﻿1
00:01:06,441 --> 00:01:08,652
سيد (مكيو) وسيدة (مكيو)

2
00:01:08,819 --> 00:01:12,823
ساعدنا دعمكما لجعل هذه مؤسسة عالمية

3
00:01:13,156 --> 00:01:15,868
لدينا خطة مذهلة للموسم الجديد

4
00:01:15,993 --> 00:01:20,414
سأجعل سيد (هيز) يخبركما بكل المعارض
المذهلة التي لا تزال متوافرة للرعاية

5
00:01:22,040 --> 00:01:23,417
أين هو؟

6
00:01:24,543 --> 00:01:25,961
اذهبي واحضريه

7
00:01:26,670 --> 00:01:29,548
أنا متأكدة أنّ سيد (هيز)
سيأتي في أي لحظة

8
00:01:30,465 --> 00:01:33,635
(ميرنا) مصابة بالذعر يا (أوين)
أين سيد (هيز)؟

9
00:01:33,760 --> 00:01:37,139
ليس في المعرض الغربي، سأبحث
في حمّام الرجال، استمري في البحث عنه

10
00:01:38,098 --> 00:01:39,641
المعذرة

11
00:01:48,400 --> 00:01:50,402
- عزيزي
- انتظري

12
00:01:50,527 --> 00:01:54,281
أوشك أن أرمي رجلاً عن جسر (بروكلين)

13
00:01:55,407 --> 00:02:01,496
أنا متأكدة أنّ (كارتر داميان)
سيقدر تأجيلاً قصيراً

14
00:02:01,622 --> 00:02:04,416
فات الأوان، لقد سقط في النهر
كيف يمكنني مساعدتك؟

15
00:02:04,541 --> 00:02:09,421
دعاني صف التمثيل للحضور هنا يوم الجمعة
لتمثيل مشاهد (نورا) من (إيه دولز هاوس)

16
00:02:09,546 --> 00:02:11,757
شكراً على التحذير، لن أكون هنا

17
00:02:11,882 --> 00:02:17,971
لا يا عزيزي، سيستفيد هذا الصف
من وجهة نظرك ككاتب

18
00:02:18,055 --> 00:02:21,058
- يجب أن تكون هناك بالتأكيد
- ما الخطب يا أمي؟

19
00:02:23,018 --> 00:02:24,478
هناك فتاة لطيفة في الصف

20
00:02:24,686 --> 00:02:27,356
- وظننت أنّه ربّما...
- أمي، لا تحاولين إيجاد فتاة لي مجدداً

21
00:02:27,481 --> 00:02:30,108
ألم تتعلمي درساً من آخر فشل؟

22
00:02:30,901 --> 00:02:34,321
- فشل؟ لقد تزوجت بها
- أجل وكيف انتهى ذلك الزواج؟

23
00:02:34,655 --> 00:02:36,532
عزيزي، أنا أحاول أن أساعدك

24
00:02:36,657 --> 00:02:39,993
يجب أن تعترف
أنّ حياتك الاجتماعية سيئة مؤخراً

25
00:02:40,160 --> 00:02:42,454
أريد الآن أن أرمي بنفسي عن جسر (بروكلين)

26
00:02:43,038 --> 00:02:45,999
عزيزي، كل ما كنت تفعله
في الأشهر الماضية القليلة...

27
00:02:46,124 --> 00:02:47,876
هو الكتابة والعمل مع (بيكيت)

28
00:02:48,001 --> 00:02:50,212
أنا أعتقد أنّه يجب أن أجد لك فتاة

29
00:02:51,296 --> 00:02:53,590
- إلا إذا...
- إلا إذا؟

30
00:02:54,383 --> 00:02:56,468
لديك سبب لعدم الرغبة في المواعدة

31
00:03:18,115 --> 00:03:19,741
هل تستعد لمقابلتك التلفازية يا (كاسل)؟

32
00:03:20,117 --> 00:03:22,661
لا، أحاول فهم المعنى الخفي

33
00:03:23,120 --> 00:03:26,415
هل له علاقة ببروز التكنولوجيا
أو نرجسية ثائرة أم...

34
00:03:26,874 --> 00:03:28,458
كان لدى أحدهم أجهزة تلفاز كثيرة؟

35
00:03:28,625 --> 00:03:32,796
لا داعي أحياناً لتعرف ما هو
يكون أحياناً مجرد فن

36
00:03:33,380 --> 00:03:37,467
أيتها المحققة (بيكيت)، كم أنت وجودية!
دعيني أخمن، درست نظرية الفن في الجامعة

37
00:03:37,593 --> 00:03:41,805
لا، أقرب من وصلت إليه لأخذ صف فن
هو العمل كعارضة في صف للفن

38
00:03:41,972 --> 00:03:44,683
- انتظري، كنت ترتدين...
- لا شيء

39
00:03:46,810 --> 00:03:50,105
تعرفا على (برايان هيز) عمره 39 عاماً
المدير التنفيذي للمتحف

40
00:03:50,397 --> 00:03:52,316
يبدو أنّ أحدهم أعطاه الحرية والموت

41
00:03:52,441 --> 00:03:53,859
أتعرف متى حدث هذا؟

42
00:03:53,984 --> 00:03:58,655
رأت (ميرنا رامزي) مديرة تطوير المتحف
(هيز) الساعة 10

43
00:03:58,780 --> 00:04:03,076
وجدت جثته الساعة 10:21
إذاً، لا بد أنّ القاتل قتله في تلك المدة

44
00:04:03,202 --> 00:04:05,329
قتله خلال الحفل، تلك جرأة كبيرة

45
00:04:05,495 --> 00:04:09,082
أراهن أنّه جاء ورأى الجريمة الأخرى
التي كنت ترتكب هنا الليلة

46
00:04:10,626 --> 00:04:12,628
يدعى "قبضة الرأسمالية"

47
00:04:12,961 --> 00:04:15,631
اتهام صارخ لحضارتنا
التي يدفعها الاستهلاك

48
00:04:15,923 --> 00:04:17,841
سرق أحدهم "قبضة الرأسمالية"؟

49
00:04:18,258 --> 00:04:19,885
هل تفقد أحدهم مؤخرة الاشتراكية؟

50
00:04:20,010 --> 00:04:21,720
كم كان قيمته يا سيدة (رامزي)؟

51
00:04:22,054 --> 00:04:23,430
50 مليون دولار

52
00:04:23,680 --> 00:04:25,599
كانت قيمة الألماسات وحدها
30 مليون دولار

53
00:04:25,849 --> 00:04:27,392
كان تمثال القبضة معاراً لنا

54
00:04:27,684 --> 00:04:30,687
أكد سيد (هيز) للمالكين
إنّه سيكون في أمان

55
00:04:31,104 --> 00:04:36,109
لاحظت أنّ لديكم كاميرات فلا بد من وجود
نظام أمن، فلماذا لم يعمل جهاز الإنذار؟

56
00:04:36,235 --> 00:04:38,904
كان يجب أن يعمل
حالما يدخل أي أحد إلى هذه الغرفة

57
00:04:39,112 --> 00:04:41,573
يحاول الفريق الأمني أن يعرف
لماذا لم يعمل

58
00:04:41,698 --> 00:04:45,827
سنحتاج إلى قائمة بكل مَن حضر الحفل
إضافة إلى أشرطة الكاميرات

59
00:04:45,911 --> 00:04:49,039
- بالطبع
- ونريد التحدث إلى من وجد الجثة

60
00:04:50,207 --> 00:04:51,959
لا أستطيع أن أصدق هذا

61
00:04:52,751 --> 00:04:54,503
هذا أسوأ يوم في حياتي

62
00:04:55,170 --> 00:04:57,798
- هل كنت مقربة من سيد (هيز)؟
- كنا نعمل معاً

63
00:04:57,965 --> 00:05:00,008
ساعدته في التحضير لهذا المعرض

64
00:05:00,300 --> 00:05:04,763
إنّه رجل رائع ويدعم كثيراً
الفنانين اليافعين مثلي

65
00:05:04,888 --> 00:05:07,641
- إذاً، أنت فنانة؟
- هذا عملي النهاري

66
00:05:07,933 --> 00:05:11,728
الفن شغفي، حتى إنّ سيد (هيز)
عرض واحداً من تماثيلي في المعرض

67
00:05:11,979 --> 00:05:13,772
هل لدى سيد (هيز) عائلة؟

68
00:05:14,147 --> 00:05:16,149
أعتقد أنّ لديه والدة في (أيداهو)

69
00:05:16,358 --> 00:05:19,778
إذاً، كان يفترض أن يلتقي سيد (هيز)
بالحضور الليلة، صحيح؟

70
00:05:19,903 --> 00:05:21,780
ماذا تعتقدين أنّه كان يفعل هنا؟

71
00:05:22,030 --> 00:05:25,242
أعرف أنّ كان قلقاً على "قبضة الرأسمالية"

72
00:05:25,450 --> 00:05:27,286
خاصة بسبب الحفل و...

73
00:05:27,786 --> 00:05:30,038
- الناس وكل الإلهاءات
- انتظري

74
00:05:30,539 --> 00:05:33,000
أتعنين أنّه كان قلقاً
أن يسرق أحدهم تمثال القبضة؟

75
00:05:33,208 --> 00:05:34,710
منذ وصل إلى هنا

76
00:05:34,918 --> 00:05:40,799
حتى إنّه راجع فيديوهات الأمن لتمثال
القبضة تعود لأسبوعين منذ وضعناه للعرض

77
00:05:41,466 --> 00:05:43,927
ظننت أنّه كان مذعوراً لكن...

78
00:05:44,511 --> 00:05:46,305
أعتقد أنّه كان يعرف شيئاً
لم أكن أعرفه أنا

79
00:05:46,972 --> 00:05:52,186
50 مليون دولار؟ لهذا ترك (هيز) الحفل
وجاء يتفقد تمثال القبضة

80
00:05:52,311 --> 00:05:54,855
لكن كان اللص قد سرقه وسيخرج به

81
00:05:54,980 --> 00:05:58,025
عبر هذا المعرض
ما جعله يواجه (هيز)

82
00:05:58,150 --> 00:06:01,862
لذا، واجهه (هيز) وتصارعا
وتم دفع (هيز) إلى المسامير

83
00:06:01,945 --> 00:06:03,655
وفي تلك اللحظة أصبح اللص قاتلًا

84
00:06:03,780 --> 00:06:06,575
قاتل دخل المتحف عبر الحفل

85
00:06:06,700 --> 00:06:08,076
ذلك ليس من المرجح

86
00:06:08,452 --> 00:06:10,746
تم تفتيش كل الضيوف الواصلين
عند نقطتي أمنيتين

87
00:06:10,871 --> 00:06:13,207
ثم استقبلهم أعضاء المجلس
الذين يعرفونهم شخصياً

88
00:06:13,665 --> 00:06:19,046
من المحتمل دخول اللص من السطح
عبر فتحة تهوية ثم عطّل جهاز الإنذار

89
00:06:19,171 --> 00:06:20,589
المعذرة، مَن أنت؟

90
00:06:21,006 --> 00:06:24,051
أنا (سيرينا كاي)
محققة التأمين في المتحف

91
00:06:24,176 --> 00:06:27,054
إذا دخل اللص عبر نظام التهوية
فكيف خرج؟

92
00:06:27,179 --> 00:06:31,308
رصيف التحميل، الحراس يفتشون من يدخل
لكنّهم لم يفتشوا مَن يغادر

93
00:06:31,433 --> 00:06:33,060
ورصيف التحميل مملوء بشاحنات الطعام

94
00:06:33,185 --> 00:06:35,479
كان من الممكن أن تنتظره واحدة
وامتزج مع البقية

95
00:06:35,771 --> 00:06:38,732
- إنّها بارعة
- في النظريات لكن ماذا عن الإثبات؟

96
00:06:39,691 --> 00:06:44,655
لا أحتاج إلى إثبات لأعرف أنّي محقة
هذا عملي ويمكنني مساعدتك في عملك

97
00:06:44,780 --> 00:06:47,157
- كيف؟
- أحصل على نسبة 1 بالمئة كأتعاب

98
00:06:47,282 --> 00:06:49,868
من استعادة القطع المسروقة
أريد تمثال القبضة ذلك

99
00:06:50,285 --> 00:06:52,412
وأنت تريدين القاتل
لدينا أهداف مشتركة

100
00:06:52,621 --> 00:06:54,790
يمكنني أن أكون مستشارة في قضيتك
ومشاركتك بآرائي

101
00:06:54,915 --> 00:06:57,042
- تلك فكرة رائعة
- لا، شكراً

102
00:06:57,167 --> 00:07:00,128
- لن يكون ذلك ضرورياً
- لا يمكنك لومي على المحاولة

103
00:07:00,462 --> 00:07:02,548
سيد (كاسل)، أيّتها المحققة (بيكيت)

104
00:07:05,175 --> 00:07:08,554
كان من الممكن أن نستفيد منها
لديها موجودات قيمة

105
00:07:08,804 --> 00:07:10,180
ليس ذلك النوع

106
00:07:10,764 --> 00:07:13,267
- (كاسل)، ستتعرض طريقنا فحسب
- حقاً؟

107
00:07:14,142 --> 00:07:16,436
وماذا لو كانت تعرف شيئاً؟

108
00:07:19,898 --> 00:07:24,903
(رايان)، تفقد إذا كانت كل شاحنات
الطعام موجودة وحقق مع العاملين

109
00:07:25,028 --> 00:07:27,823
واعرف إذا رأى أحدهم أي شيء غير عادي
عند رصيف التحميل

110
00:07:29,575 --> 00:07:31,618
أكان ذلك صعباً جداً؟

111
00:07:36,415 --> 00:07:41,336
ظن (هيز) لأسباب غير معروفة
أنّ أحدهم قد يسرق "قبضة الرأسمالية"

112
00:07:41,628 --> 00:07:45,716
لا نعرف السبب لكنّه يتفقده
وينتهي به الأمر بدفع حياته ثمناً لذلك

113
00:07:46,175 --> 00:07:50,012
أجل، لكن تبين أنّ ذلك ليس ما تظهره
فيديوهات كاميرات المراقبة

114
00:07:50,387 --> 00:07:53,849
- ماذا تظهر؟
- التمثال موجود في المعرض في أمان

115
00:07:54,057 --> 00:07:57,394
اخترق اللص خطوط الكاميرا
ووضع شريط مسجل مسبقاً

116
00:07:57,519 --> 00:08:01,106
ليس هناك بصمات لكن وجد وحدة
مسرح الجريمة ما يعتقدون أنّه هلام للشعر

117
00:08:01,315 --> 00:08:02,691
هلام للشعر؟ أين وجدوا ذلك؟

118
00:08:02,816 --> 00:08:04,818
- في فتحات التهوية
- في فتحات التهوية، ذلك ما قالته...

119
00:08:04,943 --> 00:08:07,905
- إنّه تخمين بالصدفة
- وكذلك ما قالته عن رصيف التحميل

120
00:08:08,280 --> 00:08:10,657
- ماذا تعني؟
- تذكر اثنان من عاملي الطعام رؤية...

121
00:08:10,782 --> 00:08:15,370
شاحنة (أسترو) زرقاء مثل لون شاحنات
الطعام الأخرى لكن من دون شعار الشركة

122
00:08:15,621 --> 00:08:17,998
- تخيلي ذلك
- هل حصلنا على وصف لأحد في الشاحنة؟

123
00:08:18,123 --> 00:08:19,666
لا، لكنّي وضعت نشرة تعميم عليها

124
00:08:20,000 --> 00:08:21,418
(بيكيت)

125
00:08:22,711 --> 00:08:24,671
- رائع، ماذا فعلت الآن؟
- اصمت

126
00:08:34,348 --> 00:08:36,517
أيّتها المحققة، أعتقد أنّك التقيت
بـ(سيرينا كاي)

127
00:08:36,642 --> 00:08:38,227
مرحباً من جديد

128
00:08:39,186 --> 00:08:40,354
ماذا تفعلين هنا؟

129
00:08:40,562 --> 00:08:45,734
آنسة (كاي) قدمت لي
اقتراحاً مقنعاً جداً

130
00:08:45,859 --> 00:08:48,320
أجل، أعرف اقتراحها

131
00:08:48,445 --> 00:08:51,240
- الفرق أنّ ما سمعته قد أعجبني
- كابتن (غيتس)...

132
00:08:51,406 --> 00:08:55,035
لديها خبرة يمكنها تقديمها
كمستشارة في هذه القضية

133
00:08:55,202 --> 00:08:58,288
سيدتي، أفضل العمل مع فريقي

134
00:08:58,455 --> 00:09:01,500
الذي يتضمن مستشاراً
ليس لديه خبرة في أي شيء

135
00:09:01,667 --> 00:09:04,962
ستكون (سيرينا) إضافة قيّمة كتغيير

136
00:09:07,756 --> 00:09:09,800
أتطلع إلى العمل معك

137
00:09:21,228 --> 00:09:24,940
سأعترف لك بهذا
أنت جريئة جداً

138
00:09:25,315 --> 00:09:27,860
ألم أكن محقة بما قلته عن اللص؟

139
00:09:30,028 --> 00:09:31,989
ما يهمني هو النتائج أيّتها المحققة

140
00:09:32,865 --> 00:09:35,033
تلك أفضل طريقة لنحصل كلينا على ما نريده

141
00:09:35,158 --> 00:09:37,911
- اعتبريه اندماجاً
- بل أقرب إلى الاستيلاء العدواني

142
00:09:38,370 --> 00:09:40,372
سأجعل المحقق (رايان)
يطلعك على آخر المستجدات

143
00:09:40,497 --> 00:09:43,458
مر بكاميرات المراقبة هنا وهنا

144
00:09:43,834 --> 00:09:47,963
ثم حسبما فهمنا غادر عبر رصيف التحميل
في شاحنة زرقاء

145
00:09:48,630 --> 00:09:51,842
وذلك ما توصلنا إليه

146
00:09:52,593 --> 00:09:56,180
ماذا عن فيديوهات كاميرات المراقبة
التي كان يشاهدها (هيز) من أسبوعين

147
00:09:56,638 --> 00:09:59,808
لو راقب القاتل المعرض
ربّما يظهر على ذلك الفيديو

148
00:09:59,933 --> 00:10:01,935
تلك هي المشكلة

149
00:10:02,060 --> 00:10:05,230
لأنّ الفريق الأمني ينزل كل الفيديوهات
على بطاقات ذاكرة

150
00:10:05,355 --> 00:10:08,525
وبطاقة الذاكرة التي تفقدها (هيز) مفقودة

151
00:10:08,734 --> 00:10:10,861
لم تكن في مكتبه أو معه

152
00:10:11,278 --> 00:10:14,114
ربّما أخذها القاتل
لأنّه يعرف أنّها معه

153
00:10:15,490 --> 00:10:18,452
- ما خطوتنا التالية؟
- أرسلت فرقة العمليات الكبرى قائمة

154
00:10:18,577 --> 00:10:22,039
لكل تجار البضائع المسروقة الذين
قد يريدون قطعة مثل تمثال القبضة

155
00:10:22,164 --> 00:10:24,166
ونحن نبحث في ذلك الآن

156
00:10:24,666 --> 00:10:26,960
أصبح من الصعب بيع تمثال القبضة
بما أنّه قتل أحدهم بسببه

157
00:10:27,085 --> 00:10:31,048
قد يحاول اللص بيع الألماسات
لكنه لن يتعامل مع أحد ضمن تلك القائمة

158
00:10:31,215 --> 00:10:34,009
- أي واحد منهم سيكون من الماضي
- ألديك فكرة أفضل؟

159
00:10:34,593 --> 00:10:37,721
يا جماعة، وجدت شيئاً
كنت أراجع...

160
00:10:37,804 --> 00:10:40,974
أيّها المحقق (إيسبيزيتو)، هذه (سيرينا كاي)

161
00:10:41,475 --> 00:10:43,185
إنّها تعمل معنا

162
00:10:44,686 --> 00:10:46,939
حسن، على أي حال...

163
00:10:47,231 --> 00:10:50,108
وجدنا هذه موصولة بأسلاك النظام الأمني

164
00:10:50,317 --> 00:10:54,196
إنّها تلغي إشارات الإنذار
قبل أن تصل إلى الحاسوب، لديها...

165
00:10:54,321 --> 00:10:55,906
إنه قاطع للإشارة

166
00:10:57,533 --> 00:11:00,202
إنّه مصنوع خصيصاً، أنا أميزه

167
00:11:00,327 --> 00:11:02,538
- من أين؟
- من تقرير قد قرأته

168
00:11:02,746 --> 00:11:05,082
في سرقة (فيرمير) عام 1992
في (بروكسل)

169
00:11:05,332 --> 00:11:09,670
اللص ذاته استخدم هذه لسرقة 12 لوحة
هذه طريقته، أعرف مَن أخذ تمثال القبضة

170
00:11:10,045 --> 00:11:11,839
- إنّ (فالكو)
- (فالكو) ماذا؟

171
00:11:12,089 --> 00:11:14,299
- ألديه اسم عائلة؟
- لا أحد يعرف، لم يمسك به أحد قطّ

172
00:11:14,424 --> 00:11:17,261
ولم يتم تصويره
إنّه لص أعمال فنية في (أوروبا)

173
00:11:17,386 --> 00:11:20,013
رغم أنّه لم يعمل منذ سنوات
يشاع أنّه لم يعد يعمل في ذلك المجال

174
00:11:20,472 --> 00:11:22,850
لا شيء مثل 50 مليون دولار
ليعيدك إلى العمل

175
00:11:22,975 --> 00:11:24,810
بما أنّه قد أصبح لدينا وجهة
يمكننا الحصول على بعض المعلومات

176
00:11:24,935 --> 00:11:26,520
- رائع، هيّا بنا
- لا يمكنك الحضور

177
00:11:26,687 --> 00:11:29,398
آسفة، قد أسأت فهم كلمة "مستشارة"

178
00:11:29,731 --> 00:11:33,068
- هذه قضيتي
- لن يتحدث الناس هناك إلى الشرطة

179
00:11:33,443 --> 00:11:35,279
لكنّهم سيتحدثون إليّ

180
00:11:37,197 --> 00:11:40,158
- أين تذهب؟
- لست شرطياً أيضاً

181
00:11:42,536 --> 00:11:43,829
لذا...

182
00:11:45,080 --> 00:11:46,456
حسن

183
00:11:49,293 --> 00:11:51,253
- هل هي معنا؟
- لنتصل بالشرطة الدولية

184
00:11:51,378 --> 00:11:53,463
أريد أن أعرف كل ما يمكننا عن (فالكو)

185
00:11:53,630 --> 00:11:57,801
أنت شخص مثير للاهتمام يا سيد (كاسل)
تحارب الجريمة نهاراً وتكتب ليلًا

186
00:11:58,010 --> 00:11:59,720
أنت مثيرة للاهتمام أيضاً

187
00:12:00,012 --> 00:12:02,389
إذ@ًاً، هل سنلتقي بمخبر سري؟

188
00:12:03,974 --> 00:12:06,435
أعتقد أنّ (بيكيت) لا تبقيك لوسامتك فقط

189
00:12:07,477 --> 00:12:11,273
- هذا المكان سيىء السمعة ومجهول
- (سيرينا)

190
00:12:11,690 --> 00:12:14,151
لماذا تتصرفين كالغريبة؟
ألم تعودي تحبينني؟

191
00:12:14,568 --> 00:12:17,196
- (فين)، كنت مشغولة
- مشغولة بماذا؟

192
00:12:17,529 --> 00:12:20,407
- شبيه الممثل (جيسون بيتمان) هذا
- لم أحصل على مخالفة سرعة بسبب ذلك

193
00:12:20,532 --> 00:12:23,327
(فين)، ليس لدينا وقت
يمكننا التحدث عن هذا لاحقاً

194
00:12:23,535 --> 00:12:26,580
أريد أن أعرف الآن إذا كان هناك
مَن يبيع الكثير من الألماسات الممتازة

195
00:12:27,080 --> 00:12:29,708
- ما الوقت؟
- قد تكون متوافرة منذ الليلة الماضية

196
00:12:30,209 --> 00:12:32,586
- هل هذه الألماسات ذات قيمة كبيرة؟
- جداً

197
00:12:35,839 --> 00:12:37,090
لا يمكنني مساعدتك

198
00:12:44,389 --> 00:12:49,353
في الواقع، التقيت برجل قبل بضعة أيام

199
00:12:49,603 --> 00:12:55,526
كان حذراً، حاول جعلي أعمل معه
في قطعة فنية ملأى بألماسات ممتازة

200
00:12:56,693 --> 00:12:58,779
يد رخامية أو ما شابه

201
00:12:59,112 --> 00:13:01,031
ما هي مواصفات ذلك الرجل؟

202
00:13:01,907 --> 00:13:04,159
كانت (سيرينا) محقة، (فالكو) خطر

203
00:13:04,451 --> 00:13:06,161
انظري إلى حجم ملفه لدى الشرطة الدولية

204
00:13:06,954 --> 00:13:10,832
سرق لوحة لـ(رينوار) عام 1996
وأخرى لـ(مونيه) عام 99 من (بوشكين)

205
00:13:10,999 --> 00:13:12,501
يستخدم دائماً جهازاً قاطعاً للإشارة

206
00:13:12,626 --> 00:13:14,920
لا يبدو أنّ (فالكو) قد قتل أحد مسبقاً

207
00:13:15,045 --> 00:13:16,421
- أعتقد أنّ هناك أول مرة لكل شيء
- أجل

208
00:13:16,547 --> 00:13:18,715
خاصة عندما وقت (هيز) بينه
وبين 50 مليون دولار

209
00:13:18,841 --> 00:13:21,510
رغم حسب كلام الشرطة الدولية
لا يسرق (فالكو) لنفسه

210
00:13:21,760 --> 00:13:25,430
إنّه لص مأجور، إذا أراد أحد
لوحة لـ(بيكاسو) فهو يسرقها له

211
00:13:25,639 --> 00:13:27,474
ما يعطينا طريقاً آخر للقاتل

212
00:13:27,808 --> 00:13:31,353
إذا لم نستطع إيجاد (فالكو) فسنبحث
عن أي كان استعان به لسرقة تمثال القبضة

213
00:13:31,436 --> 00:13:33,021
سأخبرك مَن استعان به

214
00:13:33,522 --> 00:13:36,567
(أنتون مكيو)، زوجي الوغد

215
00:13:40,112 --> 00:13:42,406
تمثال القبضة ملك لي ولـ(أنتون)

216
00:13:42,656 --> 00:13:44,783
أعرناه للمتحف من مجموعتنا

217
00:13:45,158 --> 00:13:46,743
لماذا يريد زوجك سرقته؟

218
00:13:47,536 --> 00:13:50,038
- ليخدعني
- أجل، لكنّك قلت إنّه يمتلكه

219
00:13:50,289 --> 00:13:53,834
- يمتلك نصفه
- كنتما في مرحلة الطلاق

220
00:13:54,168 --> 00:13:58,547
نحافظ على المظاهر لأنّ لا أحد منا
يريد التخلي عن شقة الجادة الخامسة

221
00:13:59,339 --> 00:14:02,467
لكن هذه المرة
وصل (أنتون) إلى مستوى متدن جديد

222
00:14:02,634 --> 00:14:04,595
إذاً، تتشاجران على تمثال القبضة

223
00:14:04,720 --> 00:14:06,513
أعتقد أنّه يجب أن يبقى في المتحف

224
00:14:07,014 --> 00:14:09,433
إنّه قطعة فنية
يجب أن يستمتع به الناس

225
00:14:09,933 --> 00:14:12,769
- أجل لكن زوجك لا يوافقك الرأي
- هذا أقل من يمكن وصفه به

226
00:14:13,061 --> 00:14:18,775
في آخر اجتماع لنا مع محامي الطلاق
صرخ وقال إنّه سيسترد التمثال بأي طريقة

227
00:14:19,151 --> 00:14:23,405
أجل، لكن قول إنّه يريد استعادة التمثال
لا يعني أنّه قد استعان بأحد لسرقته

228
00:14:23,739 --> 00:14:27,534
بلى، لأنّه حاول سرقته مسبقاً

229
00:14:28,911 --> 00:14:31,663
سيد (مكيو)، حدثت حادثة غريبة
قبل أسبوعين

230
00:14:31,788 --> 00:14:35,125
عندما كان تمثال "قبضة الرأسمالية"
في طريقه إلى المتحف

231
00:14:35,417 --> 00:14:38,712
حاول اعتراضه رجلان
يدعيان أنّهما من شركة النقل

232
00:14:38,879 --> 00:14:42,966
حسب فهمي
كان ذلك سوء تفاهم

233
00:14:44,301 --> 00:14:49,264
لم يتم توجيه تهم، لكن لدى
هذين الشخصين سجل إجرامي طويل

234
00:14:49,348 --> 00:14:51,517
لا علاقة لي بهذا

235
00:14:52,351 --> 00:14:54,561
حتى إنّي لم أتصل بهما

236
00:14:54,686 --> 00:15:00,442
لكن من المثير للاهتمام أنّ محامي الطلاق
اتصل بذلك الرجل كثيراً قبل سوء الفهم

237
00:15:00,734 --> 00:15:02,819
- أين (فالكو)؟
- مَن؟

238
00:15:03,278 --> 00:15:07,699
بعد محاولتك الأولى الفاشلة لسرقة التمثال
قررت الاستعانة بلص من نوعية أفضل

239
00:15:07,824 --> 00:15:10,702
للأسف! انتهى به الأمر
يقتل (برايان هيز) أثناء ذلك

240
00:15:10,827 --> 00:15:13,622
- ما يجعلك شريكاً في جريمة قتل
- ماذا؟

241
00:15:14,790 --> 00:15:16,834
لقد فقدت صوابك، انتظر

242
00:15:17,084 --> 00:15:20,587
- أنا متأكد أنّ (جوي) وراء هذا
- صدقني يا سيد (مكيو)

243
00:15:20,921 --> 00:15:24,007
سيكون طلاقك أقل مشاكل
إذا لم تخبرنا بمكان (فالكو)

244
00:15:24,216 --> 00:15:28,178
لم أسمع بـ(فالكو) ولم آخذ التمثال

245
00:15:28,345 --> 00:15:33,308
بصراحة، لم أرد ذلك الشيء اللعين
أردت أن تعتقد (جوي) أنّي أريده

246
00:15:33,475 --> 00:15:35,769
- ولماذا ذلك؟
- ظننت أنّي إذا جعلت (جوي) تعتقد

247
00:15:35,894 --> 00:15:39,314
أنّه يعني لي شيئاً
فستعطيني كرم العنب في (نابا)

248
00:15:40,983 --> 00:15:45,237
بما أنّه قد سرق الآن
فستأخذ مني سيدة (البوتوكوس) كل شيء

249
00:15:47,406 --> 00:15:49,825
ماذا تعتقدين؟ هل صدقته؟

250
00:15:51,702 --> 00:15:55,622
في كلتا الحالتين، ليس لدينا ما يكفي
لطلب السجلات المالية لـ(مكيو)

251
00:15:55,789 --> 00:15:57,624
لا يبدو أنّ (فالكو) يعمل لدى (مكيو)

252
00:15:57,875 --> 00:16:01,295
- مع مَن يعمل؟
- مدير المتحف (برايان هيز)

253
00:16:01,461 --> 00:16:03,755
- الضحية؟
- رجل يطابق مواصفات (هيز)...

254
00:16:03,881 --> 00:16:05,757
التقى بمخبر (سيرينا) قبل يومين

255
00:16:05,924 --> 00:16:08,677
يسأل عن ألماسات ممتازة

256
00:16:08,802 --> 00:16:11,763
إذاً، (هيز) كان يشارك في السرقة؟
لا بد أنّه استعان بـ(فالكو) لسرقة التمثال

257
00:16:11,889 --> 00:16:14,474
- أجل، لكن قرر (فالكو) الاحتفاظ به
- لذا، قتل (هيز)

258
00:16:14,850 --> 00:16:18,854
إذا كان (هيز) متواطئاً فقد يوصلنا
إلى (فالكو)، لنراجع سجلاته المالية...

259
00:16:18,979 --> 00:16:20,355
- الأمور المعتادة، أجل
- أجل

260
00:16:20,480 --> 00:16:22,482
سأسأل بعض مصادري الأخرى
لأرى إذا كان لدى أحدهم خبر عنه

261
00:16:22,900 --> 00:16:25,903
رحلة أخرى إلى عالم (مانهاتن)
السري سيىء السمعة، سآتي معك

262
00:16:26,486 --> 00:16:30,449
آسفة، لا داعي لقدومك معي في هذا
سأجري اتصالات، أمور مملة

263
00:16:30,657 --> 00:16:33,118
- لكن سألتقي بك لاحقاً؟
- التقي بي في أي وقت

264
00:16:38,123 --> 00:16:39,499
(كايت)

265
00:16:44,254 --> 00:16:47,132
حقاً؟ محققة تأمين؟

266
00:16:47,257 --> 00:16:51,845
محققة تأمين مثيرة، أعتقد أنّها ستكون
شخصية رائعة في كتابي القادم

267
00:16:51,970 --> 00:16:54,765
يبدو أنّك معجب بها

268
00:16:54,890 --> 00:16:57,893
أجدها... مبهرة

269
00:16:58,393 --> 00:17:00,103
كيف هي؟

270
00:17:00,354 --> 00:17:03,982
إنّها متعجرفة غير متعاونة
وعنيدة وتدعي أنّها تعرف كل شيء

271
00:17:04,191 --> 00:17:07,444
- لكنّها بارعة في عملها؟
- يعتقد (كاسل) ذلك

272
00:17:08,028 --> 00:17:11,198
- وذلك يضايقك؟
- أجل، بالطبع

273
00:17:12,199 --> 00:17:16,078
- لماذا؟
- لأنّه يفترض أن يكون...

274
00:17:24,294 --> 00:17:25,671
ماذا؟

275
00:17:26,380 --> 00:17:31,969
شريكي، يفترض أن يكون ضمن فريقي
لا يفترض أن يكون مفتوناً بها

276
00:17:32,219 --> 00:17:35,681
مفتون بها؟
أمي، أعتقد أنّ "مهتم" كلمة أفضل

277
00:17:35,806 --> 00:17:37,808
إذاً، ما خطوتنا التالية؟

278
00:17:38,559 --> 00:17:41,061
- خطوة؟
- (ريتشارد)، بصراحة...

279
00:17:41,436 --> 00:17:44,147
أوضحت (بيكيت) أنّها ليست متوافرة حالياً

280
00:17:44,356 --> 00:17:48,485
والتقيت الآن بهذه المرأة
وهي ذكية وجذابة وأنت مهتم بها

281
00:17:48,610 --> 00:17:50,654
لماذا لا تطلب مواعدتها؟

282
00:17:51,029 --> 00:17:54,324
- الأمر معقد
- لماذا؟

283
00:17:54,616 --> 00:17:57,953
- تعرف لماذا الأمر معقد
- ما أخبرتني به فحسب

284
00:17:59,121 --> 00:18:00,497
(كايت)

285
00:18:01,290 --> 00:18:03,292
ممّ تخافين؟

286
00:18:04,501 --> 00:18:06,378
أنّه لن ينتظرك

287
00:18:07,045 --> 00:18:08,589
أو أنّه سينتظرك؟

288
00:18:22,394 --> 00:18:23,770
مرحباً

289
00:18:24,021 --> 00:18:26,231
مرحباً، ظننت أنّك مع (سيرينا)

290
00:18:26,356 --> 00:18:28,442
لا، كان لديها اجتماع
مع رؤسائها صباح اليوم

291
00:18:28,567 --> 00:18:30,402
إذاً، رأيتها صباح اليوم

292
00:18:30,569 --> 00:18:33,989
لا، أرسلت لي رسالة نصية
ظننت أنّنا كنا...

293
00:18:34,114 --> 00:18:37,075
أجل، من الواضح جداً أنّها معجبة بك لذا...

294
00:18:37,659 --> 00:18:39,369
حقاً؟

295
00:18:40,704 --> 00:18:43,415
إذاً، تعتقدين أنّي يجب...

296
00:18:44,374 --> 00:18:45,918
السعي وراء ذلك؟

297
00:18:47,753 --> 00:18:49,671
كما تريد

298
00:18:52,299 --> 00:18:55,969
شاحنة الهرب التي استخدمها اللص؟
تركت في زقاق في (كوينز)

299
00:18:56,178 --> 00:18:57,930
- أهناك بصمات؟
- لا، نظيفة تماماً

300
00:18:58,096 --> 00:18:59,097
عمل احترافي

301
00:18:59,223 --> 00:19:01,934
لكن وجدت وحدة مسرح الجريمة
آثار هلام الشعر على مسند الرأس

302
00:19:02,059 --> 00:19:03,310
يحاولون تحديد المصنع

303
00:19:03,393 --> 00:19:05,270
(بيكيت)، حصلت
على سجلات (هيز) المالية

304
00:19:05,479 --> 00:19:10,108
خلال العام الماضي سحب الكثير من الأموال
ليدفع فواتير رعاية والدته الطبية

305
00:19:10,234 --> 00:19:12,277
كان الرجل في وضع سيىء مالياً

306
00:19:12,402 --> 00:19:14,321
على الأرجح، ظن أنّ التمثال هو الحل الوحيد

307
00:19:14,446 --> 00:19:16,865
كما أنّنا وجدنا رسائل إلكترونية
مثيرة للشبهة على حاسوبه المحمول

308
00:19:16,990 --> 00:19:19,243
أشياء عن نظام المتحف الأمني

309
00:19:19,576 --> 00:19:21,328
تتبعها القسم التقني إلى حساب مجهول

310
00:19:21,495 --> 00:19:23,080
يجيد (فالكو) تغطية أثره

311
00:19:23,205 --> 00:19:26,083
ذكر في واحدة منها اجتماع قبل السرقة بيوم

312
00:19:26,208 --> 00:19:29,586
إذا عرفنا أين التقيا
فقد يقودنا إلى هوية (فالكو)

313
00:19:29,753 --> 00:19:32,506
أعتقد أنّه تم ما بين الساعة 12 و2 ظهراً

314
00:19:32,631 --> 00:19:34,341
إنّه الوقت الوحيد
الذي ترك فيه (هيز) المتحف

315
00:19:34,466 --> 00:19:37,344
انتظر،لديّ شيء على سجل هاتفه لذلك اليوم

316
00:19:38,470 --> 00:19:42,391
الساعة 11:06 صباحاً
أجرى اتصالاً مدته دقيقة لمطعم (أسكانا)

317
00:19:42,599 --> 00:19:45,978
كان يقوم بالحجز
بكم تريدون المراهنة بأنّه كان لاثنين

318
00:19:46,395 --> 00:19:48,063
له ولـ(فالكو)؟

319
00:19:48,272 --> 00:19:49,940
بالطبع، أتذكر سيد (هيز)

320
00:19:50,065 --> 00:19:52,192
قبل 3 أيام، جلسا عند طاولة الزاوية

321
00:19:52,317 --> 00:19:54,528
- إذاً، كان هنا مع أحدهم؟
- بالتأكيد

322
00:19:54,695 --> 00:19:57,197
جرى بينهما حوار محتدم

323
00:19:57,364 --> 00:19:59,783
أتتذكرين مظهر ذلك الشخص؟

324
00:20:00,409 --> 00:20:04,329
كانت طويلة وشقراء وجميلة

325
00:20:04,872 --> 00:20:07,040
- انتظري، كان (هيز) مع امرأة هنا؟
- أجل

326
00:20:07,165 --> 00:20:09,209
كانت في الثلاثين من عمرها
لكنّها مثيرة جداً

327
00:20:09,376 --> 00:20:13,130
انتظري، هل كانت تبدو كهذه؟

328
00:20:13,422 --> 00:20:15,299
أجل، تلك هي

329
00:20:17,843 --> 00:20:21,305
إنّها (سيرينا)، إنّها اللصة

330
00:20:24,892 --> 00:20:26,435
لا، شكراً

331
00:20:27,477 --> 00:20:28,854
كنت أتحدث مع شركة التأمين

332
00:20:28,937 --> 00:20:30,647
خمنا ماذا كانت تعمل (سيرينا)
قبل العمل معهم

333
00:20:30,856 --> 00:20:32,649
- معلمة حضانة؟
- لصة أعمال فنية

334
00:20:32,774 --> 00:20:34,359
- لصة أعمال فنية مزعومة
- أياً يكن

335
00:20:34,484 --> 00:20:37,654
هناك شكوك أنّها قامت بسرقات كبيرة
بين عامي 2001 و2006

336
00:20:37,821 --> 00:20:40,282
(برادو)، (أوفيتسي)، (هيوستن)

337
00:20:40,532 --> 00:20:41,992
لكن لم يستطيعوا أن يثبتوا شيئاً عليها

338
00:20:42,117 --> 00:20:44,536
كيف انتهى بها الأمر تعمل في التأمين؟

339
00:20:44,703 --> 00:20:47,456
قبل 5 سنوات ذهبت إلى الشركة
وقالت إنّها تريد أن تفعل الصواب

340
00:20:47,664 --> 00:20:49,458
حتى إنها أخبرتهم عن أخطائهم في الأمن

341
00:20:49,583 --> 00:20:51,752
دعني أخمن، اقترحت أن يعملوا جميعاً معاً

342
00:20:51,877 --> 00:20:53,754
- على الأقل إنّها مصرة
- وتشعر بالحنين

343
00:20:53,921 --> 00:20:56,507
- يبدو أنّها عادت إلى أعمالها السابقة
- لكنّها أضافت واحدة جديدة الآن

344
00:20:56,632 --> 00:20:59,092
- القتل
- هكذا عرفت كيف دخل اللص إلى المتحف

345
00:20:59,218 --> 00:21:02,930
- لقد كانت اللصة
- وعملت معنا لتوجهنا نحو (فالكو) الخيالي

346
00:21:03,013 --> 00:21:05,682
- لقد تلاعبت بي
- لا تقلق يا (كاسل)، لست الوحيد

347
00:21:06,975 --> 00:21:09,478
- هل هي متورطة في السرقة؟
- لست متأكدين تماماً سيدتي

348
00:21:09,603 --> 00:21:13,065
- لكن يقترح الدليل...
- أريد احتجازها الآن

349
00:21:13,190 --> 00:21:15,901
- قضيتنا ظرفية
- جدي دليلًا ملموساً

350
00:21:16,068 --> 00:21:19,071
لن أقبل تعرض هذه الدائرة للإهانة علناً

351
00:21:19,446 --> 00:21:20,781
حاضر يا سيدتي

352
00:21:23,825 --> 00:21:26,578
- أين هي الآن؟
- في الفندق الذي تقيم فيه

353
00:21:27,829 --> 00:21:30,123
- لقد دعتني إلى تناول مشروب
- حقاً؟

354
00:21:30,415 --> 00:21:32,334
- لا يبدو أنّها مستعجلة للمغادرة
- في الواقع...

355
00:21:32,543 --> 00:21:35,754
سنستفيد من الأفضلية الوحيدة التي لدينا
لا تعرف أنّنا نلاحقها

356
00:21:36,004 --> 00:21:37,756
لذا، سنحاول مراوغتها من دون أن تعرف

357
00:21:37,881 --> 00:21:39,842
- كيف سنفعل ذلك؟
- ببساطة

358
00:21:41,093 --> 00:21:43,512
سيطلب (كاسل) مواعدتها

359
00:21:43,846 --> 00:21:46,265
- حقاً؟
- ذلك ما أردته، صحيح؟

360
00:21:47,140 --> 00:21:49,184
كل ما عليك فعله هو إبعادها عن غرفتها

361
00:21:51,645 --> 00:21:53,814
وتصحبها إلى المطعم الذي في الفندق

362
00:21:55,357 --> 00:21:57,943
ثم متّعها بصحبتك

363
00:22:00,279 --> 00:22:02,447
وبينما تشغلها...

364
00:22:02,781 --> 00:22:04,533
سندخل إلى غرفتها

365
00:22:05,200 --> 00:22:09,204
ماذا أفعل في هذا الموعد؟
أأحاول أن أجعلها تخطئ وتنهار؟

366
00:22:09,413 --> 00:22:13,375
لا، ماطلها
أخبرها بنكات وأحاديث بسيطة

367
00:22:13,500 --> 00:22:16,879
المهم أن تبعدها عن غرفتها في الفندق
كي نفتشها

368
00:22:17,462 --> 00:22:20,799
ما رأيك يا (كاسل)؟
أيمكنك أن تسحرها لساعة؟

369
00:22:21,258 --> 00:22:23,260
- هل أنت جادة؟
- بالطبع

370
00:22:23,760 --> 00:22:25,137
كنت سأمنحك يوماً آخر

371
00:22:25,262 --> 00:22:27,222
ثم كنت ستطلبين الخروج معي بنفسك؟

372
00:22:28,599 --> 00:22:31,226
أنا امرأة تؤمن أنّ عليها السعي
وراء ما تريده

373
00:22:31,393 --> 00:22:32,644
أرى ذلك

374
00:22:32,769 --> 00:22:36,982
كما أنّي لم أجعل انجذابي نحوك أمراً سرياً
وأرى أنّ مشاعرك نحوي مماثلة

375
00:22:37,107 --> 00:22:39,568
يبدو أنّنا لا نجيد كتم الأسرار

376
00:22:43,030 --> 00:22:45,365
لا شيء حتى الآن، هل وجدت شيئاً؟

377
00:22:49,369 --> 00:22:50,871
لا

378
00:22:52,748 --> 00:22:54,374
تريدين النيل منها، صحيح؟

379
00:22:54,958 --> 00:22:58,754
أجل، ذلك عملنا، أليس كذلك؟
الإمساك بالأشرار

380
00:22:59,880 --> 00:23:01,507
أجل لكن...

381
00:23:02,382 --> 00:23:04,468
يبدو أنّ الأمر أكثر من ذلك

382
00:23:06,261 --> 00:23:07,846
استمر في البحث

383
00:23:08,055 --> 00:23:10,974
لماذا اخترت أن تكوني محققة تأمين؟

384
00:23:11,350 --> 00:23:14,353
ليس شيئاً تطمح الفتيات الصغيرات
أن تصبح عليه عندما يكبرن

385
00:23:14,520 --> 00:23:17,231
- إنّه تغيير جديد في العمل
- حقاً؟

386
00:23:17,689 --> 00:23:20,734
- ماذا كنت تفعلين مسبقاً؟
- في الواقع، كنت لصة

387
00:23:22,152 --> 00:23:24,530
- لا أصدق ذلك
- ذلك ما يفضل المتحف أن يسميني به

388
00:23:24,655 --> 00:23:27,241
أفضّل أن أعتبر نفسي مستردة للفن

389
00:23:27,491 --> 00:23:28,909
ما الفرق؟

390
00:23:29,326 --> 00:23:32,538
القطع التي سرقتها
كانت مسروقة من مالكيها الأصليين

391
00:23:32,829 --> 00:23:35,374
أخذها النازيون والطغاة والحكومات

392
00:23:35,541 --> 00:23:38,794
كون قطعة فنية في متحف
فهذا لا يعني أنّها تنتمي إلى هناك

393
00:23:39,253 --> 00:23:43,173
- حقاً؟
- تخصصت في إعادة الفن لمالكيه الأصليين

394
00:23:43,340 --> 00:23:47,427
بدءاً بلوحة لـ(رامبرانت)
أخذها ضابط نازي من جدي

395
00:23:48,512 --> 00:23:51,807
إذاً، كنت مثل نسخة أنثوية
من (إنديانا جونز)...

396
00:23:51,932 --> 00:23:54,184
لكن من دون القبعة والسوط

397
00:23:54,351 --> 00:23:56,270
من دون القبعة

398
00:23:59,273 --> 00:24:00,774
أصبح الجو حاراً هنا

399
00:24:29,636 --> 00:24:31,180
لديّ فكرة

400
00:24:32,639 --> 00:24:34,099
لمَ لا نفوت الحلوى؟

401
00:24:34,808 --> 00:24:39,897
لمَ العجلة؟
سمعت أنّ كعكة الفراولة هنا ممتازة

402
00:24:41,315 --> 00:24:43,775
ألّا تفضل الصعود إلى غرفتي لتناول الشراب؟

403
00:24:45,277 --> 00:24:47,863
يفترض أنّ الفراولة طازجة جداً

404
00:24:48,947 --> 00:24:52,576
رائع، يمكننا أن نطلبها من خدمة الغرف

405
00:24:53,202 --> 00:24:55,621
مع كريما مخفوقة إضافية

406
00:25:04,004 --> 00:25:05,714
"اخرجي"

407
00:25:09,384 --> 00:25:10,928
أعتقد أنّي وجدت شيئاً

408
00:25:11,637 --> 00:25:13,096
"رسالة من (كاسل)، اخرجي"

409
00:25:13,555 --> 00:25:16,350
إنّها رسالة بين (سيرينا)
ومجموعة من تجار المسروقات

410
00:25:16,850 --> 00:25:19,478
خمن مَن يحاول سرقة ألماسات ممتازة

411
00:25:20,437 --> 00:25:23,815
أعتقد أنّي وجدت شيئاً أيضاً
أدوات العمل

412
00:25:25,400 --> 00:25:27,194
إضافة إلى جهاز قاطع للإشارة

413
00:25:32,032 --> 00:25:35,494
- "(بيكيت)، سنغادر الآن، ماطلها"
- ها هو، جناح (سكاي لاين)

414
00:25:48,173 --> 00:25:49,633
ماذا؟ ماذا تفعلين هنا؟

415
00:25:49,800 --> 00:25:51,969
ألقي القبض عليك بتهمة السرقة

416
00:25:52,386 --> 00:25:54,137
والقتل

417
00:25:59,726 --> 00:26:02,646
انتظر، تخبرني الآن أنّك لا تصدق
أنّها قد شاركت في الجريمة؟

418
00:26:02,813 --> 00:26:04,982
لماذا تخبرني بأنّها لصة؟
لماذا تقدم ذلك؟

419
00:26:05,107 --> 00:26:08,986
لأنّها تعطيك حقيقة كافية
كي يكون تصديق الأكاذيب أسهل

420
00:26:09,111 --> 00:26:12,072
- لا أعتقد أنّها وراء هذه الجريمة
- أجل، أنت تفكر بالجزء الخطأ من جسدك

421
00:26:12,239 --> 00:26:16,201
كانت مجرد قبلة، فعلت ما طلبته مني
إبقاؤها مشغولة

422
00:26:16,326 --> 00:26:18,662
كنت أحاول أن أعطيك وقتاً كافياً
كي تستطيعي أن تفتشي غرفتها

423
00:26:18,787 --> 00:26:22,541
أجل، الغرفة التي وجدنا فيها الحقيبة
والرسالة الإلكترونية

424
00:26:22,666 --> 00:26:24,751
وكل هذا يعتبر دليلًا ضدها الآن

425
00:26:24,877 --> 00:26:27,671
أعتقد أنّه يجب أن نعطيها فرصة للتفسير

426
00:26:27,796 --> 00:26:30,465
نحن؟ لا، يستحيل أن ندخل
إلى غرفة الاستجواب معاً

427
00:26:30,716 --> 00:26:32,759
- بحقك!
- آسفة يا (كاسل)

428
00:26:32,885 --> 00:26:36,054
لكن الآن بناء على حديثنا
وسلوكك في الفندق

429
00:26:36,180 --> 00:26:38,473
من الواضح أنّه تم التأثير عليك

430
00:26:38,599 --> 00:26:40,559
كنت أفعل فقط...

431
00:26:41,101 --> 00:26:42,811
ما طلبته

432
00:26:52,487 --> 00:26:54,239
فكرت في عدم المشاركة

433
00:26:59,578 --> 00:27:02,372
يجب أن أعترف
عملية الاحتيال المستمرة...

434
00:27:03,207 --> 00:27:08,212
إنّها مبهرة، تلجئين إلى شركة تأمين
وتخبرينهم بأنّك تريدين أن تفعلي الصواب

435
00:27:08,337 --> 00:27:10,422
بينما تنتظرين فرصتك التالية

436
00:27:10,672 --> 00:27:14,092
- عمّ تتحدثين؟
- المشكلة الوحيدة كانت...

437
00:27:14,218 --> 00:27:18,096
أنّك كنت تعرفين أنّك بحاجة إلى (هيز)
لكن لا يمكنك الفرار بفعلتك لو تركته يعيش

438
00:27:18,222 --> 00:27:22,601
لذا، أشركت نفسك في تحقيقي
لتمحي آثارك

439
00:27:22,851 --> 00:27:25,521
وظننت أنّ (ريك) هو
الكاتب الوحيد في فريقك

440
00:27:25,896 --> 00:27:28,315
(ريك)؟ هل أصبحتما تناديان بعضكما
بالأسماء الأولى؟

441
00:27:28,565 --> 00:27:31,527
كان يغازلها في رواق الفندق

442
00:27:31,652 --> 00:27:34,655
- طلبت مني (بيكيت) مماطلتها
- هل طلبت منك أن تستخدم لسانك؟

443
00:27:35,489 --> 00:27:41,119
لا داعي لتأليف القصص
التقيت بـ(برايان هيز) قبل السرقة بيوم

444
00:27:41,286 --> 00:27:43,455
أجل، لمراجعة النظام الأمني قبل الحفل
لقد كان قلقاً

445
00:27:43,580 --> 00:27:47,584
- قلق؟ لقد كان متواطئاً
- لم أكن أعرف أنّه يخدعني حينئذ

446
00:27:47,668 --> 00:27:50,921
لو كان ذلك الاجتماع بريئاً جداً
لماذا لم تخبرينا عنه مسبقاً؟

447
00:27:51,046 --> 00:27:54,800
لأنّي لست فخورة بحقيقة
أنّي لم أكن أعرف ما ينوي فعله

448
00:27:54,925 --> 00:27:57,886
لو كنت أعرف فكان التمثال سيكون موجوداً
وقد يكون هو لا يزال حياً

449
00:27:58,011 --> 00:28:00,931
إنّها مقنعة بمسألة التظاهر باللصة الطيبة

450
00:28:01,348 --> 00:28:02,724
ربّما ليس تظاهراً

451
00:28:02,850 --> 00:28:05,394
- إنّها هادئة جداً هناك
- أجل، هادئة بشكل غريب

452
00:28:06,103 --> 00:28:11,567
ربّما لم ترتكب الجريمة أو أنّها مجنونة
على أي حال، أنت تجيد اختيار النساء

453
00:28:12,109 --> 00:28:14,736
وجدنا الأدوات التي استخدمتها
لاقتحام المتحف

454
00:28:14,862 --> 00:28:17,155
الحبل والخطاف وأدوات فتح الأقفال

455
00:28:17,281 --> 00:28:22,160
أتخصص في استعادة الأشياء
لا تأبه شركة التأمين كيف، المهم أعيدها

456
00:28:22,286 --> 00:28:23,954
إذاً، لا تزالين لصة

457
00:28:24,121 --> 00:28:25,664
الاستعادة وليس السرقة

458
00:28:25,789 --> 00:28:30,252
وأي جزء من الاستعادة يتضمن
محاولة بيع الألماسات في السوق السوداء؟

459
00:28:30,460 --> 00:28:34,464
قد يحاول (فالكو) بيع الألماسات، كنت
أحاول معرفة تجار المسروقات المحتملين

460
00:28:34,631 --> 00:28:40,053
اسمعي، أجريت بحثاً عنك أيّتها المحققة
أعرف أنّك شرطية ذكية منهجية ذات حدس

461
00:28:40,262 --> 00:28:43,265
وذلك الحدس يخبرك الآن أنّي بريئة

462
00:28:43,640 --> 00:28:46,560
لسبب ما، أنت تتجاهلينها، لماذا؟

463
00:28:52,649 --> 00:28:58,363
آنسة (كاي)، عملك هو الاستعادة كما تسميه
وعملي هو حل جريمة القتل هذه

464
00:28:58,906 --> 00:29:01,283
إذاً، لماذا لا تضعي أسبابك الشخصية جانباً

465
00:29:01,450 --> 00:29:04,745
وتسأليني عن حجة غيابي
كي نكمل هذا التحقيق؟

466
00:29:04,870 --> 00:29:09,374
لمعلوماتك كنت في اجتماع عمل
مع واحد من رؤسائي عندما وردني الاتصال

467
00:29:09,917 --> 00:29:11,293
إذا أردت التأكد من ذلك

468
00:29:11,543 --> 00:29:15,339
إذا كنت تقولين الحقيقة
إذاً، لماذا كنت تعملين من وراء ظهرنا؟

469
00:29:15,464 --> 00:29:18,884
لأنّ حسب خبرتي
الشرطة تعيق الطريق

470
00:29:19,384 --> 00:29:22,137
عملي هو استعادة التمثال
وليس التصرف بطريقة لطيفة

471
00:29:22,638 --> 00:29:25,807
لكنّك محقة، كنت أتعامل مع هذه
كأنّها قضية عادية وهي ليست كذلك

472
00:29:25,974 --> 00:29:28,727
لذا، أعدك أنّي لن أخفي شيئاً
من الآن فصاعداً

473
00:29:29,186 --> 00:29:32,231
لن يكون ذلك ضرورياً
لن نعمل معاً بعد الآن

474
00:29:33,982 --> 00:29:37,319
هل ستغيرين رأيك
لو أخبرتك بأنّي أعرف مَن هو (فالكو)؟

475
00:29:43,242 --> 00:29:46,870
ما تشاهدونه الآن هو فيديو كاميرا الأمن
من المتحف قبل أسبوعين

476
00:29:46,995 --> 00:29:50,040
أنت سرقت بطاقة ذاكرة (هيز)
لهذا أصبحت مفقودة؟

477
00:29:50,165 --> 00:29:51,834
تذكري، أنت تحاولين أن تجعلينا نثق بك

478
00:29:51,959 --> 00:29:53,502
على الأقل، كنت أعني ذلك عندما قبّلتك

479
00:29:53,669 --> 00:29:56,338
لم تكونوا ستستفيدون
ما كنتم ستعرفون عما تبحثون

480
00:29:57,214 --> 00:30:00,092
أترين ذلك الرجل هناك؟
إنّه يراقب المكان

481
00:30:00,342 --> 00:30:02,344
- كيف تعرفين؟
- صدقني، أنا أعرف

482
00:30:02,469 --> 00:30:04,012
- أتعنين أنّ هذا...
- (فالكو)

483
00:30:04,137 --> 00:30:07,099
- لماذا لم تخبرينا بذلك مسبقاً؟
- لم أحظ بفرصة لأريكم

484
00:30:07,182 --> 00:30:08,600
- ربّما كنت مشغولة
- حسن

485
00:30:08,725 --> 00:30:10,602
ربّما يجب أن نركز
على الإمساك بهذا الرجل

486
00:30:10,769 --> 00:30:13,313
كيف يفترض أن يساعد هذا؟
لا نعرف اسمه الحقيقي

487
00:30:13,647 --> 00:30:15,941
يمكننا أن نرسل صورة
إلى إدارة أمن النقل

488
00:30:16,066 --> 00:30:19,611
ونرسل نشرة تعميم
وإلّا فلن نستفيد من ذلك

489
00:30:19,862 --> 00:30:22,030
ماذا لو أخبرتك في أي فندق كان يقيم؟

490
00:30:22,447 --> 00:30:24,908
الجل في فتحات التهوية
ومسند الرأس في الشاحنة

491
00:30:25,075 --> 00:30:28,871
حددته وحدة مسرح الجريمة كصيغة خاصة
تصنع حصرياً لفندق (ويسيكس)

492
00:30:28,996 --> 00:30:31,665
- هناك واحد فقط في المدينة
- لنعط الصور لموظفي الفندق

493
00:30:31,790 --> 00:30:33,792
إذا تعرف عليه أحدهم فسنكون قد وجدناه

494
00:30:34,209 --> 00:30:35,711
حسن

495
00:30:46,388 --> 00:30:49,057
- شرطة (نيويورك)
- ارفع يديك

496
00:30:49,183 --> 00:30:51,435
دعني أر يديك الآن

497
00:30:52,269 --> 00:30:53,979
مرحباً يا (فالكو)

498
00:30:56,106 --> 00:30:57,482
(فالكو)؟

499
00:30:57,900 --> 00:30:59,693
لا أعرف عمّا تتحدثون

500
00:31:00,402 --> 00:31:02,237
اسمي (هولت)، (ويليام هولت)

501
00:31:02,362 --> 00:31:06,200
أجل، (ويليام هولت)، لديك جواز سفر
بريطاني، جئت إلى هنا قبل أسبوعين

502
00:31:06,325 --> 00:31:10,954
كنت أيضاً في (بلباو) قبل 10 سنوات
عندما اختفت لوحة (بيزارو)

503
00:31:11,288 --> 00:31:15,292
وفي (برلين) قبل 15 عاماً
عندما اختفت لوحة (إل غريكو)

504
00:31:16,752 --> 00:31:19,379
- لا أعرف شيئاً عن ذلك
- توقف عن التظاهر يا (فالكو)

505
00:31:19,838 --> 00:31:23,091
لدينا فيديو لك تراقب المتحف قبل أسبوعين

506
00:31:23,634 --> 00:31:25,135
ذلك أنت، صحيح؟

507
00:31:25,636 --> 00:31:30,224
كلما أزور مدينة جديدة
أقضي الوقت في الإعجاب بكنوز المدينة

508
00:31:30,891 --> 00:31:33,560
- هل تلك جريمة؟
- لا، لا

509
00:31:33,894 --> 00:31:36,480
لكن التسلل وسرقتها يعد كذلك

510
00:31:36,772 --> 00:31:41,610
أيبدو مألوفاً؟
استخدم لتعطيل أنظمة الأمن في المتحف

511
00:31:41,985 --> 00:31:44,363
كما أنّهم وجدوا أجهزة مطابقة له
في (بلباو) و(برلين)

512
00:31:44,988 --> 00:31:49,201
إذا كان هذا ما تقولينه
بالنسبة إليّ لم أر شيئاً كهذا

513
00:31:50,744 --> 00:31:53,664
الفندق الذي تقيم فيه جميل، صحيح؟

514
00:31:54,206 --> 00:31:56,959
كما أنّ لديهم مستحضرات شعر حصرية

515
00:31:57,709 --> 00:32:01,296
ترك مستحضر الشعر أثراً
في نظام التهوية

516
00:32:01,505 --> 00:32:05,300
وبالمناسبة، هلام الشعر
ليس للرجال

517
00:32:08,554 --> 00:32:11,181
يقيم مئات الأشخاص
في الفندق الذي أقيم فيه

518
00:32:11,640 --> 00:32:16,937
وأنا متأكد أنّكم
لم تجدوا بصمات على ذلك لذا...

519
00:32:17,479 --> 00:32:21,066
فماذا كنتم تنوون أن تحتجزوني بسببه؟

520
00:32:22,901 --> 00:32:26,363
(فالكو) الذي تطاردونه

521
00:32:27,406 --> 00:32:29,783
هل أنتم متأكدون أنّه مَن تريدونه؟

522
00:32:30,993 --> 00:32:33,328
حسبما أعرف عنه فهو ليس قاتلًا

523
00:32:34,621 --> 00:32:36,874
قد لا يكون متورطاً كما تعتقدون

524
00:32:41,336 --> 00:32:44,631
- يحاول أن يخبرنا بشيء
- أجل، أن نذهب إلى الجحيم بطريقة مهذبة

525
00:32:44,798 --> 00:32:47,259
لا، خاطر ليخبرنا بأنّه ليس قاتلًا

526
00:32:47,467 --> 00:32:49,094
معظم الأشخاص يفعلون ذلك في تلك الغرفة

527
00:32:49,344 --> 00:32:51,180
هل وجدت وحدة مسرح الجريمة شيئاً
في غرفة الفندق؟

528
00:32:51,388 --> 00:32:54,474
لا شيء، لا أدوات أو تمثال

529
00:32:55,684 --> 00:32:58,228
- فيمَ تفكرين؟
- إنّه يعرف شيئاً

530
00:32:58,896 --> 00:33:01,481
لكن لا يستطيع أن يخبرنا
من دون أن يعترف أنّه كان هناك

531
00:33:02,774 --> 00:33:05,027
- دعيني أتحدث إليه
- أنت تمزحين، صحيح؟

532
00:33:05,360 --> 00:33:07,404
إنّه مشتبه فيه ولست شرطية

533
00:33:07,529 --> 00:33:09,531
لا، أنا لصة... مثله

534
00:33:09,990 --> 00:33:11,450
سيتحدث إليّ

535
00:33:18,707 --> 00:33:21,001
تخرج الشرطية الشريرة
وتدخل الشرطية الطيبة؟

536
00:33:21,376 --> 00:33:23,003
لست شرطية

537
00:33:23,712 --> 00:33:25,339
إذاً، مَن أنت؟

538
00:33:26,048 --> 00:33:27,925
يعتمد ذلك على مَن تسأل

539
00:33:28,258 --> 00:33:30,260
أنا (دير غايست) في (زيوريخ)

540
00:33:30,552 --> 00:33:32,554
(بانتيرا) في (إسبانيا)

541
00:33:32,763 --> 00:33:35,307
تعرفني الشرطة الدولية باسم (غاستون)

542
00:33:35,807 --> 00:33:40,687
لكن أنت تعرفني على الأرجح
باسم (جاكيل)

543
00:33:42,314 --> 00:33:45,067
(برادو) في 2007؟

544
00:33:46,151 --> 00:33:48,403
هل تقولين إنّ ذلك كان أنت؟

545
00:33:48,904 --> 00:33:51,365
كيف مررت من مجسات الصوت؟

546
00:33:51,740 --> 00:33:54,660
جعلت الروسي يصنعون لي
صندوق إلغاء الموجات

547
00:33:55,160 --> 00:33:57,204
سمعت أنّه صنع لك واحداً
لأجل عملية (بوسطن)

548
00:33:57,579 --> 00:34:00,791
لم يكن من السهل الخروج من (برادو)
كيف أخرجت القطعة؟

549
00:34:02,918 --> 00:34:05,462
كان الحارس مشغولًا بالنظر إلى جسدي

550
00:34:05,587 --> 00:34:08,465
لم يلحظ أنّي قطعت سلك جهاز الإنذار
الذي كان خلف لوحة (غويا)

551
00:34:08,590 --> 00:34:11,134
عدت لاحقاً من السطح وقصصتها تماماً

552
00:34:12,010 --> 00:34:13,887
تبّاً!

553
00:34:19,059 --> 00:34:22,521
لكنّك هنا الآن تعملين مع رجال الشرطة

554
00:34:22,855 --> 00:34:25,440
- إذاً، لا بد أنّهم أمسكوا بك
- بل أصبحت ذكية

555
00:34:26,024 --> 00:34:29,695
تدرك يوماً ما أنّك أو أحد آخر
سيتعرض للأذى

556
00:34:31,864 --> 00:34:35,242
- لم أقتله
- لكنّك كنت هناك

557
00:34:43,292 --> 00:34:44,960
أتعتقدين أنّها ستجعله يتحدث؟

558
00:34:46,628 --> 00:34:49,381
مَن يدري يا (كاسل)؟
ربّما ستقبله ليخبرها

559
00:34:52,801 --> 00:34:54,803
لم تتم الاستعانة بي لسرقة التمثال

560
00:34:55,053 --> 00:34:59,308
أخبرني الوسيط أنّه سيدفعون لي
لاختبار أماكن ضعف النظام الأمني

561
00:34:59,558 --> 00:35:04,605
كان عليّ أن أقتحم المكان وأعطل جهاز
الإنذار وأخرج خلسة قبل الساعة 10

562
00:35:04,730 --> 00:35:09,318
وسأحصل على 200 ألف دولار
أتعاباً لي مقدماً

563
00:35:09,860 --> 00:35:11,236
مَن استعان بك؟

564
00:35:11,486 --> 00:35:15,782
لا أعرف، يتم كل شيء من خلال طرف ثالث
تعرفين ذلك، هكذا أكثر أماناً

565
00:35:16,116 --> 00:35:20,037
أجل، حتى يتم الإيقاع بك
أرادك اللص الحقيقي أن تعطل جهاز الإنذار

566
00:35:20,162 --> 00:35:21,788
أجل، هذا ما يبدو

567
00:35:22,372 --> 00:35:25,042
- ماذا رأيت؟
- لا شيء في البداية

568
00:35:25,584 --> 00:35:27,002
أعني...

569
00:35:27,461 --> 00:35:31,423
كان كل شيء سهلًا، كنت قد اقتربت
من رصيف التحميل عندما أدركت الأمر

570
00:35:32,007 --> 00:35:34,134
أعني كنت قد عطلت جهاز الإنذار، صحيح؟

571
00:35:34,551 --> 00:35:37,554
وكان موجوداً هناك

572
00:35:37,721 --> 00:35:42,017
- عدت لأجل التمثال
- كان مغرياً جداً، قيمته 50 مليون دولار

573
00:35:43,685 --> 00:35:47,439
عندما عدت إلى الغرفة
كانت هناك امرأة تسير نحو التمثال

574
00:35:47,898 --> 00:35:49,608
لذا، هربت من هناك

575
00:35:49,816 --> 00:35:52,694
- ما مواصفات تلك المرأة؟
- بالكاد رأيتها

576
00:35:53,362 --> 00:35:57,074
كل ما أنا متأكد منه
أنّها كانت ترتدي ثوباً أسود

577
00:35:59,451 --> 00:36:01,828
بحقك يا (بيكيت)!
ليس لديه سبب ليكذب

578
00:36:01,954 --> 00:36:04,581
إنّه لص ولديه أسباب كثيرة ليكذب

579
00:36:04,706 --> 00:36:07,376
ليس بشأن هذا
يعرف أنّه ليس لديك شيء ضده

580
00:36:07,543 --> 00:36:09,378
كل ما عليك فعله هو الانتظار
وستضطرين إلى إخلاء سبيله

581
00:36:09,503 --> 00:36:12,381
إذا كان (فالكو) يقول الحقيقة
ومشاكل (هيز) المالية

582
00:36:12,589 --> 00:36:15,008
دفعة الـ200 ألف دولار لـ(فالكو) تستبعده

583
00:36:15,133 --> 00:36:17,427
إذاً، لماذا يذهب إلى الحانة
يسأل عن بيع ألماسات مسروقة؟

584
00:36:17,553 --> 00:36:19,763
لأنّه كان مذعوراً
أنّ أحدهم يحاول سرقة التمثال

585
00:36:19,888 --> 00:36:21,473
ليس مذعوراً بل محق

586
00:36:21,682 --> 00:36:24,852
ما يعني أنّ القاتل أياً كان مَن رآه
(فالكو) يدخل الغرفة إلى التمثال

587
00:36:25,310 --> 00:36:27,145
وعندما اعترض (هيز) طريقها
دفعته نحو المسامير

588
00:36:27,563 --> 00:36:29,314
هل قال شيئاً عن مواصفات المرأة؟

589
00:36:29,523 --> 00:36:31,441
إنّها كانت ترتدي ثوباً أسود

590
00:36:31,692 --> 00:36:35,737
كان هناك أكثر من 200 مرأة في الحفل
ونصفهن يرتدين أثواباً سوداء

591
00:36:35,863 --> 00:36:40,492
والأهم إن لم تغادر من رصيف التحميل
فكيف أخرجت التمثال من المتحف؟

592
00:36:40,993 --> 00:36:42,786
أجل، كيف فعلت ذلك؟

593
00:36:42,995 --> 00:36:47,165
تنتظر أن ينتهي (فالكو)
من تعطيل جهاز الإنذار ثم تدخل من الحفل

594
00:36:47,374 --> 00:36:50,252
وبعد تعطيل نظام الإنذار
تأخذ التمثال

595
00:36:50,335 --> 00:36:54,923
لكن (هيز) مذعور بشأن الأمن
لذا، يدخل ليتفقد المعرض

596
00:36:55,716 --> 00:36:58,677
يمسك بها وتضطر إلى قتله

597
00:36:59,011 --> 00:37:03,056
وهي مستعجلة لتغادر قبل أن يكتشف
أحد وجودها مع التمثال والجثة

598
00:37:03,182 --> 00:37:05,475
ولا يمكنها إخراجه عبر الحفل
من دون أن يراها أحد

599
00:37:05,601 --> 00:37:10,606
ولا يمكنها إخراجه عبر رصيف التحميل
ولا يلاحظ أحد عمال الطعام ثوبها الأسود

600
00:37:10,772 --> 00:37:14,484
هذان هما المخرجان الوحيدان
وكلا الخيارين صعبان

601
00:37:14,610 --> 00:37:17,279
- كان سيتم الإمساك بها بسهولة
- لا يمكن إخراجه عبر الحفل

602
00:37:17,362 --> 00:37:20,449
أو عبر رصيف التحميل
فكيف أخرجته من هنا؟

603
00:37:20,574 --> 00:37:23,035
- ربّما لم تخرجه
- ماذا تعني؟

604
00:37:23,535 --> 00:37:25,245
ما أعنيه هو...

605
00:37:28,707 --> 00:37:30,626
ماذا تفعل؟

606
00:37:30,959 --> 00:37:33,295
لم يخرج من المتحف

607
00:37:34,296 --> 00:37:36,340
سيد (كاسل)

608
00:37:36,840 --> 00:37:39,384
يبدو أنّي حللت القضية

609
00:37:46,308 --> 00:37:48,060
هل أردت رؤيتي أيّتها المحققة؟

610
00:37:48,477 --> 00:37:50,771
أجل، أردنا التحدث إليك عن عملك

611
00:37:51,438 --> 00:37:52,856
يا للهول! ماذا حدث؟

612
00:37:52,981 --> 00:37:57,194
إنّه تفسير جديد أعمل عليه
أسميه "تم الإيقاع بك"

613
00:37:57,444 --> 00:37:59,404
لقد تدمر، مَن فعل ذلك؟

614
00:37:59,488 --> 00:38:01,823
بل مَن وضع التمثال فيه؟

615
00:38:02,115 --> 00:38:04,952
- كان التمثال داخله؟
- بتلك الطريقة لن تقلق اللصة

616
00:38:05,077 --> 00:38:08,247
بشأن تهريبه
يمكنها ببساطة العودة إلى الحفل

617
00:38:08,830 --> 00:38:11,333
- هي؟
- نعرف أنّ أياً كانت قد سرقت التمثال

618
00:38:11,458 --> 00:38:15,045
كانت امرأة ترتدي ثوباً أسود
المرأة ذاتها التي قتلت سيد (هيز)

619
00:38:15,212 --> 00:38:18,966
إذا كنت أتذكر جيّداً
كنت ترتدين ثوباً أسود في تلك الليلة

620
00:38:19,174 --> 00:38:21,134
وكذلك كل امرأة كانت هنا

621
00:38:21,260 --> 00:38:25,097
أجل، لكن واحدة فقد كانت تعرف
أنّ هناك صندوقاً في القطعة القريبة

622
00:38:25,556 --> 00:38:29,601
كانت خطة ممتازة
حتى ظهر (برايان هيز) وشاهدك

623
00:38:29,810 --> 00:38:32,354
انتظر، لم أكن أنا، أقسم...

624
00:38:32,479 --> 00:38:35,732
تعنين أنّه لم يكن أنت فقط
لم يكن لديك المال لتدفعي لـ(فالكو)

625
00:38:35,858 --> 00:38:38,610
لكن استخدمت عملك
لوضع القطعة في المعرض

626
00:38:38,735 --> 00:38:40,487
لم أضع أي شيء

627
00:38:40,904 --> 00:38:44,157
اختار المجلس قطعتي
مثل كل القطع الفنية التي هنا

628
00:38:44,283 --> 00:38:47,035
أجل، وعندما ينتهي المعرض
ستعود إليك

629
00:38:47,160 --> 00:38:49,079
لكن تساوي 50 مليون دولار أكثر

630
00:38:49,204 --> 00:38:53,166
لا، لم تكن ستعود إليّ
بعتها الأسبوع الماضي، كانت ستذهب...

631
00:38:55,294 --> 00:38:56,670
يا للهول!

632
00:38:59,214 --> 00:39:01,216
أجد عمل (أليسا) رائعاً

633
00:39:01,717 --> 00:39:04,136
لست متأكدة لماذا عليّ تفسير ذوقي في الفن

634
00:39:04,261 --> 00:39:08,807
لأنّ هذه القطعة فيها قبضة برونزية داخلها

635
00:39:09,516 --> 00:39:12,144
- وجدتم تمثالي
- أجل، حيث وضعته

636
00:39:13,145 --> 00:39:17,649
يجب أن تفكري الآن إذا كان دفع (هيز)
خطأ أم لا

637
00:39:17,774 --> 00:39:20,777
لأنّ ذلك سيعني 30 عاماً
فرق في حكم سجنك

638
00:39:21,320 --> 00:39:23,530
أتعتقدين أنّي فعلت ذلك بـ(برايان هيز)؟

639
00:39:23,697 --> 00:39:25,908
حصلنا على إذن
للحصول على سجلاتك المالية

640
00:39:26,074 --> 00:39:30,287
وسنجد دليلاً على دفعك 200 ألف دولار
لـ(ويليام هولت)

641
00:39:30,579 --> 00:39:33,749
الذي يعرف أيضاً باسم (فالكو)
لتعطيل نظام الإنذار في المتحف

642
00:39:35,250 --> 00:39:36,752
المعذرة يا عزيزتي
لم أعد أفهم

643
00:39:37,085 --> 00:39:39,296
وجدت وحدة مسرح الجريمة بصماتك
على التمثال

644
00:39:39,421 --> 00:39:43,050
- طبعاً، فهو لي
- بصمات عليها دماء

645
00:39:43,175 --> 00:39:45,761
دم (هيز) وبصماتك

646
00:39:46,386 --> 00:39:49,306
انتهى الأمر، قتلت رجلًا يا سيدة (مكيو)

647
00:39:52,309 --> 00:39:56,188
لا تفهمين، كان زوجي سيأخذه

648
00:39:57,272 --> 00:39:58,899
أخذت ما كان لي

649
00:39:59,191 --> 00:40:00,984
ظهر (برايان هيز) فجأة

650
00:40:01,193 --> 00:40:04,571
رآني ومعي التمثال
ماذا كان يفترض أن أفعل؟

651
00:40:07,074 --> 00:40:08,825
أتعرفين ما المثير للسخرية؟

652
00:40:09,618 --> 00:40:14,706
كان زوجك سيدعك تأخذين التمثال
لم يكن يريده

653
00:40:19,878 --> 00:40:25,592
قال المدعي العام إن زوجها اتصل عدة مرات
يتوسل ليشهد ضدها

654
00:40:26,426 --> 00:40:28,804
متى يمكنني أن آخذ التمثال؟
شركة التأمين تسأل

655
00:40:28,929 --> 00:40:32,891
إنّه ضمن الأدلة
حالما تنتهي القضية سيعطونه لكم

656
00:40:34,643 --> 00:40:38,730
أريد أن أشكرك، ما كنت سأفعل
هذا من دونك، أنا ممتنة لك كثيراً

657
00:40:39,147 --> 00:40:41,275
إذاً، أيعني ذلك أنّك ستعطينني
حصة من نسبة إيجاد التمثال؟

658
00:40:41,525 --> 00:40:42,901
لست ممتنة لتلك الدرجة

659
00:40:43,485 --> 00:40:45,779
في الواقع، أنا...

660
00:40:48,490 --> 00:40:50,868
أعتقد أنّنا حصلنا جميعاً على ما نريده

661
00:40:51,243 --> 00:40:52,703
أجل

662
00:40:53,287 --> 00:40:54,663
أتعرفين؟

663
00:40:54,746 --> 00:40:56,915
بعد خروجك أنت و(كاسل) في ذلك الموعد

664
00:40:57,040 --> 00:40:58,542
بل أقرب إلى العملية السرية

665
00:40:58,876 --> 00:41:01,837
لم يعتقد أنّك كنت متورطة

666
00:41:04,840 --> 00:41:07,301
كان يؤمن ببراءتك
على عكسي تماماً

667
00:41:08,510 --> 00:41:09,845
لماذا تخبريني بهذا؟

668
00:41:10,762 --> 00:41:14,016
ظننت أنّه يجب أن تعرفي
نوع الشخص الذي تتعاملين معه

669
00:41:16,643 --> 00:41:18,812
ها نحن أولاء، أيّتها السيدتان

670
00:41:19,104 --> 00:41:20,731
- شكراً لك
- شكراً لك

671
00:41:23,567 --> 00:41:26,069
- أهناك خطب ما؟
- لا، يجب أن...

672
00:41:26,236 --> 00:41:28,322
سأذهب وأرتب بعض الأمور في الملفات

673
00:41:31,033 --> 00:41:33,160
وأنا سأعود إلى الفندق

674
00:41:33,452 --> 00:41:35,287
كنت سأطلب منك أن ترافقني

675
00:41:35,537 --> 00:41:39,082
لكن كما قلت، لا أسرق
أشياء ملكاً لشخص آخر

676
00:41:48,342 --> 00:41:51,094
- لم تخرجا معاً؟
- لا

677
00:41:53,555 --> 00:41:56,391
- لماذا؟
- لأنّه لا يمكنني دفع مقابل موعد

678
00:41:56,517 --> 00:41:59,603
أرسل لي المتحف فاتورة القطعة التي كسرتها

679
00:42:00,729 --> 00:42:05,025
أعلم، تتوقعين أن يتساهلوا معي بعد
أن حللت وساعدت في مسألة جريمة القتل

680
00:42:05,776 --> 00:42:09,780
أعتقد أنّ أقل ما يمكن لشرطة (نيويورك)
فعله هو دعوتك لتناول شطائر البرغر

681
00:42:11,949 --> 00:42:14,660
- أقبل بذلك
- هيّا بنا

682
00:42:17,329 --> 00:42:18,830
يمكنني دفع مصاريف (أليكسيس)
في الجامعة بقيمة هذه الفاتورة

683
00:42:18,956 --> 00:42:20,582
أجل وكلية الطب

684
00:42:21,375 --> 00:42:22,960
أشكر الرب أنّي ثري

