[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00 PlayResY: 1080 PlayResX: 1920 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Season2][04][HEVC_AAC][Softsub][English Sub][214.26 MB][CCA33BD6].mp4 Video File: [Season2][04][HEVC_AAC][Softsub][English Sub][214.26 MB][CCA33BD6].mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 262 Active Line: 267 Video Position: 26220 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: main mo dao,Sultan Medium,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&HC4000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,2,1.5,2,10,10,135,1 Style: Default_Copy1,方正字迹-四海行书简体,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.5112,1.00746,2,11,11,12,1 Style: Default_Copy2,方正字迹-四海行书简体,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.00746,1.00746,5,11,11,201,1 Style: Guodong,Noto Sans Carian,54,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.07143,1.07143,2,11,11,39,1 Style: TOP-TEXT,方正字迹-四海行书简体,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,0.503732,0.503732,8,11,11,42,1 Style: Note,方正字迹-四海行书简体,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,99.2591,100,0,0,1,1.5112,1.00746,8,11,11,110,1 Style: annotation,Akhbar MT,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020202,&H00020202,-1,0,0,0,106.349,100,0,0,1,1.41045,0.940299,9,30,11,23,1 Style: OP_CH,方正字迹-四海行书简体,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,99.2591,100,0,0,1,1.5112,1.00746,2,11,11,71,1 Style: OP_EN,Hacen Tehran,80,&H00050960,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H9BFFFFFF,0,0,0,0,106.349,100,0,0,1,1,3,2,50,11,32,1 Style: ED_CH,方正字迹-四海行书简体,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,99.2591,100,0,0,1,1.5112,1.00746,2,11,11,90,1 Style: ED_EN,Akhbar MT,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,106.349,100,0,0,1,0.7,0.7,2,50,11,36,1 Style: TITLE mo dao,MCS SKY,72,&H00000103,&H000000FF,&H00000103,&H00000103,0,0,0,0,106.349,100,0,0,1,0,0,2,11,11,84,1 Style: Insert_music_CH,方正字迹-四海行书简体,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92.6418,100,0,90,1,1.5112,1.00746,8,11,11,12,1 Style: Insert_music_EN,方正字迹-四海行书简体,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92.6418,100,0,90,1,1.5112,1.00746,8,11,11,12,1 Style: PAGE1,方正字迹-四海行书简体,57,&H3CFFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H38FFFFFF,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.00746,1.00746,2,11,11,39,1 Style: PAGE2,MCS SKY,52,&H19FFFFFF,&H000000FF,&H34FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.6,8,30,30,36,1 Style: PAGE3,MCS SKY,52,&H19FFFFFF,&H000000FF,&H34FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,99.2591,100,0,0,1,1.00746,1.00746,1,42,11,34,1 Style: PAGE4,方正字迹-四海行书简体,60,&H19000000,&H00000000,&H34000000,&H00000000,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,0.107143,0.107143,4,11,11,10,1 Style: PAGE5,Noto Sans Carian,42,&H19F9ECB5,&H000000FF,&H34FFF3BA,&H009F7E5E,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.00746,1.00746,2,11,11,10,1 Style: Masks1,Noto Sans Carian,42,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.00746,0,5,11,11,10,1 Style: Masks2,Noto Sans Carian,42,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.00746,1.00746,4,11,11,10,1 Style: Masks3,Noto Sans Carian,42,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.00746,1.00746,5,11,11,10,1 Style: Masks4,Noto Sans Carian,42,&H19A0A0A0,&H000000FF,&H00A0A0A0,&H00A0A0A0,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1.00746,1.00746,4,11,11,10,1 Style: STAFF,BrushType,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,1,0,8,11,11,24,1 Style: Statement,Noto Sans Carian,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,92.6418,100,0,0,1,0.428571,0.428571,8,11,11,24,1 Style: AD,方正字迹-四海行书简体,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,93.3333,100,0,0,1,0.857143,0.857143,2,10,10,42,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.32,0:00:18.22,main mo dao,,0,0,0,,{\an9\fs30\fad(500,500)\c&HF2F1F4&\3c&H47362A&\4c&H0C0D11&\4a&HF2&\3a&H00&}CottonCandySubs.BlogSpot.ae :للمزيد Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:28.49,main mo dao,,0,0,0,,{\an7\fs30\fad(500,500)\c&HF2F1F4&\3c&H47362A&\4c&H0C0D11&\4a&HF2&\3a&H00&}Uni's Lover:ترجمة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.08,STAFF,,0,0,0,,STAFF Comment: 0,0:00:28.92,0:00:33.84,STAFF,,0,0,0,,{\fade(250,0,250,0,920,3960,4919)\1cHFFFFFF\pos(976.8,176.4)}{\bord4\shad2\u1\c&HFFFFFF&\3c&H242652&\b1}Subtitle Credits:{\u0}\NTranslators: Flights, Jyzal, Toto, May First Proof: Yue \N Second Proof: Flights Lyrics translators: Yue, Serin\N Timer, Effects and Encoder: asckj1{\b0} Comment: 0,0:00:00.03,0:00:00.00,main mo dao,,0,0,0,,TITLE Dialogue: 0,0:00:39.24,0:00:43.81,Statement,,0,0,0,,{\fnAL-Gemah-Alhoda\fade(800,800)\fs60\b1\c&HFFFFFF&\pos(958,501.333)}هذا المسلسل الكرتوني يشاهد مع إشراف الأهل{\b0} Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:39.13,Statement,,0,0,0,,{\fnAdvertisingLight\fade(250,0,240,20,1180,4020,4700)\pos(957.333,921.333)}اقتباس من رواية سيد الرعاة الشيطانيين\Nمن تأليف مو تشيانغ تونع تشيو Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.04,TITLE mo dao,,0,0,0,,{\pos(960,770)}فصل صبابة الغيوم\Nالحلقة الرابعة: شيشو Comment: 0,0:00:43.96,0:30:00.00,Masks1,,0,0,0,,Masks Dialogue: 0,0:01:00.00,0:02:17.96,Masks1,,0,0,0,,{\p1\pos(960,1000)}m 0 0 l 1920 0 1920 110 0 110{\p0} Dialogue: 0,0:02:24.16,0:23:45.00,Masks1,,0,0,0,,{\p1\pos(960,1000)}m 0 0 l 1920 0 1920 110 0 110{\p0} Comment: 0,0:02:46.81,0:24:36.20,Masks1,,0,0,0,,{\p1\pos(960,70)}m 0 0 l 1920 0 1920 110 0 110{\p0} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,OP_EN,,0,0,0,,OP_EN1 Dialogue: 0,0:01:04.17,0:01:09.40,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}التناسخ والتجسد يسجيان الحب والكره لغشاوة Dialogue: 0,0:01:09.80,0:01:14.68,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}أنسنا لبعضنا ذات مرة وتلاقى سيفانا اللازوديان Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:21.71,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}من بين الغيوم تتطاير لحن لقانون وفلوت Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:27.23,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}دنيانا الدنيوية محطة، كحلم سكير بروح منعزلة Dialogue: 0,0:01:27.80,0:01:31.16,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}بالنظر للخير والشر، أشهد فوضى الحياة Dialogue: 0,0:01:31.18,0:01:33.26,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}نقارع العالم جنبًا إلى جنب Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:39.08,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}لم أخن مبادئي لمرة Dialogue: 0,0:01:39.74,0:01:42.92,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}أُهدّي الحياة الهنيئة، فأوفي الفضيلة والرذيلة Dialogue: 0,0:01:42.94,0:01:45.60,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}بيد أني لا يسعني طمس ندوب قلبي Dialogue: 0,0:01:45.61,0:01:51.29,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}في هاته الحياة، ليس حريًّا بنا الانخراط في التنافرات Dialogue: 0,0:01:51.42,0:01:55.08,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}نسيِّر شؤون العالم قاطبة Dialogue: 0,0:01:55.18,0:01:57.74,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}ونسير في مسالك مختفلة صائنين العدالة في قلبينا Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:03.34,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}كنتُ شهمًا ورعًا، إلا أن أفعالي طارت أدراج الريح Dialogue: 0,0:02:03.36,0:02:07.12,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}الخير والشر، فالأسود والأبيض Dialogue: 0,0:02:07.16,0:02:09.72,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}لإن الحاجز بين الحب والكره باقٍ مُغشى Dialogue: 0,0:02:09.80,0:02:16.24,OP_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}معرفتُكَ كما الحلم Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ED_EN,,0,0,0,,ED_EN1 Dialogue: 0,0:21:29.07,0:21:32.70,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}تعاودني الذكريات في هبوب الرياح Dialogue: 0,0:21:33.72,0:21:39.00,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}يغمرها الغشاوة، فأبدد الغيوم حتى أبصر الضباب Dialogue: 0,0:21:39.52,0:21:43.88,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}أحدق إلى المسلك عبر الرذاذ البارد Dialogue: 0,0:21:44.08,0:21:49.47,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}حل الغسق وأنا ما استطعتُ رؤية طريقي لبيتنا Dialogue: 0,0:21:50.24,0:21:55.05,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}أصحو من حلم عن ماضي الدامي حيث قابلتُ موتي فيه Dialogue: 0,0:21:55.07,0:21:59.48,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}لكني لا أندب حظي Dialogue: 0,0:22:00.46,0:22:02.73,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}في السديم المدي، يسلك الخير والشر دروبًا متباينة Dialogue: 0,0:22:02.73,0:22:05.10,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}أرفع قدح خمري وأنا ألقي شِعري Dialogue: 0,0:22:05.18,0:22:09.24,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}قلبي الجامح لن يُهمل Dialogue: 0,0:22:09.87,0:22:12.17,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}النوّ العاتي يعصف بجزر البحر Dialogue: 0,0:22:12.40,0:22:19.84,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}تتصاعد الفوضى حولي دافنة الماضي بالتراب Dialogue: 0,0:22:20.19,0:22:22.65,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}"أخاطب نفسي وأقول لها: "صوني العدل في قلبي Dialogue: 0,0:22:22.67,0:22:26.06,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}الروح الباسلة من العنفوان تبقى Dialogue: 0,0:22:26.06,0:22:30.62,ED_EN,NTP,0,0,0,,{\fade(300,300)}واللحن البطيء من فلوت يسرد قصتي Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.02,AD,,0,0,0,,ADVERTISEMENT Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.96,main mo dao,NTP,0,0,0,,{\pos(1664,850)\bord3\fade(300,300)}إعلان ترويجي Dialogue: 0,0:00:00.59,0:00:02.58,main mo dao,NTP,0,0,0,,{\bord4}،ببساطة\N!وستغدو ألطف أكثر Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:04.88,main mo dao,NTP,0,0,0,,{\bord4}!لنتابع إثر داو معًا، فقد آن وقت الصيد الليلي Dialogue: 0,0:00:02.64,0:00:04.88,annotation,NTP,0,0,0,, بلا ترجمة، ولم أرغب في التكهن بمعناهاDao أبقى الفريق الأجنبي كلمة \Nقد تأتي بمعنى: أسياد/رعاة/شياطين حسب اسم المسلسل Dialogue: 0,0:00:05.28,0:00:10.23,main mo dao,NTP,0,0,0,,{\pos(1664,810)\bord3\fade(300,300)}إعلان ترويجي Dialogue: 0,0:00:05.48,0:00:08.04,main mo dao,NTP,0,0,0,,{\bord8}دعكم مما يكربكم وتعالوا في رحلة معي Dialogue: 0,0:00:08.04,0:00:10.20,main mo dao,NTP,0,0,0,,{\bord8}!مع خدمات مميزة من شركة سي-تريب Dialogue: 0,0:23:45.35,0:23:49.32,main mo dao,,0,0,0,,{\pos(200,160)\bord4}إعلان ترويجي Dialogue: 0,0:23:45.35,0:23:49.32,main mo dao,NTP,0,0,0,,{\an2\fs55\bord5\3a00\3c&H000000&\b1\pos(916,1033)}انضموا لقناة المانها حتى تقرؤوا سيد الرعاة الشيطانيين \Nتُحدث كل أسبوع{\b0} Comment: 0,0:00:00.03,0:00:00.00,PAGE1,,0,0,0,,PAGE Dialogue: 0,0:12:43.92,0:12:48.53,PAGE2,,0,0,0,,{\fade(240,0,240,0,880,4080,4640)\pos(1732,24)}معسكر حملة إسقاط الشمس\Nأرض معركة لانغيا Dialogue: 0,0:13:24.04,0:13:28.45,PAGE2,,0,0,0,,{\fade(230,0,230,0,580,4000,4435)\pos(1676,16)}بُعيد حملة إسقاط الشمس\Nأرض الصيد على جبل بيفينغ Dialogue: 0,0:22:38.68,0:22:41.65,PAGE2,,0,0,0,,{\iclip(1194,45,1860,130)\t(0,1839,\iclip(1541,45,1542,130))\pos(1523.6,76)}أرض الصيد على جبل بيفينغ Comment: 0,0:22:38.68,0:22:41.65,main mo dao,,0,0,0,,TOP-TEXT Comment: 0,0:22:38.68,0:22:41.65,main mo dao,,0,0,0,,Note Dialogue: 0,0:12:02.14,0:12:05.66,annotation,NTP,0,0,0,,سيد راعٍ من ذات العشيرة من الجيل السابق Dialogue: 0,0:16:31.68,0:16:33.64,annotation,NTP,0,0,0,,لقب يُطلق على نسوة الراعين في ذات العشيرة Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.04,main mo dao,,0,0,0,,DIALOGUES Dialogue: 0,0:02:27.98,0:02:29.80,main mo dao,NTP,0,0,0,,كلب! أين الكلب؟ Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:32.75,main mo dao,NTP,0,0,0,,لقد ابتعد، لا داعي لخوفك Dialogue: 0,0:02:34.17,0:02:35.92,main mo dao,NTP,0,0,0,,...هان غيوان-جون Dialogue: 0,0:02:36.20,0:02:38.46,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا أرى أي وحوش هنا Dialogue: 0,0:02:38.49,0:02:40.14,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا بد أن قلعة آكلي اللحوم محض خرافة Dialogue: 0,0:02:40.27,0:02:41.52,main mo dao,NTP,0,0,0,,لنعد Dialogue: 0,0:02:41.64,0:02:43.69,main mo dao,NTP,0,0,0,,لقد كانت كلبة جين ليونغ الروحي Dialogue: 0,0:02:43.69,0:02:44.62,main mo dao,NTP,0,0,0,,!جين ليونغ Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:48.01,main mo dao,NTP,0,0,0,,إذا علا نباح الكلب الروحي، فهذا معناه أنه اصطاد شيئًا Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:49.88,main mo dao,NTP,0,0,0,,...لا تقل لي Dialogue: 0,0:02:50.33,0:02:51.39,main mo dao,NTP,0,0,0,,أنها اليد الشبحية؟ Dialogue: 0,0:02:53.31,0:02:53.93,main mo dao,NTP,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:03:10.75,0:03:11.90,main mo dao,NTP,0,0,0,,هذه الغابة غريبة Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:14.24,main mo dao,NTP,0,0,0,,أجل، إن حولها نسق متاهيٌّ Dialogue: 0,0:03:15.98,0:03:17.13,main mo dao,NTP,0,0,0,,النسق لا بأس به Dialogue: 0,0:03:17.56,0:03:21.50,main mo dao,NTP,0,0,0,,لكنه ليس قويًّا ليحتجزنا Dialogue: 0,0:03:33.37,0:03:35.37,main mo dao,NTP,0,0,0,,ألا من أخبار تأتينا من أبراج المراقبة؟ Dialogue: 0,0:03:36.60,0:03:39.29,main mo dao,NTP,0,0,0,,حسنًا، مكان اليد الشبحية ليس معلومًا Dialogue: 0,0:03:39.56,0:03:43.00,main mo dao,NTP,0,0,0,,إذا كانت حقًا قي كينغهي، هايسانغ سيكون في خطر Dialogue: 0,0:03:43.39,0:03:45.02,annotation,NTP,0,0,0,,مقطع "آي-" يسبق الأسماء عادة للتودد أو لو كان المنادى عليه ذا مكانة قريبة من المنادي Dialogue: 0,0:03:43.39,0:03:45.02,main mo dao,NTP,0,0,0,,آي-ياو، لا تكن كثير القلق Dialogue: 0,0:03:45.53,0:03:47.26,main mo dao,NTP,0,0,0,,،بما أننا صرنا بالفعل في مدى دني Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:49.44,main mo dao,NTP,0,0,0,,سنقدر على دعم هايسانغ Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:55.05,main mo dao,NTP,0,0,0,,أغادر هايسانغ؟ Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:57.18,main mo dao,NTP,0,0,0,,نعم يا حضرة القائدان Dialogue: 0,0:03:58.11,0:03:59.00,main mo dao,NTP,0,0,0,,إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:01.34,main mo dao,NTP,0,0,0,,هذا ما لا نعلمه Dialogue: 0,0:04:24.01,0:04:25.32,main mo dao,NTP,0,0,0,,قلعة الصخر؟ Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:27.77,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنها تشبه تمامًا ما وصفه الرجل{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.60,0:04:36.92,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنها... إنها جنية Dialogue: 0,0:04:37.71,0:04:39.08,main mo dao,NTP,0,0,0,,وماذا عن جين ليونغ؟ Dialogue: 0,0:04:39.28,0:04:40.40,main mo dao,NTP,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:04:40.87,0:04:42.91,main mo dao,NTP,0,0,0,,تحمي الكلبة الروحية مالكها بحياتها Dialogue: 0,0:04:42.99,0:04:44.76,main mo dao,NTP,0,0,0,,لن تتركه بسهولة Dialogue: 0,0:04:44.86,0:04:45.96,main mo dao,NTP,0,0,0,,يُفترض أن يكون على مقربة Dialogue: 0,0:04:47.34,0:04:49.40,main mo dao,NTP,0,0,0,,لـ - لِمَ تقتربين؟ Dialogue: 0,0:04:50.16,0:04:53.76,main mo dao,NTP,0,0,0,,!لان-لان هان! لان هان Dialogue: 0,0:05:07.28,0:05:08.48,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنها فعلة أداة سحرية Dialogue: 0,0:05:09.82,0:05:11.10,main mo dao,NTP,0,0,0,,استخدمها جين ليونغ Dialogue: 0,0:05:20.67,0:05:21.80,main mo dao,NTP,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:23.12,main mo dao,NTP,0,0,0,,...الصوت صخبه مزعج Dialogue: 0,0:05:29.28,0:05:30.48,main mo dao,NTP,0,0,0,,...ينبغي أن يكون Dialogue: 0,0:05:30.48,0:05:33.07,main mo dao,NTP,0,0,0,,نوعًا من حواجز الحماية التي تبعد الوحوش الروحية والشياطين Dialogue: 0,0:05:33.64,0:05:35.70,main mo dao,NTP,0,0,0,,!تقول تبقيهم بعيدًا ولا باب فيه ولا نافذة؟ Dialogue: 0,0:05:35.76,0:05:37.58,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنه مكان مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:45.98,main mo dao,NTP,0,0,0,,باب سري Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:33.10,main mo dao,NTP,0,0,0,,تابوت جميل Dialogue: 0,0:06:51.87,0:06:52.67,main mo dao,NTP,0,0,0,,!...هذا Dialogue: 0,0:06:55.12,0:06:56.70,main mo dao,NTP,0,0,0,,سيف في التابوت؟ Dialogue: 0,0:06:57.16,0:06:58.56,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنها سابقة بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:00.88,0:07:03.32,main mo dao,NTP,0,0,0,,سيف مدفون وقلعة صخر بحاجز؟ Dialogue: 0,0:07:03.85,0:07:05.10,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا بد من سر قابع خلف ذلك Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:07.56,main mo dao,NTP,0,0,0,,ماذا عن جين ليونغ؟ أين هو؟ Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:10.92,main mo dao,NTP,0,0,0,,دعني أسأل Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:50.49,main mo dao,NTP,0,0,0,,ماذا وجدتَ؟ Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:52.78,main mo dao,NTP,0,0,0,,الأرواح هنا غريبة Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:55.58,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا يعرفون قدر ذرة عن هذا المكان في حياتهم Dialogue: 0,0:07:56.68,0:07:59.05,main mo dao,NTP,0,0,0,,!يا لها من أرواح جاهلة Dialogue: 0,0:08:00.01,0:08:01.56,main mo dao,NTP,0,0,0,,هل رأى أحدكم جين ليونغ؟ Dialogue: 0,0:08:02.44,0:08:03.32,main mo dao,NTP,0,0,0,,"اتجها ناحية الجنوب الغربي" Dialogue: 0,0:08:03.32,0:08:05.62,main mo dao,NTP,0,0,0,,"وبعد كل نغيمة معزوفة، تقدما للأمام" Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:09.98,main mo dao,NTP,0,0,0,,"ولمّا تخبو الموسيقى سيكون أمامكما" Dialogue: 0,0:08:36.32,0:08:38.44,main mo dao,NTP,0,0,0,,!أهو... في هذا الجدار؟ Dialogue: 0,0:08:48.94,0:08:49.98,main mo dao,NTP,0,0,0,,!جين ليونغ Dialogue: 0,0:08:55.07,0:08:56.88,main mo dao,NTP,0,0,0,,!جين ليونغ، أفق Dialogue: 0,0:08:56.91,0:08:58.94,main mo dao,NTP,0,0,0,,!هل تسمعني؟ جين ليونغ Dialogue: 0,0:09:08.04,0:09:09.02,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنه أثر لعنة Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:11.85,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا بد أن تأثر بشيء سخِم Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:14.51,main mo dao,NTP,0,0,0,,،إذا كان قد سعى خلف اليد الشبحية Dialogue: 0,0:09:14.81,0:09:17.07,main mo dao,NTP,0,0,0,,لكان أصيب بأكثر من ندبة للعنة Dialogue: 0,0:09:17.16,0:09:20.06,main mo dao,NTP,0,0,0,,!بحق الأرض ما هذا المكان؟{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:09:30.59,0:09:32.67,main mo dao,NTP,0,0,0,,!لا يجب أن نبقى هنا، لنذهب Dialogue: 0,0:10:19.77,0:10:21.47,main mo dao,NTP,0,0,0,,وجدت الكلبة الروحية شيئًا ما Dialogue: 0,0:10:21.98,0:10:23.94,main mo dao,NTP,0,0,0,,غالبًا له علاقة بالقلعة اللاحمة Dialogue: 0,0:10:24.09,0:10:26.19,main mo dao,NTP,0,0,0,,!هان غيوان-جون، اذهب في إثرها Dialogue: 0,0:10:29.64,0:10:31.68,main mo dao,NTP,0,0,0,,لقد طوقتُ أثر اللعنة مؤقتًا Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:34.04,main mo dao,NTP,0,0,0,, سأذهب وأنتَ خذ جين ليونغ لأسفل السفح Dialogue: 0,0:10:34.38,0:10:35.58,main mo dao,NTP,0,0,0,,سوف نتقابل في المدينة Dialogue: 0,0:10:36.27,0:10:38.09,main mo dao,NTP,0,0,0,,كن مطمئًا، سوف أكون هناك Dialogue: 0,0:10:42.33,0:10:45.31,main mo dao,NTP,0,0,0,,إن أثر اللعنة سوف يسبب هلاوسًا له Dialogue: 0,0:10:45.64,0:10:48.65,main mo dao,NTP,0,0,0,,كلما عظم جانب المرء الشيطاني، زاد ما تتغذى عليه Dialogue: 0,0:10:50.32,0:10:51.79,main mo dao,NTP,0,0,0,,إذًا ما الذي تحلم به؟ Dialogue: 0,0:10:52.72,0:10:53.61,main mo dao,NTP,0,0,0,,...أبتاه Dialogue: 0,0:10:54.83,0:10:55.96,main mo dao,NTP,0,0,0,,...أماه Dialogue: 0,0:10:58.84,0:11:01.44,main mo dao,NTP,0,0,0,,كأن لا أم لك لتعلمكَ الآداب Dialogue: 0,0:11:02.81,0:11:05.55,main mo dao,NTP,0,0,0,,كأن لا أم لك لتعلمكَ الآداب Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:10.68,main mo dao,NTP,0,0,0,,!لماذا ضربتُمونني؟ Dialogue: 0,0:11:11.05,0:11:12.65,main mo dao,NTP,0,0,0,,!والدتكَ كانت عقيمة الجدوى Dialogue: 0,0:11:12.65,0:11:14.48,main mo dao,NTP,0,0,0,,!والدكَ لم يحبها حتى Dialogue: 0,0:11:15.37,0:11:17.92,main mo dao,NTP,0,0,0,,!لا أمكَ ولا أبوكَ رغبوا بكَ قط Dialogue: 0,0:11:30.89,0:11:31.98,main mo dao,NTP,0,0,0,,جين ليونغ Dialogue: 0,0:11:55.12,0:11:56.44,main mo dao,NTP,0,0,0,,من أنتَ؟ Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:03.02,main mo dao,NTP,0,0,0,,أنا؟ \Nلنقل أني شيشو Dialogue: 0,0:12:04.06,0:12:07.44,main mo dao,NTP,0,0,0,,شيشو، هل قابلتَ أبي وأمي؟ Dialogue: 0,0:12:07.44,0:12:08.24,main mo dao,NTP,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:12:08.76,0:12:09.61,main mo dao,NTP,0,0,0,,!أحقًا؟ Dialogue: 0,0:12:11.24,0:12:14.24,main mo dao,NTP,0,0,0,,كل الناس يقولون أنها كانت عقيمة الجدوى Dialogue: 0,0:12:14.27,0:12:17.24,main mo dao,NTP,0,0,0,,جين ليونغ، لا تلقِ بالاً لهرائهم Dialogue: 0,0:12:17.48,0:12:20.08,main mo dao,NTP,0,0,0,,كانت أمكَ حسنة... لقد كانت عظيمة Dialogue: 0,0:12:20.41,0:12:21.96,main mo dao,NTP,0,0,0,,وأبي؟ Dialogue: 0,0:12:23.66,0:12:25.00,main mo dao,NTP,0,0,0,,...أبوكَ Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:27.88,main mo dao,NTP,0,0,0,,شغفها حبًا Dialogue: 0,0:12:31.12,0:12:32.38,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا تأت بهذا الموضوع ثانية Dialogue: 0,0:12:34.48,0:12:37.47,main mo dao,NTP,0,0,0,,حريٌّ بكَ سؤال نفسكَ أي جانب منها استحق رضاي Dialogue: 0,0:12:37.72,0:12:41.32,main mo dao,NTP,0,0,0,,سوف أكون بأفضل حال لو بقيت عشيرة جينغ بمنأى عني Dialogue: 0,0:12:45.84,0:12:48.78,main mo dao,NTP,0,0,0,,!امرأة من عشيرتنا تحضر هذا الحساء كل يوم بحرص؟ Dialogue: 0,0:12:50.06,0:12:51.08,main mo dao,NTP,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:51.16,0:12:53.08,main mo dao,NTP,0,0,0,,آنسة جينغ، إنكِ نبيلة النسب Dialogue: 0,0:12:53.24,0:12:55.47,main mo dao,NTP,0,0,0,,!رغم هذا فأنتِ تعملين عمل غيركِ بدلاً منهن؟ Dialogue: 0,0:12:59.95,0:13:01.29,main mo dao,NTP,0,0,0,,!لا تدعني أراكَ قربها ثانية Dialogue: 0,0:13:42.28,0:13:45.69,main mo dao,NTP,0,0,0,,هل أنتِ... غير راضية بكونكِ معي؟ Dialogue: 0,0:13:49.13,0:13:50.04,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:13:50.24,0:13:52.43,main mo dao,NTP,0,0,0,,ليكن، لن أجبركِ Dialogue: 0,0:13:53.53,0:13:56.91,main mo dao,NTP,0,0,0,,لم تكن فكرتي أصلاً أن أدعوك لهذا الصيد Dialogue: 0,0:13:57.55,0:13:58.65,main mo dao,NTP,0,0,0,,كله منوط بكِ أنتِ Dialogue: 0,0:14:20.84,0:14:21.74,main mo dao,NTP,0,0,0,,!آي-لي Dialogue: 0,0:15:00.70,0:15:03.32,main mo dao,NTP,0,0,0,,آي-لي، أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:15:03.92,0:15:06.57,main mo dao,NTP,0,0,0,,أقدر قلقكِ يا سيدة جين. أنا بخير Dialogue: 0,0:15:06.76,0:15:07.85,main mo dao,NTP,0,0,0,,حمدًا للآلهة Dialogue: 0,0:15:07.90,0:15:09.96,main mo dao,NTP,0,0,0,,أماه، لِمَ أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:11.61,main mo dao,NTP,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:15:12.48,0:15:14.43,main mo dao,NTP,0,0,0,,لماذا تتعاظم علينا؟ Dialogue: 0,0:15:14.76,0:15:16.52,main mo dao,NTP,0,0,0,,كثير من العشائر أتت هنا لتصيد Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:20.73,main mo dao,NTP,0,0,0,,بيد أنكَ اصطدتَ كل أشباه الأموات الشرسين والأشباح، وحتى الثعبان الملكي Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:23.15,main mo dao,NTP,0,0,0,,أوافقكَ، الطرائد قليلة أصلاً Dialogue: 0,0:15:23.15,0:15:24.72,main mo dao,NTP,0,0,0,,!إلا أنه أخذ ثلثها Dialogue: 0,0:15:24.72,0:15:27.95,main mo dao,NTP,0,0,0,,أظن ألا يجب أن تتوقع ضبط النفس من راعٍ منشق Dialogue: 0,0:15:27.98,0:15:31.45,main mo dao,NTP,0,0,0,,أراد التبختر كعادته، متعالٍ أيما تعالٍ Dialogue: 0,0:15:32.67,0:15:35.66,main mo dao,NTP,0,0,0,,!أنتَ... فهمتُ Dialogue: 0,0:15:36.30,0:15:39.77,main mo dao,NTP,0,0,0,,لم تعد تحمل سيفكَ معكَ مهما كانت الظروف Dialogue: 0,0:15:40.11,0:15:42.91,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا تبالي بكياسة الرعاة Dialogue: 0,0:15:42.97,0:15:46.40,main mo dao,NTP,0,0,0,,وكذلك لأصول عشيرة يونمينغ جينغ Dialogue: 0,0:15:47.36,0:15:48.28,main mo dao,NTP,0,0,0,,!زيتشون Dialogue: 0,0:15:49.58,0:15:52.59,main mo dao,NTP,0,0,0,,أصول؟\Nراعٍ منشق؟ Dialogue: 0,0:15:55.12,0:15:56.03,main mo dao,NTP,0,0,0,,وي ينغ Dialogue: 0,0:15:57.47,0:16:00.20,main mo dao,NTP,0,0,0,,هل تعرف لماذا لا أحمل سيفي؟ Dialogue: 0,0:16:00.44,0:16:01.80,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا أمانع أن أخبركَ Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:05.80,main mo dao,NTP,0,0,0,,هذا لأني أريد أن أريكم هذا Dialogue: 0,0:16:05.90,0:16:07.61,main mo dao,NTP,0,0,0,,،ولئن ألقيتُ حسامي Dialogue: 0,0:16:07.80,0:16:10.72,main mo dao,NTP,0,0,0,,"ولئن استعملتُ ما تطلقون عليه "ما يُستخدم لمسلك الراع المرتد Dialogue: 0,0:16:11.07,0:16:15.87,main mo dao,NTP,0,0,0,,!فما زلتُ قادرًا على الإطاحة بالجميع والارتقاء فوقكم Dialogue: 0,0:16:18.97,0:16:20.00,main mo dao,NTP,0,0,0,,!وي ووتشيان Dialogue: 0,0:16:20.80,0:16:22.49,main mo dao,NTP,0,0,0,,!لستَ إلا خادم وضيع Dialogue: 0,0:16:22.51,0:16:24.62,main mo dao,NTP,0,0,0,,!إنكَ... إنكَ لمختال بنفسكَ Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:27.96,main mo dao,NTP,0,0,0,,آي-تشيان Dialogue: 0,0:16:31.68,0:16:32.64,main mo dao,NTP,0,0,0,,شينجي Dialogue: 0,0:16:35.42,0:16:38.41,main mo dao,NTP,0,0,0,,،يا سيد جين الشاب، حسبما قلتَ Dialogue: 0,0:16:38.68,0:16:42.19,main mo dao,NTP,0,0,0,,فآي-تشان استولى على كل أشباه الأموات الشرسين والأشباح وكذلك الثعبان الملكي Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:44.35,main mo dao,NTP,0,0,0,,جَمِح بزهوه كثيرًا Dialogue: 0,0:16:44.57,0:16:46.91,main mo dao,NTP,0,0,0,,ولا بد أنه سبب لكم المتاعب Dialogue: 0,0:16:47.34,0:16:50.19,main mo dao,NTP,0,0,0,,أعتذر نيابة عنه Dialogue: 0,0:16:52.99,0:16:53.92,main mo dao,NTP,0,0,0,,!شينجي Dialogue: 0,0:17:01.66,0:17:04.99,main mo dao,NTP,0,0,0,,آنسة جينغ فعلاً شريفة ومراعية لغيرها Dialogue: 0,0:17:04.99,0:17:08.57,main mo dao,NTP,0,0,0,, ،رغم أنني لم يسبق وذهبتُ في صيد Dialogue: 0,0:17:08.78,0:17:10.49,main mo dao,NTP,0,0,0,,لكني متأكدة من شيء Dialogue: 0,0:17:11.20,0:17:17.74,main mo dao,NTP,0,0,0,,ألا وهو: لم يسبق ووجد قانون يحد أحدًا من الصيد الجائر Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:22.67,main mo dao,NTP,0,0,0,,فضلاً على أن آي-تشان تلميذ عشيرتنا Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:24.96,main mo dao,NTP,0,0,0,,وقد ترعرع معي ومع أخي Dialogue: 0,0:17:25.18,0:17:30.27,main mo dao,NTP,0,0,0,,هل لدى حضرتكم مشكلة بأسلوب تعليم عشيرتنا يونمينغ جينغ لطلابها؟ Dialogue: 0,0:17:30.99,0:17:33.47,main mo dao,NTP,0,0,0,,...إنه... حسنًا Dialogue: 0,0:17:33.96,0:17:37.87,main mo dao,NTP,0,0,0,,في هذه الحالة، آمل أن يتفضل السيد الشاب جين زينشو Dialogue: 0,0:17:38.24,0:17:42.30,main mo dao,NTP,0,0,0,,بالاعتذار لتلميذ عشيرتنا-يونمينغ جينغ- وي ووتشيان Dialogue: 0,0:17:43.13,0:17:46.04,main mo dao,NTP,0,0,0,,آي-لي، هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:17:46.43,0:17:49.21,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنه أمر تافه، لا تغضبي Dialogue: 0,0:17:49.79,0:17:52.49,main mo dao,NTP,0,0,0,,سيدتي، آي-تشيان أخي الأصغر Dialogue: 0,0:17:52.89,0:17:56.72,main mo dao,NTP,0,0,0,,لو هزأ أي شخص به، فلن أغض الطرف عنه Dialogue: 0,0:18:18.22,0:18:19.13,main mo dao,NTP,0,0,0,,آي-تشيان Dialogue: 0,0:18:20.30,0:18:21.31,main mo dao,NTP,0,0,0,,شينجي؟ Dialogue: 0,0:18:22.75,0:18:24.28,main mo dao,NTP,0,0,0,,أين أنتِ يا شينجي؟ Dialogue: 0,0:18:25.79,0:18:26.62,main mo dao,NTP,0,0,0,,آي-تشيان Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:30.96,main mo dao,NTP,0,0,0,,آي-تشيان Dialogue: 0,0:18:31.92,0:18:32.84,main mo dao,NTP,0,0,0,,انظر Dialogue: 0,0:19:04.67,0:19:06.62,main mo dao,NTP,0,0,0,,...كلا، لا Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:09.66,main mo dao,NTP,0,0,0,,آي-تشيان Dialogue: 0,0:19:26.59,0:19:28.88,main mo dao,NTP,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:19:42.83,0:19:46.64,main mo dao,NTP,0,0,0,,شيشو، لماذا تخلى والدي عني؟ Dialogue: 0,0:19:49.28,0:19:52.27,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنهما... لم يتخليا عنك Dialogue: 0,0:19:52.40,0:19:54.80,main mo dao,NTP,0,0,0,,لماذا إذًا لم يتأتيا لاصطحابي؟ Dialogue: 0,0:19:56.12,0:19:58.70,main mo dao,NTP,0,0,0,,لأنهما في مكان بعيد Dialogue: 0,0:19:59.44,0:20:02.62,main mo dao,NTP,0,0,0,,سوف آخذكَ لإيجادهم، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:03.13,0:20:04.51,main mo dao,NTP,0,0,0,,يُستحسن ألا تخدعني Dialogue: 0,0:20:04.73,0:20:05.60,main mo dao,NTP,0,0,0,,لن أفعل Dialogue: 0,0:20:06.28,0:20:07.45,main mo dao,NTP,0,0,0,,المكان خطير هنا Dialogue: 0,0:20:07.99,0:20:09.80,main mo dao,NTP,0,0,0,,تعال يا جين ليونغ Dialogue: 0,0:20:25.31,0:20:26.33,main mo dao,NTP,0,0,0,,إنه بخير Dialogue: 0,0:20:45.00,0:20:48.56,main mo dao,NTP,0,0,0,,يا قائدة عشيرة جينغ، لعلمكَ لقد أنقذتُ جين ليونغ Dialogue: 0,0:20:48.59,0:20:50.76,main mo dao,NTP,0,0,0,,لِمَ جلدتني يزيديان مجددًا؟ Dialogue: 0,0:20:53.42,0:20:54.40,main mo dao,NTP,0,0,0,,!أيتها الجنية Dialogue: 0,0:20:58.04,0:21:02.32,main mo dao,NTP,0,0,0,,!أنتَ تدرك السبب تمامًا يا وي ووتشيان Dialogue: 0,0:22:41.96,0:22:45.18,main mo dao,NTP,0,0,0,,في هذه الحالة، آمل أن يتفضل السيد الشاب جين زينشو Dialogue: 0,0:22:45.40,0:22:49.34,main mo dao,NTP,0,0,0,,بالاعتذار لتلميذ عشيرتنا-يونمينغ جينغ- وي ووتشيان Dialogue: 0,0:22:53.48,0:22:54.44,main mo dao,NTP,0,0,0,, جين زينشو Dialogue: 0,0:22:54.80,0:22:55.74,main mo dao,NTP,0,0,0,, جين زينشو؟ Dialogue: 0,0:22:56.08,0:22:57.16,main mo dao,NTP,0,0,0,, !جين زينشو Dialogue: 0,0:22:57.37,0:23:00.27,main mo dao,NTP,0,0,0,,لماذا تقف مكانك؟! تعال وأوصل آي-لي Dialogue: 0,0:23:00.40,0:23:01.61,main mo dao,NTP,0,0,0,,إني بخير يا سيدة جين Dialogue: 0,0:23:02.35,0:23:05.10,main mo dao,NTP,0,0,0,,،بما أنها لم تكن فكرته أن آتي إلى هنا Dialogue: 0,0:23:05.23,0:23:06.75,main mo dao,NTP,0,0,0,,لا داعي لإجباره Dialogue: 0,0:23:07.60,0:23:09.60,main mo dao,NTP,0,0,0,,!كلا يا آنسة جينغ Dialogue: 0,0:23:09.95,0:23:11.50,main mo dao,NTP,0,0,0,,شينجي، تجاهليه Dialogue: 0,0:23:14.03,0:23:15.29,main mo dao,NTP,0,0,0,,!آنسة جينغ Dialogue: 0,0:23:16.38,0:23:18.94,main mo dao,NTP,0,0,0,,لم تكن دعوتكِ فكرة والدتي Dialogue: 0,0:23:24.12,0:23:27.20,main mo dao,NTP,0,0,0,,لـ - لقد... كانت فكرتي Dialogue: 0,0:23:27.29,0:23:30.17,main mo dao,NTP,0,0,0,,!أردتُكِ أن تكوني هنا Dialogue: 0,0:23:40.41,0:23:43.10,main mo dao,NTP,0,0,0,,أحمق، لماذا تفر؟ Dialogue: 0,0:23:43.10,0:23:45.10,main mo dao,,0,0,0,,