباح البارحة

264
00:15:10,589 --> 00:15:17,631
كاسل)؟ ماذا لو كان هذا بيت آمن؟)
ماذا لو كانت تعرف أنّ (هوك) يسعى وراءها؟

265
00:15:17,631 --> 00:15:23,093
و قرّرت الإختباء هُنا حتى
.تتمكّن من الفرار من البلاد

266
00:15:23,447 --> 00:15:29,351
مع طائرة مُتأهّبة؟ ماذا كانت تنتظر؟
.كلاّ، هُناك أمر يجري هُنا

267
00:15:29,386 --> 00:15:33,089
...سبب حُصولها على هذه الغرفة
.ولمْ ترد أن يعرف أحدٌ حيال ذلك

268
00:15:36,359 --> 00:15:41,164
.الخزنة مُغلقة. لقد جاءت لتخبئة شيءٍ
.تعالي وألقي نظرة

269
00:15:41,198 --> 00:15:44,900
،أراهنكِ أنّ ما يسعى (هوك) وراءه
...فإنّه موجود هُناك

270
00:15:44,934 --> 00:15:48,594
،مكان عرفت أنّه سيكون آمناً
.ولن يُفكّر أحدٌ بالبحث فيه

271
00:15:48,594 --> 00:15:52,482
.ممّا يعني أنّه ما زال بالداخل -
هل هُناك رمز إلغاء للقفل؟ -

272
00:15:53,309 --> 00:15:56,744
أياً كان ما يُوجد في الداخل
.هُو السبب في مقتلها

273
00:15:59,982 --> 00:16:02,016
.شكراً لك

274
00:16:20,605 --> 00:16:26,486
.كاسل)، لابدّ أنّ هذه تُقدّر بالملايين) -
.عشرات الملايين -

275
00:16:28,030 --> 00:16:30,609
يبدو أنّ الألماس كان
.أقرب أصدقاء فتاتنا

276
00:16:34,950 --> 00:16:39,920
.لمْ أرَ شيئاً كهذا قط خارج مُتحف
أأنتِ مُتأكّدة أنّها حقيقيّة؟

277
00:16:39,954 --> 00:16:44,058
،لقد مررنا على صائغ في طريق عودتنا
.وكاد يُصاب بنوبة قلبيّة

278
00:16:44,092 --> 00:16:49,462
،لابدّ أنّ هذا ما يسعى (هوك) وراءه
لكن... ماذا تفعل (أليس) بهذه؟

279
00:16:49,497 --> 00:16:53,332
،بالنظر للمال النقدي، وغرفة الفندق
.والطائرة الخاصّة، فسأقول أنّها تتجهّز للهرب

280
00:16:53,366 --> 00:16:57,170
أتقول أنّها سرقتها؟ -
...مُعالجة نفسيّة ثقة لعُملاء من النُخبة -

281
00:16:57,170 --> 00:17:03,171
.لقد كانت في الموقع المثالي لتجد طريقها للداخل
.إنّها أشبه بفيلم "أوشن 11" ناقص 10

282
00:17:03,171 --> 00:17:06,946
."هي... "أوشن 1 -
."أو ربّما هي "أوشن 0 -

283
00:17:06,980 --> 00:17:11,231
،أعني، كانت (أليس) ناجحة، ومُحترمة
.وفي أفضل ما تسمو إليه

284
00:17:11,231 --> 00:17:15,721
لمَ ستُخاطر بكلّ شيءٍ لسرقة ألماسة؟ -
.الأمر الذي يجلب مُشكلة أخرى -

285
00:17:15,755 --> 00:17:18,957
لقد تحدّثتُ مع الرفاق في قسم مُكافحة
.السرقات وفي المباحث الفيدراليّة

286
00:17:18,991 --> 00:17:23,863
،لمْ يُبلّغ أحدٌ عن سرقة ألماسة مثل هذه
.ليس مُؤخراً فقط، بل على الإطلاق

287
00:17:23,863 --> 00:17:28,265
إذن من أين جاءت؟ -
وإذا كانت قد سُرقت، فلمَ لمْ يُبلّغ المالك عن ذلك؟ -

288
00:17:28,299 --> 00:17:34,538
ماذا لو كان لأنّهم لا يستطيعون تحمّل ذلك؟
.لأنّ الألماسة لها ماضي دنيء نوعاً ما

289
00:17:34,572 --> 00:17:39,343
.ربّما مثل ألماسة الأمل، إنّها ملعونة
،أو ربّما تكون... جوهرة سحريّة لقوّة عُظمى

290
00:17:39,377 --> 00:17:42,311
...تمّ تهريبها من (ألمانيا النازية)، وتمّ نقلها -
.(شكراً لك، سيّد (كاسل -

291
00:17:42,346 --> 00:17:46,649
هُناك شخص يعرف من أين جاءت. شخص
.أرسل (باريت هوك) وراء (أليس) لإستعادتها

292
00:17:46,683 --> 00:17:51,040
.لربّما بإمكان الألماسة أن تُخبرنا -
ماذا تقصد؟ -

293
00:17:51,040 --> 00:17:55,125
حسناً، قلتِ ذلك بنفسكِ. لمْ يسبق أن
.رأيتِ أيّ شيءٍ مثل هذا خارج مُتحف

294
00:17:55,159 --> 00:17:59,252
.إنّ الألماس بهذا الحجم مشهور
...إنّ لديهم أسماء

295
00:17:59,252 --> 00:18:03,318
،(الشاه الأكبر)، و(نجم الأنغولا)
.(و... (الإكسلسيور

296
00:18:03,318 --> 00:18:11,073
إنّ لهذه الألماسة قصّة. لو استطعنا إكتشاف
.تلك القصّة، فقد تُعطينا طريقاً إلى القاتل

297
00:18:11,107 --> 00:18:15,176
أجل، (كاسل) مُحق. هذه المدينة
.هي مركز تجارة الألماس في البلاد

298
00:18:15,210 --> 00:18:19,426
.لابدّ أنّه يُوجد خبير بإمكانه إخبارنا بموطنها

299
00:18:21,759 --> 00:18:26,251
.يا للجمال. إنّها مُذهلة للغاية -
أيُمكن أن تعرف موطنها؟ -

300
00:18:26,251 --> 00:18:27,922
.الألماس ليس بشراً، أيّها المُحقق

301
00:18:27,956 --> 00:18:30,824
مناجم الألماس في (آسيا) يبدو تماماً
.(كمناجم الألماس في (أفريقيا

302
00:18:30,858 --> 00:18:34,459
،(ومع ذلك، لا تُوجد مناجم في (أمريكا
.لذا فإنّها ليست من هُنا

303
00:18:34,459 --> 00:18:38,265
ما قصده شريكي هُو: أسبق
ورأيت هذه الجوهرة من قبل؟

304
00:18:38,299 --> 00:18:45,271
أبداً. وبصفتي رئيس المُؤسسة الأمريكيّة للأحجار
.الكريمة، فإنّي أعرف كلّ جوهرة فريدة على الكوكب

305
00:18:45,305 --> 00:18:47,739
إذن أنت لا تعرف من يملكها؟ -
.كلاّ، وينبغي عليّ ذلك -

306
00:18:47,774 --> 00:18:50,833
أعني، إكتشاف جوهرة مثل هذه
.يُعتبر عُنواناً رئيسياً

307
00:18:50,833 --> 00:18:53,745
.يُمكن أن يغدو مشاهير -
أيُمكن أنّه تمّ إستيرادها مُؤخراً؟ -

308
00:18:53,745 --> 00:18:56,715
إنّي على إطلاع بتقارير الجوهرات
،التي تمرّ عبر الجمارك

309
00:18:56,749 --> 00:19:01,886
ولا شيء من هذا الحجم قد مرّ من
.هُنا خلال فترة عملي في المُؤسسة

310
00:19:01,921 --> 00:19:06,891
.كلاّ، أصل هذه الجوهرة لغز كامل
هلا أخبرتماني كيف حُزْتما عليها؟

311
00:19:06,926 --> 00:19:12,460
...إنّها أدلّة في تحقيقٍ جارٍ، لذا -
ماذا يُمكنك أن تُخبرنا حول هذه الألماسة؟ -

312
00:19:12,460 --> 00:19:17,258
حسناً، أودّ أن أجري قياس طيفٍ إضافيّ
...واختبارات تصويريّة عليها، لكن

313
00:19:17,258 --> 00:19:21,905
.بهذه الأثناء، لنبدأ بالأربعة أمور الرئيسيّة -
.اللون، والقطع، والوضوح، والقيراط -

314
00:19:21,905 --> 00:19:26,877
.ستعرف ذلك لو اشتريت خاتم خُطوبة -
.الألماسة عديمة اللون -

315
00:19:26,911 --> 00:19:32,449
،لا شوائب، وقطع أصليّ
...لا تعتيم داخليّ، و

316
00:19:32,483 --> 00:19:37,178
.إنّها تُقارب 100 قيراط -
.يا إلهي -

317
00:19:37,178 --> 00:19:39,822
لأيّ درجة يجب أن تكون جيوبي عميقة
لتحمّل تكلفة جوهرة مثل هذه؟

318
00:19:39,857 --> 00:19:43,092
أيّها المُحقق، إنّك لست طويلاً بما يكفي
.لتكون لديك جيوب عميقة بما يكفي

319
00:19:43,126 --> 00:19:49,803
.لكن سأقول أنّها تُقدّر بـ60 مليون دولار
.إلى حدٍّ ما

320
00:19:49,803 --> 00:19:51,399
.أجل، لستُ بذلك الطول

321
00:19:53,435 --> 00:19:58,686
ستون؟ ويليها ستّة أصفار أخرى؟ -
.تلك ستكون 60 مليون، أجل -

322
00:19:58,686 --> 00:20:04,312
،أمِن المُمكن أنّه إرثٌ تمّ تناقله عبر الأجيال
ولهذا السبب لا يُوجد سجلّ له؟

323
00:20:04,347 --> 00:20:08,515
كلاّ، قال (بيترز) أنّ القواطع التقليديّة
.شكّلت الألماس بحواف حادّة

324
00:20:08,549 --> 00:20:12,786
هذه لها حواف ناعمة، ممّا يعني أنّه
.تمّ قطعها خلال العقود القليلة الماضية

325
00:20:12,820 --> 00:20:16,957
،لا إقرار جُمركي يعني أنّه تمّ تهريبها
.الأرجح من البلد التي استخرجت منه

326
00:20:16,992 --> 00:20:23,121
أتمكّنا من ربط أيّ من عُملاء (أليس) بالألماسة؟ -
.ما زلنا نتحقق منهم، لكن لا، ليس بعد -

327
00:20:23,121 --> 00:20:27,800
قال (بيترز) أنّه عثر أيضاً على بعض بقايا الغراء
.على الجوهرة، ممّا يعني أنّه تمّ تركيبها على حلية ما

328
00:20:27,834 --> 00:20:30,669
،للرجال المخطوبين في كلّ مكان
.آمل فحسب أنّه لمْ يكن الخاتم

329
00:20:30,704 --> 00:20:35,450
.أعيدا تلك الجوهرة إلى المركز
.أريدها تحت الإغلاق، والحراسة المُسلّحة

330
00:20:35,450 --> 00:20:36,876
.نحن في طريقنا

331
00:20:38,344 --> 00:20:42,147
إذن... أنُفكّر في نفس الشيء؟

332
00:20:42,181 --> 00:20:46,285
أنّها مُشكلة أننا لا نستطيع التوقف لتناول الغداء
لأنّ هُناك ألماسة بـ60 مليون دولار تجلس بيننا؟

333
00:20:46,319 --> 00:20:55,226
كلاّ، ذلك لأنّ هُناك ألماسة بـ60 مليون دولار
.تجلس بيننا، أننا نُفكّر حقاً بالهرب إلى الحدود

334
00:20:55,260 --> 00:21:00,364
.ذلك لمْ يخطر ببالي إطلاقاً -
.بالطبع -

335
00:21:00,399 --> 00:21:05,669
.كلاّ. لن تكون لديك الجُرأة
.هذا جلّ ما أقوله

336
00:21:08,873 --> 00:21:11,207
أأنت تتنفس؟ -
.أجل، للوقت الراهن -

337
00:21:11,242 --> 00:21:13,810
!أسلحة
!انبطح

338
00:21:26,510 --> 00:21:30,704
.هُناك ثلاثة منهم! الألماسة -
!مدخل مترو الانفاق. أمامك. سأغطي عليك. امضِ -

339
00:21:35,384 --> 00:21:36,986
!امضِ

340
00:21:47,430 --> 00:21:49,497
أأنت بخير؟ -
.أجل -

341
00:21:49,531 --> 00:21:50,965
.أنا بخير

342
00:21:51,000 --> 00:21:54,368
لقد هربت سيّارة الدفع الرباعي
.حالما دخلتما إلى مترو الأنفاق

343
00:21:54,402 --> 00:21:58,470
،إننا نسحب لقطات حركة المرور
.ولدينا كلّ شُرطي في المدينة يبحث عنهم

344
00:21:58,470 --> 00:22:01,308
وقلتما أنّهم كانوا يرتدون أقنعة؟ -
.أجل، أقنعة مُهرّجين -

345
00:22:01,343 --> 00:22:04,578
.وكأنّ المُهرّجين ليسوا مُخيفين كفاية -
ماذا عن أصواتهم؟ أقالوا أيّ شيءٍ؟ -

346
00:22:04,613 --> 00:22:08,654
ألديهم لكنات؟ -
.لقد تركوا رُصاصاتهم تقوم بالتحدّث -

347
00:22:08,654 --> 00:22:12,020
يا حضرة النقيب، لقد هاجمونا في عرض
.النهار، وعرفوا أنّ بحوزتنا الجوهرة

348
00:22:12,020 --> 00:22:16,523
،إمّا أنّ (باريت هوك) أصبح مغواراً فجأة
.أو أنّ شيئاً آخر يجري هُنا

349
00:22:16,523 --> 00:22:20,897
إنّه مُحق، أعني، لقد بدأ يبدو الأمر وكأنّه
.حول شيءٍ أكثر من مُجرّد ألماسة

350
00:22:21,027 --> 00:22:25,930
.حسناً. فلتُنظّفا نفسيكما
.أريدكما أن تذهبا للبحث عن تلك السيّارة

351
00:22:25,965 --> 00:22:29,067
.أياً كان ما يجري، كانت (أليس) مُتورّطة بشدّة

352
00:22:29,101 --> 00:22:33,772
لو كان لأيّ من عُملائها أيّ صلة
،بعيدة لدولة تُنتج الألماس

353
00:22:33,806 --> 00:22:37,041
.فإنّي أريد أن أعرف حيال ذلك -
.أمرك سيّدي.       - حسناً -

354
00:22:39,770 --> 00:22:50,921
،إذن كنتُ أفكّر... عندما نعمل على قضيّة معاً
...فإنّ مكتبكِ هذا يُعدّ منطقتنا، و

355
00:22:50,955 --> 00:22:58,629
،وهذه الفيلة على موكبٍ قد أخافتني منذ اليوم الأوّل
لذا ما رأيكِ لو تخلّصنا من هذه فحسب؟

356
00:22:58,663 --> 00:23:06,504
آسف. ألديكِ مُشكلة مع ذلك؟ لو حاولتُ التخلص
من شيءٍ جليّ أنّ له معنى عميق لكِ؟

357
00:23:06,538 --> 00:23:11,729
،إذا لمْ تكن تُحبّ الفيلة
.فإنّي لا أحبّ الفيلة

358
00:23:14,845 --> 00:23:19,616
.طيّب. إنّي أحبّ هذه الفيلة فعلاً

359
00:23:19,650 --> 00:23:23,987
،لقد الجليّ أنّ لهم قيم عائليّة
.وهذا بارع مع المال

360
00:23:24,021 --> 00:23:27,623
...على أيّة حال
أحالفكِ الحظ مع عملاء (أليس)؟

361
00:23:27,657 --> 00:23:32,694
أجل، بضع احتمالات... مُدير صندوق
،(تحوّط مع إستثمارات في (جنوب أفريقيا

362
00:23:32,729 --> 00:23:39,977
،(دبلوماسي للأمم المُتحدة له علاقات مع (روسيا
.ومُدراء تنفيذيين مع مصنع يبعد 80 ميلاً عن منجم صيني

363
00:23:41,037 --> 00:23:46,807
ماذا لو كنّا ننظر للأمر بطريقة خاطئة؟ ماذا لو
لمْ يكن حول عُملاء (أليس)، بل حولها هي؟

364
00:23:46,842 --> 00:23:48,910
ماذا تقصد؟ -
عندما كانت تعيش -

365
00:23:48,944 --> 00:23:51,012
،(مع الغوريلا في (أفريقيا
،(كان ذلك في (رواندا

366
00:23:51,046 --> 00:23:54,381
...(قرب الحدود مع (الكونغو
.منطقة معروفة بصراعها على الألماس

367
00:23:54,416 --> 00:23:59,139
إذن تعتقد أنّها كانت مُتورّطة في تجارة الألماس؟ -
.أعتقد أنّها قصّة تكتب نفسها -

368
00:23:59,139 --> 00:24:06,359
أخصائيّة قرود شابّة في منطقة غير مُستقرّة تقع
،بغرام نوع مُختلف من العصابات... قائد عسكري

369
00:24:06,393 --> 00:24:12,599
.الذي يُموّل أجندته الخبيثة بالألماس
.ولقد أعطاها واحدة كهديّة

370
00:24:12,633 --> 00:24:18,300
،لا، لا، ارجع للوراء. لمْ تكن مُولعة به
،ولقد سرقت منه الألماسة

371
00:24:18,300 --> 00:24:22,907
،ولمْ تكن لديها فكرة عن قيمتها الحقيقيّة
وثمّ هرّبتها للولايات المُتحدة، وبعدها اكتشفت

372
00:24:22,907 --> 00:24:27,487
أنّها لا تستطيع بيعها من دون جذب الكثير
من الإنتباه، لذا خبّأتها حتى جاء يوم

373
00:24:27,487 --> 00:24:34,113
يجد فيه قائد عسكريّ منبوذ وواسع الإطلاع
،كتاباً ويرى صُورتها على ظهره

374
00:24:34,113 --> 00:24:39,157
،وبمعرفته ما سرقته منه
.فسعى وراءها

375
00:24:40,161 --> 00:24:45,817
.هذا أمر... معقول بشكل مُدهش -
...أعلم، صحيح؟ إنّه في الواقع -

376
00:24:45,817 --> 00:24:50,009
...ذلك سيُفسّر الكثير حقاً
،لما كانت تُخطط للإختفاء

377
00:24:50,009 --> 00:24:53,969
(ولما تمّ إطلاق النار على (أسبوزيتو) و(رايان
.في عرض النهار. هذه نظرية مثاليّة في الواقع

378
00:24:53,969 --> 00:24:56,816
ربّما (كاسل)، لكن أوَتعرف؟
.قد يكون لديّ... قصّة أفضل

379
00:24:56,816 --> 00:25:00,194
ماذا تعرف عن (ستيف وارنر)؟ -
مُتعهّد تقني؟ -

380
00:25:00,194 --> 00:25:02,612
،أجل، على ما يبدو
.(هُو وزوجته كانا عميلين لـ(أليس

381
00:25:02,646 --> 00:25:06,571
وماذا، أكان لديهم علاقات تجاريّة
في دُول تُنتج الألماس؟

382
00:25:06,571 --> 00:25:11,095
...كلاّ، لكن مُؤسستهم الخيريّة لها علاقة
،(حيث تقع أساساً في (أفريقيا

383
00:25:11,095 --> 00:25:14,894
تُقدّم تطعيمات لتطوير الدُول
.التي مزقتها الحروب

384
00:25:14,894 --> 00:25:19,001
حسناً، لكن ماذا يجعل قصّة مُحسنكِ البطولي
أفضل من قصّتي للقائد العسكري المخبول؟

385
00:25:19,001 --> 00:25:20,362
.هذا

386
00:25:20,397 --> 00:25:26,802
"هذان (ستيف) و(جانيت وارنر) في حفل "أمنستي غلوبال
.الخيري منذ ليلتين. (جانيت) تعمل على مجلس إدارتهم

387
00:25:29,772 --> 00:25:32,874
أتتعرّف على أيّ شيءٍ؟ -
.مرحباً يا فائق الجمال -

388
00:25:33,509 --> 00:25:36,140
،(سيّد وسيّدة (وارنر
.شُكراً جزيلاً على قدومكما

389
00:25:36,140 --> 00:25:40,480
بالطبع. لا يسعنا إخباركما كمْ صُدمنا
.(عندما سمعنا حول (أليس

390
00:25:40,515 --> 00:25:42,582
منذ متى وأنتما عميليها؟

391
00:25:42,617 --> 00:25:44,952
.سنتان -
.لقد أنقذت زواجنا -

392
00:25:44,986 --> 00:25:47,955
.كُوننا زوجان نافذان ليس هيناً
.تفهّمت (أليس) ذلك

393
00:25:47,989 --> 00:25:53,693
،(أشعر بالفضول... عندما تلتقيان بـ(أليس
هل تذهبان لمكتبها، أو أنّها تأتي لمنزلكما؟

394
00:25:53,694 --> 00:25:57,373
كِلاهُما. لماذا؟ -
ألديها صلاحيّة وُصول لمنزلكم؟ -

395
00:25:57,373 --> 00:26:01,446
هل أعطيتماها مفاتيح أو رموز أمنيّة؟ -
كلاّ، لمَ سنفعل ذلك؟ عمّ يدور كلّ هذا؟ -

396
00:26:02,323 --> 00:26:05,671
.إننا نعتقد أنّ جريمة قتلها مُرتبطة بسرقة

397
00:26:05,705 --> 00:26:11,180
سرقة؟ -
.أجل، سرقة خطيرة جداً -

398
00:26:11,180 --> 00:26:14,846
ألاحظتما أيّ شيءٍ مفقود؟ -
مثل ماذا؟ -

399
00:26:24,222 --> 00:26:27,157
.آسف. أنا لا أفهم

400
00:26:27,192 --> 00:26:31,483
.سيّد (وارنر)، هذه ألماستُك
.جلّ الـ100 قيراط منها

401
00:26:31,483 --> 00:26:36,633
.(لقد وُجدت في حوزة (أليس
ألديكما أيّ فكرة كيف حصلت عليها؟

402
00:26:36,668 --> 00:26:39,135
.أعتقد أنّ هناك غلطة ما
.هذه ليست مُلكنا

403
00:26:39,170 --> 00:26:42,305
حقاً؟ -
.لمْ يسبق أن رأيتُ تلك الجوهرة من قبل -

404
00:26:42,339 --> 00:26:46,961
...حقاً؟ حسناً
.كنتِ ترتدينها قبل بضعة أيّام

405
00:26:47,878 --> 00:26:53,147
.أفهم اللبس الذي وقع
.الجوهرة في قلادتي ليست ألماساً

406
00:26:53,147 --> 00:26:59,054
.إنّها مُجرّد حُلي. إنّها كريستال فحسب -
.كريستال! سيّدة (وارنر)، هذه هي نفس الجوهرة -

407
00:26:59,089 --> 00:27:02,858
.أنتِ مُخطئة أيّتها المُحققة
.إنّهم يبدون مُتشابهين فحسب

408
00:27:02,892 --> 00:27:09,897
حسناً، إذن أفترض أنّكما لن تُمانعا لو أرسلتُ أحد
.مُحققينا للمنزل معكما للنظر إليها؟ للتأكّد فحسب

409
00:27:09,932 --> 00:27:14,869
أعتقد أننا انتهينا هُنا. لو كان لديكم المزيد
.من الأسئلة، فيُمكنكم توجيهها إلى مُحاميّ

410
00:27:16,939 --> 00:27:20,903
بالطبع هُما يكذبان، لكن السؤال
الحقيقي هُو: لماذا يكذبان؟

411
00:27:20,903 --> 00:27:25,346
حسناً، بالنظر لصافي ثروتهما، من الأفضل أن تتحمّل
.خسارة بـ60 مليون دولار على أن تُربط بجثة

412
00:27:25,380 --> 00:27:26,847
.لا (كاسل)، إنّ بالقصّة شيء آخر

413
00:27:26,881 --> 00:27:32,625
لو كانا يعلمان أنّ (أليس) سرقت تلك الألماسة، كان
يحري بهما تبليغ الشُرطة، لكنّهما لمْ يفعلا. لماذا؟

414
00:27:32,625 --> 00:27:36,872
الأرجح أنّهم لو بلّغوا الشُرطة، فإنّ ذلك سيعني
.أنّهم سيضطرّون للكشف عن موطن الألماسة

415
00:27:36,872 --> 00:27:40,761
،لابدّ أنّ هُناك سبب لعدم سماع أحد بها
.ولابدّ أنّ يكون سبباً شائناً للغاية

416
00:27:40,795 --> 00:27:45,752
ممّا يعني أنّهما سيفعلان أيّ شيءٍ
.ما عدا تبليغ الشُرطة لإستعادتها

417
00:27:45,752 --> 00:27:46,772
.قد تكونين مُحقة

418
00:27:46,772 --> 00:27:49,869
إذن تحدّث للتو عناصر الشُرطة للبوّاب
،في مبنى آل (وارنر) في (تريبيكا

419
00:27:49,903 --> 00:27:52,905
ويقول أنّه أدخل (هوك) إلى شقتهم
.صباح البارحة

420
00:27:52,939 --> 00:27:54,940
.وقتلت (أليس) الليلة الماضية

421
00:27:54,975 --> 00:27:59,745
يبدو وكأنّ مُصحّح (نيويورك) الشهير
.واقع في ورطة صغيرة

422
00:28:05,600 --> 00:28:08,935
.(إذن قمتُ بزيارة بعض الأصدقاء في (تريبيكا
.ذلك لا يُثبت أيّ شيءٍ

423
00:28:08,935 --> 00:28:11,703
لمَ كنت عند آل (وارنر)؟ -
.لقد احتجتُ لإستخدام حمّامهم -

424
00:28:11,737 --> 00:28:14,974
هل سنقوم بهذا الأمر من جديد؟
.لأنّ لديّ أمور أجدى لأقوم بها

425
00:28:14,974 --> 00:28:20,131
!اجلس
.(حالاً، سيّد (هوك

426
00:28:28,287 --> 00:28:32,156
.لن تخرج حُرّاً من هذه القضيّة
،(لقد ربطتُك بآل (وارنر

427
00:28:32,190 --> 00:28:37,093
،وآل (وارنر) إلى الجوهرة
.والجوهرة للفتاة الميّتة، والفتاة الميّتة إليك

428
00:28:37,128 --> 00:28:42,212
ثمّ هناك أيضاً مسألة الهُجوم المُسلّح
.(على مُحققين من شُرطة (نيويورك

429
00:28:42,212 --> 00:28:47,370
،(لمْ أقتل (أليس كلارك
.ولا علاقة لي بأيّ... هُجوم

430
00:28:47,405 --> 00:28:49,472
إذن من له علاقة؟

431
00:28:56,512 --> 00:28:58,914
.أغلقي الميكروفون

432
00:29:13,770 --> 00:29:19,930
إنّ عملي يلتزم السرية. لذا لا شيء ممّا
سأقوله سيُوضع على السجل. مفهوم؟

433
00:29:21,770 --> 00:29:26,996
نعم، آل (وارنر) استأجروني
.لإيجاد الألماسة. هذا كلّ شيءٍ

434
00:29:26,996 --> 00:29:31,478
إذن ذلك كان أنت؟
في مكتبها؟ في سيّارتها؟

435
00:29:31,512 --> 00:29:36,316
أجل، أبحث عن الحجر، لكنّها كانت
.ميّتة بالفعل عندما وصلتُ إلى هناك

436
00:29:36,351 --> 00:29:40,819
...إنّي أقوم بفعل أمورٍ أيّتها المُحققة
.أمور مشكوك فيها، لكنّي لا أقتل أبداً

437
00:29:40,854 --> 00:29:48,402
حسناً. إذن من هاجم زميليّ؟ -
.(لمْ أكن أنا، ولا آل (وارنر -

438
00:29:48,402 --> 00:29:52,965
.ربّما كان شخص آخر يبحث عن الألماسة -
وكيف عرف أنّ (أليس) سرقتها؟ -

439
00:29:53,000 --> 00:29:56,957
،لأنّ عندما وصف آل (وارنر) عمليّة السطو
.فعلمتُ فوراً أنّها عمليّة من الداخل

440
00:29:56,957 --> 00:30:01,873
أتمّ السطو على آل (وارنر)؟ -
.قبل ليلتين، ولمْ يكن عشوائيّاً -

441
00:30:01,907 --> 00:30:06,044
لقد عرف السارق أين ومتى
.يكون في موقعه بالضبط

442
00:30:06,044 --> 00:30:11,081
وكذلك (أليس). ليس ذلك فحسب، لكن قامت
.جانيت) بإخبارها حول الألماسة في إحدى جلساتهم)

443
00:30:11,116 --> 00:30:15,908
على ما يبدو، لمْ يكن هُناك أحد آخر عرف أنّ
.الألماسة كانت حقيقيّة، وتوقعتُ أنّ (أليس) مُتورّطة

444
00:30:15,908 --> 00:30:19,556
،(حسناً، إذن لو تمّ السطو على آل (وارنر
فلمَ لمْ يقوموا بتبليغ الشُرطة فحسب؟

445
00:30:19,590 --> 00:30:23,956
.يُريدون إبقاء الأمور سراً -
.حسناً -

446
00:30:25,497 --> 00:30:30,933
أريدك أن تُخبرني كلّ شيءٍ تعرفه حول
ذلك السطو. أين كانوا عندما وقع؟

447
00:30:30,967 --> 00:30:34,037
بينما كانا يعودان إلى المنزل
.من حفل (أمنستي) الخيري

448
00:30:34,071 --> 00:30:38,656
وكيف نفذت (أليس) العمليّة؟ -
.لمْ تفعل ذلك -

449
00:30:38,656 --> 00:30:43,450
قال آل (وارنر) أنّ السارقين ارتدوا
.قناع تزلّج، لكنّهم ذكور بالتأكيد

450
00:30:46,251 --> 00:30:49,184
كان لدى (أليس) شريك؟ -
،لو كان (هوك) يقول الحقيقة -

451
00:30:49,218 --> 00:30:53,288
...إذن فهُناك شخص آخر مُتورّط
شخص عرف أنّ الألماسة حقيقيّة

452
00:30:53,322 --> 00:30:56,399
.واستخدم (أليس) للحصول عليها -
أتعتقدين أنّه تمّ إرغامها؟ -

453
00:30:56,399 --> 00:30:59,158
أكان هُناك شخص يُجبرها على مُساعدته؟ -
يُهدّد بقتلها؟ -

454
00:30:59,158 --> 00:31:03,397
،ذلك سيُفسّر سبب فعلها ذلك
.ولما كانت تُحاول الإختفاء

455
00:31:03,432 --> 00:31:07,850
لقد وجدنا مُطابقة لسيّارة المُهرّجين. عثر عليها
.أفراد الشُرطة مهجورة عند النهر الشرقي

456
00:31:07,850 --> 00:31:09,404
.لقد تم تبييضها وإحراقها

457
00:31:09,404 --> 00:31:12,907
،المُحللون الجنائيّون يفحصونها بحثاً عن أدلّة
.لكن يبدو أنّها عمليّة رفيعة المُستوى

458
00:31:12,942 --> 00:31:14,875
.ولدى (توري) شيء حول السطو

459
00:31:14,909 --> 00:31:17,711
،(حسناً، وفقاً لـ(هوك
السارق نشل القلادة

460
00:31:17,745 --> 00:31:21,815
في تمام الساعة الـ11:00 مساءً في الشارع
.الـ52 وتوجّه جنوباً نحو الشارع الثامن

461
00:31:21,849 --> 00:31:25,278
للأسف، لا تُوجد كاميرا مرور
،أو أمنيّة في المنطقة المُجاورة

462
00:31:25,278 --> 00:31:31,448
لكن ورد اتّصال طوارئ بعد دقيقتين من تقاطع
.الشارعين الـ49 والـ8... على بُعد ثلاث مبانٍ

463
00:31:31,448 --> 00:31:34,672
"قسم الطوارئ. ما حالتك الطارئة؟" -
".وقعت حادثة اصطدام وهرب" -

464
00:31:34,672 --> 00:31:37,885
".ما موقعكِ؟ سأرسل سيّارة إسعاف" -
".كلاّ! أنت لا تفهم" -

465
00:31:37,885 --> 00:31:40,265
."لقد صدمتُ شخصاً وهرب" -
"هرب؟" -

466
00:31:40,300 --> 00:31:44,971
،أجل، رجل يرتدي ملابس سوداء"
".ويرتدي قناع تزلّج. لقد ظهر فجأة

467
00:31:45,005 --> 00:31:48,128
لابدّ أنّ هذا هُو رجلنا المنشود
.توجّها إلى هُناك، وتحصّلا على وصفٍ كامل

468
00:31:48,128 --> 00:31:51,776
لا زال بإمكاني سماع صوت جسده
.يضرب غطاء مُحرّك سيّارتي

469
00:31:51,811 --> 00:31:53,311
أتتذكّرين شكله؟

470
00:31:53,345 --> 00:31:58,637
كلاّ، كلّ شيءٍ كان مُشوّشاً، ذلك الصوت الفظيع
.فحسب. لقد اصطدم بشدّة لدرجة أنّه ترك إنبعاجاً

471
00:31:58,637 --> 00:32:03,153
،لكن عندما خرجتُ من سيّارتي
.نهض من الأرض وهرع للشارع الـ49

472
00:32:03,187 --> 00:32:07,439
.هنا. سأريكما
...كانت يديه هكذا، ثمّ

473
00:32:07,439 --> 00:32:10,713
.شكراً لكِ. شكراً جزيلاً -
.سأستدعي المُحللين الجنائيين -

474
00:32:10,713 --> 00:32:12,964
.رايان) يتحدّث) -
.نعم أيّها المُحقق -

475
00:32:12,964 --> 00:32:16,739
معك (إدوارد بيترز). أعتقد أنّ لديّ
.معلومات جديدة حول ألماستكم

476
00:32:16,739 --> 00:32:21,004
،بعد مُراجعة نتائج الاختبار على الجوهرة
.توصّلتُ أنا وزُملائي إلى نفس النتيجة

477
00:32:21,038 --> 00:32:23,973
وما هي؟ -
...الألماسة لا تشوبها شائبة -

478
00:32:24,008 --> 00:32:27,454
.لا تشوبها شائبة لدرجة لا يُمكن للطبيعة تكوينها -
أتقول أنّها مُزيّفة؟ -

479
00:32:27,454 --> 00:32:31,851
،كلاّ، إنّها تتكوّن من الكربون وحقيقيّة تماماً
.ولكنّها من صُنع الإنسان

480
00:32:31,851 --> 00:32:36,690
ماذا تقصد أنّها من صُنع الإنسان؟ -
،كان هُناك ألماسٌ مُنتجٌ صناعيّاً لفترات طويلة -

481
00:32:36,690 --> 00:32:40,322
الكربون في ظلّ تواجده تحت الحرارة
.والضغط يُحاكي الطبيعة الأم في المُختبر

482
00:32:40,357 --> 00:32:43,725
،لكن عادة تكون الجوهرة صغيرة
.أو ذات نوعيّة رديئة

483
00:32:43,760 --> 00:32:48,297
.إذن، لا تُقدّر بـ60 مليون دولار -
.نعم -

484
00:32:48,331 --> 00:32:53,869
.إنّها تُقدّر بأكثر من ذلك إلى ما لا نهاية
.في الواقع، إنّها لا تُقدّر بثمن

485
00:32:53,903 --> 00:32:55,904
لا تُقدّر بثمن؟

486
00:32:55,938 --> 00:32:57,572
لا تُقدّر بثمن؟

487
00:32:57,606 --> 00:32:59,975
،أجل، على ما يبدو
...جوهرة بذلك الحجم والنوعيّة

488
00:33:00,009 --> 00:33:04,512
،إنها الكأس المُقدّسة لتصنيع الألماس
.حيث تُعتبر مُستحيلة من قبل الأغلب

489
00:33:04,547 --> 00:33:08,183
.حتى الآن -
إذن... من أين حصل عليها آل (وارنر)؟ -

490
00:33:08,183 --> 00:33:11,038
ولمَ ينكرون وُجودها؟ -
.لا أعرف -

491
00:33:11,038 --> 00:33:15,023
،أعتقد أنّي أعرف من أرادها
.ومن قام بمُهاجمتكما

492
00:33:15,023 --> 00:33:18,948
...ألماسة مثل تلك صُنعت في مُختبر
.ذلك سيُخرج شركات الألماس من أعمالهم

493
00:33:18,948 --> 00:33:21,109
أتعتقد أنّ صناعة الألماس هُم
من قاموا بإرسال المُهرّجين؟

494
00:33:21,109 --> 00:33:23,912
مع مُستقبل صناعتهم على المحك؟
من يدري لأيّ درجة سيتمادون؟

495
00:33:23,931 --> 00:33:28,201
.يا رفاق، وجدت (توري) مُطابقة -
إذن أتمكّن المُحللون من إيجاد بصمة صالحة؟ -

496
00:33:28,235 --> 00:33:30,733
أجل، لِحُسن حظّنا، لمْ تكن السيّدة
.مُولعة كبيرة بغسل سيّارتها

497
00:33:30,733 --> 00:33:33,633
،عندما فحصنا البصمات
.لمْ يظهر شيء في قاعدة البيانات الفيدراليّة

498
00:33:33,633 --> 00:33:38,065
،لكن نظراً للطبيعة الدوليّة لصناعة الألماس
،طلبتُ من (توري) أن تُوسّع شبكة بحثها

499
00:33:38,065 --> 00:33:40,421
.ولقد إتّصلنا بالشُرطة الدوليّة -
أكان السارق شخص أجنبي؟ -

500
00:33:40,421 --> 00:33:45,958
...(جنوب أفريقيا)، على وجه الدقة. اسمه (ليو واينغارد)
.لقد دخل وخرج من قرابة ستّة سُجون أفريقيّة

501
00:33:45,958 --> 00:33:47,552
.ناهيكم أنّه على قائمة مُراقبة الإرهابيين

502
00:33:47,587 --> 00:33:50,992
نوع الرجال الذين ستستأجرهم كارتالات
.الألماس للقيام بأعمالهم القذرة

503
00:33:50,992 --> 00:33:52,424
.أرهِم صُورته الآن

504
00:33:54,293 --> 00:33:57,294
أيبدو مألوفاً؟ -
.(هذا (مات لانشيت -

505
00:33:57,329 --> 00:33:58,696
.(خليل (أليس

506
00:34:01,750 --> 00:34:05,286
.(كِدنا نُفوّته في المطار
.(كان يصعد طائرة مُتجهة لـ(جوهانسبرج

507
00:34:05,320 --> 00:34:09,029
لابدّ أنّه تقبّل نتائج ما آلت إليه
.بعدما علم أنّنا أمّنا الألماسة

508
00:34:09,029 --> 00:34:12,956
(ما زلتُ لا أفهم لما كان لدى آل (وارنر
.جوهرة ذات صناعة بشريّة في المقام الأوّل

509
00:34:12,956 --> 00:34:17,593
،حسناً، أيّاً كان السبب، أراد (ليو) تلك الألماسة
.واستغلّ (أليس) للحصول عليها

510
00:34:17,593 --> 00:34:23,191
،ربّما قام بإبتزازها لمُساعدته
.أجبرها على سحب المال واستئجار الطائرة

511
00:34:23,191 --> 00:34:27,993
ثمّ قتلها، وجعل هذا الأمر برمّته
.يبدو وكأنّه من فكرتها

512
00:34:28,824 --> 00:34:32,486
سيّدي، بالإعتبار أنّ هذا الرجل
،حاول قتلنا لأجل تلك الألماسة

513
00:34:32,486 --> 00:34:35,202
أتُمانعين لو دخلنا إلى هُناك
واستخرجنا منه بعض الأجوبة؟

514
00:34:37,850 --> 00:34:43,805
انتظرا، أتعتقدان أنّي أعمل للكارتل؟
وأنّي كنتُ أستغلّ (أليس)؟

515
00:34:43,937 --> 00:34:45,456
.لقد أحببتُها

516
00:34:45,457 --> 00:34:47,811
أتستخدم دوماً أسماء مُزيّفة
مع النساء اللآتي تعشقهنّ؟

517
00:34:48,026 --> 00:34:50,210
،لقد عرفت من كنتُ حقاً
.كنُا مُشتركين في هذا معاً

518
00:34:50,210 --> 00:34:53,461
.أجل، بالتأكيد
لمَ سرقت تلك الألماسة؟

519
00:34:53,850 --> 00:34:58,735
إلتقيتُ أنا و(أليس) في (رواندا) عندما كنتُ
.أقوم بأعمال إغاثيّة. كنّا يافعين ومُغرمين

520
00:34:58,770 --> 00:35:03,606
ثمّ ذات يومٍ، جاء جُنود إلى القرية
.مُموّلين من قبل كارتل الألماس

521
00:35:03,640 --> 00:35:09,412
...لقد شاهدناهم من الغابة وهُم يذبحون الجميع
.ضحايا حرب عصابات من أجل الربح

522
00:35:09,993 --> 00:35:16,018
لقد غيّرني ذلك اليوم، وكرّستُ نفسي
.لإيقاف مُمارسات الكارتال الدمويّة

523
00:35:16,052 --> 00:35:20,803
كانت حياة عرفتُ أنّ (أليس) لا يُمكن أن تكون
.جُزءاً منها، لكنّي لمْ أكف عن عشقها للحظة

524
00:35:20,803 --> 00:35:25,361
.إذن أنت تعمل ضدّ الكارتال
عن طريق سرقة ألماس من صُنع الإنسان؟

525
00:35:27,397 --> 00:35:32,742
قبل عامين، بدأت جواهر بالظهور
...(في (أوروبا) و(الشرق الأوسط

526
00:35:32,742 --> 00:35:35,070
.لا تشوبها شائبة، وبيعت بالملايين

527
00:35:35,070 --> 00:35:39,008
وذلك عندما صادف أن رأى صديق لي
.عالم أحجار كريمة لجوهرتين منها

528
00:35:39,008 --> 00:35:45,438
.لقد إكتشف أنّهم المثل تماماً
.الطبيعة لا تُكوّن نُسخاً دقيقة

529
00:35:45,438 --> 00:35:52,244
.كانوا من صُنع الإنسان -
،أجل، حاولتُ تتبّعهم لمصدرهم -

530
00:35:52,244 --> 00:35:57,104
وجلّ ما عرفته أنّهم جاءوا من الولايات
،المُتحدة، ثمّ اتّصلت بي (أليس) فجأة

531
00:35:57,104 --> 00:36:00,958
(وقالت أنّ أحد عُملائها، (ستيف وارنر
لديه سرّ

532
00:36:00,958 --> 00:36:03,696
انتظر. أتقول لي أنّ بإمكان
ستيف وارنر) صُنع ألماسٍ؟)

533
00:36:03,696 --> 00:36:09,755
،أجل، الألماس من صُنع الإنسان ليس شيئاً جديداً
...لكن لمْ يسبق أن انتج أحدٌ نوعيّة بتلك الجودة من قبل

534
00:36:09,755 --> 00:36:11,868
.كبيرة وخالية من العيوب

535
00:36:11,868 --> 00:36:17,517
،قريباً، ستكون مناجم الألماس تذكاراً من الماضي
.تقنيّة (ستيف وارنر) قد تُغيّر كلّ شيءٍ

536
00:36:17,517 --> 00:36:23,217
لذا تحدّثتُ لـ(وارنر). توسّلتُ إليه ليجعل
.تقنيته مُتيسّرة، لكنّه نفى إمتلاكها

537
00:36:23,217 --> 00:36:27,623
،كان يستخدمها لإثراء نفسه فحسب
.احتاج العالم لمعرفة ذلك، ولقد احتجنا لإثبات

538
00:36:27,961 --> 00:36:29,139
.القلادة

539
00:36:29,139 --> 00:36:33,138
،عرفنا أنّ لو بإمكاننا دراسه هذه الجوهرة
،فيُمكن ربطها بالجوهرات الأخرى

540
00:36:33,138 --> 00:36:36,861
،ثمّ يُمكننا أن نُظهر للجميع ما كان يقوم به
.وسيكون بإمكان الجميع رؤية الأمر مُمكناً

541
00:36:36,895 --> 00:36:40,415
ثمّ... ستمكّن الجميع في الأخير
.من حلّ الشفرة

542
00:36:40,415 --> 00:36:43,666
ثمّ فجأة، ألماس لا تشوبه شائبة
.من صُنع الإنسان تُغرق الأسواق

543
00:36:44,016 --> 00:36:50,058
،لا مزيد من الكارتالات، ولا سفك الدماء
.كنّا سنقوم بتغيير العالم

544
00:36:51,253 --> 00:36:55,832
في تلك الليلة، كان لدى (أليس) طائرة
،جاهزة لنقلنا إلى مُختبرٍ خاص

545
00:36:56,680 --> 00:37:01,007
.لكنّها لمْ تأتِ -
أعرف أيّ شخصٍ آخر أنّكم سرقت الألماسة؟ -

546
00:37:01,007 --> 00:37:07,686
الوحيدون الذين عرفوا أنّ تلك الألماسة
.(قد اختفت، كنتُ أنا، و(أليس)، وآل (وارنر

547
00:37:08,991 --> 00:37:12,241
قلنا لكم، لن نُجيب أيّ أسئلة
.حول تلك الألماسة

548
00:37:12,241 --> 00:37:15,329
لا بأس. لا يُوجد شيء
.تقوله لا نعرفه بالفعل

549
00:37:15,776 --> 00:37:21,670
.على سبيل المثال، إننا نعلم أنّها من صُنع الإنسان -
.وإننا نعرف أنّك أنت من صنعها -

550
00:37:22,124 --> 00:37:29,661
ونعلم أيضاً أنّك جنيت ربحاً كبيراً من خلال بيع تلك
.الألماسات من صُنع الإنسان في الأسواق الخارجيّة

551
00:37:29,661 --> 00:37:32,656
.هذا أمر مُثير للسخرية
أتعرفين كمْ تُقدّر ثروتي؟ لمَ سأفعل ذلك؟

552
00:37:32,656 --> 00:37:37,143
لقد أصابتك ضربة هائلة خلال الأزمة
،الاقتصاديّة، وكنتُ مُستديناً تماماً

553
00:37:37,143 --> 00:37:39,368
.وكنت في حاجة لذلك المال

554
00:37:39,368 --> 00:37:42,631
،حتى لو كان ما تقولينه صحيح
!(ذلك لا يعني أنّي قتلتُ (أليس

555
00:37:42,631 --> 00:37:45,866
أنت إستأجرت (هوك) بالفعل
.لإسترجاع تلك الألماسة

556
00:37:50,392 --> 00:37:54,604
.اضطررتُ لذلك
.كنتُ أخشى أن يكتشف (فونرون) ذلك

557
00:37:54,639 --> 00:37:59,272
فونرون)، كارتال الألماس؟)
ما علاقتهم بهذا؟

558
00:37:59,272 --> 00:38:03,634
،عندما كنتُ في الكليّة الهندسيّة
.طوّرتُ عمليّة لصنع الألماس في مُختبر

559
00:38:03,634 --> 00:38:08,714
لكن جلّ ما قدرت على صنعه كانت جواهر
.صغيرة معيبة، لا قيمة لها بتاتاً

560
00:38:08,748 --> 00:38:15,179
حينذاك لمْ يكن لديّ أيّ أموال، لذا بعتُ التقنية
.(للأشخاص الوحيدين المُهتمّين... (فونرون

561
00:38:15,179 --> 00:38:19,334
،أرادوا تضييق المُنافسة
.لحماية حصّتهم السوقيّة

562
00:38:19,334 --> 00:38:24,382
ومنذ بضع سنواتٍ، دخلتُ أنا و(جانيت) بفترة
.عسيرة، وأردتُ أن أهديها شيئاً ذا معنى

563
00:38:24,816 --> 00:38:29,909
.كان أمراً هيّناً شراء ألماسة لها فحسب -
.لذا قرّرت أن تصنع واحدة خاصّة بك -

564
00:38:29,909 --> 00:38:34,404
لقد أخرجتُ مُعدّاتي حتى أتمكّن
.من صُنع ألماسة صغيرة لها

565
00:38:34,438 --> 00:38:37,659
،لكن في خضم العمليّة
.جاءني تقدّم مُفاجئ مُغيّر للقواعد

566
00:38:37,659 --> 00:38:42,874
بادرتي الرومانسيّة الصغيرة أصبحت
.واحدة من أكبر الألماسات في التاريخ

567
00:38:42,874 --> 00:38:48,939
فجأة، صار بإمكاني صُنع جواهر
.لا تشوبها شائبة... بقدر ما أردت

568
00:38:48,939 --> 00:38:54,618
.(مع تقنيّة تنتمي الآن إلى (فونرون
...وحينما حلّ الركود واحتجت للمال

569
00:38:54,618 --> 00:38:58,274
أدركت أنّ لديك الوسائل
.طالما لمْ يعرف أحد

570
00:38:58,274 --> 00:39:01,911
،ذلك يخرق إتفاقنا
.وسيُدمّرون حياتي لو اكتشف (فونرون) ذلك

571
00:39:01,911 --> 00:39:06,761
ولهذا السبب استأجرت فريق هُجومٍ
.لإستعادة هذه الجوهرة من عُهدتِنا

572
00:39:06,761 --> 00:39:09,337
.ماذا؟ لا أعرف ما تتحدّثين عنه

573
00:39:09,371 --> 00:39:13,192
سيّد (وارنر)، لقد وجدنا السيّارة
.التي استخدموها، وقد أحرقت تماماً

574
00:39:13,192 --> 00:39:16,243
لكن تمكّن المُحللين الجنائيين
.من إستخراج رقم المركبة

575
00:39:16,277 --> 00:39:20,147
.(اتّضح أنّها سُرقت من مرآب في (كوينز -
ومالك المرآب، (جوزيف بيانكي)؟ -

576
00:39:20,181 --> 00:39:24,527
.إنّه زوج أخت رئيسك الأمني
وسحبنا أيضاً سجلاّت الهاتف

577
00:39:24,527 --> 00:39:30,971
واكتشفنا أنّكما تبادلتما ما لا يقل عن ستّة
.ساعات في الساعات التي سبقت الهُجوم

578
00:39:30,971 --> 00:39:33,679
ماذا؟ -
.أنت أمرت بتلك الضربة -

579
00:39:33,679 --> 00:39:36,332
.لمْ أقمْ بإجراء هذه الإتّصالات
.لمْ أكن حتى في المنزل

580
00:39:36,332 --> 00:39:37,463
...إنّما

581
00:39:41,201 --> 00:39:46,806
كلاّ. (جانيت)؟
ماذا فعلتِ؟

582
00:39:48,308 --> 00:39:54,480
ماذا فعلت؟
.لقد عاملتُها كالعائلة، ووثقتُ بها

583
00:39:54,514 --> 00:39:59,777
،(عندما اكتشف (هوك) أنّها (أليس
.فإنّي ذهبتُ إليها وتوسّلتُها كي تُرجع الجوهرة

584
00:39:59,777 --> 00:40:04,426
،لمْ أقصد إلاّ إخافتها
...لكنّها حاولت إمساك المُسدّس

585
00:40:04,426 --> 00:40:09,448
.(لكانت ستفضحنا يا (ستيف
.كُنّا سنخسر كلّ شيءٍ

586
00:40:09,448 --> 00:40:15,733
.اضطررتُ لإيقافها
.اضطررتُ لإستعادتها... لأجلنا

587
00:40:15,767 --> 00:40:17,235
.لأجلك

588
00:40:30,815 --> 00:40:32,417
.ابقي عينيكِ مُغمضة

589
00:40:32,417 --> 00:40:35,657
أقسم لك يا (كاسل)، لقد جلبتني
،(وجهاً لوجه مع (لاينوس

590
00:40:35,657 --> 00:40:38,969
.فإنّي سأسحب مُسدّسي وأطلق النار عليه -
.ذلك لن يكون ضروريّاً -

591
00:40:38,969 --> 00:40:41,424
.حسناً، افتحي عينيكِ

592
00:40:44,121 --> 00:40:48,796
أصداف بحريّة؟ -
.حسناً، ليست مُجرّد أصداف، تلك أصدافنا -

593
00:40:48,796 --> 00:40:52,737
...لقد جمعنا تلك -
.(في مسيرتنا الأولى في الـ(هامبتونز -

594
00:40:53,941 --> 00:40:55,968
هل احتفظت بها يا (كاسل)؟

595
00:40:55,968 --> 00:40:59,027
،أعلم أنّها لا تتماشَ مع المساحة
لكنّه لن يكون أسداً يُحدّق بكِ بجوعٍ

596
00:40:59,027 --> 00:41:01,708
.في الصباح -
.لمْ تكن مُضطراً للقيام بذلك -

597
00:41:01,708 --> 00:41:04,446
.لقد فعلتُ ذلك
،(انتهيتُ من قراءة كتاب (أليس

598
00:41:04,446 --> 00:41:09,216
.وهناك فصل يتحدّث لأحبّاء مثلنا
.أترين، إنّ كِلينا مُسيطِرَين

599
00:41:09,216 --> 00:41:12,653
ويقول الكتاب أنّ علينا تحديد
.مناطقنا المُشتركة معاً

600
00:41:12,687 --> 00:41:19,073
.كلّ هذه اللوحات... تُمثّل قصصي
.لكن الأصداف؟ تلك تُمثّل قصّتنا

601
00:41:19,073 --> 00:41:22,309
.أحبّ قصّتنا -
.أجل، أنا أيضاً -

602
00:41:24,665 --> 00:41:29,054
.لا يُمكن أن يكون ذلك أمراً طيّباً
.عليكِ أن تعترفي أننا جلبنا هذا على أنفسنا

603
00:41:31,672 --> 00:41:33,001
بجد؟

604
00:41:33,001 --> 00:41:36,733
اسمعي، لو كنتِ خائفة، فيُمكنكِ دوماً
.النوم على جانبي من الفراش هذه الليلة

605
00:41:37,303 --> 00:41:39,779
.اتّفقنا

606
00:41:40,269 --> 00:41:42,880
<font color="Yellow" size=25>تـرجـمـة: عــــمـــاد عـــبــدالله
Translated By: aemad111
facebook.com/Emad1990</font>

607
00:41:43,169 --> 00:41:43,220
<font color="#808000">"</font>"" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

608
00:41:43,221 --> 00:41:43,272
<font color="#808000">""</font>" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

609
00:41:43,273 --> 00:41:43,324
<font color="#808000">"""</font> Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

610
00:41:43,325 --> 00:41:43,376
<font color="#808000">""" </font>Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

611
00:41:43,377 --> 00:41:43,428
<font color="#808000">""" S</font>uliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

612
00:41:43,429 --> 00:41:43,480
<font color="#808000">""" Su</font>liman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

613
00:41:43,481 --> 00:41:43,532
<font color="#808000">""" Sul</font>iman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

614
00:41:43,533 --> 00:41:43,584
<font color="#808000">""" Suli</font>man.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

615
00:41:43,585 --> 00:41:43,636
<font color="#808000">""" Sulim</font>an.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

616
00:41:43,637 --> 00:41:43,688
<font color="#808000">""" Sulima</font>n.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

617
00:41:43,689 --> 00:41:43,740
<font color="#808000">""" Suliman</font>.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

618
00:41:43,741 --> 00:41:43,792
<font color="#808000">""" Suliman.</font>k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

619
00:41:43,793 --> 00:41:43,844
<font color="#808000">""" Suliman.k</font>""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

620
00:41:43,845 --> 00:41:43,896
<font color="#808000">""" Suliman.k"</font>"" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

621
00:41:43,897 --> 00:41:43,948
<font color="#808000">""" Suliman.k""</font>" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

622
00:41:43,949 --> 00:41:44,000
<font color="#808000">""" Suliman.k"""</font> """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

623
00:41:44,001 --> 00:41:44,052
<font color="#808000">""" Suliman.k""" </font>"""تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

624
00:41:44,053 --> 00:41:44,104
<font color="#808000">""" Suliman.k""" "</font>""تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

625
00:41:44,105 --> 00:41:44,156
<font color="#808000">""" Suliman.k""" ""</font>"تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

626
00:41:44,157 --> 00:41:44,208
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """</font>تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

627
00:41:44,209 --> 00:41:44,260
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """ت</font>ـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

628
00:41:44,261 --> 00:41:44,312
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـ</font>ــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

629
00:41:44,313 --> 00:41:44,364
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تــ</font>ـم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

630
00:41:44,365 --> 00:41:44,416
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــ</font>م الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

631
00:41:44,417 --> 00:41:44,468
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم</font> الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

632
00:41:44,469 --> 00:41:44,520
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم </font>الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

633
00:41:44,521 --> 00:41:44,572
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم ا</font>لـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

634
00:41:44,573 --> 00:41:44,624
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم ال</font>ـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

635
00:41:44,625 --> 00:41:44,676
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـ</font>ــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

636
00:41:44,677 --> 00:41:44,728
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الــ</font>ـتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

637
00:41:44,729 --> 00:41:44,780
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــ</font>تعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

638
00:41:44,781 --> 00:41:44,833
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــت</font>عـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

639
00:41:44,834 --> 00:41:44,885
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتع</font>ـــديـــــل بـــواســـطـــة"""

640
00:41:44,886 --> 00:41:44,937
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـ</font>ــديـــــل بـــواســـطـــة"""

641
00:41:44,938 --> 00:41:44,989
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعــ</font>ـديـــــل بـــواســـطـــة"""

642
00:41:44,990 --> 00:41:45,041
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــ</font>ديـــــل بـــواســـطـــة"""

643
00:41:45,042 --> 00:41:45,093
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــد</font>يـــــل بـــواســـطـــة"""

644
00:41:45,094 --> 00:41:45,145
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــدي</font>ـــــل بـــواســـطـــة"""

645
00:41:45,146 --> 00:41:45,197
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـ</font>ــــل بـــواســـطـــة"""

646
00:41:45,198 --> 00:41:45,249
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديــ</font>ـــل بـــواســـطـــة"""

647
00:41:45,250 --> 00:41:45,301
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــ</font>ــل بـــواســـطـــة"""

648
00:41:45,302 --> 00:41:45,353
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديــــ</font>ـل بـــواســـطـــة"""

649
00:41:45,354 --> 00:41:45,405
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــ</font>ل بـــواســـطـــة"""

650
00:41:45,406 --> 00:41:45,457
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل</font> بـــواســـطـــة"""

651
00:41:45,458 --> 00:41:45,509
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل </font>بـــواســـطـــة"""

652
00:41:45,510 --> 00:41:45,561
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل ب</font>ـــواســـطـــة"""

653
00:41:45,562 --> 00:41:45,613
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـ</font>ــواســـطـــة"""

654
00:41:45,614 --> 00:41:45,665
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بــ</font>ـواســـطـــة"""

655
00:41:45,666 --> 00:41:45,717
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــ</font>واســـطـــة"""

656
00:41:45,718 --> 00:41:45,769
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــو</font>اســـطـــة"""

657
00:41:45,770 --> 00:41:45,821
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــوا</font>ســـطـــة"""

658
00:41:45,822 --> 00:41:45,873
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواس</font>ـــطـــة"""

659
00:41:45,874 --> 00:41:45,925
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواسـ</font>ــطـــة"""

660
00:41:45,926 --> 00:41:45,977
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســ</font>ـطـــة"""

661
00:41:45,978 --> 00:41:46,029
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـ</font>طـــة"""

662
00:41:46,030 --> 00:41:46,081
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـط</font>ـــة"""

663
00:41:46,082 --> 00:41:46,133
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـ</font>ــة"""

664
00:41:46,134 --> 00:41:46,185
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطــ</font>ـة"""

665
00:41:46,186 --> 00:41:46,237
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــ</font>ة"""

666
00:41:46,238 --> 00:41:46,289
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة</font>"""

667
00:41:46,290 --> 00:41:46,341
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"</font>""

668
00:41:46,342 --> 00:41:46,393
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة""</font>"

669
00:41:46,394 --> 00:41:46,446
<font color="#808000">""" Suliman.k""" """تـــم الـــتعـــديـــــل بـــواســـطـــة"""</font>

