﻿1
00:00:41,041 --> 00:00:44,419
صرخت بينما الألم يمزقها

2
00:00:44,545 --> 00:00:47,089
وبين كل نَفس شاق وآخر قالت لنفسها

3
00:00:47,256 --> 00:00:51,969
"يستحيل مهما حدث أن ألد طفلي
في قطار أنفاق في (برونكس)"

4
00:00:53,387 --> 00:00:56,557
- هل كتبت هذا كله؟
- إذاً، أنجبت طفلك فعلًا في مترو؟

5
00:00:56,682 --> 00:00:58,517
لا، لم تفعل

6
00:00:58,642 --> 00:01:01,144
وأيضاً لم تشارك في ماراثون
قبل إنجابي بأسبوع

7
00:01:01,270 --> 00:01:03,272
أو تضرب سارقاً
وهي حامل في الشهر التاسع

8
00:01:03,438 --> 00:01:07,067
- تسمى هذه "رخصة درامية" يا عزيزي
- في الواقع، تسمى "مبالغة شديدة"

9
00:01:07,192 --> 00:01:09,862
- الرخصة الدرامية تنطبق على الكتابة
- وهذا ما أفعله

10
00:01:09,987 --> 00:01:13,407
هذا (ماركوس)، الكاتب المسرحي الرائع
الذي أخبرتك عنه

11
00:01:13,532 --> 00:01:15,534
والذي يساعدني في تأليف عرضي المنفرد

12
00:01:15,659 --> 00:01:19,413
سيد (كاسل)، أنا من أشد المعجبين
ومجرد وجودي في هذا المكتب حلم يتحقق

13
00:01:19,538 --> 00:01:23,584
وأنا أيضاً، لكن في أحلامي
أكون عادة وحدي

14
00:01:23,709 --> 00:01:27,129
شعرنا بأن هذه الغرفة
فيها سحر الإبداع

15
00:01:27,254 --> 00:01:31,049
إنها كذلك، كتبت هنا 20 كتاباً
حققت أعلى المبيعات

16
00:01:31,175 --> 00:01:33,802
- هذا صحيح
- وأريد كتابة واحد آخر

17
00:01:36,096 --> 00:01:38,765
- الآن
- ألا يمكنك الانتظار يا عزيزي؟

18
00:01:38,891 --> 00:01:41,310
نضع اللمسات الأخيرة على الفصل الأول

19
00:01:41,435 --> 00:01:46,648
حيث أتغلب على تحديات كوني
أم عزباء عاملة

20
00:01:47,107 --> 00:01:50,152
تعرف أنك تكتب قصة خيالية، صحيح؟

21
00:01:51,195 --> 00:01:52,279
(كاسل)!

22
00:01:52,487 --> 00:01:55,991
أولًا (أليكسيس) تتدرب عند (ليني)، شكراً

23
00:01:56,116 --> 00:01:59,661
والآن، أمي تستولي على مكتبي
أشعر بأن حياتي كلها تتعرض للغزو

24
00:01:59,786 --> 00:02:04,416
- ستتعود على هذا، أنا تعودت
- وضعك ليس الشيء نفسه

25
00:02:04,958 --> 00:02:07,628
إنه مشابه لكنه أقل اجتياحاً للخصوصية

26
00:02:07,753 --> 00:02:11,298
- مرحباً (ليني)، ماذا لدينا هنا؟
- هذا سؤال جيد

27
00:02:11,423 --> 00:02:14,343
يمكنني إخبارك بالتالي فقط
وفقاً لدرجة الحرارة وازرقاق الجلد

28
00:02:14,468 --> 00:02:17,137
ماتت الضحية بين الساعة الـ10
ومنتصف الليل

29
00:02:17,262 --> 00:02:20,098
آثار مخالب؟ هل هاجمها حيوان؟

30
00:02:20,224 --> 00:02:23,977
حسن، كانت تهرب من شيء ما
فقدماها ملوثتان بالتراب

31
00:02:24,186 --> 00:02:27,272
أي حيوان في (سنترال بارك)
قد يقتل شخصاً؟

32
00:02:27,397 --> 00:02:29,566
لست متأكدة أن هذا ما حدث

33
00:02:29,691 --> 00:02:32,653
هذه الجروح تبدو سطحية وغير قاتلة

34
00:02:32,778 --> 00:02:35,447
لكني لن أعرف ماذا قتلها بالضبط
حتى أعود بها إلى المشرحة

35
00:02:35,614 --> 00:02:39,284
- أعرفت هويتها؟
- لا محفظة أو حقيبة، لا نعرف من هي

36
00:02:44,248 --> 00:02:46,583
أليس الأمر واضحاً؟
هل أنا الوحيد الذي أراه؟

37
00:02:46,708 --> 00:02:50,420
- ماذا؟
- عباءة حمراء في الغابة وهجوم حيوان

38
00:02:51,505 --> 00:02:53,465
إنها "ذات الرداء الأحمر"

39
00:02:53,882 --> 00:02:56,969
رائع يا (كاسل)، سأطلب تعميم نشرة
عن الذئب الشرير!

40
00:02:57,261 --> 00:02:58,929
ألديك نظرية أفضل؟

41
00:03:00,848 --> 00:03:02,224
(رايان)؟

42
00:03:02,808 --> 00:03:06,854
أيمكنك الاتصال بمركز الإرسال لمعرفة إن
تلقوا بلاغات عن حيوان متوحش في المنتزه؟

43
00:03:06,979 --> 00:03:09,940
- كذئب؟ ذئب شرير؟
- حقاً؟

44
00:03:10,732 --> 00:03:13,902
هكذا بالضبط تصورتها، إنه أمر مخيف

45
00:03:14,027 --> 00:03:15,821
كانت أختي الكبيرة
تقرأ لي تلك القصة

46
00:03:15,946 --> 00:03:18,156
حسن، عندما تنتهي
من استرجاع ذكريات طفولتك

47
00:03:18,282 --> 00:03:22,035
أيمكنك تمشيط المنطقة للبحث عن شهود
أو عن أي شخص يعرف اسمها؟

48
00:03:22,160 --> 00:03:24,580
وأراهنك على أنه لن يكون
"ذات الرداء الأحمر"

49
00:03:24,705 --> 00:03:26,081
في الحال

50
00:03:27,082 --> 00:03:28,500
"هذا أفضل لأستطيع أن آكلك بها"

51
00:03:28,625 --> 00:03:30,669
"وحالما قال الذئب هذه الكلمات"

52
00:03:30,794 --> 00:03:33,922
"انقض وابتلع
"ذات الرداء الأحمر المسكينة"

53
00:03:34,089 --> 00:03:37,718
الخبر الجيد أن الذئب يستطيع التحدث
لذلك، إن وجدناه فسنحصل على اعتراف

54
00:03:37,843 --> 00:03:41,763
نعم، لكن في القصة الأصلية
لا يقتل الذئب "ذات الرداء الأحمر"

55
00:03:41,889 --> 00:03:45,392
فالصياد يشق بطنه ويخرجها منه
ثم تقتل هي الذئب

56
00:03:45,517 --> 00:03:48,604
- أحدهم من معجبي الأخوين (غريم)
- نعم، لم يجمّلا القصة

57
00:03:48,729 --> 00:03:51,231
كانا يفهمان أن الحكايات الخيالية
هي قصص رعب

58
00:03:51,356 --> 00:03:54,902
بالضبط، ولهذا نحتاج إليها
للتغلب على المجهول

59
00:03:55,027 --> 00:03:58,572
ولهذا توقظ مخاوفنا الأولية
كأن نكون وحدنا في الغابة

60
00:03:58,697 --> 00:04:01,241
- أو أن تأكلنا وحوش
- إنها ليست قصص رعب

61
00:04:01,366 --> 00:04:03,952
إنها دروس للحياة، إذا تصرفنا جيداً
يمكننا العيش بسعادة إلى الأبد

62
00:04:04,077 --> 00:04:06,079
- لكن فقط في الحكايات الخيالية
- بمناسبة الحكايات الخيالية

63
00:04:06,205 --> 00:04:08,415
اتضح أن الضحية كانت حقاً
"ذات الرداء الأحمر"

64
00:04:08,540 --> 00:04:12,628
- هل أصبحت مثل (كاسل) الآن؟
- لا، أعني أنها كانت فعلًا...

65
00:04:12,753 --> 00:04:14,963
ترتدي زيّ "ذات الرداء الأحمر"
هذا مكتوب على الملصق

66
00:04:15,088 --> 00:04:18,217
حسن، لماذا كانت ترتديه
في الغابة في منتصف الليل؟

67
00:04:18,425 --> 00:04:20,844
- كانت ذاهبة إلى بيت جدتها؟
- أشك في هذا

68
00:04:20,969 --> 00:04:23,514
- جدتها تعيش في (تالاهاسي)
- رائع، إذاً حددتم هويتها؟

69
00:04:23,639 --> 00:04:26,475
نعم، ظهرت بصماتها في قاعدة بيانات
دائرة المركبات والسير، (إيمي مورغن)

70
00:04:26,600 --> 00:04:28,393
أختها (ليزلي) في الطريق إلى هنا

71
00:04:28,810 --> 00:04:32,397
لا أفهم
أتعنين أن (إيمي) هاجمها حيوان

72
00:04:32,523 --> 00:04:35,192
هل يعرف أي منكما لم كانت في المنتزه؟

73
00:04:35,317 --> 00:04:37,236
لم تذهب (إيمي) هناك قط
فلم يكن لديها وقت

74
00:04:37,361 --> 00:04:39,905
- كانت كثيرة الانشغال
- الانشغال بماذا؟

75
00:04:40,030 --> 00:04:43,408
كانت محامية في (سامسون بريغز)
في قضايا النزاع

76
00:04:43,534 --> 00:04:45,577
يعملون حوالى مئة ساعة في الأسبوع

77
00:04:45,702 --> 00:04:48,580
أكان لديها حبيب كان يمكن
أن تكون معه الليلة الماضية؟

78
00:04:48,705 --> 00:04:50,082
(إيمي) عزباء

79
00:04:50,415 --> 00:04:54,670
تعيش وحدها وهي حماسية جداً

80
00:04:55,838 --> 00:04:58,048
كانت... كانت كذلك

81
00:04:59,591 --> 00:05:01,844
أيعرف أي منكما لمَ قد ترتدي هذا؟

82
00:05:05,806 --> 00:05:08,851
- ما هذا؟ رداء؟
- إنها عباءة "ذات الرداء الأحمر"

83
00:05:09,685 --> 00:05:11,979
أكانت ترتدي هذا؟

84
00:05:12,604 --> 00:05:15,399
أعرف خزانة (إيمي)
هذا ليس لها

85
00:05:15,524 --> 00:05:17,401
حتى ملابسها الرياضية
كانت من ماركة (برادا)

86
00:05:17,526 --> 00:05:20,529
ربما كانت ذاهبة إلى حفل
أذكرت أي حفلات؟

87
00:05:20,654 --> 00:05:23,448
أؤكد لكما
يستحيل أن ترتدي شيئاً كهذا

88
00:05:23,574 --> 00:05:29,538
(ليزلي)، هل أخبرتك أختك عن شيء غير عادي
يحدث في العمل أو في حياتها الشخصية

89
00:05:29,663 --> 00:05:34,960
- لا أعرف، لم تتصل بي منذ أسبوع
- أوكان ذلك غير عادي؟

90
00:05:35,085 --> 00:05:37,212
نعم، نتحدث عادة يومياً

91
00:05:37,337 --> 00:05:41,633
وعندما لم تتصل
افترضت أنها مشغولة بالقضية، لكن...

92
00:05:42,759 --> 00:05:45,220
ربما كان هناك شيء آخر

93
00:05:46,471 --> 00:05:49,224
حسن، إلى اللقاء، مرحباً، شكراً

94
00:05:49,349 --> 00:05:50,934
كان ذلك (رايان)

95
00:05:51,351 --> 00:05:54,521
غادر تواً مركز رعاية الحيوانات
ووجد بلاغاً واحداً مؤخراً

96
00:05:54,646 --> 00:05:58,442
عن حيوان طليق في المنتزه
كلب من سلالة (بيغيل) اسمه (فريد)

97
00:05:59,109 --> 00:06:03,113
إما أن (فريد) كلب شرس
أو أن السر أصبح أكثر غموضاً

98
00:06:03,238 --> 00:06:08,410
كيف ينتهي المطاف بمحامية قوية
ميتة في ملابس "ذات الرداء الأحمر"؟

99
00:06:11,538 --> 00:06:14,750
كانت (إيمي) تعمل ساعات طويلة
تحت ضغط كبير، صحيح؟

100
00:06:15,083 --> 00:06:18,754
ماذا إن كان لديها طريقة سرية للتنفيس
عن ذلك، ولا تعرف حتى أختها عنها؟

101
00:06:19,505 --> 00:06:24,009
- مثل ماذا؟
- هناك مجتمع من متقمصي الأدوار الكبار

102
00:06:24,134 --> 00:06:26,553
المهووسين بالحكايات الخيالية

103
00:06:27,179 --> 00:06:31,391
لا، ليس ذلك النوع من لعب
الكبار للأدوار رغم أنه موجود أيضاً

104
00:06:31,517 --> 00:06:34,770
- وكيف تعرف هذا؟
- أجريت بعض البحوث

105
00:06:36,271 --> 00:06:37,648
شخصية (بو بيب)!

106
00:06:37,856 --> 00:06:42,319
المهم، يرتدي أولئك الناس الأزياء
ويتقمصون الشخصيات ويعيدون تمثيل القصص

107
00:06:42,444 --> 00:06:46,907
ربما هذا ما كانت تفعله (إيمي)
عندما آلت الأمور إلى مآل مأساوي

108
00:06:47,032 --> 00:06:50,452
(كاسل)، هذه نظرية منطقية ومدعومة
على نحو مفاجىء

109
00:06:50,577 --> 00:06:55,874
- نعم، بصراحة، خيبت أمل نفسي
- كلنا خاب أملنا

110
00:06:55,999 --> 00:06:59,503
إذاً، راجعت الوضع المالي لـ(إيمي)
بحثاً عن نشاط غير معتاد

111
00:06:59,628 --> 00:07:05,133
قبل 4 أيام، سحبت 50 ألفاً
و605 دولارات من مدخراتها نقداً

112
00:07:05,467 --> 00:07:10,264
50 ألفاً و605؟ سحب مبلغ كهذا
أمر غريب، خاصة نقداً

113
00:07:10,389 --> 00:07:14,935
نعم، وليس هذا فقط، لكن الـ50 ألفاً
ليست في شقتها ولم أجد مشتريات متصلة بها

114
00:07:15,060 --> 00:07:17,312
اتصل بالبنك لتعرف إن كانوا يعرفون
لمَ سحبت هذا المبلغ

115
00:07:17,437 --> 00:07:18,814
كما تشائين

116
00:07:19,731 --> 00:07:21,149
(ليني) لديها أخبار لنا

117
00:07:21,275 --> 00:07:24,027
لديّ أخبار بالفعل
لكن لا أدري إن كانت ستعجبكما

118
00:07:24,152 --> 00:07:27,531
وجدت شعراً كهذه على الجرح
الذي في ذراع الضحية

119
00:07:27,656 --> 00:07:29,908
لم يكن الشعر لها
فأجريت فحص الحمض للنووي

120
00:07:30,033 --> 00:07:33,161
- هل وجدت مطابقاً؟
- الشعر ليس بشرياً بل شعر ذئب

121
00:07:33,912 --> 00:07:36,623
- اهدأ يا (كاسل)، لم أكمل القصة
- آسف!

122
00:07:37,541 --> 00:07:40,586
- ما بقية القصة؟
- من عمق وطول الجروح

123
00:07:40,711 --> 00:07:43,881
يبدو أنها حدثت بفعل مخلب واحد فقط

124
00:07:44,673 --> 00:07:47,634
- ذئب بساق واحدة؟
- لا أظنه ذئباً على الإطلاق

125
00:07:47,801 --> 00:07:51,555
- لكن الشعرة والمخلب!
- أراد القاتل أن نظن أنه ذئب ليضللنا

126
00:07:51,680 --> 00:07:54,308
وهذا يفسر سبب عدم وجود
علامات عض على الجثة

127
00:07:54,433 --> 00:07:58,562
الجروح سبّبها قاتل بشري
باستخدام مخلب ذئب

128
00:07:58,770 --> 00:08:00,689
إذاً، ما سبب الوفاة الحقيقي

129
00:08:00,814 --> 00:08:03,692
عثرت على أثرين جديدين لحقنتين
على ظهر الضحية

130
00:08:03,817 --> 00:08:06,987
- لذا، لم تحقن هي نفسها
- إذاً، تم تخديرها؟

131
00:08:07,696 --> 00:08:09,198
هل هناك أثر لاعتداء جنسي؟

132
00:08:09,323 --> 00:08:12,201
لا، لكن فحص السموم
أظهر الكيتامين والأوكسيكودن

133
00:08:12,326 --> 00:08:16,371
أعتقد أن القاتل خدّرها بالكيتامين
ثم ألبسها الزي

134
00:08:16,496 --> 00:08:19,541
- لكن الجرعة لم تفقدها وعيها تماماً
- فحاولت الهرب من قاتلها

135
00:08:19,666 --> 00:08:23,837
وعندما أمسك بها خدرها بالأوكسيكودن
وهذا أجهز عليها

136
00:08:24,963 --> 00:08:29,426
المخدرات والمخلب، إنها جريمة قتل
مع سبق الإصرار والترصد

137
00:08:29,551 --> 00:08:34,097
القاتل نظّم مسرح الجريمة
لاستحضار صور "ذات الرداء الأحمر"

138
00:08:34,223 --> 00:08:36,808
- نعم، لكن لماذا قد يفعل ذلك؟
- لست مهتمة بالسبب

139
00:08:36,934 --> 00:08:39,394
ما أتساءل عنه هو من؟

140
00:08:39,645 --> 00:08:42,189
إذاً، لا بد أن القاتل استدرج (إيمي)
إلى المنتزه

141
00:08:42,648 --> 00:08:44,316
ما يعني أنه شخص كانت تعرفه
وتثق به

142
00:08:44,441 --> 00:08:46,360
نعم، كما وثقت "ذات الرداء الأحمر"
بجدّتها الظريفة

143
00:08:46,485 --> 00:08:48,737
نعم، (رايان)، ماذا قال لك
زملاء (إيمي) في العمل؟

144
00:08:48,862 --> 00:08:51,490
إنها لم تكن على طبيعتها مؤخراً

145
00:08:51,615 --> 00:08:54,034
قالوا إن تصرفاتها كانت مضطربة
منذ أن فوّتت

146
00:08:54,159 --> 00:08:57,162
اجتماعاً إلزامياً للعاملين الساعة الواحدة
يوم الجمعة الماضي، وقالت إن السبب شخصي

147
00:08:57,287 --> 00:08:59,915
الوقت نفسه الذي توقفت فيه (إيمي)
عن الاتصال بأختها

148
00:09:00,040 --> 00:09:02,876
أيمكنك تفتيش بريدها الآلي ومكالماتها؟
أريد معرفة ما كان يحدث لها

149
00:09:03,001 --> 00:09:07,005
- حسن
- (بيكيت)، ثمة شيء عليك رؤيته

150
00:09:10,175 --> 00:09:11,552
هناك

151
00:09:14,930 --> 00:09:16,723
أهذا الذي في يدها كما أظن؟

152
00:09:17,140 --> 00:09:18,517
تفاحة مسمومة؟

153
00:09:24,022 --> 00:09:26,525
"بيضاء كالثلج، حمراوان كالدم
أسود كشجر الأبنوس"

154
00:09:26,859 --> 00:09:30,487
- إنها "بياض الثلج"
- يبدو أن لدينا قاتل حكايات خيالية

155
00:09:42,332 --> 00:09:44,793
- (بيكيت)
- اسمحوا لي!

156
00:09:45,252 --> 00:09:47,171
الطوق الطبي الذي تضعه
أرشدنا إلى هويته

157
00:09:47,296 --> 00:09:49,798
إنها (كريستينا كيرتيس) وعمرها 25 سنة
من (أبر إيستسايد)

158
00:09:49,923 --> 00:09:52,759
- ألديها قريب؟
- نعم، زوجها، اسمه (نوا كيرتيس)

159
00:09:52,885 --> 00:09:56,096
حسن، أجريا مقابلة معها
لمعرفة معلوماته عن هذا

160
00:09:56,221 --> 00:09:58,390
ولنر إن كانت (كريستينا)
مرتبطة بالضحية الأخرى

161
00:09:58,515 --> 00:10:01,310
إن كان القاتل يلبس ضحاياه هذه الملابس

162
00:10:01,435 --> 00:10:04,062
يمكننا معرفة المصنّع
ومعرفة من أين حصل عليها

163
00:10:04,188 --> 00:10:06,023
هذه فكرة جيدة، باشر تنفيذها

164
00:10:06,940 --> 00:10:10,319
ها هو، "بيضاء كالثلج، حمراوان كالدم
أسود كشجر الأبنوس"

165
00:10:10,444 --> 00:10:13,572
هذا الرجل يقتبس مباشرة
من قصة "بياض الثلج" الأصلية لـ(غريم)

166
00:10:13,739 --> 00:10:16,533
إذاً، ضحيتانا لا تعيدان تمثيل
الحكايات الخيالية

167
00:10:16,825 --> 00:10:18,035
القاتل هو من يفعل هذا

168
00:10:18,243 --> 00:10:20,162
لكن هذه المرأة لم تمت بالتفاحة المسمومة

169
00:10:20,287 --> 00:10:23,207
لديها علامات الحقن ذاتها
التي لدى (إيمي مورغن)

170
00:10:23,332 --> 00:10:26,376
- هل حددت وقت الوفاة؟
- بين الـ5 والـ7 صباح اليوم

171
00:10:26,502 --> 00:10:30,255
إذاً، يقتل "ذات الرداء الأحمر"
وبعد 6 ساعات يقتل مرة أخرى

172
00:10:30,380 --> 00:10:33,133
- هذه دورة قتل سريعة
- إنها علامات القاتل المتسلسل

173
00:10:33,258 --> 00:10:36,094
نعم، لكن يجب أن يقتل 3 مرات
ليصبح قاتلًا متسلسلًا

174
00:10:36,220 --> 00:10:38,180
فلنحرص على عدم حدوث هذا

175
00:10:39,598 --> 00:10:41,725
متى آخر مرة رأيت زوجتك
يا سيد (كيرتيس)؟

176
00:10:41,934 --> 00:10:44,728
قبل الساعة الـ5 صباحاً عندما غادرت للتريض

177
00:10:44,853 --> 00:10:48,524
قبّلتني مودّعة
وكانت تلك آخر مرة أراها فيها

178
00:10:49,233 --> 00:10:51,735
لا أصدق أنها ماتت

179
00:10:52,444 --> 00:10:55,447
سيد (كيرتيس)، من أيضاً كان يعلم
عن خروجها إلى التريض؟

180
00:10:55,572 --> 00:10:57,741
المتريضون الآخرون في المنتزه
على ما أظن

181
00:10:57,866 --> 00:11:02,162
كانت تذهب كل صباح
حتى في أيام الثلج، لم تفوّت يوماً

182
00:11:02,538 --> 00:11:06,208
- ألديها مشاكل مع متريضين آخرين؟
- لا، لم تخبرني بشيء كهذا

183
00:11:06,375 --> 00:11:08,293
هل سبق أن ذكرت أن أحداً
يلاحقها أو يراقبها؟

184
00:11:08,627 --> 00:11:10,671
أتعنيان أن أحداً كان يتعقبها؟

185
00:11:10,796 --> 00:11:13,924
حسب ظروف الجريمة
لا يبدو هذا هجوماً عشوائياً

186
00:11:14,049 --> 00:11:16,009
ماذا كانت زوجتك تعمل؟

187
00:11:16,677 --> 00:11:18,554
كانت تملك معرضاً فنياً
في الجادة الخامسة

188
00:11:18,679 --> 00:11:20,806
إنه ملكية عائلية وقد ورثته من والدها

189
00:11:21,431 --> 00:11:23,267
هل سبق أن رأيت هذه المرأة؟

190
00:11:23,809 --> 00:11:27,229
- أو سمعت باسم (إيمي مورغن)؟
- لا أظن هذا، لماذا؟ من تكون؟

191
00:11:27,521 --> 00:11:29,606
إنها ضحية أخرى يا سيد (كيرتيس)

192
00:11:29,940 --> 00:11:32,025
أيمكن أن تكون من معارف (كريستينا)؟

193
00:11:36,363 --> 00:11:38,282
لا أعرفها، أنا آسف

194
00:11:38,699 --> 00:11:41,410
هل لاحظت شيئاً غير عادي
بشأن (كريستينا) مؤخراً؟

195
00:11:41,535 --> 00:11:44,288
مزاجها أو شيء قالته أو فعلته

196
00:11:45,330 --> 00:11:47,374
حدث شيء غريب الأسبوع الماضي

197
00:11:48,417 --> 00:11:51,295
كان يفترض أن نتناول الغداء
يوم الجمعة لكنها لم تحضر

198
00:11:51,420 --> 00:11:55,549
واتصلت لاحقاً وقالت إنها ذهبت
للمعرض الفني لأمر طارىء

199
00:11:55,757 --> 00:11:57,968
يوم الجمعة الماضي؟
أكان الغداء الساعة الواحدة؟

200
00:11:58,802 --> 00:12:00,220
نعم

201
00:12:00,971 --> 00:12:02,431
لماذا؟

202
00:12:05,184 --> 00:12:08,478
(كريستينا) كذبت على زوجها
بشأن سبب عدم ذهابها للغداء

203
00:12:08,604 --> 00:12:11,064
لم تكن في المعرض الفني الجمعة الماضي
ولا يعرفون أين كانت

204
00:12:11,190 --> 00:12:17,196
إذاً، نجهل مكان الضحيتين في الوقت نفسه
الذي يسبق مقتلهما بفترة قصيرة

205
00:12:17,321 --> 00:12:19,865
- فأين ذهبتا؟
- ما زلنا نتحرى، المعذرة

206
00:12:19,990 --> 00:12:22,284
- نعم، هنا (ريان)
- أكانتا تعرفان بعضهما؟

207
00:12:22,409 --> 00:12:24,119
لا، قالت عائلتاهما
إنهما لم تعرفا بعضهما

208
00:12:24,244 --> 00:12:27,789
كانت مهنتاهما مختلفتين تماماً
وتقيمان في منطقتين مختلفتين من البلدة

209
00:12:27,998 --> 00:12:30,501
يبدو أن حياتيهما لم تلتقيا قط

210
00:12:30,626 --> 00:12:32,377
إلى أن ماتتا على يد قاتل واحد

211
00:12:32,503 --> 00:12:35,797
إذاً، لمَ هاتان المرأتان
ولمَ الحكايات الخيالية؟

212
00:12:35,923 --> 00:12:40,761
أكان لدى القاتل هوس عشوائي
أم إن هناك معنى أعمق وراء ذلك كله؟

213
00:12:40,886 --> 00:12:43,972
أظن أنه يحاول رواية قصة من خلال الجثتين
لكني لا أعرف ما هي بعد

214
00:12:44,139 --> 00:12:47,226
ربما يتعلق الأمر بالنقود، اتضح أن
(كريستينا) سحبت من حسابها الائتماني

215
00:12:47,392 --> 00:12:52,064
وخمّنا كم سحبت!
50 ألفاً و605 دولارات

216
00:12:52,189 --> 00:12:54,399
إذاً، كلتا الضحيتين تتغيبان
بلا عذر يوم الجمعة

217
00:12:54,525 --> 00:12:56,985
وكلتاهما تسحبان المبلغ نفسه؟
هذه ليست مصادفة

218
00:12:57,110 --> 00:12:59,655
هذه حلقة وصل
أيمكنك الاتصال بعائلة (كريستينا)...

219
00:12:59,780 --> 00:13:02,199
- ومعرفة لم قد تكون احتاجت للنقود؟
- نعم، سأتصل بزوجها

220
00:13:02,324 --> 00:13:03,951
شكراً، (رايان)، ماذا وجدت؟

221
00:13:04,076 --> 00:13:06,078
أظن أني ربكما وجدت الطريق إلى القاتل

222
00:13:06,203 --> 00:13:09,498
ملابس "بياض الثلج" و"ذات الرداء الأحمر"
مصنوعة بواسطة مصنّع واحد

223
00:13:09,665 --> 00:13:12,084
- أتعرف أين تم بيعهما؟
- ما زلت أنتظر قائمة...

224
00:13:12,209 --> 00:13:14,837
بالمتاجر التي تبيع الزيين
عبر الإنترنت وفي المتاجر الحقيقية

225
00:13:14,962 --> 00:13:16,547
سأعرف الإجابة في الصباح

226
00:13:18,423 --> 00:13:21,802
لا يبدو هذا صواباً يا (ماركوس)
انقل ذلك الكرسي هناك

227
00:13:21,969 --> 00:13:24,555
(ريتشارد)، توقيتك ممتاز
نحن بحاجة إلى مساعدتك

228
00:13:24,680 --> 00:13:27,391
- لنقل أثاثي إلى حيث لا أريد؟
- هذا مؤقت

229
00:13:27,516 --> 00:13:30,686
سنقيم قراءة مسرحية لعرضي المنفرد هنا
ليلة غد

230
00:13:30,811 --> 00:13:34,022
من المؤسف أنه ليس لديك استوديو للتمثيل
لتقديم هذه العروض...

231
00:13:34,147 --> 00:13:37,860
- مهلًا! لديك ذلك
- مسرح التجارب الصغير ليس مناسباً لهذا

232
00:13:37,985 --> 00:13:41,321
- أحتاج إلى شيء أكثر حميمية
- سيكون عرضاً مبتكراً

233
00:13:41,446 --> 00:13:45,284
بالضبط، والآن، أظن أن هذا الكرسي...

234
00:13:47,077 --> 00:13:49,204
ألم تستطيعي عمل شيء لردعها عن هذا؟

235
00:13:49,329 --> 00:13:52,165
حاولت يا أبي
لكنها جعلتني مديرة المسرح

236
00:13:52,374 --> 00:13:55,294
الأمر ليس بالسوء الذي تظنه
سيكونون 20 إلى 30 شخصاً

237
00:13:55,419 --> 00:13:58,297
ثم سنعيد كل شيء لمكانه
هذه المسرحية مهمة جداً لجدتي

238
00:13:58,422 --> 00:14:00,674
وهي في الواقع جيدة جداً

239
00:14:00,924 --> 00:14:04,052
- الآن أفهم أشياء عنها لم أفهمها مسبقاً
- "كيف تفعلين هذا دون أن تبكي"

240
00:14:04,261 --> 00:14:05,762
وعنك أنت أيضاً

241
00:14:07,431 --> 00:14:08,599
عني؟

242
00:14:08,724 --> 00:14:12,352
لا، لا، هذه المساحة يجب أن تكون أكبر
الممثل يحتاج إلى متسع

243
00:14:12,477 --> 00:14:14,062
"تمتع (ريتشارد) دائماً بخيال شرير"

244
00:14:14,188 --> 00:14:17,399
"كان مقدّراً له أن يصبح إما قاتلًا متسلسلًا
أو كاتب قصص غموض"؟

245
00:14:17,524 --> 00:14:20,110
- أمي، حقاً؟
- إنها مجرد مبالغة بسيطة

246
00:14:20,235 --> 00:14:24,072
ووفقاً لهذا، أنت السبب في انطلاق حياتي
المهنية ككاتب من خلال...

247
00:14:25,449 --> 00:14:27,242
- أقمت علاقة مع أول ناشر لكتبي؟
- سيد (كاسل)

248
00:14:27,367 --> 00:14:29,536
أنا متأكد أن موهبتك
كانت ستوصلك لذلك في النهاية

249
00:14:29,661 --> 00:14:33,957
موهبتي أوصلتني هناك
لم تنشر كتبي بسببها

250
00:14:34,082 --> 00:14:37,252
الحقيقة أني أقمت معه علاقة
بعد أن صدر كتابك

251
00:14:37,377 --> 00:14:39,671
حوّرت ذلك فقط لأبدو أكثر شهوانية

252
00:14:40,464 --> 00:14:43,800
- ألم يكن في مثل سني؟
- تعرف أني أحب الرجال الأصغر سناً

253
00:14:43,926 --> 00:14:46,595
فهم يتمتعون بطاقة كبيرة
تكفي لمجاراتي

254
00:14:46,720 --> 00:14:48,430
معظم الأوقات

255
00:14:48,847 --> 00:14:52,893
سأمحو هذه الصورة من ذهني
بزجاجة سكوتش

256
00:14:53,060 --> 00:14:56,271
عزيزي، دعوت (بيكيت) لحضور القراءة
ليلة غد

257
00:14:56,396 --> 00:14:59,107
لذلك، ربما الأفضل أن تجعلاه موعداً

258
00:15:01,193 --> 00:15:03,695
- ماذا كنت سأفعل؟ أرفض الدعوة؟
- نعم

259
00:15:04,238 --> 00:15:08,992
- لماذا تعارض مسرحية أمك؟
- لأنها تعيد كتابة التاريخ، تاريخي

260
00:15:09,117 --> 00:15:11,119
صدقيني، أنا عشت تلك الأحداث

261
00:15:11,370 --> 00:15:14,164
تجعلها تبدو
كأنها حكايتها الخيالية الشخصية

262
00:15:14,289 --> 00:15:18,502
إذاً، أنت لا تحب أن يكتب
شخص ما رؤيته عن حياتك

263
00:15:18,627 --> 00:15:21,129
- هذا مثير للاهتمام
- هل تشيرين إلى كتب (نيكي هيت)؟

264
00:15:21,255 --> 00:15:23,423
- لأن هذا مختلف تماماً
- كيف هو مختلف؟

265
00:15:23,549 --> 00:15:27,719
أولًا... لا أزعم أن ما أكتبه حقيقي

266
00:15:27,845 --> 00:15:30,889
لا أظنها تزعم هذا أيضاً
بربك يا (كاسل)، أنت قلتها بنفسك

267
00:15:31,014 --> 00:15:33,725
كل شخص يحتاج إلى حكاية خيالية

268
00:15:33,892 --> 00:15:35,602
ما الضرر في السماح لأمك
بالحصول على حكايتها؟

269
00:15:35,727 --> 00:15:39,606
حسن، فلنغير الموضوع
إلى شيء لا يسبب لي القرحة

270
00:15:40,440 --> 00:15:43,443
ماذا عن الـ50 ألفاً
و605 دولارات الغامضة؟

271
00:15:43,569 --> 00:15:48,240
حسن، تحدثنا إلى كل المقربين
من (إيمي) و(كريستينا)

272
00:15:48,365 --> 00:15:50,993
ولا أحد يعرف لم سحبتا تلك النقود

273
00:15:51,118 --> 00:15:52,578
ماذا عن مكان وجودهما
الساعة الواحدة ظهر يوم الجمعة؟

274
00:15:52,703 --> 00:15:56,290
لم يظهر شيء على البريد الإلكتروني
أو المكالمات الهاتفية لـ(إيمي)

275
00:15:56,415 --> 00:15:58,834
وما زال القسم الفني
يفتش حاسوب (كريستينا)

276
00:15:58,959 --> 00:16:00,836
مرحباً، قد نكون وجدنا شيئاً

277
00:16:00,961 --> 00:16:02,963
تعقبنا الموقع الإلكتروني
الذي يبيع الأزياء

278
00:16:03,088 --> 00:16:06,550
ملابس"ذات الرداء الأحمر" و"بياض الثلج"
التي كانت على الضحيتين شحنت قبل 8 أيام

279
00:16:06,675 --> 00:16:09,219
- إلى من؟ ألديك اسم؟
- نعم، (جيمي آيزيكسن)

280
00:16:09,344 --> 00:16:10,721
يقطن الشارع الـ11 في الجادة السابعة

281
00:16:10,846 --> 00:16:13,640
ولم يطلب هذين الزيين فقط
بل كان هناك زي ثالث في الشحنة

282
00:16:13,765 --> 00:16:16,101
- لـ"الجميلة النائمة"
- "الجميلة النائمة"؟

283
00:16:16,727 --> 00:16:19,354
- سيقتل مرة أخرى
- ليس إن وصلنا إليه أولًا

284
00:16:27,196 --> 00:16:29,740
(جيمي آيزيكسن)، شرطة (نيويورك)
افتح الباب

285
00:16:31,867 --> 00:16:33,243
حطمه

286
00:16:34,369 --> 00:16:35,746
هيا، هيا، هيا

287
00:16:41,835 --> 00:16:44,671
- الغرفة خالية
- "الغرفة خالية"

288
00:16:48,550 --> 00:16:51,637
كل هذه الدمى المخيفة!
هكذا تخيلت كهف هذا الرجل

289
00:16:53,639 --> 00:16:56,558
منذ شاهدت فيلم (تشاكي)
لم أعد أستطيع النظر إلى دمية

290
00:16:56,683 --> 00:16:58,060
أيها المحققان!

291
00:17:06,151 --> 00:17:09,112
أكان ضرورياً أن تحطموا بابي؟

292
00:17:09,404 --> 00:17:12,115
- سيدتي، لقد أعلنّا عن أنفسنا
- كنت قادمة

293
00:17:12,783 --> 00:17:15,661
لم أعد أتحرك بسرعة كالماضي

294
00:17:15,827 --> 00:17:18,163
سيدتي، أتعرفين شخصاً اسمه
(جيمي آيزيكسن)؟

295
00:17:18,288 --> 00:17:21,375
بالطبع أعرف (جيمي آيزيكسن)

296
00:17:22,501 --> 00:17:24,920
أنا (جيمي آيزيكسن)

297
00:17:28,090 --> 00:17:31,468
- أتريد حلوى؟ إنها جيدة جداً
- لا، شكراً

298
00:17:32,219 --> 00:17:34,388
سيدة (آيزيكسن)
هل يعيش هنا شخص آخر؟

299
00:17:34,513 --> 00:17:39,017
لا يا عزيزي، لا أحد آخر يعيش هنا
فقط أنا وصديقاتي

300
00:17:41,103 --> 00:17:43,897
ألديك أقرباء يترددون عليك؟
أو مشرفين من الرعاية الصحية؟

301
00:17:44,022 --> 00:17:46,441
ألديك أصدقاء من البشر؟

302
00:17:47,025 --> 00:17:49,695
في الأغلب، نحن فقط هنا، لماذا؟

303
00:17:50,279 --> 00:17:52,865
هل استلمت طرداً في البريد
الأسبوع الماضي يا سيدة (آيزيكسن)؟

304
00:17:52,990 --> 00:17:55,492
أنا أستلم الطرود دائماً

305
00:17:55,617 --> 00:17:58,996
(مولي) و(أباغيل) وصلتا مؤخراً

306
00:17:59,121 --> 00:18:01,748
- أليس رائعتين؟
- بلى

307
00:18:01,874 --> 00:18:05,919
- ماذا عن طرد لأزياء الحكايات الخيالية؟
- أزياء الحكايات الخيالية؟

308
00:18:06,044 --> 00:18:09,548
طبقاً لسجلاتنا، طلبت 3 أزياء
من موقع إلكتروني الأسبوع الماضي

309
00:18:09,673 --> 00:18:13,719
لكن هذا سخيف
ماذا سأفعل بأزياء الحكايات الخيالية؟

310
00:18:13,844 --> 00:18:15,220
لا يمكنني التخيل

311
00:18:15,470 --> 00:18:17,181
إذاً، أنت لم تطلبي أزياء عبر الإنترنت

312
00:18:17,306 --> 00:18:20,851
هل أبدو شخصاً من عادته تبذير الأموال؟

313
00:18:20,976 --> 00:18:22,811
أنا أعيش على دخل محدود

314
00:18:22,936 --> 00:18:26,398
لاحظت أنه لا يوجد بوّاب للبناية

315
00:18:26,648 --> 00:18:30,027
- فأين توضع الطرود الواصلة؟
- عند صندوق البريد في البهو

316
00:18:30,152 --> 00:18:31,987
سيدة (آيزيكسن)

317
00:18:32,112 --> 00:18:36,742
هلا لاحظت دفعات غير عادية
على بطاقتك الائتمانية؟

318
00:18:36,867 --> 00:18:41,538
- هل يمكن لأحد استخدامها؟
- لا، إلّا إن بحثوا بعمق

319
00:18:42,122 --> 00:18:46,418
- يجب أن نكون حريصين جداً هذه الأيام
- نعم

320
00:18:46,543 --> 00:18:51,131
أكدت شركة الطرود المتحدة أن طرد ملابس
تنكرية تم توصيله لردهة السيدة (آيزيكسن)

321
00:18:51,256 --> 00:18:54,259
لكن لم يوقّع أحد على استلامه
بناءً على تعليمات المشتري

322
00:18:54,384 --> 00:18:57,846
هناك مزيد من الأخبار السيئة
لا كاميرات مراقبة داخل أو خارج البهو

323
00:18:57,971 --> 00:19:00,724
ما رأيناه، المبنى ليس مؤمّناً جيداً

324
00:19:00,849 --> 00:19:03,268
الأرجح أن القاتل عرف ذلك
ولهذا استخدمه كموقع للتوصيل

325
00:19:03,393 --> 00:19:05,896
إن كان يعرف رقم البطاقة الائتمانية
للعجوز فربما يعرفها

326
00:19:06,021 --> 00:19:09,233
ربما، وربما وجد بيانات البطاقة
الائتمانية في القمامة

327
00:19:09,358 --> 00:19:13,904
- إنها طريقة قديمة لكن فعالة
- نعرف أنه يستهدف "الجميلة النائمة" الآن

328
00:19:14,029 --> 00:19:16,031
مرحباً، اكتشفت شيئاً

329
00:19:16,406 --> 00:19:19,117
الساعة المفقودة لدى (كريستينا)
في وقت الغداء الجمعة الماضية

330
00:19:19,243 --> 00:19:21,328
وجد القسم الفني خريطة بحث
على حاسوبها اللوحي في ذلك التاريخ

331
00:19:21,453 --> 00:19:25,082
الساعة الـ12 ظهراً، إرشادات الوصول
إلى مقهى (غلاسمان) في (أبر ويستسايد)

332
00:19:25,207 --> 00:19:28,335
حسن، رائع، اذهبا إلى المقهى
وحاولا معرفة من كانت تقابل

333
00:19:28,460 --> 00:19:30,087
- في الحال
- في هذه الأثناء...

334
00:19:30,212 --> 00:19:33,382
سأتصل بشرطة الدوريات
ليضاعفوا دوريات السير في المنتزهات

335
00:19:33,507 --> 00:19:35,676
لكنه لن يقتل في منتزه هذه المرة

336
00:19:35,801 --> 00:19:39,096
في قصة (غريم)، "ذات الرداء الأحمر"
و"بياض الثلج" عثر عليهما في الغابة

337
00:19:39,221 --> 00:19:41,974
- لكن "الجميلة النائمة"...
- عثر عليها في غرفة نومها

338
00:19:42,099 --> 00:19:43,475
صحيح

339
00:19:43,600 --> 00:19:47,437
رائع، هذا يحصر البحث
في عدة ملايين شقة في (مانهاتن) وحدها

340
00:19:47,563 --> 00:19:51,358
- هذا ليس منطقياً
- ما هو غير المنطقي؟

341
00:19:51,692 --> 00:19:56,113
دافعه، جميع القتلة المتسلسلين
يظهرون دافعاً نفسياً

342
00:19:56,238 --> 00:20:00,492
في مكان ما في أعماقهم
هناك منطق منحرف لجنونهم

343
00:20:00,617 --> 00:20:03,245
- حسن، تابع
- في حكايات (غريم) الأصلية

344
00:20:03,370 --> 00:20:07,040
"ذات الرداء الأحمر"
و"بياض الثلج" و"الجميلة النائمة"

345
00:20:07,165 --> 00:20:09,001
تم إنقاذهن في اللحظة الأخيرة

346
00:20:09,877 --> 00:20:12,421
كأنه يحاول سلب
النهايات السعيدة من الضحايا

347
00:20:12,546 --> 00:20:15,465
نعم، ليس هذا فحسب
لكن كان بإمكانه أن يطلب أي زي

348
00:20:15,591 --> 00:20:19,928
لكنه اختار هذه واهتم كثيراً بالتفاصيل
كمخلب الذئب والتفاحة

349
00:20:20,262 --> 00:20:22,806
اختار هذه الشخصيات لسبب

350
00:20:23,557 --> 00:20:27,269
واختار هؤلاء النساء لسبب
لكني لم أعرفه بعد

351
00:20:27,394 --> 00:20:31,315
أياً كان السبب
لا بد أنه مرتبط بالمبالغ التي سحبتاها

352
00:20:31,440 --> 00:20:33,275
ربما يختار النساء
اللواتي لديهن حسابات مصرفية كبيرة

353
00:20:33,400 --> 00:20:34,776
- البنك!
- ماذا؟

354
00:20:34,902 --> 00:20:40,032
(كريستينا) و(إيمي) سحبتا المبلغ نفسه
وربما فعلت "الجميلة النائمة" هذا أيضاً

355
00:20:40,532 --> 00:20:44,161
دائرة ضريبة الدخل تلزم البنوك بالتبليغ
عن العمليات التي تتجاوز 10 آلاف دولار

356
00:20:44,286 --> 00:20:46,288
- لذا، سيكون لديهم سجل بها
- بالضبط

357
00:20:46,496 --> 00:20:49,750
نعم، كانت هنا
يوم الجمعة الماضي في ساعة الغداء

358
00:20:49,875 --> 00:20:52,044
مباشرة بعد أن أرقت الكتشب
على سروالي الجينز الجديد

359
00:20:52,169 --> 00:20:54,463
اشتريته بخصم 70 بالمئة
إنها خصومات رائعة

360
00:20:54,588 --> 00:20:57,508
- أكانت وحدها؟
- لا، كان العدد ثلاثة

361
00:20:57,633 --> 00:21:01,595
- ثلاثة؟ أتتذكرن مع من كانت؟
- مع امرأتين أخريين

362
00:21:01,845 --> 00:21:04,973
لم يستجوبني الشرطة من قبل
أتمانعان أن أكتب تغريدة عن هذا؟

363
00:21:05,098 --> 00:21:07,434
نعم، نحن نمانع

364
00:21:08,352 --> 00:21:11,772
- أهذا إحداهن؟
- نعم

365
00:21:11,980 --> 00:21:15,734
هل هن مجرمات أو شيء من هذا القبيل؟
لأني شعرت بأنهن من مكان راق

366
00:21:15,859 --> 00:21:20,197
لا، لكن قد تكون المرأة الثالثة في خطر
لذلك علينا تحديد هويتها في أسرع وقت

367
00:21:20,405 --> 00:21:22,741
أتتذكرين إن دفعت ببطاقة ائتمان
أو ربما سمعت اسمها؟

368
00:21:22,866 --> 00:21:26,828
- لا، دفعن نقداً
- أكان معهن شخص آخر؟ رجل؟

369
00:21:26,954 --> 00:21:29,581
- لا
- ألاحظت إن كان أحد يراقبهن؟

370
00:21:29,706 --> 00:21:31,834
بعض الزبائن الآخرين
لكن لأنهن كن يتجادلن

371
00:21:31,959 --> 00:21:34,419
- بشأن ماذا؟
- لا أتذكر، حاولت استراق السمع

372
00:21:34,545 --> 00:21:37,172
لكن كلما اقتربت منهن
كنّ يحدقن بي بطريقة مخيفة

373
00:21:37,297 --> 00:21:40,425
أياً كان الذي يتحدثن عنه
لم يردن أن أسمعه

374
00:21:40,551 --> 00:21:43,971
حسن، البحث في سجلات ضريبة الدخل
يكشف عن 10 عمليات مالية

375
00:21:44,096 --> 00:21:47,099
من 50 إلى 60 ألف دولار
في ذلك اليوم

376
00:21:47,224 --> 00:21:49,935
2 منها لـ"ذات الرداء الأحمر"
و"بياض الثلج"

377
00:21:50,060 --> 00:21:54,189
يتبقى لدينا 8 عمليات
5 منها قام بها رجال

378
00:21:54,314 --> 00:21:56,900
فيتبقى 3 نساء

379
00:21:57,317 --> 00:22:00,696
(جيسيكا هاربر) و(شارلوت بويد)
و(دينا ويلسون)

380
00:22:00,821 --> 00:22:03,407
(هاربر) و(يلسون) في خمسينيات العمر
ولا تنطبق عليهما المواصفات

381
00:22:03,532 --> 00:22:06,368
وهذا يترك لنا (شارلوت بويد)

382
00:22:07,744 --> 00:22:10,581
- (بيكيت)
- تأكدنا أن (كريستينا) كانت هنا

383
00:22:10,706 --> 00:22:13,125
مع (إيمي مورغن) وامرأة ثالثة
يوم الجمعة الماضي

384
00:22:13,250 --> 00:22:15,085
"نظن أنها قد تكون الهدف الثالث للقاتل"

385
00:22:15,210 --> 00:22:17,504
"لم نعرف هويتها
لكن حصلنا على وصف جيد"

386
00:22:17,629 --> 00:22:20,257
دعني أخمن، في عشرينيات العمر
شعر بني وعينان بنيتان

387
00:22:20,382 --> 00:22:22,384
- "ولها ملامح أجنبية"
- نعم، كيف عرفت؟

388
00:22:22,593 --> 00:22:24,636
- (شارلوت) لا ترد على الهاتف
- اسمها (شارلوت بويد)

389
00:22:24,761 --> 00:22:27,181
سأرسل لك عنوانها يا (رايان)
قابلنا هناك

390
00:23:10,682 --> 00:23:12,059
(بيكيت)

391
00:23:13,435 --> 00:23:14,811
(كاسل)؟

392
00:23:19,191 --> 00:23:20,734
اتصلي بسيارة إسعاف، ما زالت حية

393
00:23:27,241 --> 00:23:30,702
حسن، وافني بحالتها باستمرار، شكراً

394
00:23:31,036 --> 00:23:34,498
كان هذا قسم الطوارىء، حالة (شارلوت)
مستقرة، لكنها ما زالت فاقدة الوعي

395
00:23:34,623 --> 00:23:37,459
- الكيتامين والأوكسيكودن
- نعم، وبلا علاج كان قلبها سيتوقف

396
00:23:37,584 --> 00:23:40,712
- يقول الطبيب إننا وصلنا بالوقت المناسب
- تماماً كما في الحكاية الخيالية

397
00:23:40,838 --> 00:23:44,007
- ماذا إذاً؟ أأنت الأمير الساحر الآن؟
- إن كان الوصف ينطبق عليّ...

398
00:23:44,216 --> 00:23:46,426
أنا فقط سعيد
لأننا حصلنا على نهاية سعيدة

399
00:23:46,552 --> 00:23:50,389
لن تكون نهاية سعيدة
حتى نهزم الشر ونحبسه في زنزانة

400
00:23:50,514 --> 00:23:52,808
- نحن نقترب منه
- لكنه ما زال يسبقنا

401
00:23:53,725 --> 00:23:56,061
آمل أن يكون ترك دليلًا وراءه

402
00:23:56,186 --> 00:24:00,148
أجرينا تفتيشاً كاملًا
ولا أثر للـ50 ألفاً و605 دولارات

403
00:24:00,274 --> 00:24:03,235
شقة فارهة وكل تلك النقود!
ماذا تعمل هذه الفتاة؟

404
00:24:03,360 --> 00:24:05,654
تعمل في شركة عقارات
سمسارة للزبائن الأثرياء

405
00:24:05,779 --> 00:24:09,408
إن لم يكن مع الزبون 10 ملايين يدفعها
ثمناً لشقة، فهي ليست السمسارة المناسبة

406
00:24:09,533 --> 00:24:13,036
حسن، إذاً، لدينا 3 نساء
كلهن في العشرينيات وكلهن ناجحات

407
00:24:13,370 --> 00:24:18,375
وعقدن لقاءً سرياً يوم الجمعة الماضي
ثم سحبن المبالغ نفسها من البنك

408
00:24:18,500 --> 00:24:20,544
ربما كن يخططن لشيء
وسحبن النقود لهذا

409
00:24:20,669 --> 00:24:22,212
أظن أن بإمكاننا استبعاد تذاكر اليانصيب

410
00:24:22,337 --> 00:24:25,883
لا، لا بد أننا نغفل شيئاً ما
شيئاً يربطهن الثلاثة معاً

411
00:24:26,008 --> 00:24:29,428
يا رفاق، انظروا إلى هذا
وجدتها في قاع أحد أدراج (شارلوت)

412
00:24:29,803 --> 00:24:31,430
كانت بينهن علاقة

413
00:24:32,014 --> 00:24:35,517
(إيمي) و(شارلوت) و(كريستينا)
ضحايانا الثلاث

414
00:24:35,642 --> 00:24:37,019
كلهن يرتدين ملابس شخصيات
من الحكايات الخيالية

415
00:24:37,144 --> 00:24:40,189
يرتدين أزياء الشخصيات ذاتها
التي ألبسها لهن القاتل

416
00:24:40,689 --> 00:24:42,065
انظروا إلى التاريخ

417
00:24:43,150 --> 00:24:45,861
2005/6/5، هذا قبل 7 سنوات

418
00:24:45,986 --> 00:24:48,071
نعم، وهو أيضاً مبلغ المال
الذي سحبنه

419
00:24:48,197 --> 00:24:50,324
نعم 50 ألفاً و605 دولارات

420
00:24:50,532 --> 00:24:52,576
نعم، وانظروا ظهر الصورة

421
00:24:52,701 --> 00:24:57,206
"من المذنب من بينهن جميعاً
إذا دفعت، فستعيشين يوماً آخر"

422
00:24:57,664 --> 00:24:59,124
كنّ يتعرضن للابتزاز؟

423
00:24:59,249 --> 00:25:02,711
حسن، إذاً، حدث شيء ما
في ذلك اليوم يربطهن جميعاً

424
00:25:02,836 --> 00:25:04,338
شيء أدى إلى مقتلهن

425
00:25:04,463 --> 00:25:07,966
- إذاً، من الشخص الذي التقط الصورة؟
- ربما يمكنه إخبارنا ماذا حدث

426
00:25:08,091 --> 00:25:11,220
عثرت وحدة مسرح الجريمة على بصمات
شخص واحد على الصورة وهي (شارلوت)

427
00:25:11,345 --> 00:25:13,972
لكنهم استطاعوا تحديد أنه تم تظهيرها
خلال الأسبوعين الماضيين

428
00:25:14,097 --> 00:25:17,684
- كيف يمكنهم هذا؟
- إنها معالجة بآلة كالتي في الصيدليات

429
00:25:17,935 --> 00:25:20,062
وعليها رمز مطبوع آلياً على ظهرها

430
00:25:20,229 --> 00:25:21,897
أيمكننا استخدام الرمز لمعرفة
أين تمت معالجتها؟

431
00:25:22,022 --> 00:25:25,192
أنا أفعل هذا
أرجو أن يوصلنا هذا إلى من طلب طباعتها

432
00:25:26,235 --> 00:25:29,696
هذه الصورة التقطت قبل 7 سنوات
فلماذا تظهر الآن؟

433
00:25:29,821 --> 00:25:33,575
كنتم محقون بشأن التاريخ
حدث شيء ما تلك الليلة

434
00:25:33,700 --> 00:25:35,786
لا أفترض أن التقرير يذكر هوية
الأمير الساحر

435
00:25:35,911 --> 00:25:38,205
بل يذكرها، اسمه (أوين توماس)

436
00:25:38,330 --> 00:25:41,166
لكن لا يمكن أن يكون المشتبه فيه
فهو ميت

437
00:25:41,291 --> 00:25:44,169
قتل قبل 7 سنوات
في 6 أيار 2005

438
00:25:44,294 --> 00:25:46,672
- "50605"
- الليلة التي التقطت فيها الصورة

439
00:25:46,839 --> 00:25:50,676
وهي أيضاً الليلة ذاتها حضر فيها (أوين)
حفل مخدرات كان موضوعه الحكايات الخيالية

440
00:25:50,801 --> 00:25:52,636
وشوهد حياً آخر مرة الساعة 10:45

441
00:25:52,761 --> 00:25:56,682
- لكن هذه الصورة التقطت الساعة 11:32
- كيف مات؟

442
00:25:56,807 --> 00:26:00,394
نزيف داخلي تضاعف مع جرعات عالية
من الكيتامين والأوكسيكودن

443
00:26:00,561 --> 00:26:03,355
- هذا يفسر أسلوب عمل القاتل
- حسن، إذاً، كان منتشياً بالمخدرات

444
00:26:03,480 --> 00:26:05,899
- ما الذي سبب النزيف الداخلي؟
- سيارة

445
00:26:06,233 --> 00:26:09,570
عثر على جثته على قارعة الطريق
وسجلها الفاحص الطبي كحادث دهس وهرب

446
00:26:09,695 --> 00:26:12,906
لم يكن هناك شهود لذلك لم يجدوا أدلة
ولم يحلوا القضية

447
00:26:13,323 --> 00:26:15,576
مثل فيلم "أعرف ماذا فعلت الصيف الماضي"
"من المذنب من بينهن جميعاً"

448
00:26:15,701 --> 00:26:18,370
القاتل يعتقد أن واحدة من هؤلاء النساء
مسؤولة عن موته

449
00:26:18,495 --> 00:26:21,748
ربما هن كذلك، هذه الصورة
تثبت أنهن آخر من رأينه حياً

450
00:26:21,874 --> 00:26:23,584
مع هذا، لم تقدم أي منهن
إفادة إلى الشرطة

451
00:26:23,709 --> 00:26:25,836
لكن لم تحدث الجرائم الآن
بعد 7 سنوات؟

452
00:26:25,961 --> 00:26:28,505
ربما بعد كل هذه السنين
عثر أحد على هذه الصورة

453
00:26:28,672 --> 00:26:31,133
(إسبيزيتو)، أيمكنك التحقق من عائلة
وأصدقاء (أوين)؟

454
00:26:31,258 --> 00:26:34,094
- ربما يحاول أحدهم الانتقام لموته
- حسن

455
00:26:34,553 --> 00:26:36,638
(بيكيت)، نعم، سنحضر حالًا

456
00:26:37,014 --> 00:26:38,849
"الجميلة النائمة" استيقظت تواً

457
00:26:40,017 --> 00:26:41,393
(شارلوت)

458
00:26:42,603 --> 00:26:45,772
أنا المحققة (بيكيت) وهذا السيد (كاسل)

459
00:26:45,981 --> 00:26:48,275
Hأتشعرين بأنك قادرة على الإجابة
عن بعض الأسئلة؟

460
00:26:51,361 --> 00:26:52,529
نعم

461
00:26:53,280 --> 00:26:55,240
ماذا يمكنك أن تخبرينا عن الهجوم؟

462
00:26:55,991 --> 00:27:01,413
كنت على حاسوبي
أستمع للموسيقا و...

463
00:27:01,747 --> 00:27:03,999
وفجأة دفعني أحدهم على الأرض

464
00:27:04,708 --> 00:27:06,126
هل رأيت من فعل ذلك؟

465
00:27:07,169 --> 00:27:10,088
لا، يقولون إنه تم تخديري

466
00:27:10,672 --> 00:27:12,508
لماذا يفعل أحدهم هذا بي؟

467
00:27:13,675 --> 00:27:15,427
(شارلوت)، أظن أنك تعرفين لماذا؟

468
00:27:15,552 --> 00:27:19,264
تلقيتن أنتن الثلاثة نسخة من هذه الصورة

469
00:27:21,517 --> 00:27:23,810
(إيما) و(كريستينا)
لم تكونا محظوظتين مثلك

470
00:27:24,561 --> 00:27:26,063
لم تنجوا

471
00:27:27,856 --> 00:27:32,277
يا إلهي! لكننا فعلنا ما طلبه منا
لقد دفعنا له

472
00:27:33,111 --> 00:27:36,907
ماذا يملك ضدكن؟
ماذا حدث لـ(أوين) تلك الليلة؟

473
00:27:42,371 --> 00:27:43,747
(شارلوت)

474
00:27:45,874 --> 00:27:50,504
كانت حفلة مخدرات غبية
يدور موضوعها حول الحكايات الخيالية

475
00:27:50,629 --> 00:27:54,132
كنا نريد فقط
أن نرقص ونستمتع بوقتنا

476
00:27:54,800 --> 00:27:57,469
وكان (أوين) قد حصل على بعض الكيتامين

477
00:27:57,886 --> 00:28:01,223
جعلنا ذلك ننتشي كثيراً
لكن (كريستينا) أحضرت بعض الأوكسيكودن

478
00:28:01,723 --> 00:28:03,308
وقالت إن هذا سيجعلنا في حالة أفضل

479
00:28:03,725 --> 00:28:05,936
وبطريقة ما، انتهى بنا المطاف
في سيارة (إيمي)

480
00:28:06,061 --> 00:28:07,563
وهناك التقطت تلك الصورة

481
00:28:10,023 --> 00:28:11,942
كيف انتهى الأمر بـ(أوين)
ملقى على الطريق؟

482
00:28:12,526 --> 00:28:18,991
كان لديه هلوسات سيئة جداً
وبدأ يصرخ ويمسك بنا

483
00:28:19,116 --> 00:28:22,035
فأوقفنا السيارة
وأجبرناه على الخروج

484
00:28:22,160 --> 00:28:24,371
ظننا أنه سيعود إلى الحفلة

485
00:28:25,289 --> 00:28:30,961
لكن أذيع في الأخبار في الصباح التالي
عن وقوع حادث دهس وهرب وأنه قتل

486
00:28:31,086 --> 00:28:32,588
ولمَ لم تبلغن الشرطة؟

487
00:28:33,589 --> 00:28:35,757
كنا مجرد أطفال حينذاك

488
00:28:36,633 --> 00:28:38,886
كنا خائفات جداً

489
00:28:40,470 --> 00:28:42,764
يجب أن تفهماني
كنا سنخسر الكثير

490
00:28:43,640 --> 00:28:46,977
كلنا من عائلات عريقة
وكنا قد قبلنا في الجامعة

491
00:28:47,728 --> 00:28:49,646
عقدنا ميثاقاً وقلنا إننا...

492
00:28:49,771 --> 00:28:52,024
إننا لن نخبر أحداً بما حدث تلك الليلة

493
00:28:53,192 --> 00:28:55,861
وأننا لن نرى بعضنا مرة أخرى

494
00:28:58,071 --> 00:29:01,992
لا أبرر طريقتنا
في التعامل مع ذلك الأمر، كنا غبيات

495
00:29:02,117 --> 00:29:05,245
لكننا لم نفعل شيئاً

496
00:29:05,621 --> 00:29:07,289
أحدهم يظن أنكن فعلتن

497
00:29:09,124 --> 00:29:10,501
ماذا فعلتن بالنقود؟

498
00:29:12,252 --> 00:29:17,299
ذكرت الرسالة أن نضعها في حاوية نفايات
عند تقاطع (بليكر) و(تومبسون)

499
00:29:17,508 --> 00:29:20,636
لم نرد فضيحة تفسد حياتنا
لذلك فعلنا ما طلبه

500
00:29:21,929 --> 00:29:26,225
دفعنا له، فلماذا فعل هذا بنا؟

501
00:29:29,269 --> 00:29:34,483
حسن، زاوية (بليكر) و(تومبسون)
لا توجد كاميرات مراقبة في موقع التسليم

502
00:29:34,608 --> 00:29:36,693
وحتى الآن، لا شهود

503
00:29:36,818 --> 00:29:39,947
- لقد اتخذ احتياطاته
- أعرف، لقد بدأ هذا يغيظني

504
00:29:40,072 --> 00:29:41,907
نعم، وتصبحين ظريفة عندما تغضبين

505
00:29:42,741 --> 00:29:44,576
لكن ليس عندما تغضبين مني

506
00:29:45,994 --> 00:29:48,997
تحققت من عائلة (أوين)
وأظن أني وجدت شخصاً لديه دافع

507
00:29:49,122 --> 00:29:51,750
اتضح أن له أخاً كبيراً
ويبدو أن علاقتهما كانت وثيقة

508
00:29:51,875 --> 00:29:54,127
- أله علاقة مع ضحايانا؟
- نعم

509
00:29:54,670 --> 00:29:56,046
انظري بنفسك

510
00:29:56,380 --> 00:29:58,966
مهلًا، هذا (دارين) زوج (ليلي)

511
00:29:59,424 --> 00:30:02,177
إذاً، شقيق (أوين) متزوج
من أخت الضحية الأولى؟

512
00:30:02,302 --> 00:30:05,222
- احتمال بعيد، أليس كذلك؟
- ربما اكتشف (دارين) بطريقة ما

513
00:30:05,347 --> 00:30:07,683
أن أخت زوجته
مسؤولة عن موت أخيه (أوين)

514
00:30:07,808 --> 00:30:11,061
ربما كانت العائلتان تعرفان بعضهما
لا يعني هذا أن (دارين) هو القاتل

515
00:30:11,186 --> 00:30:12,646
هذا صحيح
لكن ما لدي قد يعني ذلك

516
00:30:12,771 --> 00:30:14,690
تعقبت وحدة مسرح الجريمة
المكان الذي تم تظهير الصورة فيه

517
00:30:14,815 --> 00:30:18,068
إنها من فيلم كاميرا والرجل الذي وضعها
في المحل طلب 3 نسخ

518
00:30:18,193 --> 00:30:22,406
- وهل تطابق أوصاف الرجل (دارين)؟
- وأفضل من ذلك، لديهم كاميرا مراقبة

519
00:30:25,659 --> 00:30:27,035
إنه هو

520
00:30:28,245 --> 00:30:29,872
"جئت بأسرع وقت ممكن"

521
00:30:30,372 --> 00:30:33,876
هل لديكم أخبار؟
أعرفتم من فعل ذلك بأختي؟

522
00:30:35,794 --> 00:30:37,379
دعيني أسألك أولًا

523
00:30:37,504 --> 00:30:41,466
ماذا كانت علاقة (إيمي)
بشقيق زوجك (أوين)؟

524
00:30:42,050 --> 00:30:44,970
كانا صديقين في الثانوية
كلنا كنا أصدقاء

525
00:30:45,762 --> 00:30:49,391
ما علاقة هذا بـ(إيمي)؟
(أوين) مات منذ سنوات

526
00:30:49,558 --> 00:30:51,226
هل رأيت هذه من قبل؟

527
00:30:53,729 --> 00:30:55,105
لا

528
00:30:58,192 --> 00:31:02,654
هذه (إيمي) وهذا (أوين)
ولا أعرف هاتين الاثنتين

529
00:31:03,822 --> 00:31:07,784
- إنها من الليلة التي قتل فيها
- حسن

530
00:31:07,910 --> 00:31:11,079
زوجك (دارين)
أخذها للتظهير قبل أسبوعين

531
00:31:11,413 --> 00:31:12,998
أتعرفين من أين حصل عليها؟

532
00:31:13,415 --> 00:31:19,755
الشهر الماضي، كنا ننظف علية أبي
ووجدنا الكاميرا وبداخلها فيلم

533
00:31:22,591 --> 00:31:24,968
قال (دارين) إنه سيكون مسلياً
أن نرى الصور

534
00:31:26,929 --> 00:31:30,057
أتظنان أن له علاقة بما حدث لـ(إيمي)؟

535
00:31:32,392 --> 00:31:34,978
- أتظنان هذا؟
- لا أعرف عم تتحدثان

536
00:31:35,103 --> 00:31:36,647
أنا لم أبتز أحداً

537
00:31:36,772 --> 00:31:39,149
حسن، إذاً أنت لا تعرف هذه صورة

538
00:31:41,318 --> 00:31:43,737
- بالتأكيد لا
- إذاً...

539
00:31:43,862 --> 00:31:46,156
هذا ليس أنت، أليس كذلك يا (دارين)؟

540
00:31:48,867 --> 00:31:50,911
أستطيع أن أتصور ماذا كان شعورك

541
00:31:51,161 --> 00:31:53,830
تدرك بعد كل تلك السنين
أن شقيقة زوجتك...

542
00:31:53,956 --> 00:31:55,791
قد تكون متورطة بموت أخيك

543
00:31:55,916 --> 00:31:58,418
وجدنا النقود في خزانتك في (كوينز)

544
00:31:58,544 --> 00:32:01,964
150 ألفاً و850 دولاراً

545
00:32:02,089 --> 00:32:08,095
وهو بالصدفة 50 ألفاً و605 دولارات
مضروبة في 3

546
00:32:11,682 --> 00:32:13,267
كان (أوين) منتشياً

547
00:32:13,767 --> 00:32:15,894
كان في حالة مضطربة
وهن عرفن ذلك وماذا فعلن؟

548
00:32:16,019 --> 00:32:17,396
تركنه هناك

549
00:32:18,605 --> 00:32:20,524
تركنه هناك ومات كالحيوان

550
00:32:20,732 --> 00:32:24,653
- كان يمكنك الذهاب للشرطة؟
- ألأنهم قاموا بعمل رائع أول مرة؟

551
00:32:25,821 --> 00:32:28,490
أردت فقط أن يدفعن شيئاً
جزاءً على فعلتهن

552
00:32:29,783 --> 00:32:32,786
وكنت سأستخدم النقود لعمل صندوق
للمنح الدراسية باسم (أوين)

553
00:32:32,911 --> 00:32:35,122
حقاً؟ صندوق منح دراسية؟

554
00:32:35,455 --> 00:32:37,332
وما قصتك بخصوص جريمة القتل؟

555
00:32:37,457 --> 00:32:40,502
النقود لم تكن كافية، لقد أردت الانتقام

556
00:32:40,627 --> 00:32:43,046
أردت أن يمتن مثل أخيك

557
00:32:43,172 --> 00:32:46,675
في ملابس الحكايات الخيالية وبجرعة زائدة
من المخدر الذي تعاطاه

558
00:32:47,426 --> 00:32:49,178
ماذا؟ لا

559
00:32:50,721 --> 00:32:52,389
لا أعرف من قتلهم لكنه ليس أنا

560
00:32:52,514 --> 00:32:54,016
سيكون من الصعب تصديق هذا يا (دارين)

561
00:32:54,141 --> 00:32:56,643
كان لديك الدافع
ولمتهن على موت (أوين)

562
00:32:56,768 --> 00:32:59,396
واعترفت تواً بأنك قمت بابتزازهن

563
00:33:03,025 --> 00:33:04,401
أريد محامياً

564
00:33:08,030 --> 00:33:09,406
بالطبع

565
00:33:11,366 --> 00:33:15,495
(دارين) لا يحتاج إلى محام
بل إلى معجزة

566
00:33:16,371 --> 00:33:21,335
زوجته أخبرت (رايان)
بأنه لم يكن في البيت وقت ارتكاب الجرائم

567
00:33:21,585 --> 00:33:24,713
- إذاً، انتهى الأمر إذاً
- نعم، بالنسبة لهذه القضية

568
00:33:25,339 --> 00:33:28,342
فعلنا كل شيء
لكن على المدعي العام أن ينهيها

569
00:33:28,842 --> 00:33:31,053
من هنا يا سيدة (مورغن)

570
00:33:37,184 --> 00:33:39,728
هل هذا صحيح يا (دارين)؟
هل هذا صحيح؟

571
00:33:40,395 --> 00:33:42,481
انظر إليّ وأخبرني بأنه ليس صحيحاً

572
00:33:42,606 --> 00:33:45,317
- لم أؤذ أحداً
- كنت تبتز أختي

573
00:33:45,442 --> 00:33:48,362
- لقد كذبت عليّ
- اسمعيني، أنا أقول لك الحقيقة

574
00:33:48,487 --> 00:33:50,280
لم أقتل أحداً
أردت فقط أن يدفعن الثمن

575
00:33:50,405 --> 00:33:52,533
من فعل ذلك إذاً؟
كانت الصورة معك

576
00:33:52,658 --> 00:33:55,827
- لا، أقسم لك يا عزيزتي...
- يا إلهي! أنت فعلت ذلك

577
00:33:55,953 --> 00:33:58,747
- ابتعد عني
- اسمعيني!

578
00:33:59,206 --> 00:34:00,749
- (ليز)...
- ابتعد عني

579
00:34:06,046 --> 00:34:08,423
القتل يؤذي الأحياء
أكثر مما يؤذي الأموات

580
00:34:08,549 --> 00:34:11,218
نعم، وهذا كله بسبب سرّ رهيب

581
00:34:11,343 --> 00:34:15,264
- الأسرار مثل القنبلة الموقوتة
- في النهاية تنفجر

582
00:34:18,058 --> 00:34:19,977
أتعرف يا (كاسل)؟
لا أقول إني أجيز ما فعله (دارين)

583
00:34:20,102 --> 00:34:21,562
لكني أتفهم ما فعله

584
00:34:22,020 --> 00:34:24,439
نعم، أنا أتفهّم الرغبة في الانتقام

585
00:34:25,524 --> 00:34:27,943
- لكن طريقته في الانتقام ليست منطقية
- ماذا تعني؟

586
00:34:28,360 --> 00:34:33,115
الابتزاز هو انتقام من بعيد
والقتل انتقام شخصي عن قريب

587
00:34:33,240 --> 00:34:35,492
- ليس منطقياً أن يفعل الأمرين
- لا تستهن به

588
00:34:35,617 --> 00:34:40,414
السبب الوحيد لاعترافه بالابتزاز
كان تجنب اتهامه بالقتل

589
00:34:40,539 --> 00:34:42,791
وكأي شخص معتل النفس
إنه ممثل بارع

590
00:34:42,916 --> 00:34:45,002
- وبمناسبة التحدث في هذا...
- المعتل نفسياً أم الممثل؟

591
00:34:45,127 --> 00:34:47,087
- كنت أفكر بأمك
- إذاً، القليل من الاثنين

592
00:34:47,212 --> 00:34:49,631
- أظن أننا نستطيع الذهاب للمسرحية
- حقاً؟

593
00:34:50,132 --> 00:34:52,843
إذاً، تريدين أن تخوضي
في الغابة المظلمة المخيفة

594
00:34:52,968 --> 00:34:56,096
لا تقلق يا (كاسل)، معي مسدس
سأحميك من الذئب الشرير

595
00:34:56,430 --> 00:34:58,140
هل أنت مستعدة لاستخدام
مسدسك ضد أمي؟

596
00:34:59,600 --> 00:35:02,269
لقد تأثرت! شكراً لك!

597
00:35:07,733 --> 00:35:11,278
- شكراً
- يا للروعة يا (كاسل)! هذه حفلة كبيرة

598
00:35:11,403 --> 00:35:14,531
نعم، إنها سمة عائلية
نحب كل شيء كبيراً، في صحتك

599
00:35:14,656 --> 00:35:16,074
في صحتك!

600
00:35:19,119 --> 00:35:21,288
- هلا تعذرينني قليلًا
- نعم

601
00:35:22,789 --> 00:35:26,168
- مرحباً
- لقد جئت

602
00:35:26,293 --> 00:35:29,588
- هذا يعني لي الكثير يا عزيزي
- كانت تخشى ألّا تستطيع الحضور

603
00:35:29,713 --> 00:35:31,715
- حظاً موفقاً يا أمي!
- علينا الالتزام بالموعد

604
00:35:31,840 --> 00:35:33,217
سنرفع الستارة بعد دقيقتين

605
00:35:33,342 --> 00:35:36,512
- لا أستطيع عقد الشريط جيداً
- اسمحي لي!

606
00:35:38,430 --> 00:35:40,015
ربما عليّ أن أطلب من (أليكسيس)
أن تفعل هذا

607
00:35:40,140 --> 00:35:42,059
أعني، كم شريطاً عقدت في حياتك؟

608
00:35:42,184 --> 00:35:45,562
أنا أعقد رباط حذائي كل يوم
أتتذكرين؟ أنت علّمتني

609
00:35:45,896 --> 00:35:47,272
حسن

610
00:35:48,065 --> 00:35:49,441
العقدة!

611
00:35:50,150 --> 00:35:51,860
العقدة لم تكن مربوطة بالشكل الصحيح

612
00:35:51,985 --> 00:35:53,654
قلت لك إن علينا
مناداة (أليكسيس) لتربطها

613
00:35:53,779 --> 00:35:55,322
ليس عقدتك، بل العقدة الأخرى

614
00:35:55,447 --> 00:35:58,158
العقدة التي على الزيّ!
لقد اعتقلنا الرجل الخطأ

615
00:36:00,244 --> 00:36:02,079
ماذا؟ لا أفهم

616
00:36:02,371 --> 00:36:04,081
أتعني أن (دارين) ليس هو الفاعل؟

617
00:36:04,248 --> 00:36:06,667
إنه مذنب بالابتزاز
لكن لا أكثر من هذا

618
00:36:06,834 --> 00:36:09,127
إذاً، ماذا إن كان القاتل ما زال طليقاً
وماذا إن استهدفني؟

619
00:36:09,253 --> 00:36:13,131
لن يفعل، لدينا شرطة يحرسونك
على مدار الساعة

620
00:36:13,841 --> 00:36:17,427
سنعثر عليه يا (شارلوت)
لكننا نحتاج إلى مساعدتك

621
00:36:17,553 --> 00:36:19,179
بالطبع، سأفعل ما يمكنني

622
00:36:20,222 --> 00:36:24,560
لكن نظن أن السبيل
للعثور على القاتل الحقيقي

623
00:36:24,685 --> 00:36:28,313
هو فهم ما حدث بالضبط
ليلة موت (أوين)

624
00:36:28,438 --> 00:36:30,524
أيمكنك أن تجيبي عن بضعة أسئلة؟

625
00:36:31,066 --> 00:36:34,152
نعم، أظن هذا
لكني أخبرتكما بكل ما أعرفه

626
00:36:34,486 --> 00:36:37,322
آخر مرة تحدثنا
قلت إنكم كنتم جميعاً في سيارة (إيمي)

627
00:36:37,447 --> 00:36:39,700
- نعم
- ومن كان يقودها؟

628
00:36:39,825 --> 00:36:41,952
هي، لماذا؟

629
00:36:42,244 --> 00:36:43,745
لقد تحرينا عن بعض الأمور

630
00:36:43,871 --> 00:36:46,206
في اليوم التالي لوفاة (أوين)
أخذت (إيمي) سيارتها إلى محل سيارات

631
00:36:46,331 --> 00:36:48,292
كانت القضبان الأمامية مكسورة
والمصد فيه انبعاج

632
00:36:48,417 --> 00:36:50,502
أتعرفين كيف أصيبت بهذه الأضرار؟

633
00:36:52,171 --> 00:36:54,256
(شارلوت)، ما الذي حدث تلك الليلة؟

634
00:36:54,381 --> 00:36:58,093
أحاول (أوين) أن يعود إلى السيارة
مما أفزع (إيمي)؟

635
00:36:58,927 --> 00:37:01,763
وصدمته بالخطأ ثم هربت؟

636
00:37:05,601 --> 00:37:09,813
- (شارلوت)!
- توسلت لـ(إيمي) لكي تعود

637
00:37:10,814 --> 00:37:13,734
أنا و(كريستينا) توسلنا إليها
لكنها استمرت بالقيادة

638
00:37:14,234 --> 00:37:17,070
لم تقصد أن تؤذيه، كان مجرد حادث

639
00:37:19,114 --> 00:37:21,491
هذه هي الحقيقة، هذا ما حدث حقاً

640
00:37:22,159 --> 00:37:23,619
حقاً؟

641
00:37:25,245 --> 00:37:31,418
انظري إلى طريقة ربط العقد
على ملابس الضحايا

642
00:37:33,879 --> 00:37:38,509
- ماذا بشأنها؟
- القاتل ربط العقد بعد تخدير الضحايا

643
00:37:39,718 --> 00:37:44,223
أترين كيف تبدو؟
كيف هي معقودة بطريقة أفقية جميلة

644
00:37:45,390 --> 00:37:48,852
والآن، انظري إلى العقدة
التي على ثوب "الجميلة النائمة"

645
00:37:50,729 --> 00:37:52,314
أترين كيف هي معقودة عمودياً؟

646
00:37:53,357 --> 00:37:58,487
هذا غريب، إن كان القاتل ربط العقد الثلاث
لماذا تكون عقدتك مختلفة؟

647
00:37:58,987 --> 00:38:02,699
السبب هو أنك أنت ربطت العقد الثلاث

648
00:38:02,950 --> 00:38:07,287
وهذه مختلفة لأنك ربطتها على نفسك
وراء ظهرك

649
00:38:07,412 --> 00:38:10,958
لا، لقد تعرضت لهجوم، أنا ضحية

650
00:38:11,208 --> 00:38:14,253
لكن طبيبك قال إنك حقنت
بنصف جرعة الأوكسيكودن

651
00:38:14,378 --> 00:38:16,630
التي حقنت بها الضحيتين
وهي جرعة غير مميتة

652
00:38:16,755 --> 00:38:20,300
كم مضى من الوقت لتحقني نفسك
بعد أن توقفنا خارج بنايتك؟

653
00:38:20,425 --> 00:38:23,720
هذا جنون، لم سأزيف هجوماً عليّ؟

654
00:38:23,887 --> 00:38:26,682
كيلا يشك أحد في أنك أسكتّ
الشاهدتين الوحيدتين على جريمتك

655
00:38:26,849 --> 00:38:29,810
- عم تتحدث؟
- في وقت وقوع الحادث

656
00:38:29,977 --> 00:38:32,980
كانت (كريستينا) و(إيمي)
مستعدتين لدفن سرك

657
00:38:33,105 --> 00:38:36,358
لكن فيما بعد، ظهرت هذه الصورة

658
00:38:37,109 --> 00:38:41,154
إلى متى توقعت أن تكتما سرك؟
خاصة أنك كنت مذنبة

659
00:38:41,363 --> 00:38:46,577
كل ما فكرت به هو الفضيحة والسجن
وكيف سيفسد ذلك حياتك

660
00:38:47,494 --> 00:38:49,663
وهذا كله لأن (كريستينا) و(إيمي)
كانتا تعرفان الحقيقة

661
00:38:49,788 --> 00:38:54,668
(شارلوت)، أنت تقودين سيارة (إيمي)

662
00:38:54,793 --> 00:38:58,964
وأنت التي صدمت (أوين) وقتلته

663
00:38:59,214 --> 00:39:01,633
لا، (إيمي) كانت تقود السيارة
لقد أخبرتك بهذا

664
00:39:01,758 --> 00:39:04,261
لماذا إذاً دفعت ثمن تصليح السيارة؟

665
00:39:05,721 --> 00:39:07,347
لدينا الإيصال

666
00:39:19,193 --> 00:39:21,945
أنت لا تعرفين ما حدث تلك الليلة

667
00:39:22,362 --> 00:39:24,198
لا يمكنك أن تثبتي أني صدمت (أوين)

668
00:39:24,323 --> 00:39:28,327
ولا يمكنك أن تثبتي
أني قتلت (إيمي) أو (كريستينا)

669
00:39:30,495 --> 00:39:31,872
بل يمكنني

670
00:39:32,206 --> 00:39:36,210
شركتك تتولى رهناً عكسياً لامرأة مسنة
اسمها (جيمي آيزيكسن)

671
00:39:37,169 --> 00:39:39,755
دفعت تكاليف إبرام الاتفاقية
ببطاقتها الائتمانية

672
00:39:39,880 --> 00:39:45,385
وهي البطاقة الائتمانية ذاتها
التي استخدمتها لبيع ثمن الأزياء الثلاثة

673
00:39:47,596 --> 00:39:52,518
(شارلوت بويد)، أنت رهن الاعتقال
لقتل (إيمي مورغن) و(كريستينا كيرتيس)

674
00:39:52,643 --> 00:39:55,479
والقتل الخطأ لـ(أوين توماس)

675
00:39:59,650 --> 00:40:03,070
العقد؟ جدياً؟

676
00:40:07,533 --> 00:40:09,743
إنها الشخصية الشريرة المثالية
في الحكايات الخيالية

677
00:40:09,868 --> 00:40:12,037
مثل الذئب الشرير
تنكرت بهيئة البريئة

678
00:40:12,162 --> 00:40:15,541
لكن مثل زوجة أب "بياض الثلج" الشريرة
كانت مستعدة لعمل أي شيء

679
00:40:15,666 --> 00:40:17,501
وحتى أن تقتل لتحمي صورتها

680
00:40:17,626 --> 00:40:20,879
بعد كل تلك السنين، ربما تستطيع
عائلة (أوين) معرفة حقيقة موته

681
00:40:21,004 --> 00:40:24,675
نعم، لكن ما الثمن؟
ماتت امرأتان و(دارين) متهم بالابتزاز

682
00:40:24,800 --> 00:40:27,928
- وأنا متأكد أن زواجه انتهى
- لهذا نحتاج إلى الحكايات الخيالية

683
00:40:28,053 --> 00:40:32,558
في وجه الأمور الواقعية الكثيرة
تذكّرنا أن النهايات السعيدة ما زالت ممكنة

684
00:40:33,308 --> 00:40:34,685
- أراكما غداً
- إلى اللقاء

685
00:40:34,810 --> 00:40:37,145
- إلى اللقاء
- بمناسبة التحدث عن الحكايات الخيالية

686
00:40:37,271 --> 00:40:39,648
أمي جاهزة لتقديم إعادة لأدائها

687
00:40:40,107 --> 00:40:42,484
- حان الوقت للعودة للأدغال!
- أما زال المسدس معك؟

688
00:40:43,360 --> 00:40:47,447
كانت فرصة العمر

689
00:40:47,698 --> 00:40:51,201
الفرصة لإنشاء دور الساحرة الشريرة
على (برودواي)

690
00:40:51,535 --> 00:40:56,373
لكن كان هذا يعني التغيب عن البيت
6 ليال أسبوعياً للعروض المسائية

691
00:40:56,623 --> 00:40:59,918
- ماذا كنت سأفعل؟
- اعلمي أنه لا شيء من هذا حدث حقاً

692
00:41:00,043 --> 00:41:02,880
كتب (فرانسيس بيكون) ذات مرة...

693
00:41:03,046 --> 00:41:08,468
"من ينجب أطفالاً يجعل نفسه رهينة"

694
00:41:08,760 --> 00:41:15,726
حسن، إن كنت رهينة فابني (ريتشارد)
كان آسري، مستعبدي

695
00:41:15,851 --> 00:41:18,520
- أنا هنا
- رفضت الدور

696
00:41:18,687 --> 00:41:21,356
وأدرت ظهري للحظ

697
00:41:21,815 --> 00:41:25,068
وكان ذلك أفضل قرار اتخذته
لحياتي المهنية

698
00:41:25,194 --> 00:41:28,447
لأن دوراً أعظم من ذلك عرض علي

699
00:41:28,572 --> 00:41:33,827
دور هو ربما
أعظم دور لعبته في حياتي

700
00:41:34,369 --> 00:41:37,080
وهو دور الأم

701
00:41:39,208 --> 00:41:42,169
- هذا لطيف
- أنت محقة، إنه لطيف

702
00:41:43,837 --> 00:41:50,135
- آسف!
- ولو استطاع (ريتشارد) تقبّل دور الابن

703
00:41:50,594 --> 00:41:53,096
بمستوى الالتزام نفسه

704
00:41:53,305 --> 00:41:55,724
وها نحن نعود إلى الأدغال!

