﻿1
00:00:08,160 --> 00:00:09,660
خدمة العملاء كيف أساعدك ؟

2
00:00:09,660 --> 00:00:11,800
" أجل أنا " آلين ماستر

3
00:00:11,800 --> 00:00:15,500
رقم حسابي 34697721

4
00:00:15,500 --> 00:00:17,640
لقد أضفتم مؤخراً قناة مغامرات

5
00:00:17,640 --> 00:00:19,400
ودفعت للحصول عليها

6
00:00:19,400 --> 00:00:21,800
لكن شاشتي غير مستقرة -
قسم خاطئ سيدي -

7
00:00:21,810 --> 00:00:23,210
ماذا تقصدين بهذا ؟

8
00:00:23,210 --> 00:00:24,540
لقد ضغطت 3 -
يرجى الإنتظار -

9
00:00:24,540 --> 00:00:27,340
لا تضعيني على الإنتظار
لقد بقيت 45 دقيقة

10
00:00:42,360 --> 00:00:44,560
إتصالك مهم لنا

11
00:00:44,560 --> 00:00:47,220
إستمر بالإنتظار -
مهلاً -

12
00:00:58,710 --> 00:01:00,180
آسفون على هذا

13
00:01:00,180 --> 00:01:02,920
سوف أوصلك بالقسم المناسب الآن

14
00:01:04,580 --> 00:01:06,840
هل أنت بخير سيدي

15
00:01:14,690 --> 00:01:16,090
ماذا تفعل ؟

16
00:01:16,090 --> 00:01:17,550
أراقبك نائمة

17
00:01:17,560 --> 00:01:19,120
هل هذا غريب الأطوار ؟

18
00:01:19,130 --> 00:01:20,930
كلا إنه لطيف

19
00:01:20,930 --> 00:01:22,720
أخذت بعض الصور

20
00:01:22,730 --> 00:01:24,560
أقل لطفاً

21
00:01:24,570 --> 00:01:26,540
إنها جزء من مسلسل
عادةً لا تستيقظين

22
00:01:26,540 --> 00:01:27,940
والآن هذا مريب

23
00:01:27,940 --> 00:01:29,910
لقد كنت أفكر

24
00:01:30,740 --> 00:01:32,080
لا تقلقي

25
00:01:32,080 --> 00:01:33,780
لقد تخطيت مسألة الجنس تحت الصفر

26
00:01:33,780 --> 00:01:35,980
لأنها حادثة تنتظر الحدوث

27
00:01:35,980 --> 00:01:37,110
لكن حقاً

28
00:01:37,110 --> 00:01:38,870
أظن حان وقت إثراء الأمور قليلاً

29
00:01:38,880 --> 00:01:41,080
الإنتقال إلى باريس

30
00:01:41,080 --> 00:01:43,280
" نبحث عن كنز مدفون في " نيبال

31
00:01:43,290 --> 00:01:45,960
أو نطير بمنطاد في الصحارى

32
00:01:45,960 --> 00:01:48,430
أنا أحب كل هذه الأفكار

33
00:01:48,430 --> 00:01:51,500
لكنني أصبحت رئيسة قسم
وأنت في عمل التحقيق الخاص

34
00:01:51,500 --> 00:01:53,100
" وهناك " لوكسات

35
00:01:53,100 --> 00:01:54,800
بالضبط

36
00:01:54,800 --> 00:01:56,440
لدينا مسؤوليات

37
00:01:56,440 --> 00:01:59,960
لكن ماذا إن لم يكن ؟

38
00:01:59,970 --> 00:02:01,240
إنتظر من فضلك

39
00:02:01,240 --> 00:02:03,270
سأحتاج هذا ربما هناك جريمة

40
00:02:03,270 --> 00:02:05,270
الضحية لن تزيد وفاةً

41
00:02:06,340 --> 00:02:09,510
لنقل أننا وجدناه وتخلصنا منه

42
00:02:09,510 --> 00:02:10,340
بدون أن نقتل

43
00:02:11,350 --> 00:02:13,150
ماذا بعد ؟

44
00:02:13,150 --> 00:02:15,620
لن تصبحي الكابتن للوحدة 12 لوقت طويل

45
00:02:15,620 --> 00:02:18,120
أنت على صاروخ , السماء هي الحدود

46
00:02:18,120 --> 00:02:20,450
وهل تعرفين ماذا يحدث بعد ؟

47
00:02:21,530 --> 00:02:23,690
سنصبح عاديين

48
00:02:23,690 --> 00:02:27,020
كلا لن تصبح عادياً

49
00:02:27,030 --> 00:02:28,300
أنا جاد

50
00:02:28,300 --> 00:02:30,330
فكري بهذا

51
00:02:30,330 --> 00:02:31,430
سافعل

52
00:02:33,600 --> 00:02:34,460
ماذا لديك ؟

53
00:02:34,470 --> 00:02:36,030
" آلين ماسترز "

54
00:02:36,040 --> 00:02:37,840
كل المؤشرات تشير إلى السم

55
00:02:37,840 --> 00:02:40,700
حدقات متسعة
تغير أزرق حول الشفاه

56
00:02:40,710 --> 00:02:42,180
هذا ما كشف الأمر

57
00:02:42,180 --> 00:02:43,550
لكنني سأعرف بالتأكيد بعد التشريح

58
00:02:43,550 --> 00:02:44,980
من أبلغ عنه ؟

59
00:02:44,980 --> 00:02:46,340
مأمور خدمة الزبائن
لخدمة الطبق الفضائي

60
00:02:46,350 --> 00:02:48,220
كانت على الهاتف معه عندما حدث ذلك

61
00:02:48,220 --> 00:02:49,820
يا لها من وفاة غريبة

62
00:02:49,820 --> 00:02:51,890
التسمم أم التحدث مع شركة القنوات ؟

63
00:02:51,890 --> 00:02:53,660
على الأقل السم كان سريعاً

64
00:02:53,660 --> 00:02:55,790
يبدو أن القاتل كسر هذه النافذة

65
00:02:55,790 --> 00:02:57,990
أحدى الجيران سمعت شخصاً
على مخرج الطواريء

66
00:02:57,990 --> 00:02:59,020
ليلة أمس الثامنة

67
00:02:59,030 --> 00:03:00,500
كيف تسمم ؟

68
00:03:00,500 --> 00:03:01,800
في المياه

69
00:03:01,800 --> 00:03:03,070
الفلتر أسفل حوض المطبخ

70
00:03:03,070 --> 00:03:04,500
متلاعب به

71
00:03:04,500 --> 00:03:06,500
الغريب أنه يعمل مفتش سلامة للمدينة

72
00:03:08,170 --> 00:03:12,000
لو كنت خبيراً بالشخصيات
وأنا كذلك

73
00:03:12,010 --> 00:03:15,380
سوف أقول بأن " آلين " شخص حالم

74
00:03:15,380 --> 00:03:18,050
يقضي أيامه على الأرض يتفقد الأشياء

75
00:03:18,050 --> 00:03:19,750
لكن الليل يقضيه في السحب

76
00:03:19,750 --> 00:03:21,690
يتخيل مغامرة

77
00:03:21,690 --> 00:03:24,420
المأساة أن حياته أختصرت

78
00:03:24,420 --> 00:03:26,550
قبل أن يعيشها

79
00:03:27,430 --> 00:03:30,020
ماذا يجري ؟

80
00:03:31,530 --> 00:03:32,560
أو ربما لا

81
00:03:32,560 --> 00:03:34,520
ماذا تفعلون في شقتي ؟

82
00:03:34,530 --> 00:03:36,230
" ليتي "

83
00:03:36,230 --> 00:03:39,330
لا تنظر لي هذا الرجل كان ميت

84
00:03:39,340 --> 00:03:41,610
إذاً هو حي الآن

85
00:03:41,610 --> 00:03:44,070
ليس لديه نبض ولا صوت أنفاس

86
00:03:44,070 --> 00:03:46,030
وحدقات عينيه بارزة ومثبتة

87
00:03:46,040 --> 00:03:48,200
ماذا عن مستوى الصلابة والشحوم ؟

88
00:03:48,210 --> 00:03:50,270
كلا ولكنه كان ميتاً لأقل من ساعة

89
00:03:50,280 --> 00:03:52,180
مرحباً هل صحيح أن الضحية

90
00:03:52,180 --> 00:03:54,510
لقد كان ميت
أنا أعرف كيف أقوم بعملي

91
00:03:54,520 --> 00:03:57,020
حسناً إهدأي كل شيء بخير

92
00:03:57,020 --> 00:03:58,860
كلا ليس بخير

93
00:03:58,860 --> 00:04:00,860
لقد كنت سأضع ميزان حرارة في كبده

94
00:04:00,860 --> 00:04:02,760
إذاً هو مستقر ؟

95
00:04:02,760 --> 00:04:04,460
مازلت أجري الفحوصات

96
00:04:04,460 --> 00:04:06,460
لكنه يبدو سليماً

97
00:04:06,460 --> 00:04:09,060
رغم هضمه جرعة قاتلة
" من الـ " تيتروديتوكسيون

98
00:04:11,530 --> 00:04:13,430
إنه سم أعصاب يوجد في
عدة فصائل سمكية

99
00:04:13,440 --> 00:04:14,910
وكامن جداً

100
00:04:14,910 --> 00:04:18,600
ولكنه نجى فهل لديكم تفسير ؟

101
00:04:18,610 --> 00:04:21,040
كلا ولكن زوجك

102
00:04:21,040 --> 00:04:22,700
أنت بحيرة الحياة للعصر الحديث

103
00:04:22,710 --> 00:04:25,470
منبعث من القبر للرد على السؤال الأزلي

104
00:04:25,480 --> 00:04:27,940
ماذا على الجانب الآخر ؟

105
00:04:27,950 --> 00:04:30,380
عفواً من أنت ؟

106
00:04:30,390 --> 00:04:31,990
عليك أن تسامحه

107
00:04:31,990 --> 00:04:33,290
إنه سريع الإثارة

108
00:04:33,290 --> 00:04:35,430
المعذرة لو كنت أعيد فتح الستائر

109
00:04:35,430 --> 00:04:37,730
لما يحدث في الموت
هذا مثير قليلاً

110
00:04:37,730 --> 00:04:40,560
هل كان نور أبيض أم نفق ؟

111
00:04:40,560 --> 00:04:42,320
آخر شيء أتذكره

112
00:04:42,330 --> 00:04:45,160
أني آخذ دوائي وأحاول إصلاح الطبق الفضائي

113
00:04:45,170 --> 00:04:47,900
ثم إستيقظت في شقة مليئة بالشرطة

114
00:04:47,900 --> 00:04:49,930
إذاً لا تجربة خارج الجسد ؟

115
00:04:49,940 --> 00:04:51,740
هل لديك أعداء ؟

116
00:04:51,740 --> 00:04:53,470
أنا ؟ كلا أنا رجل عادي

117
00:04:53,480 --> 00:04:55,150
أذهب للعمل أعود للمنزل

118
00:04:55,150 --> 00:04:57,520
لكنك تحلم بأكثر من ذلك

119
00:04:57,520 --> 00:04:59,640
كيف عرفت هذا ؟

120
00:04:59,650 --> 00:05:02,250
كيف قرأت مذكراتي ؟

121
00:05:02,250 --> 00:05:03,750
كلا رأيت فقط صوراً

122
00:05:03,750 --> 00:05:05,150
هل لديك مذكرات ؟

123
00:05:05,160 --> 00:05:07,590
رجل بالغ , سمها يوميات

124
00:05:07,590 --> 00:05:08,660
ماذا عن العمل ؟

125
00:05:08,660 --> 00:05:10,500
هل أغضبت أحد مؤخراً ؟

126
00:05:11,800 --> 00:05:13,430
هناك رجل يعمل معي

127
00:05:13,430 --> 00:05:15,970
" كان يعمل معي .. " ديف بارتون

128
00:05:15,970 --> 00:05:18,200
لقد طردته لأنه كان يقوم

129
00:05:18,200 --> 00:05:20,800
بإفساد للبث من مجرد تحذير

130
00:05:20,800 --> 00:05:22,130
هل كان هذا لأجل المال ؟

131
00:05:22,140 --> 00:05:23,510
هذه هي الإشاعة

132
00:05:23,510 --> 00:05:26,810
وكان يبدو حائراً عندما تركته يذهب

133
00:05:26,810 --> 00:05:29,510
سأعرض لك الرسالة التي تركها لي

134
00:05:29,510 --> 00:05:31,870
أيتها الدودة اللزجة

135
00:05:31,880 --> 00:05:34,610
سوف أطعنك بملعقة صدئة

136
00:05:34,620 --> 00:05:36,490
وأخنقك بأمعائك

137
00:05:36,490 --> 00:05:37,850
أو الأفضل

138
00:05:37,850 --> 00:05:39,210
سوف أطعمك بالقوة أطراف أصابعك

139
00:05:39,220 --> 00:05:41,150
ثم أشعلك بالنار

140
00:05:41,160 --> 00:05:43,560
أولاً سوف أشل جسدك بمطرقة أسنان

141
00:05:43,560 --> 00:05:45,800
ثم أغطيك بالنمل ايها الحقير

142
00:05:45,800 --> 00:05:47,800
إنه يبقى هكذا طويلاً

143
00:05:47,800 --> 00:05:49,330
ولم تفكر بالإتصال بالشرطة ؟

144
00:05:49,330 --> 00:05:50,790
لـ " ديف " ؟ لا

145
00:05:50,800 --> 00:05:54,170
فقط لديه شخصية عالية

146
00:05:54,170 --> 00:05:57,410
ماذا أقول ؟ لدي مشاكل غضب

147
00:05:57,410 --> 00:06:00,010
وهدية من إبداع جنائي

148
00:06:00,010 --> 00:06:03,510
التهديد بتثبيته بمسامير في السقف من أقدامه

149
00:06:03,510 --> 00:06:06,580
" وسحق وجهه بمضرب " فانغو

150
00:06:06,580 --> 00:06:08,240
كله كلام فقط

151
00:06:08,250 --> 00:06:11,250
أنا أصاب بالغثيان من منظر الدم

152
00:06:11,250 --> 00:06:14,080
لهذا قررت أن تسممه ليلة أمس ؟

153
00:06:14,090 --> 00:06:15,730
لقد كنت في المنزل وقتها

154
00:06:15,730 --> 00:06:17,830
مع زوجتي وأمها

155
00:06:17,830 --> 00:06:20,230
وهذا صدقني ليس جيد لمشاكل الغضب

156
00:06:20,230 --> 00:06:22,070
تلك المرأة تثير جنوني

157
00:06:22,070 --> 00:06:23,700
أحياناً أفكر في إحضار

158
00:06:23,700 --> 00:06:25,000
خلاط ومعول

159
00:06:27,440 --> 00:06:29,110
أنا أمزح

160
00:06:29,110 --> 00:06:31,040
لتأمل أن نتحقق من حجة غيابك

161
00:06:31,040 --> 00:06:32,510
لأن لديك كل دافع

162
00:06:32,510 --> 00:06:33,580
هل تريد دافع ؟

163
00:06:33,580 --> 00:06:35,110
نحن مفتشي سلامة

164
00:06:35,110 --> 00:06:37,040
هل تظنني سنكون أصدقاء

165
00:06:37,050 --> 00:06:39,020
بتسليم ملايين الغرامات ؟

166
00:06:39,020 --> 00:06:40,590
نحن لا نتلقى أي بطاقات كريسماس

167
00:06:40,590 --> 00:06:42,580
خاصةً هو

168
00:06:42,590 --> 00:06:44,350
ماذا تقصد ؟

169
00:06:44,350 --> 00:06:46,420
لديه سمعة بكونه صائد حقيقي

170
00:06:46,420 --> 00:06:47,520
لا يترك شيئاً يعبر

171
00:06:47,520 --> 00:06:48,880
هل هذا ما فعلت

172
00:06:48,890 --> 00:06:51,020
تترك الأمور تنزلق مقابل أجر ؟

173
00:06:51,030 --> 00:06:52,930
ربما فعلت وربما لا

174
00:06:52,930 --> 00:06:54,760
لكن لا يجعلني قاتلاً

175
00:06:54,760 --> 00:06:57,960
الفكرة هو أنه يرفض اللعب

176
00:06:57,970 --> 00:07:00,310
وهذا يغضب كثيرين

177
00:07:02,410 --> 00:07:04,140
هل " ليني " أعلنت شخص حي ميت ؟

178
00:07:04,140 --> 00:07:04,980
لا

179
00:07:04,980 --> 00:07:06,200
حسناً أجل

180
00:07:06,210 --> 00:07:08,110
ولكن لا تذكر هذا لها

181
00:07:08,110 --> 00:07:09,540
هل وجدت شيئاً ؟

182
00:07:09,550 --> 00:07:11,280
" ربما فتحت " لوكسات

183
00:07:11,280 --> 00:07:12,470
هل وجدتهم ؟

184
00:07:12,480 --> 00:07:14,980
كلا ولكن وجدت شخص آخر

185
00:07:14,980 --> 00:07:17,610
وفقاً لإستكشاف " كاسل " للوقت
والمكان بالضبط

186
00:07:17,620 --> 00:07:18,790
الذي ذهب فيه " لوكسات " إلى لوس أنجليس

187
00:07:18,790 --> 00:07:19,990
كنت أبحث بعض اللقطات

188
00:07:19,990 --> 00:07:22,090
من كل مطارات تلك المنطقة

189
00:07:22,090 --> 00:07:23,590
أنظري من هنا

190
00:07:23,590 --> 00:07:26,320
" كيليب براون "

191
00:07:26,330 --> 00:07:29,470
" لكنه يسافر بإسم خفي " بيتر ماكافري

192
00:07:29,470 --> 00:07:32,000
" إذاً ذهبت إلى هناك للقاء " لوكسات

193
00:07:32,000 --> 00:07:33,330
من يقود الشاحنة ؟

194
00:07:33,340 --> 00:07:34,400
لا أعرف

195
00:07:34,400 --> 00:07:35,760
أستطيع فقط قراءة جزء من اللوح

196
00:07:35,770 --> 00:07:37,670
لكنني أولد قائمة تطابقات محتملة

197
00:07:39,610 --> 00:07:41,340
ديف بارتون " يقول الحقيقة "

198
00:07:41,340 --> 00:07:43,340
لكننا نحصل على قائمة شركات

199
00:07:43,350 --> 00:07:44,980
إما قام بتغريمها أو إغلاقها

200
00:07:44,980 --> 00:07:46,140
لإنتهاك القوانين مؤخراً

201
00:07:46,150 --> 00:07:47,920
وسوف نبحث القائمة إزائه

202
00:07:47,920 --> 00:07:49,350
الذي قد يكون قاتل طليق

203
00:07:49,350 --> 00:07:50,810
فأي إجراء تقوم به ؟

204
00:07:50,820 --> 00:07:52,660
فرقة دعم أخذته من المستشفى

205
00:07:52,660 --> 00:07:54,360
لدينا شرطي خارج منزله

206
00:07:54,360 --> 00:07:58,030
وما يجعل القلق الحقيقي هو زوجك

207
00:07:59,830 --> 00:08:01,800
إذاً كنت ميتاً وعدت من جديد

208
00:08:01,800 --> 00:08:03,200
ماذا ستفعل الآن ؟

209
00:08:03,200 --> 00:08:04,330
أذهب للنوم

210
00:08:04,330 --> 00:08:06,290
لدي يوم كامل من التحققات غداً

211
00:08:06,300 --> 00:08:07,530
أحتاج التركيز

212
00:08:07,540 --> 00:08:09,770
لا يمكنك العودة للعمل كأن شيئاً لم يحدث

213
00:08:09,770 --> 00:08:12,030
لقد قمت بتجربة ما قبل الموت
هذا نداء للصحوة

214
00:08:12,040 --> 00:08:13,170
أخرج من هناك

215
00:08:13,180 --> 00:08:14,940
عش هذه الحياة التي حلمت بها

216
00:08:14,940 --> 00:08:17,140
فقط لأن لدي بعض الصور على الحائط

217
00:08:17,150 --> 00:08:19,120
لا يعني أنني غير سعيد بحياتي

218
00:08:19,120 --> 00:08:21,290
أجل حياتك المنعزلة الأحادية

219
00:08:21,290 --> 00:08:23,380
إنها ليست منعزلة

220
00:08:23,390 --> 00:08:25,220
إذاً هناك آنسة مفتشة سلامة ؟

221
00:08:25,220 --> 00:08:27,820
ليس بالضبط

222
00:08:27,820 --> 00:08:30,290
لكن هناك مرأة ألاحظها

223
00:08:30,290 --> 00:08:31,620
ظريفة وذكية

224
00:08:31,630 --> 00:08:33,300
ولا تعرف عنك ؟

225
00:08:34,070 --> 00:08:35,320
كل شيء بخير

226
00:08:35,330 --> 00:08:37,230
سأكون في الخارج عندما تحتاج شيئاً

227
00:08:38,300 --> 00:08:39,830
عليك الإتصال بتلك المرأة

228
00:08:41,400 --> 00:08:43,530
وحقاً لا تتذكر شيئاً عن الموت ؟

229
00:08:53,220 --> 00:08:54,190
من يفعل هذا ؟

230
00:08:54,180 --> 00:08:55,510
من يحصل على فرصة ثانية كهذه

231
00:08:55,520 --> 00:08:57,190
ويذهب للعمل في الصباح التالي ؟

232
00:08:57,190 --> 00:08:58,190
أنا سأفعل , أنا أحب العمل

233
00:09:17,040 --> 00:09:19,380
شخص فخخ السرير لصعقه

234
00:09:19,380 --> 00:09:21,150
هل مات ؟

235
00:09:25,750 --> 00:09:29,850
آسفة لكنه هذه المرة ميت حقاً

236
00:09:29,850 --> 00:09:31,280
يا للهدر

237
00:09:31,290 --> 00:09:33,020
أن يحصل على فرصة أخرى

238
00:09:33,020 --> 00:09:34,780
وتذهب عنه هكذا

239
00:09:34,790 --> 00:09:36,690
كان سيعود للعمل كأنه
لم يحدث شيء

240
00:09:38,190 --> 00:09:40,590
إن لم أكن مركزاً على إنبعاثه

241
00:09:40,600 --> 00:09:42,570
ربما كنت سألاحظ السلك

242
00:09:42,570 --> 00:09:44,030
كنت أستطيع إنقاذه

243
00:09:44,030 --> 00:09:45,960
لا تلوم نفسك

244
00:09:45,970 --> 00:09:49,110
بدأت أظن أنه معجزة طبية

245
00:09:49,110 --> 00:09:50,740
وتبين أنه محظوظ فقط

246
00:09:50,740 --> 00:09:52,610
وفي النهاية نفد حظه

247
00:10:01,380 --> 00:10:03,650
إنسي الحظ

248
00:10:03,650 --> 00:10:05,210
هل شخص يطبخ الشواء ؟

249
00:10:08,320 --> 00:10:09,720
إنه مخلد
--- حاذف ترم :) ---

250
00:10:18,970 --> 00:10:19,970
لقد كان ميت بالفعل -
هذا ما قلته آخر مرة -

251
00:10:19,970 --> 00:10:22,470
لقد كان ميت آخر مرة أيضاً

252
00:10:23,640 --> 00:10:24,940
هلا تعطني دقيقة من فضلك ؟

253
00:10:25,940 --> 00:10:27,800
آسفة أنا هائجة فقط

254
00:10:27,810 --> 00:10:30,410
يمكن أن يعود الناس من التسمم

255
00:10:30,410 --> 00:10:33,270
ومن الصعق ولكن في يوم واحد ؟

256
00:10:33,280 --> 00:10:34,840
إذاً هناك تفسير ؟

257
00:10:34,850 --> 00:10:35,980
أفكر في تفسيرين

258
00:10:35,990 --> 00:10:37,690
إما أنني سيئة في عملي

259
00:10:37,690 --> 00:10:39,790
أو " كاسل " محق والرجل مخلد

260
00:10:39,790 --> 00:10:40,820
إنه ليس مخلد

261
00:10:40,820 --> 00:10:42,520
وأنت عبقرية في عملك

262
00:10:42,530 --> 00:10:44,660
علينا فقط البحث عن إجابة

263
00:10:44,660 --> 00:10:47,260
بدايةً بمن يريد قتله بشدة

264
00:10:47,260 --> 00:10:49,020
هل هناك بحث جنائي عن المحاولة الثانية ؟

265
00:10:49,030 --> 00:10:50,760
كلا السرير مفخخ

266
00:10:50,770 --> 00:10:53,000
بعد إطلاق الشقة

267
00:10:53,000 --> 00:10:54,600
من كونها مسرح جريمة

268
00:10:54,600 --> 00:10:57,470
مما يعني القاتل لديه إطار ساعتين

269
00:10:57,470 --> 00:10:59,300
قبل وصولهم

270
00:11:00,880 --> 00:11:03,850
إذاً السم الذي كان يجب أن يقتله , تي تي إكس

271
00:11:03,850 --> 00:11:05,210
مادة محظورة

272
00:11:05,210 --> 00:11:07,680
متاحة عبر عدة شركات
تزويد الدواء

273
00:11:07,680 --> 00:11:09,840
منظمة الدواء ترسل القائمة الآن

274
00:11:09,850 --> 00:11:12,450
إذاً العثور على المشتري قد يؤدي للقتال

275
00:11:12,460 --> 00:11:16,230
هل لديك فكرة كيف الفتى مازال معنا ؟

276
00:11:16,230 --> 00:11:19,300
كلا لكن " كاسل " لديه نظرية

277
00:11:19,300 --> 00:11:21,900
أنت بطل خارق

278
00:11:21,900 --> 00:11:24,630
كلا أنا رجل عادي فقط

279
00:11:24,630 --> 00:11:26,660
لقد كنت رجل عادي

280
00:11:26,670 --> 00:11:29,240
هكذا يبدأ معظم الخارقين

281
00:11:29,240 --> 00:11:31,380
ضعف في القدرات العامة وهذا أنت

282
00:11:34,180 --> 00:11:36,980
لا عليك هذا كله للوصول لأقصى
حد لعملية تحولك

283
00:11:36,980 --> 00:11:40,050
إذا إتفقت معك هل ستتركني وحدي ؟

284
00:11:40,050 --> 00:11:42,990
لا تكن سخيفاً لقد بدأنا للتو

285
00:11:42,990 --> 00:11:44,390
أولاً علينا أن نعرف

286
00:11:44,390 --> 00:11:46,160
ما الذي أثار تحولك

287
00:11:46,160 --> 00:11:47,730
قصتك الأصلية ربما

288
00:11:47,730 --> 00:11:49,020
لماذا ؟

289
00:11:49,030 --> 00:11:50,830
لأن قصة الأصل هي كل شيء

290
00:11:50,830 --> 00:11:53,000
هناك تسعة أفلام سبايدرمان تخص ذلك

291
00:11:54,000 --> 00:11:55,360
وجدنا دليل

292
00:11:55,360 --> 00:11:57,690
علينا أن نجد له إسم خارق

293
00:11:57,700 --> 00:11:59,540
كلا حقاً

294
00:11:59,540 --> 00:12:01,010
ماذا عن رجل السلامة ؟

295
00:12:02,170 --> 00:12:03,700
كلا هذا سيء

296
00:12:03,710 --> 00:12:05,340
هل لديه قدرات أخرى ؟

297
00:12:05,340 --> 00:12:07,070
علينا أن نجري إختبارات

298
00:12:07,080 --> 00:12:08,550
لقد قلت شيئاً عن دليل

299
00:12:08,550 --> 00:12:11,170
أجل كنا نرى تاريخ تحقيقاتك

300
00:12:11,180 --> 00:12:13,220
لنرى ربما أغضبت أحداً

301
00:12:13,220 --> 00:12:15,350
" يبدو أن لدينا فائز " معامل زانيتوم

302
00:12:15,350 --> 00:12:17,210
ضربتهم بغرامة بالملايين

303
00:12:17,220 --> 00:12:18,890
أجل شركة دوائية حيوية

304
00:12:18,890 --> 00:12:20,890
هددت بإقفالهم

305
00:12:20,890 --> 00:12:23,530
بعد تسرب كيميائي سيء قبل يومين

306
00:12:23,530 --> 00:12:24,860
تسرب كيميائي ؟

307
00:12:24,860 --> 00:12:26,450
حل اللغز

308
00:12:26,460 --> 00:12:28,920
التعرض لمواد خطيرة هي القصة

309
00:12:28,930 --> 00:12:31,090
الأكثر شيوعاً بين الخارقين

310
00:12:31,100 --> 00:12:32,870
" آسف المادة هي " إل إي إتش

311
00:12:32,870 --> 00:12:35,100
إنه مركب عضوي يعمل كحافز

312
00:12:35,100 --> 00:12:36,930
لصنع كيماويات أخرى

313
00:12:36,940 --> 00:12:39,080
المقصد أنه قد يسبب الإنفجار

314
00:12:39,080 --> 00:12:41,710
لكن لا شيء به يحول

315
00:12:41,710 --> 00:12:42,970
أحداً غلى

316
00:12:42,980 --> 00:12:44,480
الكابتن كول ؟

317
00:12:44,480 --> 00:12:47,120
كلا لكن حاول مرةً أخرى

318
00:12:47,120 --> 00:12:49,150
من المتورط بهذا التسرب ؟

319
00:12:49,150 --> 00:12:51,080
" مدير المعمل " فرانك باتشيت

320
00:12:51,090 --> 00:12:52,960
توسل لي ألا أغرمه

321
00:12:52,960 --> 00:12:54,920
قال بأن المعمل يستنزف المال

322
00:12:54,920 --> 00:12:56,380
هذا يبدو دافع

323
00:12:56,390 --> 00:12:57,450
هيا لنتحدث للرجل

324
00:12:59,000 --> 00:13:00,600
ربما علي المجيء معك

325
00:13:00,600 --> 00:13:01,960
لماذا ؟

326
00:13:01,960 --> 00:13:03,360
لا سيء

327
00:13:05,270 --> 00:13:06,240
الفتاة

328
00:13:06,240 --> 00:13:07,900
التي لا تعرف عن وجودك

329
00:13:07,900 --> 00:13:09,260
تعمل هناك أليس كذلك ؟

330
00:13:12,480 --> 00:13:14,010
إسمها " غوين " تعمل في التسويق

331
00:13:14,010 --> 00:13:15,750
آسف عليك البقاء هنا

332
00:13:15,750 --> 00:13:18,480
لو أن أحد هناك يحاول قتلك

333
00:13:18,480 --> 00:13:20,580
سأكون أسوأ شرطي يأخذك إلى هناك

334
00:13:20,580 --> 00:13:21,910
لا تقلق

335
00:13:21,920 --> 00:13:23,660
سأضع توصيةً جيدة لك

336
00:13:23,660 --> 00:13:26,110
أرجوك لا تفعل

337
00:13:26,120 --> 00:13:29,180
لا أصدق أحد يحاول فعل ذلك بالرجل المسكين

338
00:13:29,190 --> 00:13:30,590
إنه شخص لطيف

339
00:13:30,590 --> 00:13:32,490
إذاً تعرفينه ؟ -
بالطبع -

340
00:13:32,500 --> 00:13:34,460
الناس هنا يكرهونه

341
00:13:34,460 --> 00:13:36,860
لكنني أظنه مرح

342
00:13:36,870 --> 00:13:38,630
سأخبره بهذا

343
00:13:38,630 --> 00:13:40,090
" هذا " فرانك

344
00:13:41,770 --> 00:13:43,870
" مرحباً نا المحقق " إيسبوزيتو

345
00:13:43,870 --> 00:13:46,670
" أريد سؤالك عن " آلين ماستر

346
00:13:46,680 --> 00:13:47,710
هل هو بخير ؟

347
00:13:47,710 --> 00:13:49,180
سمعت أن شخص حاول قتله

348
00:13:49,180 --> 00:13:50,110
مرتين

349
00:13:50,110 --> 00:13:51,440
كيف يجري التنظيف ؟

350
00:13:51,450 --> 00:13:53,220
على وشك الإنتهاء هنا

351
00:13:53,220 --> 00:13:55,550
الحوادث تجري , لحسن الحظ لا أحد ميت

352
00:13:55,550 --> 00:13:57,510
" عدى " آلين

353
00:13:57,520 --> 00:14:00,020
هل تظن ما حدث له متعلق بالتسريب ؟

354
00:14:00,020 --> 00:14:01,550
ربما

355
00:14:01,560 --> 00:14:03,530
لم لا تبدل ثيابك كي نتحدث بهذا

356
00:14:03,530 --> 00:14:04,900
غرفة الثياب هناك

357
00:14:04,900 --> 00:14:06,350
سنذهب معك

358
00:14:06,360 --> 00:14:07,960
أنا سألقي نظرة

359
00:14:07,960 --> 00:14:09,620
لقصة الأصل

360
00:14:37,990 --> 00:14:39,390
هل أستطيع مساعدتك في شيء ؟

361
00:14:39,400 --> 00:14:41,760
" أجل في الواقع " مايك

362
00:14:41,760 --> 00:14:43,320
لوكنت ستختار

363
00:14:43,330 --> 00:14:44,490
شيئاً بهذا المعمل

364
00:14:44,500 --> 00:14:46,740
يحول شخص إلى خارق

365
00:14:46,740 --> 00:14:47,710
ماذا سيكون ؟

366
00:14:47,710 --> 00:14:49,360
عفواً ماذا ؟

367
00:14:49,370 --> 00:14:51,170
عنكبوت مشعة , تقنية فضائية سرية

368
00:14:51,170 --> 00:14:53,870
مصل الجندي الخارق -
ليس لدينا شيء كهذا هنا -

369
00:14:53,880 --> 00:14:55,280
إذاً .. ماذا عن هذا ؟

370
00:14:55,280 --> 00:14:57,180
ماذا تعملون عليه هنا ؟

371
00:14:57,180 --> 00:14:58,780
لقد إستكشفنا نهج متسارع

372
00:14:58,780 --> 00:15:00,240
لنمو خلايا الشعر في الفئات

373
00:15:00,250 --> 00:15:02,450
توليد خلايا متسارع ؟

374
00:15:02,450 --> 00:15:05,250
هذا قد يكون مفتاح الخلود

375
00:15:05,250 --> 00:15:07,280
لقد كنت أشرف على هذا التنظيف

376
00:15:07,290 --> 00:15:08,420
منذ يومين

377
00:15:08,420 --> 00:15:10,120
حتى لو أردت قتله

378
00:15:10,130 --> 00:15:12,090
ليس لدي الفرصة أو الطاقة

379
00:15:12,090 --> 00:15:13,720
لكن لديك الدافع

380
00:15:13,730 --> 00:15:16,100
توسلت له ألا يجدك وفعل ذلك بكل حال

381
00:15:17,430 --> 00:15:19,290
إنه شخص مزعج لكن الأمر إنتهى

382
00:15:19,300 --> 00:15:21,600
قتله لن يحقق شيئاً

383
00:15:21,600 --> 00:15:23,300
شيء غريب حدث

384
00:15:23,310 --> 00:15:24,810
عندما رافقته إلى موقف السيارة

385
00:15:24,810 --> 00:15:26,240
كيف ؟

386
00:15:26,240 --> 00:15:27,270
هناك شخص كان في سيارته

387
00:15:27,280 --> 00:15:29,150
لكنه ذهب عند رؤيتنا قادمين

388
00:15:29,150 --> 00:15:31,110
لم أفكر بذلك كثيراً وقتها ولكن

389
00:15:31,110 --> 00:15:32,740
هل المواقف لديها كاميرات أمنية ؟

390
00:15:34,220 --> 00:15:36,420
سيد " هيوم " أنت مدير عمليات

391
00:15:36,420 --> 00:15:38,890
في مصنع بلاستيك
أغلقه مؤخراً

392
00:15:40,390 --> 00:15:42,260
لم أفعل شيئاً به أنا برييء

393
00:15:42,260 --> 00:15:44,630
الأبرياء لا يلاحقون عادةً
ضحاياهم لمواقف السيارات

394
00:15:44,630 --> 00:15:47,960
اردت التحدث معه فقط

395
00:15:47,960 --> 00:15:50,430
أردت اللحظة المناسبة وحدنا

396
00:15:52,770 --> 00:15:53,970
ماذا أردت التحدث عنه ؟

397
00:15:53,970 --> 00:15:57,170
إذا كان كل ما تريد فعله

398
00:15:57,170 --> 00:15:59,730
هو التحدث معه فلماذا وجدتك الوحدات

399
00:15:59,740 --> 00:16:02,070
مع حقيبتين وتذكرة إلى المكسيك ؟

400
00:16:02,080 --> 00:16:04,350
لأنني لا أريد الموت

401
00:16:04,350 --> 00:16:06,050
لقد لحقوا بـ " آلين " وأنا التالي

402
00:16:06,820 --> 00:16:09,650
من هم ؟

403
00:16:09,650 --> 00:16:12,650
إن كنت تعرف من يستهدفه عليك أن تخبرنا

404
00:16:12,660 --> 00:16:14,160
هل هو شخص من شركتك ؟

405
00:16:14,160 --> 00:16:15,790
هل أنت واشي عن الآخرين ؟

406
00:16:15,790 --> 00:16:17,750
هل هناك شيء تحاول فضحه ؟

407
00:16:17,760 --> 00:16:19,460
هل هذا ما أردت التحدث معه بشأنه ؟

408
00:16:19,460 --> 00:16:21,020
الشرطة تستطيع حمايتك

409
00:16:21,030 --> 00:16:23,170
ولو كان أحد يحاول قتلك

410
00:16:23,170 --> 00:16:25,000
أنت أكثر أماناً معنا

411
00:16:25,000 --> 00:16:26,490
من الخارج وحدك

412
00:16:27,770 --> 00:16:30,470
ولكنه ليس شخص من شركتي

413
00:16:30,470 --> 00:16:32,230
إنها العصابات

414
00:16:33,880 --> 00:16:36,350
ماذا تريد الجريمة المنظمة منه ؟

415
00:16:38,450 --> 00:16:39,220
إدارة المخلفات

416
00:16:40,780 --> 00:16:42,710
لقد أجبروني على منحهم العقد

417
00:16:42,720 --> 00:16:45,220
من مكب نفايات المصنع الخطيرة

418
00:16:45,220 --> 00:16:47,820
يفعلون الأمر نفسه حول المدينة

419
00:16:47,820 --> 00:16:50,320
يلقون بها في المصرف

420
00:16:50,330 --> 00:16:52,830
فلماذا يريدون إستهدافه قبلك ؟

421
00:16:52,830 --> 00:16:54,660
" لأنه طرد " ديف

422
00:16:54,660 --> 00:16:56,960
المفتش الوحيد الذي يمكنهم شراؤه

423
00:16:56,970 --> 00:16:58,900
فأصبح مشكلةً كبيرة

424
00:16:58,900 --> 00:17:00,960
والحل الوحيد هو قتله

425
00:17:04,870 --> 00:17:06,200
العصابات تحاول قتلي ؟

426
00:17:06,210 --> 00:17:07,980
تحاول وتفشل هل تعرف لماذا ؟

427
00:17:07,980 --> 00:17:10,080
لأنني " روغين مان " ؟

428
00:17:10,080 --> 00:17:11,510
أجل هذا أسوأ إسم

429
00:17:11,510 --> 00:17:14,210
لكنه يشرح لماذا تعود للحياة

430
00:17:14,220 --> 00:17:16,520
خلاياك تتولد بمدى مذهل

431
00:17:16,520 --> 00:17:18,420
عدى أنها لا تفعل

432
00:17:19,490 --> 00:17:20,920
لقد وصلت النتائج

433
00:17:20,920 --> 00:17:23,220
لا أثر لنشاط تكاثر غير طبيعي

434
00:17:23,230 --> 00:17:24,830
في الدم أو أنسجة الخلية

435
00:17:24,830 --> 00:17:28,060
في الواقع لا أثر لأي شيء غير طبيعي

436
00:17:28,060 --> 00:17:29,990
قلت لك أنا الرجل الممل

437
00:17:30,000 --> 00:17:32,330
عدى الهدف بقتلي

438
00:17:32,330 --> 00:17:33,760
فقط للتأكد ربما

439
00:17:33,770 --> 00:17:35,440
نقطع أحد أصابعه لنرى هل يعود

440
00:17:35,440 --> 00:17:36,510
ماذا ؟

441
00:17:36,510 --> 00:17:37,610
الطرف فقط

442
00:17:37,610 --> 00:17:38,870
حسناً لقد إنتهيت

443
00:17:38,870 --> 00:17:40,500
أين تذهب ؟

444
00:17:40,510 --> 00:17:41,680
المنزل , أو ليس المنزل

445
00:17:41,680 --> 00:17:42,610
مكان آمن

446
00:17:42,610 --> 00:17:43,500
أين ذلك ؟

447
00:17:43,510 --> 00:17:44,870
منزلي

448
00:17:44,880 --> 00:17:47,420
لم نكشف أسرار قدراتك بعد

449
00:17:47,420 --> 00:17:48,580
إنها طبيبة

450
00:17:48,580 --> 00:17:49,940
تستطيع تجريدك وفحصك

451
00:17:50,750 --> 00:17:52,250
إنسى الأمر

452
00:17:52,250 --> 00:17:53,510
هيا أنت مدينة له

453
00:17:55,020 --> 00:17:57,950
لقد كان يوماً حافلاً أنا مغمور بالأفكار

454
00:17:57,960 --> 00:17:59,860
أريد العودة لحياتي

455
00:17:59,860 --> 00:18:01,890
سيء لا تستطيع ذلك

456
00:18:01,900 --> 00:18:04,200
سبايدي " لم يستطع العودة بعد القرصة "

457
00:18:04,200 --> 00:18:06,600
هولك " لم يستطع العودة بعد الإنفجار "

458
00:18:06,600 --> 00:18:08,760
الرجل النملة لم يستطع العودة بعد

459
00:18:08,770 --> 00:18:10,230
لا أتذكر

460
00:18:10,240 --> 00:18:12,980
المقصد هو , لديك إلتزام

461
00:18:12,980 --> 00:18:16,310
مع القوة الكبرى تأتي مسؤوليات كبرى

462
00:18:16,310 --> 00:18:18,640
لنذهب لمنزلي ونأخذ البيتزا في الطريق

463
00:18:18,650 --> 00:18:20,920
مستحيل أن أعود لمنزلك

464
00:18:20,920 --> 00:18:22,890
لأكل البيتزا وإستكشاف قدراتي الخارقة

465
00:18:22,890 --> 00:18:24,660
سأخبرك ما قالت " غوين " عنك

466
00:18:26,920 --> 00:18:29,050
أين وصلنا بشركة إدارة المخلفات ؟

467
00:18:29,060 --> 00:18:30,930
" كيان جديد يسمى " بولز آي

468
00:18:30,930 --> 00:18:32,430
لا أعرف من يديره

469
00:18:32,430 --> 00:18:34,500
لكن تقول الإشاعة لاعب جديد في المشهد

470
00:18:34,500 --> 00:18:36,000
لا أعرف

471
00:18:36,000 --> 00:18:37,770
الصعق والتسمم ليس عادة المافيا

472
00:18:37,770 --> 00:18:40,240
مالم يحاول أن يبقى متخفياً

473
00:18:40,240 --> 00:18:41,940
أفضل طريقة للإبتعاد عن الرادار
هو الطيران أسفله

474
00:18:43,340 --> 00:18:45,110
لم لا تذهبوا للطابق الثاني

475
00:18:45,110 --> 00:18:46,680
لنرى هل قوات الجريمة
الخاصة لديهم فكرة ؟

476
00:18:48,280 --> 00:18:51,350
نحن نعرف أنك تستطيع تحمل التسمم والصعق

477
00:18:51,350 --> 00:18:54,620
الآن لنرى هل ستصمد أمام الجروح

478
00:18:54,620 --> 00:18:56,950
لم لا نبدأ بشيء صغير

479
00:18:56,950 --> 00:18:58,080
مثل جرح ورقة ؟

480
00:18:58,090 --> 00:19:00,120
هذا مفرط جداً أجل

481
00:19:01,660 --> 00:19:03,860
لنختبر بعض القدرات الأخرى أولاً

482
00:19:03,860 --> 00:19:05,190
التخاطر

483
00:19:05,190 --> 00:19:07,490
حاول تحريك البيانو بعقلك

484
00:19:07,500 --> 00:19:10,470
إذا حاولت هذا هل ستخبرني عنها ؟

485
00:19:16,940 --> 00:19:18,210
هذه كانت حيلة

486
00:19:18,210 --> 00:19:20,940
إنه إختبار غرائز العنكبوت

487
00:19:20,940 --> 00:19:22,440
لا أملكها

488
00:19:22,440 --> 00:19:23,270
واضح

489
00:19:23,280 --> 00:19:25,050
هلا تعطني إستراحة ؟

490
00:19:28,780 --> 00:19:31,350
كلا أنا لا أشرب

491
00:19:32,520 --> 00:19:34,150
هل تريد أن تعرف ماذا قالته لك ؟

492
00:19:34,160 --> 00:19:35,820
أخيراً

493
00:19:35,820 --> 00:19:38,850
سأخبرك

494
00:19:43,870 --> 00:19:45,570
أنا أقول لك بأفكاري

495
00:19:47,900 --> 00:19:49,730
لا تتلقى هذا ؟

496
00:19:51,470 --> 00:19:53,230
حسناً الأنباء السيئة لا تخاطر

497
00:19:53,240 --> 00:19:55,400
الأنباء الجيدة أنها تميل لك

498
00:19:55,410 --> 00:19:57,210
إنها تظن أنك مضحك

499
00:19:57,210 --> 00:19:58,070
حقاً ؟

500
00:19:58,080 --> 00:19:59,750
تقصد مرح وليس غريب ؟

501
00:20:00,750 --> 00:20:02,020
ماذا ؟ -
بالضبط -

502
00:20:02,020 --> 00:20:03,820
إذاً هل ستستعمل موتك المزدوج

503
00:20:03,820 --> 00:20:05,520
كنداء صحوة وتطلب الخروج
معها أخيراً ؟

504
00:20:05,520 --> 00:20:06,580
ماذا لو رفضت ؟

505
00:20:06,590 --> 00:20:08,160
ماذا لو وافقت ؟

506
00:20:08,160 --> 00:20:10,860
حسناً سافعلها

507
00:20:10,860 --> 00:20:12,390
هذه هي الروح

508
00:20:12,390 --> 00:20:14,890
لم أظنك تقصد الآن

509
00:20:14,900 --> 00:20:16,970
لا وقت أفضل من اللحظة

510
00:20:20,700 --> 00:20:21,930
إنه يرن

511
00:20:23,440 --> 00:20:24,440
هذا مثير جداً

512
00:20:24,440 --> 00:20:25,840
يا إلهي سوف أتقيأ

513
00:20:25,840 --> 00:20:27,170
لا أعرف ماذا أقول

514
00:20:27,180 --> 00:20:28,710
فقط كن على طبيعتك

515
00:20:28,710 --> 00:20:29,570
إذاً شيء مثل

516
00:20:29,580 --> 00:20:30,750
" مرحباً هذا " آلين ماستر

517
00:20:30,750 --> 00:20:32,880
من المركز المدني لتفتيش الصحة

518
00:20:32,880 --> 00:20:35,110
الشارة رقم .. -
حسناً خطة جديدة -

519
00:20:35,120 --> 00:20:36,550
لا تكن على طبيعتك , قل هذا

520
00:20:37,720 --> 00:20:39,720
" مرحباً هذا " آلين ماستر

521
00:20:39,720 --> 00:20:41,280
أجل صحيح

522
00:20:41,290 --> 00:20:43,690
أنا أفضل الآن شكراً

523
00:20:43,690 --> 00:20:45,220
لا شيء

524
00:20:45,230 --> 00:20:47,900
كنت أتصل لأرى

525
00:20:47,900 --> 00:20:51,470
هل تريدين عشاءً معي

526
00:20:52,530 --> 00:20:55,260
حسناً سأراك هناك

527
00:20:58,210 --> 00:20:59,280
لقد وافقت

528
00:20:59,280 --> 00:21:00,610
أحسنت العمل

529
00:21:00,610 --> 00:21:02,810
الآن كل ما علينا هو
التخطيط للموعد المثالي

530
00:21:02,810 --> 00:21:04,140
كم لدينا من وقت ؟

531
00:21:04,150 --> 00:21:06,420
سوف نلتقي في " بوناتشيلي " خلال 30 دقيقة

532
00:21:06,420 --> 00:21:08,750
الليلة ؟ -
قلت بنفسك حان وقت بدء العيش -

533
00:21:08,750 --> 00:21:10,280
أجل توقعت بأن ذلك بعد تسليم

534
00:21:10,290 --> 00:21:11,420
المجرم المحتمل

535
00:21:11,420 --> 00:21:15,160
وجدتها , سوف أعترف بقدراتي

536
00:21:15,160 --> 00:21:16,760
ربما هذه قصتي الأصلية

537
00:21:16,760 --> 00:21:18,290
وعشائي معها

538
00:21:18,290 --> 00:21:20,760
سيكون بداية شيء رائع

539
00:21:20,760 --> 00:21:22,420
هذه هي الروح وسأذهب معك

540
00:21:22,430 --> 00:21:23,620
أرجوك لا تفعل

541
00:21:23,630 --> 00:21:24,830
أول محاولتين لقتلك

542
00:21:24,830 --> 00:21:26,430
كان مفترض أن تكون عشوائية , هادئة

543
00:21:26,440 --> 00:21:28,310
غير محتمل أن يحاول شيئاً في مكان عام

544
00:21:28,310 --> 00:21:29,460
بالضبط

545
00:21:29,470 --> 00:21:30,630
لقد فشل مرتين

546
00:21:30,640 --> 00:21:31,940
ربما يحاول رفع المستوى قليلاً

547
00:21:31,940 --> 00:21:33,740
ماذا تقول ؟

548
00:21:33,740 --> 00:21:35,500
لا تطلب فاتح شهية

549
00:21:41,520 --> 00:21:42,920
لقد وجدت شيئاً

550
00:21:43,920 --> 00:21:45,290
بحثت جزء لوحة

551
00:21:45,290 --> 00:21:47,490
" السيارة التي دخلها " كيليب

552
00:21:47,490 --> 00:21:48,990
وولدت قائمة أسماء

553
00:21:48,990 --> 00:21:50,250
تخيلي من بها

554
00:21:50,260 --> 00:21:50,960
" بروكس "

555
00:21:50,960 --> 00:21:53,160
صاحب كيس العناكب

556
00:21:53,160 --> 00:21:54,990
" الذي حاول قتلي أنا و " كاسل

557
00:21:55,000 --> 00:21:57,030
لو قام بأخذه من المطار

558
00:21:57,030 --> 00:21:59,030
" فهذا يربطه مباشرةً بـ " لوكسات

559
00:21:59,030 --> 00:22:00,760
إنها بداية على أية حال

560
00:22:00,770 --> 00:22:02,770
بداية ؟ إنها دليل صوري

561
00:22:02,770 --> 00:22:05,270
دليل ماذا ؟ دخوله السيارة مع
رجل شرير ؟

562
00:22:05,270 --> 00:22:07,840
كيليب " محامي عام ويمثل الأشرار "

563
00:22:07,840 --> 00:22:09,270
كان يستعمل إسم تخفي

564
00:22:09,280 --> 00:22:11,180
يمكننا إستعمال هذا لإستهدافه

565
00:22:11,180 --> 00:22:13,150
" وجعله يكشف هوية " لوكسات

566
00:22:13,150 --> 00:22:15,380
حتى ينذره بأننا نبحث عنه

567
00:22:15,380 --> 00:22:16,810
ثم نقتل جميعاً

568
00:22:16,820 --> 00:22:19,960
كلا سوف ننتظر شيء أكثر قوة

569
00:22:21,190 --> 00:22:22,160
" إسمه الشهير " بيتر ماكافري

570
00:22:22,160 --> 00:22:23,330
سأبحث وأرى

571
00:22:23,330 --> 00:22:25,560
أي رحلات أخذها أخذها بذلك الإسم

572
00:22:25,560 --> 00:22:27,720
وهل يقودنا ذلك لشيء أكثر تحديداً

573
00:22:27,730 --> 00:22:29,570
أعلم بأن هذا محبط

574
00:22:29,570 --> 00:22:31,130
لكننا نقترب

575
00:22:31,130 --> 00:22:33,260
فقط علينا التعامل بحذر

576
00:22:39,380 --> 00:22:40,480
هذه هي

577
00:22:40,480 --> 00:22:42,550
تبدو جميلة

578
00:22:45,350 --> 00:22:48,490
هذا خطأ كبير أنا مقتش سلامة

579
00:22:48,490 --> 00:22:50,910
هذا ليس جذاب أبداً

580
00:22:50,920 --> 00:22:53,520
إنه أكثر خوفاً من الموت

581
00:22:53,520 --> 00:22:55,850
أنت البطل الخارق

582
00:22:55,860 --> 00:22:57,730
الفتيات يحبونهم

583
00:22:57,730 --> 00:22:59,860
إذاً أخبرها بأنني بطل خارق ؟

584
00:22:59,860 --> 00:23:01,590
لن أبتديء بذلك لو كنت مكانك

585
00:23:04,330 --> 00:23:05,690
حسناً تمنى لي التوفيق

586
00:23:13,380 --> 00:23:14,840
تبدين رائعة

587
00:23:14,840 --> 00:23:16,740
شكراً على الخروج معي

588
00:23:16,750 --> 00:23:19,180
لقد تفاجأت بإتصالك بذلك يومك ذلك

589
00:23:19,180 --> 00:23:20,780
أجل يوم مجنون

590
00:23:22,890 --> 00:23:25,350
أنا بطل خارق

591
00:23:25,350 --> 00:23:26,910
ماذا ؟

592
00:23:26,920 --> 00:23:29,280
لا شيء لقد عطست

593
00:23:29,290 --> 00:23:31,350
عطست بكلمة أنا بطل خارق ؟

594
00:23:31,360 --> 00:23:32,590
أجل حساسية

595
00:23:43,810 --> 00:23:45,940
" لقد تعرفنا على مدير مخلفات " بولز آي

596
00:23:45,940 --> 00:23:47,270
" رجل يسمى " هوريشيو سبيت

597
00:23:47,280 --> 00:23:48,650
هذا إسم بطل خارق جيد

598
00:23:48,650 --> 00:23:50,240
هذا ليس مزاح

599
00:23:50,250 --> 00:23:52,080
إنه متهم بإعدام عدة أشخاص

600
00:23:52,080 --> 00:23:54,250
لقد أرسلت لك صورته ضعه على المراقبة

601
00:23:54,250 --> 00:23:55,880
مهما تفعل لا تترك الطابق

602
00:23:55,880 --> 00:23:57,480
فهمت

603
00:23:57,490 --> 00:23:59,150
ما هذا الصوت ؟

604
00:24:17,170 --> 00:24:18,270
" مرحباً " آلين -
هل أعرفك ؟ -

605
00:24:18,270 --> 00:24:20,230
آسف على إزعاج العشاج الرومانسي

606
00:24:20,240 --> 00:24:22,000
إحذر إنه العدو الشهير لك

607
00:24:22,010 --> 00:24:25,350
حقاً لدي عدو ؟

608
00:24:25,350 --> 00:24:27,680
هل هكذا يرتدون الثياب ؟

609
00:24:27,680 --> 00:24:29,980
آلين " أنت لطيف وأنا أحبك "

610
00:24:29,990 --> 00:24:32,320
لكن هذا كثير

611
00:24:32,320 --> 00:24:36,120
تقول بأنه بطل خارق وهو شرير خارق

612
00:24:36,120 --> 00:24:38,790
إذاً هذا يجعلك المساعد الجانبي ؟

613
00:24:38,790 --> 00:24:41,360
بالله عليك أنا المرشد الروحي

614
00:24:41,360 --> 00:24:42,420
وأنا رفيقته

615
00:24:42,430 --> 00:24:44,430
أو كنت على الأقل

616
00:24:44,430 --> 00:24:47,160
آسفة هذا غريب

617
00:24:47,170 --> 00:24:50,340
وهي تظنني مجنون شكراً لك

618
00:24:50,340 --> 00:24:52,010
هذا خطأك

619
00:24:52,010 --> 00:24:53,680
بل هو خطأه

620
00:24:53,680 --> 00:24:55,510
" قابل " هوريشيو سبيت

621
00:24:55,510 --> 00:24:58,670
إنه المالك الجديد لشركة المخلفات

622
00:24:58,680 --> 00:25:00,780
إذاً أنت من يحاول قتلي ؟

623
00:25:00,780 --> 00:25:03,140
إذا أردت موتك ستكون ميتاً

624
00:25:03,150 --> 00:25:05,480
ماذا تريد ؟

625
00:25:05,490 --> 00:25:06,990
إتفاق

626
00:25:06,990 --> 00:25:09,460
سوف ينفع الجميع

627
00:25:09,460 --> 00:25:11,360
شخص مرتين حاول قتلك

628
00:25:11,360 --> 00:25:12,830
ومازلت معنا

629
00:25:12,830 --> 00:25:14,800
كم بقي حتى تتخلى عنك جنية الحظ ؟

630
00:25:14,800 --> 00:25:16,060
دعني أخمن

631
00:25:16,060 --> 00:25:18,690
رجل مثلك يقدم حماية

632
00:25:18,700 --> 00:25:20,740
أكثر من تقديم , بل أضمن ذلك

633
00:25:20,740 --> 00:25:24,070
في المقابل كل ما أطلب هو تبني

634
00:25:24,070 --> 00:25:27,840
تفسيرات أقل عدلاً
في أوراق التحقق

635
00:25:27,840 --> 00:25:29,240
هذا إختبار أخلاقي

636
00:25:29,240 --> 00:25:32,670
كل بطل خارق يعرض لمعضلة أخلاقية

637
00:25:32,680 --> 00:25:33,970
من شرير يحاول إفساده

638
00:25:33,980 --> 00:25:37,980
إجابتي هي لا

639
00:25:37,990 --> 00:25:40,020
سلاح

640
00:25:40,020 --> 00:25:42,350
إهدأوا

641
00:25:42,360 --> 00:25:43,660
إنه لبان

642
00:25:43,660 --> 00:25:45,230
بدأت آخذه

643
00:25:46,730 --> 00:25:49,930
إنه يحسن الذاكرة ويقوي عمل الدماغ

644
00:25:49,930 --> 00:25:53,590
ويجعل الشخص يتخذ قرارات جيدة

645
00:25:53,600 --> 00:25:55,360
ربما تجرب واحدة

646
00:25:55,370 --> 00:25:57,580
ثم تفكر في الإجابة

647
00:25:59,880 --> 00:26:02,880
أحذرا لمخاطر هناك

648
00:26:02,880 --> 00:26:05,680
وكأنه تقدم صفحات في رواية صورية

649
00:26:05,680 --> 00:26:08,040
كان عليك رؤيته بشكل شخصي

650
00:26:08,050 --> 00:26:09,450
أجل هم يجب عليهم

651
00:26:09,450 --> 00:26:11,110
" ليس أنت وبالطبع ليس " آلين

652
00:26:11,120 --> 00:26:13,460
أخبرني كم كان خطيراً

653
00:26:13,460 --> 00:26:16,060
أن تخرجه للعلن لأنني
واثقة بأنك تعلم

654
00:26:16,060 --> 00:26:19,030
إنه يحب وأنا أحب الحب

655
00:26:19,030 --> 00:26:21,960
وآسف لن أفعلها ثانيةً

656
00:26:21,960 --> 00:26:23,560
كلا أتعلم لماذا ؟

657
00:26:23,570 --> 00:26:25,800
لأنني أرسلته لمنزل آمن

658
00:26:25,800 --> 00:26:27,260
" حتى نبحث عن " هوريشيو

659
00:26:27,270 --> 00:26:29,570
أعلم بأننا نتحدث عن اللعب متخفياً

660
00:26:29,570 --> 00:26:31,770
لكن هذا لا يبدو أسلوبه

661
00:26:31,770 --> 00:26:33,470
إنه يحل المشاكل بالرصاص

662
00:26:33,480 --> 00:26:36,110
وليس السموم وأفخاخ الصعق الكهربائي

663
00:26:36,110 --> 00:26:38,440
فلماذا يضمن حماية ؟

664
00:26:38,450 --> 00:26:41,880
ربما أنه يعرف الهوية الحقيقية للقاتل

665
00:26:41,880 --> 00:26:43,640
وإيقاف الإستهداف سينفع

666
00:26:43,650 --> 00:26:46,450
شركة طرح المخلفات
" بإعطائه نفوذ على " آلين

667
00:26:46,460 --> 00:26:49,220
هل أحد من شركائه إشترى مؤخراً الـ تي تي إكس ؟

668
00:26:49,220 --> 00:26:52,090
لأن هذا سيساعد على تضييق
إحتمالات من يحاول قتله

669
00:26:52,090 --> 00:26:53,890
لدينا قائمة هنا

670
00:26:56,230 --> 00:26:58,230
مهلاً , مصنع " التنين المحظوظ " لتخصصات الأعشاب ؟

671
00:26:58,230 --> 00:27:02,060
كان لديه علبة لبان عليها شعار تنين

672
00:27:04,810 --> 00:27:06,480
هذا هو نفس الشعار

673
00:27:06,480 --> 00:27:09,340
يقال هنا بأنها واجهة

674
00:27:09,340 --> 00:27:11,240
للثالوث الصيني للخس الأبيض

675
00:27:11,250 --> 00:27:13,350
حسناً كيف عصابة دولية

676
00:27:13,350 --> 00:27:15,120
يصرح لها حوزة هذا السم ؟

677
00:27:15,120 --> 00:27:17,590
لأن التنين المحظوظ عمل قانوني

678
00:27:17,590 --> 00:27:19,990
وهناك جرعات صغيرة من
هذا السم في الطب الشرقي

679
00:27:19,990 --> 00:27:21,830
هذا غير منطقي

680
00:27:21,830 --> 00:27:23,480
وفقاً للمعلومات

681
00:27:23,490 --> 00:27:26,290
الثالوث يرى " هوريشيو " تهديد على المنطقة

682
00:27:26,290 --> 00:27:28,020
إنهم يحشدون لحرب

683
00:27:28,030 --> 00:27:30,830
إذاً مستحيل أن ضمانته بالسلامة

684
00:27:30,830 --> 00:27:31,990
مع الثالوث

685
00:27:32,000 --> 00:27:33,200
مالم يكن ..

686
00:27:33,200 --> 00:27:36,260
لقد قال بأنه بدأ يأخذ لبان الجنكة

687
00:27:36,270 --> 00:27:38,200
ماذا لو أن العصابتين ترتب

688
00:27:38,210 --> 00:27:39,540
لتحالف ما ؟

689
00:27:39,540 --> 00:27:41,440
تحالف تعثر به " آلين " صدفةً

690
00:27:41,440 --> 00:27:43,470
ووضعه مباشرةً بين أضلاع الثالوث

691
00:27:43,480 --> 00:27:46,480
لكن ماذا يجلب عصابتي
حرب إلى الإتحاد ؟

692
00:27:46,480 --> 00:27:49,110
سوف أجرب مذكرة بحث للموقع وأعرف ذلك

693
00:27:52,560 --> 00:27:54,050
" كيليب "

694
00:27:54,060 --> 00:27:54,890
ماذا تفعل هنا ؟

695
00:27:54,890 --> 00:27:56,290
أكره مضايقتك

696
00:27:56,290 --> 00:27:57,480
لكنني أود مساعدةً في عميل

697
00:27:57,490 --> 00:27:58,690
هلا أخذتك لدقيقة سريعة ؟

698
00:28:03,700 --> 00:28:05,040
من هو العميل ؟

699
00:28:05,040 --> 00:28:07,630
أظنك على علم به

700
00:28:07,640 --> 00:28:08,870
" بيتر ماكافري "

701
00:28:08,870 --> 00:28:12,210
كلا غير معروف

702
00:28:13,480 --> 00:28:14,910
دعيني أخبرك إذاً

703
00:28:14,910 --> 00:28:17,380
هناك شرطية متحمسة

704
00:28:17,380 --> 00:28:19,720
تعرفين ذلك النوع الذي لا
يعرف متى يستسلم

705
00:28:19,720 --> 00:28:21,320
ولديها رجل تقني

706
00:28:21,320 --> 00:28:23,390
ينظر في آخر تنقلاته

707
00:28:24,750 --> 00:28:27,510
وهذا السيء خصوصي جداً

708
00:28:27,520 --> 00:28:30,980
فرتب تحويلات رحلات رقمية غير متوقعة

709
00:28:30,990 --> 00:28:33,650
هذه أنباء سيئة للتقني ومديرته

710
00:28:33,660 --> 00:28:34,820
وهذه الشرطة

711
00:28:34,830 --> 00:28:37,030
تستمر بالإقتراب من ميدان القتل

712
00:28:37,030 --> 00:28:39,230
ومالم تجعلين الأمر متعلق بوجه

713
00:28:39,230 --> 00:28:40,890
فلن ينتهي بخير

714
00:28:42,500 --> 00:28:44,000
لا أفهم

715
00:28:44,010 --> 00:28:46,780
لقد قضيت فترةً كاملة في
منظمة السلام

716
00:28:46,780 --> 00:28:48,610
وعملت في وكالة الحماية

717
00:28:48,610 --> 00:28:51,350
وجلبت قوانين إجرائية ضد
الشركات الفاسدة

718
00:28:51,350 --> 00:28:52,220
ما مقصدك ؟

719
00:28:52,220 --> 00:28:53,440
ماذا حدث ؟

720
00:28:53,450 --> 00:28:55,490
لقد كنت تصنع فارقاً لماذا قمت بالبيع ؟

721
00:28:59,090 --> 00:29:02,860
موكلي مجبر على العمل
مع رجل لا يستطيع القتال

722
00:29:02,860 --> 00:29:06,060
وثقي بي , حتى أنت أيضاً

723
00:29:06,060 --> 00:29:08,620
لنساعد بعضنا هنا

724
00:29:08,630 --> 00:29:10,900
" يمكننا إسقاط " لوكسات

725
00:29:10,900 --> 00:29:13,640
أنا أعطيك فرصةً أخرى لصنع فارق

726
00:29:16,200 --> 00:29:18,030
قدمي لنفسك خدمة

727
00:29:18,040 --> 00:29:20,580
إنتبهي لتحذيري

728
00:29:20,580 --> 00:29:23,310
بل إنتبه أنت

729
00:29:23,310 --> 00:29:25,910
لديك حتى الثامنة ليلة الغد

730
00:29:25,910 --> 00:29:26,770
ثم ماذا ؟

731
00:29:26,780 --> 00:29:28,910
سأفضحك

732
00:29:28,920 --> 00:29:31,420
ثم كل منا ينظر خلفه

733
00:29:31,420 --> 00:29:33,590
ينتظر أن يفهم " لوكسات " القضية

734
00:29:33,590 --> 00:29:36,120
لأنه عندما يعلم بأن غطائك إنكشف

735
00:29:36,120 --> 00:29:37,120
وأنا ألاحقك

736
00:29:37,130 --> 00:29:39,130
ستكون ميتاً مثلي

737
00:29:39,130 --> 00:29:40,960
" سبع دقائق " كيت

738
00:29:42,460 --> 00:29:44,460
هذا القدر يستمر الدماغ بالعمل

739
00:29:44,470 --> 00:29:46,070
بعد وفاة الجسد

740
00:29:46,070 --> 00:29:48,500
وكذلك كل الإشتباكات العصبية
تبدأ بالإنطلاق

741
00:29:48,500 --> 00:29:50,460
هنا يقولون بأن حياتنا

742
00:29:50,470 --> 00:29:51,730
تومض أمام أعيننا

743
00:29:51,740 --> 00:29:54,140
عندما تأتي دقائقك السبعة

744
00:29:54,140 --> 00:29:57,400
آمل أن لا تري هذه اللحظة

745
00:29:57,410 --> 00:30:00,540
حيث كان لديك فرصة العيش
وأخترت ألا تفعلي

746
00:30:09,990 --> 00:30:11,920
هل تريدني أن أتعامل مع هذا ؟

747
00:30:11,930 --> 00:30:13,460
أنت متوتر هذا الصباح

748
00:30:13,460 --> 00:30:15,260
متوتر ؟ لماذا ؟

749
00:30:15,260 --> 00:30:17,790
لأن أتباع " لوكسات " يعرفون أننا نلاحقه

750
00:30:17,800 --> 00:30:20,040
ومغتال قد يأتي في أي لحظة

751
00:30:20,040 --> 00:30:21,340
لماذا لست متوترة ؟

752
00:30:21,340 --> 00:30:24,210
كيليب " عدة أمور لكن ليس إنتحاري "

753
00:30:24,210 --> 00:30:26,170
والعمل معنا هو ملجأه الوحيد

754
00:30:26,170 --> 00:30:27,300
لقد هدد حياتك

755
00:30:27,310 --> 00:30:28,340
لأنه خائف

756
00:30:28,340 --> 00:30:30,000
ثق بي لقد حولته

757
00:30:30,010 --> 00:30:31,770
أنا واثقة بأنه سيأتي اليوم

758
00:30:31,780 --> 00:30:33,520
أنا أظن ذلك أيضاً

759
00:30:33,520 --> 00:30:35,380
" إما هو أو فرقة قتل " لوكسات

760
00:30:37,690 --> 00:30:39,720
إذاً القاضي " كوبر " رفض
طلب مذكرة البحث

761
00:30:39,720 --> 00:30:41,110
لموقع التنين

762
00:30:41,120 --> 00:30:42,620
واجهة ثالوث مشبوهة

763
00:30:42,620 --> 00:30:46,050
هل تعرف القاضية أننا نستهدفهم
بمحاولتي قتل لـ " آلين " ؟

764
00:30:46,060 --> 00:30:48,120
تقول مازلنا نعتقده سبب محتمل

765
00:30:48,130 --> 00:30:50,400
حسناً علينا الذهاب في إتجاه مختلف

766
00:30:50,400 --> 00:30:52,230
لو أن " هوريشيو " والثالوث

767
00:30:52,230 --> 00:30:54,030
يعملون معاً فهذا شيء كبير

768
00:30:56,470 --> 00:30:58,000
أنا أعرف كيف أدخل

769
00:30:58,010 --> 00:30:59,670
تمسك بالخطة

770
00:30:59,670 --> 00:31:02,170
إهدأ أنا أستطيع هذا

771
00:31:02,180 --> 00:31:05,510
مرحباً بكم في أعشاء وأدوية التنين المحظوظ

772
00:31:05,510 --> 00:31:06,910
هل أستطيع مساعدتك ؟

773
00:31:06,920 --> 00:31:10,250
تقتش السلامة

774
00:31:10,250 --> 00:31:13,910
للعلم إنه يحمل سارة

775
00:31:13,920 --> 00:31:15,980
تقول قسم السلامة والصحة

776
00:31:15,990 --> 00:31:17,720
ولديه نظرة جادة على وجهه

777
00:31:17,730 --> 00:31:19,590
جادة جداً

778
00:31:19,590 --> 00:31:22,320
حسناً لكن لماذا شخصين ؟

779
00:31:22,330 --> 00:31:26,530
لأنه متدربي

780
00:31:28,070 --> 00:31:30,570
وعيون أخرى تساعد في العمل

781
00:31:30,570 --> 00:31:32,500
ليس زوج واحد من العيون

782
00:31:32,510 --> 00:31:35,010
أو لا عيون تعتبر أمراً سيئاً

783
00:31:35,010 --> 00:31:37,010
أحضر كل ما تريد من عيون

784
00:31:37,010 --> 00:31:38,910
أنا واثق بأنك ستجد أدويتي

785
00:31:38,910 --> 00:31:40,910
غير منتهكة لقوانينكم الغربية

786
00:31:40,920 --> 00:31:43,620
نحن سنحكم على ذلك

787
00:31:48,020 --> 00:31:49,850
لقد طلبت أن نبقى معاً

788
00:31:49,860 --> 00:31:52,790
فربما أواجه أهتماماتك التحقيقية

789
00:31:55,400 --> 00:31:59,470
سأقوم بإلهاء وأنت
تتسلل من الغرفة الخلفية

790
00:31:59,470 --> 00:32:02,070
هذه بعض أكثر الأعشاب قيمة

791
00:32:02,070 --> 00:32:04,810
مستحيلة النمو في البلاد

792
00:32:04,810 --> 00:32:06,210
تقصد هذه الأعشاب ؟

793
00:32:13,720 --> 00:32:15,150
مساعدك أخرق جداً

794
00:32:16,620 --> 00:32:19,550
ولهذا سرعة خروجنا من هنا , أفضل

795
00:32:19,550 --> 00:32:21,550
خذنا إلى الغرفة الخلفية من فضلك

796
00:32:21,560 --> 00:32:23,160
بالطبع

797
00:32:24,290 --> 00:32:26,590
مهلاً انا أشعر بشيء

798
00:32:26,590 --> 00:32:29,160
شيء قوي

799
00:32:29,160 --> 00:32:31,660
حضور غير طبيعي في نظام الأشياء

800
00:32:31,670 --> 00:32:33,170
أي نوع من الحضور ؟

801
00:32:33,170 --> 00:32:34,440
بالطبع

802
00:32:34,440 --> 00:32:35,970
حيث الرجل ليس رجل

803
00:32:35,970 --> 00:32:38,430
عندما قوته الروحية لا تنطفيء

804
00:32:38,440 --> 00:32:40,510
عندما لا يمكن أن يموت

805
00:32:40,510 --> 00:32:42,840
عندها يكون إله

806
00:32:42,840 --> 00:32:44,500
أظنه يشعر بقدراتك

807
00:32:45,750 --> 00:32:47,120
إما هذا أو يكسب الوقت

808
00:32:47,120 --> 00:32:49,390
لإخراج المحظورات من الباب الخلفي

809
00:32:51,120 --> 00:32:52,160
ألقوا الأغراض

810
00:32:52,160 --> 00:32:54,650
شرطة نيويورك , على ركبتيكم

811
00:33:06,200 --> 00:33:07,160
ما هذا ؟

812
00:33:07,170 --> 00:33:08,370
هيروين

813
00:33:08,370 --> 00:33:10,470
منذ متى الهيروين يبدو هكذا ؟

814
00:33:10,470 --> 00:33:12,200
منذ أن أصبح هيروين مصنع

815
00:33:12,210 --> 00:33:15,040
أفيوني مصنع لتقليد
نشوة الهيروين

816
00:33:15,040 --> 00:33:17,440
في الواقع هذه المواد تتطور بها

817
00:33:17,450 --> 00:33:19,720
لأنه كما يقول تحليلي

818
00:33:19,720 --> 00:33:21,210
" هذا مفخخ بالـ " تي تي إكس

819
00:33:21,220 --> 00:33:23,350
نفس السم الذي كان سيقتلني

820
00:33:23,350 --> 00:33:25,550
الهيروين ليس خطير بما يكفي ؟

821
00:33:25,550 --> 00:33:28,380
لأن هذا السم يعمل بإعاقة
التقاطعات العصبية

822
00:33:28,390 --> 00:33:31,130
الجرعات الصغيرة مسكن قوي

823
00:33:31,130 --> 00:33:34,030
يستعمل تحديداً لألم إنسحاب الهيروين

824
00:33:34,030 --> 00:33:35,730
مما يجعل العقار أكثر غدماناً

825
00:33:35,730 --> 00:33:37,230
بتقليل الآثار الجانبية للالم

826
00:33:37,230 --> 00:33:38,730
إذاً الهيروين الأكثر إدماناً

827
00:33:38,730 --> 00:33:40,860
الذي لا يجب تهريبه إلى البلاد

828
00:33:40,870 --> 00:33:43,470
لأنه يمكن تصنيعه هنا في أمريكا

829
00:33:43,470 --> 00:33:44,970
هذا يفسر لماذا العصابتين

830
00:33:44,970 --> 00:33:47,200
تنوي إبعاد خلافاتهما جانباً

831
00:33:47,210 --> 00:33:49,350
لأن الهيروين المصنع يساوي الملايين

832
00:33:49,350 --> 00:33:50,900
ما علاقة هذا بي ؟

833
00:33:50,910 --> 00:33:52,640
لماذا أحد يريد موتي ؟

834
00:33:52,650 --> 00:33:55,380
واضح أن هذه المواد صنعت في معمل ما

835
00:33:55,380 --> 00:33:57,580
وعملك هو تفتيش المعامل

836
00:33:57,590 --> 00:34:00,020
هذه الظلال الصفراء تبدو مألوفة

837
00:34:00,020 --> 00:34:02,250
ماذا يعطيها هذا الون ؟

838
00:34:02,260 --> 00:34:05,330
حافز غير طبيعي يشار له
" بـ " إل إي إتش

839
00:34:05,330 --> 00:34:07,560
هيدريد ألمونيوم الليثيوم

840
00:34:07,560 --> 00:34:10,060
هذه نفس الكيماويات التي تسربت

841
00:34:10,070 --> 00:34:12,170
عندما كنت أتحقق من المعمل

842
00:34:12,170 --> 00:34:14,270
لهذا يريدون قتلك

843
00:34:14,270 --> 00:34:16,500
عندما يضرب هذا العقار الشوارع

844
00:34:16,500 --> 00:34:18,900
سوف يخرج بأنه صنع من هذا المركب

845
00:34:18,910 --> 00:34:20,680
وبما أنك تعلم بان المعمل إشترى

846
00:34:20,680 --> 00:34:21,840
كميات كبرى منه

847
00:34:21,840 --> 00:34:23,040
لن يواجهوا مخاطر

848
00:34:23,040 --> 00:34:24,340
أنني ربما رأيت شيء في الأنباء

849
00:34:24,350 --> 00:34:25,850
وفهمت الفكرة

850
00:34:25,850 --> 00:34:28,450
وأبلغت السلطات -
مما يعني -

851
00:34:28,450 --> 00:34:31,020
شخص في المعمل يحاول قتلك

852
00:34:31,020 --> 00:34:32,290
يا إلهي هل هكذا نحن ؟

853
00:34:32,290 --> 00:34:33,520
لا آمل ذلك

854
00:34:33,520 --> 00:34:35,380
أعني هذا جميل لكن مبالغ فيه

855
00:34:37,530 --> 00:34:39,260
هل تعرف من طلب هذا المركب للمعمل ؟

856
00:34:39,260 --> 00:34:40,960
أجل " مايك لين " رئيس الكيميائيين

857
00:34:40,960 --> 00:34:43,220
أتذكر رؤية إسمه على طلب الشراء

858
00:34:43,230 --> 00:34:45,060
ربما أنه الذي يحاول قتلي

859
00:34:45,070 --> 00:34:46,300
قد يكون خطيراً جداً

860
00:34:46,300 --> 00:34:48,760
علينا أن نذهب ونرتب أمراً

861
00:34:48,770 --> 00:34:50,210
قبل أن يؤذي شخصاً آخر

862
00:34:50,210 --> 00:34:52,140
كلا علينا أن نكون أذكياء بهذا

863
00:34:52,140 --> 00:34:53,880
مستحيل أن ذلك الكيميائي

864
00:34:53,880 --> 00:34:55,610
يعمل وحيداً

865
00:34:55,610 --> 00:34:58,780
لذا سنحضر أمر محكمة لمصادرة
كل المعمل

866
00:34:58,780 --> 00:35:01,720
ولا ندع أحداً يدمر الأدلة

867
00:35:01,720 --> 00:35:03,080
كم سيأخذ هذا ؟

868
00:35:03,080 --> 00:35:04,680
لا تقلق سنمسك بالرجل

869
00:35:08,890 --> 00:35:10,130
لقد حصلنا على المذكرة هيا بنا

870
00:35:10,130 --> 00:35:11,090
أين " آلين " ؟

871
00:35:11,090 --> 00:35:12,890
توقعت بأنه معكم

872
00:35:26,470 --> 00:35:28,670
ماذا تفعل هنا ؟

873
00:35:28,680 --> 00:35:31,010
تعالي معي لو أردت العيش

874
00:35:37,790 --> 00:35:39,120
ماذا يجري ؟

875
00:35:39,120 --> 00:35:42,090
مايك " يصنع سراً هيروين "
مصنع في المعمل

876
00:35:42,090 --> 00:35:43,960
إنه من حاول قتلي

877
00:35:43,960 --> 00:35:46,000
يا إلهي هل أنت واثق ؟

878
00:35:46,000 --> 00:35:47,750
أجل ولكن لا تقلقي

879
00:35:47,760 --> 00:35:49,090
الشرطة في طريقها

880
00:35:49,100 --> 00:35:51,100
وحتى ذلك الوقت سأحميك

881
00:35:54,440 --> 00:35:57,840
أجل لو أن الأعمى إستطاع
إستعمالها فأنا أيضاً

882
00:35:59,170 --> 00:36:01,770
أو هذا أفضل

883
00:36:01,780 --> 00:36:03,950
مهلاً لماذا معك سلاح ؟

884
00:36:03,950 --> 00:36:06,010
سوف أقتله

885
00:36:06,010 --> 00:36:07,610
كلا الشرطة ستقبض عليه

886
00:36:07,620 --> 00:36:08,850
هذا ما يخيفني

887
00:36:08,850 --> 00:36:10,320
إنه الشخص الوحيد

888
00:36:10,320 --> 00:36:11,560
الذي يعلم أنني أدير هذه العملية

889
00:36:11,560 --> 00:36:13,350
ماذا ؟

890
00:36:13,350 --> 00:36:16,520
أنت من سممني ؟

891
00:36:16,520 --> 00:36:18,790
وصعقك بالكهرباء أجل

892
00:36:18,790 --> 00:36:20,150
كنت أحاول أن أكون متخفية

893
00:36:20,160 --> 00:36:21,560
أعني " هوريشيو " صديقي

894
00:36:21,560 --> 00:36:23,960
قال علي إطلاق النار على رأسك ولكن

895
00:36:23,970 --> 00:36:25,170
مهلاً أوقفي كل شيء

896
00:36:26,000 --> 00:36:28,070
هل هو صديقك ؟

897
00:36:29,670 --> 00:36:32,500
إذاً الموعد الثاني خرج عن النقاش ؟

898
00:36:33,910 --> 00:36:36,710
هل ظننت حقاً شخص
مثلك لديه فرصة معي ؟

899
00:36:37,850 --> 00:36:40,850
وتوقعت الموت مرتين مؤلم

900
00:36:40,850 --> 00:36:42,950
ربما لن يكون سيئاً في المرة الثالثة

901
00:36:58,600 --> 00:36:59,770
أي أثر لـ " آلين " ؟

902
00:36:59,770 --> 00:37:00,900
كلا

903
00:37:00,900 --> 00:37:02,400
أنا واثق بأنه جاء إلى هنا

904
00:37:02,400 --> 00:37:04,600
" إبحث عن مكتب " غوين

905
00:37:30,530 --> 00:37:32,360
هذا خطأي

906
00:37:34,240 --> 00:37:36,640
لقد أقحمت عقلية الرجل الخارق به

907
00:37:36,640 --> 00:37:39,910
ملأت رأسه بأفكار غريبة
عن القوة

908
00:37:39,910 --> 00:37:41,980
" ثم مثل البطل " إيكروس

909
00:37:41,980 --> 00:37:44,050
طار إلى الشمس

910
00:37:44,050 --> 00:37:46,780
أنا آسف جداً

911
00:37:46,780 --> 00:37:48,410
لقد خذلتك

912
00:37:48,420 --> 00:37:49,580
شكراً لك

913
00:37:49,580 --> 00:37:50,710
لا داعي

914
00:37:50,720 --> 00:37:52,320
أنت حي ؟

915
00:37:52,320 --> 00:37:53,450
لا ترفع صوتك

916
00:37:53,450 --> 00:37:55,050
لدي صداع نصفي

917
00:37:55,060 --> 00:37:57,430
هل أتصل بإسعاف

918
00:37:57,430 --> 00:37:59,130
أنا بخير

919
00:37:59,130 --> 00:38:01,500
" أحتاج فقط بعض " آدفيل

920
00:38:01,500 --> 00:38:02,600
ما الأمر " كاسل " ؟

921
00:38:04,730 --> 00:38:06,730
هل أصبت في رأسي ؟

922
00:38:06,730 --> 00:38:08,500
في المنتصف .. أعني بأن

923
00:38:08,500 --> 00:38:10,000
مهلاً هذا يعني أنك رايت قاتلك

924
00:38:10,000 --> 00:38:11,100
من هو ؟

925
00:38:11,110 --> 00:38:12,940
لن تتخيل

926
00:38:12,940 --> 00:38:14,510
لقد أمسكتها

927
00:38:14,510 --> 00:38:17,010
قبل أن تقتل الرجل الكيميائي

928
00:38:17,010 --> 00:38:19,670
لماذا لا تموت ؟

929
00:38:22,020 --> 00:38:23,500
لم أقل بأنها ملائمة لك

930
00:38:25,490 --> 00:38:27,760
أروع شيء رأيته

931
00:38:29,420 --> 00:38:32,190
كما ترى الشظية أنقسمت ولم تخترق

932
00:38:32,190 --> 00:38:34,350
اللوح العرضي لجمجمته

933
00:38:34,360 --> 00:38:35,690
حقاً؟

934
00:38:35,700 --> 00:38:38,270
أنا أفهم بأنه عيار 22

935
00:38:38,270 --> 00:38:40,600
لكنها أطلقت بمدى مباشر

936
00:38:40,600 --> 00:38:43,500
يبدو أنك غاضبة أنني مازلت حية

937
00:38:46,040 --> 00:38:48,710
لا أظن لديك تفسير هذه المرة

938
00:38:48,710 --> 00:38:51,980
نظراً لأنه مات 3 مرات في يومين

939
00:38:51,980 --> 00:38:53,480
هل هذا يهم ؟

940
00:38:53,480 --> 00:38:55,140
مرحباً بك في النادي

941
00:38:55,150 --> 00:38:57,820
إنه رأيي الطبي

942
00:38:57,820 --> 00:39:00,690
أنك أكثر رجل محظوظ حي

943
00:39:00,690 --> 00:39:02,990
ومازال يعيش بعد موته

944
00:39:03,860 --> 00:39:05,490
كيف حالك ؟

945
00:39:05,490 --> 00:39:07,450
أنا ممتن

946
00:39:07,460 --> 00:39:09,790
خاصةً للصديقة الجديدة التي عرفتها

947
00:39:09,800 --> 00:39:13,370
آمل أن نبقى على إتصال

948
00:39:13,370 --> 00:39:15,170
هل تمزح ؟ أنا وأنت

949
00:39:15,170 --> 00:39:17,370
هذه بداية جميلة

950
00:39:17,370 --> 00:39:19,230
لا أظنه يتحدث لك

951
00:39:19,240 --> 00:39:21,210
ربما لديك

952
00:39:21,210 --> 00:39:23,080
بعض القدرات السرية التي لم نراها

953
00:39:23,080 --> 00:39:24,710
وهذا ما أقوله طوال الوقت

954
00:39:24,710 --> 00:39:27,170
لكن ربما إستكشاف تلك القدرات

955
00:39:27,180 --> 00:39:28,910
الافضل أن تبقى لخبير طبي

956
00:39:37,020 --> 00:39:38,490
" كان هذا " فيكرام

957
00:39:38,490 --> 00:39:41,590
المكافحة قبضوا على " هوريشيو " وبعض
أعصاء العصابة

958
00:39:41,600 --> 00:39:42,700
فما الأمر ؟

959
00:39:42,700 --> 00:39:44,830
موعد " كيليب " إنتهى

960
00:39:44,830 --> 00:39:46,730
و " فيكرام " قال بأنه إختفى

961
00:39:46,730 --> 00:39:47,660
خارج التغطية

962
00:39:47,670 --> 00:39:49,370
إنه يهرب

963
00:39:49,370 --> 00:39:51,270
خائف من مواجهة " لوكسات " ومن العمل معنا

964
00:39:51,270 --> 00:39:53,330
مما يعني أننا فقدنا أثرنا الوحيد

965
00:39:53,340 --> 00:39:55,070
فماذا نفعل ؟

966
00:39:55,080 --> 00:39:58,010
لا أعلم ربما أنك محق

967
00:39:58,010 --> 00:40:00,910
ربما حان وقت التغيير

968
00:40:00,920 --> 00:40:04,090
سمعت بأن باريس جميلة في هذا الوقت

969
00:40:04,090 --> 00:40:07,660
طالما أنني معك اذهب لأي مكان

970
00:40:11,890 --> 00:40:13,620
لا تقتلني

971
00:40:13,630 --> 00:40:15,360
ربما أسكب مشروبي

972
00:40:15,360 --> 00:40:17,290
أظنك تقصد مشروبي

973
00:40:17,300 --> 00:40:20,400
وهو مشروب غالي

974
00:40:20,400 --> 00:40:21,590
إنه يستحق القيمة

975
00:40:21,600 --> 00:40:24,030
هل غيرت رأيك ؟

976
00:40:24,040 --> 00:40:26,810
كل صباح نستيقظ

977
00:40:26,810 --> 00:40:29,440
ونختار ما نريد أن نكون

978
00:40:29,440 --> 00:40:33,470
أنا أستيقظ وأسأل نفسي لماذا أختار هذا ؟

979
00:40:33,480 --> 00:40:37,310
لأنك على حق لقد كنت جيداً من قبل

980
00:40:37,320 --> 00:40:38,960
ومازلت تستطيع

981
00:40:40,420 --> 00:40:41,750
من هو " لوكسات " ؟

982
00:40:41,760 --> 00:40:42,920
لا أعلم

983
00:40:42,920 --> 00:40:44,720
هيا أنت تعمل معه

984
00:40:46,160 --> 00:40:47,900
لكنني بدأت بالعمل لشريكه

985
00:40:47,900 --> 00:40:50,170
السيناتور " ويليام براكيت " ؟

986
00:40:50,170 --> 00:40:52,890
إذاً هو ورثك منه ؟

987
00:40:52,900 --> 00:40:54,170
بل إنجرفت فقط

988
00:40:54,170 --> 00:40:55,600
وبعد مقتله

989
00:40:55,600 --> 00:40:58,230
تلقيت هذا أمام منزلي بمفكرة

990
00:40:58,240 --> 00:41:00,680
وكما يقول سيد " براون " أنت
الآن تعمل لي

991
00:41:00,680 --> 00:41:04,150
هذا الهاتف المفعل بمحدد
مواقع يعمل فقط

992
00:41:04,150 --> 00:41:06,580
" في الطرف الشمالي من حديقة " آستور

993
00:41:06,580 --> 00:41:09,780
أحضر في الإثنان الثالث
من الشهر الساعة الثامنة صباحاً

994
00:41:09,780 --> 00:41:11,180
لتلقي الأوامر

995
00:41:11,190 --> 00:41:12,990
هذا لك

996
00:41:12,990 --> 00:41:15,020
وآمل أن تتبعي إتصاله التالي

997
00:41:15,020 --> 00:41:16,820
سوف يعلمون بأنه ليس أنت

998
00:41:16,820 --> 00:41:19,350
ليس لدينا حوار , وفي رنين
الهاتف أنا أجيب

999
00:41:19,360 --> 00:41:21,600
صوت معدل إلكترونياً
يعطيني التعليمات

1000
00:41:21,600 --> 00:41:24,030
يدوم أكثر من 60 ثانية

1001
00:41:24,030 --> 00:41:25,930
لذا جهزوا أفضل الرجال

1002
00:41:33,940 --> 00:41:34,830
إلى أين تذهب ؟

1003
00:41:36,610 --> 00:41:39,640
إلى نفس الأماكن التي
أذهب لها عادةً .. العمل , المنزل

1004
00:41:39,650 --> 00:41:41,880
وكأن شيئاً لم يتغير

1005
00:41:41,880 --> 00:41:44,180
ولكنه تغير ونستطيع حمايتك

1006
00:41:44,190 --> 00:41:46,150
كل ما أريد هو وعد

1007
00:41:46,150 --> 00:41:47,980
منك بإنهاء هذا الأمر

1008
00:41:47,990 --> 00:41:50,730
وتذكروا من أخترت أن أكون اليوم

1009
00:41:50,730 --> 00:41:52,830
لأن لا أحد آخر سيفعل

1010
00:41:52,830 --> 00:41:55,230
إنه سكوتش جيد جداً

1011
00:42:00,200 --> 00:42:03,630
" إنها فرصتنا إلى " لوكسات

1012
00:42:05,170 --> 00:42:08,400
وعندما يحين الوقت سنضرب بشكل مستحق
--- مع تحيات حاذف ترم :) ---

