[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: English (US) Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../Downloads/Video/[SSA] One Piece - 986 [1080p].mkv Video File: ../Downloads/Video/[SSA] One Piece - 986 [1080p].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 177 Active Line: 182 Video Position: 33512 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,4.5,2,23,23,23,1 Style: Main - Kara,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H729A5B05,&HB3DC9A2D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 1,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H384A3F31,&H7FBEAE95,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 2,Katana,90,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&HC55301BA,&HC48C30FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,2.25,8,3,3,57,0 Style: Kara 22 - 3,Katana,90,&H00FFFFFF,&H64FFFFFF,&H81FF9300,&HBDFFF1DE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,2.25,8,45,45,35,1 Style: OP-WANO KUNI HEN,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,95,98,0,0,1,2.05,0,2,35,35,30,178 Style: Names,SC_SHARJAH,80,&H00C6F0D9,&H000000FF,&H28C6F0D9,&H00C6F0D9,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: {EpTitle},Hacen Promoter Md,113,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0009090C,&H330D0D0E,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.09375,0,8,102,102,608,1 Style: My Rights,Al-Mothnna,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H31332928,&H64332928,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,8,23,23,45,1 Style: Hits,Ghanem bold,135,&HA0FFFFFF,&H00FFFFFF,&H65846800,&H54ECCCB6,-1,0,0,0,130,130,0,0,1,4.275,0.45,2,35,35,35,178 Style: TL-HITS,Hacen Tehran,90,&H00F3F3F3,&H000000FF,&H8D000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,6.75,0,8,0,0,90,1 Style: OP-WANO KUNI HEN - UP,Bahij Nassim,100,&H00FEFFFE,&H00FFFFFF,&H00223339,&H05272728,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.05,0,8,35,35,35,178 Style: OP23,Isra,78,&H00F6F0FF,&H000000FF,&H44650A42,&H58295CFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,2.25,2,0,57,40,178 Style: signs,HSN sadiyah,100,&H00000000,&H000000FF,&H000A162D,&H00E4E6BF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,178 Style: Signs Cadre,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 2,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00484946,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 3,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H00B0ACA8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 4,KG Flavor and Frames Five,250,&H00F9F9F9,&H00000000,&H00534F50,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 5,KG Flavor and Frames Five,250,&H00000000,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,15,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Cadre 1,KG Flavor and Frames Five,250,&H00E3E3E5,&H00000000,&H002E2E30,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,25,0,2,10,10,20,1 Style: Cadre,Baar Sophia,100,&HFFC6F0D9,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,4,0,2,10,10,20,1 Style: Signs Lettre,DIST Inking Bold,56,&H00313049,&H00000000,&H00F9F1F8,&H005947F9,0,0,0,0,100,100,0.2,0,1,2,1.2,2,10,10,20,1 Style: Names - 2,SC_SHARJAH,80,&H00E4E6BF,&H000000FF,&H28E4E6BF,&H00E4E6BF,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 3,SC_SHARJAH,80,&H00F4CCF2,&H000000FF,&H01F4CBF4,&H00F4CBF4,-1,0,0,0,90,90,0,0,3,3.09375,1.9,8,0,0,45,178 Style: Names - 4,SC_SHARJAH,80,&H009EF8FB,&H000000FF,&H019EF8FB,&H009EF8FB,-1,0,0,0,90,70,0,0,3,3.09375,1,8,0,0,45,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:13.25,0:02:15.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}،بينما كانت أحداث المهرجان الذهبيّ متقلّبة للغاية Dialogue: 0,0:02:16.38,0:02:21.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}التوبي روبو الّذين تم استدعائهم من قبل كايدو، قد أوكلت لهم مهمة Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:26.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,والآن، هذا ما أريدكم أن تفعلوه Dialogue: 0,0:02:26.60,0:02:29.65,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ابني الأحمق ياماتو قد اختفى اليوم Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:32.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وأريدكم أن تحضروهُ إليّ Dialogue: 0,0:02:34.90,0:02:41.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...في الأثناء، لوفي والبقية الذين تسلّلوا إلى أونيغاشيما للإطاحةِ بكايدو Dialogue: 0,0:02:42.62,0:02:45.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي! أنتَ مغطى بالأوشيروكو Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:49.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتَ لا تأكل الأوشيروكو! بل تُغطي نفسك بهِ Dialogue: 0,0:02:50.71,0:02:54.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أحضروا الأوشيروكو! سنسكبهُ على بعضنا البعض Dialogue: 0,0:03:01.89,0:03:04.24,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(960,980)}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غومو غومو نو Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:08.33,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(960,980)}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}إليفانت غن Dialogue: 0,0:03:30.33,0:03:35.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لِما لا تستطيع التسلّل بهدوء؟ Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:43.80,{EpTitle},,0,0,0,,{\\pos(930.158,123.693)}{\fade(1500,1000)\pos(959.333,741.333)}{\fs145\pos(1426273,2205)}!موسيقى القتال\N\N\N\N\N\N\N\N!قدرة تؤذي لوفي Dialogue: 0,0:04:04.89,0:04:10.31,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا الحساء لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:17.36,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ولكن هؤلاء الحمقى تعمدوا سكب الأوشيروكو Dialogue: 0,0:04:21.38,0:04:23.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ الأوشيروكو؟ Dialogue: 0,0:04:37.65,0:04:40.55,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بتلك الحالة، عليّ تقطيعهم كلهم Dialogue: 0,0:04:40.55,0:04:41.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:43.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لذيذ للغاية Dialogue: 0,0:04:48.16,0:04:50.26,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أيُّ نوعٍ من المفاجأة هذه؟ Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:58.21,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,الأوشيروكو؟ كيف لهم أن يغضبوا حيال شيءٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:04:58.46,0:05:02.15,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أذلك شيء يُثير غضبهم؟ لا أفهم الأمر Dialogue: 0,0:05:02.48,0:05:05.90,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا جدوى من تلك المجموعة، لا يمكنني العمل معهم Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:12.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كان من المُستحيل لهذين الأحمقين أن يتواريا علن الأنظار في المقام الأول Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:14.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:05:14.94,0:05:18.57,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,انسَ الأمر. علينا مواصلة التقدّم Dialogue: 0,0:05:18.57,0:05:20.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نحنُ قريبون منهم للغاية Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:24.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لقد أثرنا جلبةً كبيرة بنهاية المطاف Dialogue: 0,0:05:24.86,0:05:27.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ، لم يكن لدينا خيار Dialogue: 0,0:05:27.88,0:05:31.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,نعم، لم يكن لدينا خيار بما أن الأمر متعلّق بالأوشيروكو Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:37.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ولكن لم يحن الوقت لبدء المعركة Dialogue: 0,0:05:37.77,0:05:41.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أعلم، لا يزالون يجهلون من نكون Dialogue: 0,0:05:46.26,0:05:48.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل أنتَ سعيدٌ الآن؟ Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:49.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:05:50.22,0:05:51.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إذن Dialogue: 0,0:05:59.90,0:06:02.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنهرب -\N !نعم - Dialogue: 0,0:06:02.17,0:06:03.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!إنهما يهربان Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:08.11,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!اقبضوا عليهما Dialogue: 0,0:06:12.99,0:06:16.89,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هوي، ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:06:21.13,0:06:23.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لا تقل ليّ بأنهما Dialogue: 0,0:06:31.47,0:06:33.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أباو - باو! مرحبًا! استمعوا إلى هذا Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:38.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!كوين - سان! أريد أن أخبرك بأمرٍ مهم Dialogue: 0,0:06:38.07,0:06:39.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!استمع إليّ Dialogue: 0,0:06:43.11,0:06:44.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!حسنٌ! استمعوا إلى هذا Dialogue: 0,0:06:44.71,0:06:47.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!حسنٌ! آبو! آبو! آبو Dialogue: 0,0:06:47.17,0:06:49.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}أخبرني بالأمر المُهم Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:52.64,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!بأنغام أخي آبو الجميلة، بوو Dialogue: 0,0:06:54.08,0:06:56.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!حسنٌ، حسنٌ! أباو - باو Dialogue: 0,0:07:08.84,0:07:10.61,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما الخطب، كيد؟ Dialogue: 0,0:07:16.99,0:07:21.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذا هو وقتي! سوف أخاطر بحياتي\N!سوف أنشر المشاعر الجيدة Dialogue: 0,0:07:21.73,0:07:23.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...هذا الصوت Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:40.35,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!استمعوا إلى هذا Dialogue: 0,0:07:40.35,0:07:44.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!في أودون التي تحت سيطرتك! محاولات الهرب تبوء بالفشل Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:49.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}لا سبيل للجرذان المحتجزة Dialogue: 0,0:07:51.97,0:07:54.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!ولكن أنظر إلى هذين الإثنين Dialogue: 0,0:07:58.18,0:07:59.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آوه، أيجدّر بنا القتال؟ Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:04.78,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!تسبب في فوضى وفر طليقًا Dialogue: 0,0:08:04.78,0:08:07.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أتذكر هذا الوجه Dialogue: 0,0:08:14.36,0:08:15.84,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!محال Dialogue: 0,0:08:31.34,0:08:33.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...ذلك صحيح! لا بدّ أنهما Dialogue: 0,0:08:38.05,0:08:43.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!قُبّعة القَش لوفي وصائد القراصنة زورو Dialogue: 0,0:08:48.86,0:08:51.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إذن لقد هرب من السجن Dialogue: 0,0:09:00.87,0:09:02.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف ذلك ممكن؟ Dialogue: 0,0:09:05.29,0:09:07.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مرحبًا، معك كوين Dialogue: 0,0:09:07.06,0:09:11.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!معك آمر السجن بابانوكي من أودون Dialogue: 0,0:09:11.22,0:09:13.81,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}،قُبّعة القَشّ لوفي، كابتن كيد Dialogue: 0,0:09:13.81,0:09:17.86,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}وبقية السجناء جميعهم خلف القضبان دون مشاكل Dialogue: 0,0:09:17.86,0:09:19.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:21.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...لقد اتصلتُ بك لأُخبرك بأن كل شيء بخير هنا Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:25.45,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!بابانوكي اللعين Dialogue: 0,0:09:25.45,0:09:28.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,هل كذبَ عليّ؟ Dialogue: 0,0:09:36.86,0:09:39.68,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!اليوم هو المهرجان الذهبيّ المُبهج Dialogue: 0,0:09:41.87,0:09:45.56,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!اقبضوا عليهم كهديةٍ ليّ Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:51.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!هوي، كوين - سان \N ماذا سيحصل عليه الشخص الّذي يقبض عليهم؟ Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:56.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...صادف بأنني أريد التخلص من شخص ما Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:01.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!من التوبي روبو... Dialogue: 0,0:10:31.92,0:10:37.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سأُنحي واحد من أعضاء التوبي روبو\N !وامنح المنصب الشاغر لماسك الجرذان Dialogue: 0,0:10:48.23,0:10:49.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,التوبي روبو Dialogue: 0,0:10:49.91,0:10:52.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!والآن تلك هي مكافأتي المفضلة Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:57.42,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأحصل على المنصب Dialogue: 0,0:11:04.87,0:11:06.72,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، مهلًا، كيد Dialogue: 0,0:11:06.72,0:11:09.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!يا لها من مكافأة! لا تفسد فرصتك Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:13.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!أيّ شخص يريد فعلها، ليرفع يده Dialogue: 0,0:11:27.35,0:11:30.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!علمتُ بأنّه أنت Dialogue: 0,0:11:33.81,0:11:36.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، كابتن كيد Dialogue: 0,0:11:36.73,0:11:40.51,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبدو مزعجًا كعادتك Dialogue: 0,0:11:41.36,0:11:44.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,سكراتشمان! ما الّذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:47.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أحدثت فوضى عارمة في معقلنا Dialogue: 0,0:11:47.76,0:11:52.13,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كنتُ أحرص على عدم وضعك لقناصين Dialogue: 0,0:11:52.13,0:11:56.73,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أيّ شخص سيفعل الأمر ذاته\N !إذا ما استدعاهُ عدوّه Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:58.38,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أرأيت، كيلر؟ Dialogue: 0,0:11:58.59,0:12:02.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لهذا السبب أخبرتك بعدم الإتصال به Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:06.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,اهدأ، إنّه شخص قوي Dialogue: 0,0:12:06.51,0:12:11.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا مبالاةٌ منك أن تدع ضيوفك ينتظرون Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:15.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...أيّها الأوغاد Dialogue: 0,0:12:15.91,0:12:18.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سأقتلكما الآن Dialogue: 0,0:12:35.92,0:12:38.54,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما ذلك الوحش؟ Dialogue: 0,0:12:38.92,0:12:42.67,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا! رأسي يؤلمني Dialogue: 0,0:12:43.76,0:12:46.44,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,أعتقد من الصعب الموت Dialogue: 0,0:12:46.44,0:12:48.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لقد نجوتٌ مُجدّدًا Dialogue: 0,0:12:52.77,0:12:58.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...لقد تمكّن من النجاح في ذلك... ذلك العجور.. اللحية البيضاء Dialogue: 0,0:13:10.91,0:13:14.48,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ليس لدي خيار الآن، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:33.73,0:13:38.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!قُبّعة القَشّ لوفي! ترافلغار لاو Dialogue: 0,0:13:39.15,0:13:43.49,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلكما الصعلوكان يظنان بأنهما مُميزان\N!فقط لأنّهما أطاحا بشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:13:43.49,0:13:48.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا بدّ أن يدركوا بأنهم أفسدوا عملي Dialogue: 0,0:13:54.75,0:13:57.33,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تبًا لهم Dialogue: 0,0:14:03.88,0:14:10.43,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، أنت! أخبر أولئك الحمقى الّذين من جيلك Dialogue: 0,0:14:11.57,0:14:17.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,من الأفضل أن تهربا! ما كنا نفعله"\N"!كان مجرّد لعبة قراصنة لا غير Dialogue: 0,0:14:18.98,0:14:22.94,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!يوستاس "كابتن" كيد Dialogue: 0,0:14:24.73,0:14:26.53,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!آبو Dialogue: 0,0:14:52.26,0:14:54.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا بدّ وأن ذلك هو قصر كايدو في الخلف Dialogue: 0,0:14:54.52,0:14:56.91,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لنُقلّل القتالات ونخترقهم Dialogue: 0,0:14:56.91,0:14:57.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:21.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,فقط المثيرين للمشاكل متواجدون هنا Dialogue: 0,0:15:21.10,0:15:25.32,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أعتقد بأن جميعهم مستخدمي لفاكهة سمايل. لوفي Dialogue: 0,0:15:26.09,0:15:29.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هذه هو قصر امبراطور البحر Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:34.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...إذا قمنا بالهيجان دون تفكير، سوف تخور قوانا Dialogue: 0,0:15:34.68,0:15:35.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!للإطاحةِ بكايدو... Dialogue: 0,0:15:35.83,0:15:37.01,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:15:43.83,0:15:47.80,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أبا - باو - باو! أشعر بهذا الإيقاع العظيم بكل حواسي Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:01.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:14.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!استمعوا لموسيقى القتال خاصّتي Dialogue: 0,0:16:14.85,0:16:16.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!خدش Dialogue: 0,0:16:18.56,0:16:19.16,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ضرب Dialogue: 0,0:16:27.71,0:16:28.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:16:28.77,0:16:30.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ لقد لُكمت؟ Dialogue: 0,0:16:35.78,0:16:39.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,...هذا الشخص كان حليف للمُسنّن والبقية Dialogue: 0,0:16:41.20,0:16:42.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تقطيع Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:45.23,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:16:45.23,0:16:46.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}لقد جُرحت؟ Dialogue: 0,0:16:49.63,0:16:54.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!ولكنه لم يكن يحمل سيفًا! ولم استطع رؤية نمط قتالهِ بالمرّة Dialogue: 0,0:16:55.22,0:16:57.41,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}أيُّ نوعٍ من القدرات يمتلك؟ Dialogue: 0,0:17:02.10,0:17:03.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!انفجار Dialogue: 0,0:17:06.44,0:17:07.58,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:17:07.58,0:17:10.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ا - ا - استمعوا إلى هذا Dialogue: 0,0:17:11.80,0:17:15.97,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!وآآآه - وآآآه، كان ذلك سهلًا Dialogue: 0,0:17:22.41,0:17:24.85,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا جدوى من القتال! علينا الخروج من هنا Dialogue: 0,0:17:24.85,0:17:30.05,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!هوي، أنتم! لا تسمحوا لهم بالهروب Dialogue: 0,0:17:30.05,0:17:35.28,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,إن كنتم ترغبون بأن تكونوا جزءًا \N!من التوبي روبو فعملوا جاهدين من أجل ذلك Dialogue: 0,0:17:36.51,0:17:39.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...إن تعرضنا للضرب المبرح هنا Dialogue: 0,0:17:43.20,0:17:46.07,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!لن نكون قادرين على مقاتلة كايدو Dialogue: 0,0:17:46.07,0:17:48.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}كما توقّعت، الأمر لا يتعلّق بعددهم وحسب Dialogue: 0,0:17:49.81,0:17:51.52,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}بل جميعهم أقوياء Dialogue: 0,0:17:51.90,0:17:54.09,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!منصب التوبي روبو ملكٌ ليّ Dialogue: 0,0:17:59.70,0:18:02.76,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,آسف، أنا بخيرٍ الآن Dialogue: 0,0:18:03.08,0:18:05.00,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,بالطبع أنت كذلك Dialogue: 0,0:18:05.50,0:18:07.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا تُسبب ليّ المتاعب Dialogue: 0,0:18:10.08,0:18:12.98,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا جدوى من ارتداء هذا الزيّ بعد الآن Dialogue: 0,0:18:12.98,0:18:16.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ذلك صحيح، من الصعب القتال بهذا الزيّ Dialogue: 0,0:18:16.69,0:18:18.22,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,حسنٌ Dialogue: 0,0:18:20.55,0:18:23.79,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا مزيد من التنكّر! لنخترق هذا المكان بسرعة Dialogue: 0,0:18:24.31,0:18:25.66,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!حسنٌ Dialogue: 0,0:18:26.27,0:18:30.95,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,لا جدوى، فأنتم في نطاقي Dialogue: 0,0:18:30.95,0:18:32.46,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!استمعوا إلى هذا Dialogue: 0,0:18:36.40,0:18:37.63,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!تقطيع Dialogue: 0,0:18:39.61,0:18:40.47,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:18:40.47,0:18:41.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ضرب Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:51.40,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:18:56.67,0:18:58.99,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,....لديه القدرة على استخدام الموسيقى كسلاح Dialogue: 0,0:19:00.93,0:19:03.10,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,كيف لنا أن نحمي أنفسنا؟ Dialogue: 0,0:19:04.93,0:19:06.04,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!خدش Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:36.71,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!استمعوا إلى هذا Dialogue: 0,0:19:52.27,0:19:53.88,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!سوف أقتله Dialogue: 0,0:19:56.59,0:19:58.17,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا تفعل، كيد Dialogue: 0,0:20:23.80,0:20:25.62,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ستُكشف هويتك أيضًا Dialogue: 0,0:20:52.14,0:20:54.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لا يهمني ذلك Dialogue: 0,0:21:10.39,0:21:11.83,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:16.19,0:21:18.25,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!مفاجأة Dialogue: 0,0:21:33.08,0:21:37.02,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!ذلك الخائن اللعين Dialogue: 0,0:21:54.81,0:21:58.75,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!أنتَ المُلام على كل شيء Dialogue: 0,0:22:14.66,0:22:17.60,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!لتذهب إلى الجحيم، آبو Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:19.06,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!كيد Dialogue: 0,0:22:19.06,0:22:21.52,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(960,980)}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}بانك Dialogue: 0,0:22:19.06,0:22:36.52,TL-HITS,,0,0,0,,الوتر المغناطيسي Dialogue: 0,0:22:34.43,0:22:36.79,Hits,,0,0,0,,{\fscx150\fscy150\pos(960,980)}{\t(00,00,\1a&HED99&)\pos(0)}{\an5\be3\bord12\blur18\t(fscx150\fscy150)}{\fs50\t(0,100,\fs90)}غيبسون Dialogue: 0,0:22:47.49,0:22:49.20,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}...آبو Dialogue: 0,0:23:18.31,0:23:24.70,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}يظهر أحد النمبرز العمالقة\N !ويهيج في مكان الوليمة ويصبح المكان جحيمًا Dialogue: 0,0:23:24.70,0:23:29.34,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}!هل ستسير خططهم بشكل خاطئ؟ سانجي يتعرض لصدمة Dialogue: 0,0:23:29.99,0:23:36.12,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,{\i1}منطقة البغاء مليئة بالإغراءات! كلما اقتربت أكثر\N !كلما زادت رغبتك أكثر Dialogue: 0,0:23:36.58,0:23:41.18,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,في الحلقة القادمة من ون بيس\N!حُلمه تحطم؟ الفخ الّذي استدرج سانجي Dialogue: 0,0:23:41.18,0:23:45.69,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,,!!سأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.59,0:23:47.59,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:16.29,0:23:44.44,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs45.5\bord1.1\shad1.25\blur9\be5\c&HD9D9D9&\b1\pos(1377.833,78.833)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs45.5\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.00,My Rights,,0,0,0,,{\fad(500,500)\fnHacen Promoter Md\fs45.5\bord1.1\shad1.25\blur9\be5\c&HD9D9D9&\b1\pos(1377.833,78.833)}http://kiyoshiisubs.blogspot.com KiyoshiSubs : {\fs45.5\fnHacen Promoter Md\c&HF4F0F0&}هذا العمل مقدّم لكم من © Dialogue: 0,0:23:34.96,0:23:36.96,OP-WANO KUNI HEN,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:10.92,0:00:13.75,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:00:13.80,0:00:16.72,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:00:16.76,0:00:21.30,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}لنُبحر، ونرفع أشرعتنا عاليًا Dialogue: 0,0:00:21.35,0:00:24.06,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}لتواكب الرياح Dialogue: 0,0:00:29.69,0:00:33.57,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}لا تستسلم، إن كنتَ عازمًا Dialogue: 0,0:00:33.61,0:00:36.82,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}لن أتراجع أبدًا Dialogue: 0,0:00:36.86,0:00:40.11,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}لتجتاز الصِعاب دون التخلي عن المرح Dialogue: 0,0:00:40.36,0:00:44.91,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}عبّر عن مكنونك صارخًا لتنقذ معنوياتك من التحطم Dialogue: 0,0:00:44.95,0:00:47.37,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}أصدقائك موجودن من أجلك Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:53.79,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}هوي، ليس عليك أن تتظاهر بالصلابةِ اطلاقًا Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:57.88,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}حتّى عندما يحاول الظلام تمزيقك إربًا Dialogue: 0,0:00:57.92,0:00:59.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}هيَّا، تحلى بالشجاعة Dialogue: 0,0:00:59.22,0:01:00.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}ستكون الأمور على خير ما يرام Dialogue: 0,0:01:00.72,0:01:04.39,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}الرابطة المتينة ستجتاز الصِعاب Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:07.26,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:10.16,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:14.76,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}تحلى بالشجاعة الكافية للتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:15.74,OP23,,0,0,0,,{\fade(50,50)\blur22.781\pos(4852.358,615.094)\3c&H5442DE&}واصل الحُلم Dialogue: 0,0:01:15.85,0:01:18.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:18.68,0:01:21.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}العَلم الّذي يدعو إلى التحلي بالإيمان Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:24.03,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}واصل القِتال Dialogue: 0,0:01:24.07,0:01:28.79,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}لتبقَ صادقًا مع نفسك Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:33.13,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}اغتنمها، واصل الحُلم Dialogue: 0,0:01:33.54,0:01:38.51,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}لا أستطيع الخسارة، لن أهربَ أبدًا Dialogue: 0,0:01:39.17,0:01:42.01,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}امضِ قدمًا بعد اللقاء والفُراق Dialogue: 0,0:01:42.05,0:01:46.35,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}جميعها تُعتبر كنوز Dialogue: 0,0:01:46.78,0:01:49.68,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}افتح الخريطة التي لا حدود لها Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:52.58,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}نحو المكان الّذي لا نهاية لهُ Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:57.18,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}تحلى بالشجاعة الكافية للتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:01.57,OP23,,0,0,0,,{\c&HB143A6&\t(\c&HFFFFFF&)}{\fade(50,50)\blur22.781}اِرفع قبضتك Dialogue: 0,0:23:47.59,0:23:49.59,On Top,,0,0,0,,