1
00:00:03,845 --> 00:00:07,057
لا, لا, لا, لا -
يا أبي، نحن نكره تلك -

2
00:00:07,109 --> 00:00:10,277
أجل, هذا هو السبب لأخذهم
لأنهم يبقون فترة أطول

3
00:00:10,362 --> 00:00:12,729
اذا حصلت على الذي تريدونه
سوف ينتهي في يوم واحد

4
00:00:12,781 --> 00:00:14,948
هذا محبط للغاية

5
00:00:15,034 --> 00:00:19,870
أعرف, أمي كانت تفعل كذلك, آسف

6
00:00:29,715 --> 00:00:32,966
هل أنت بخير, يا أبي؟ -
أجل, أنا بخير -

7
00:00:33,052 --> 00:00:35,502
هل تريد اخراج الفضلات الآن؟

8
00:00:35,587 --> 00:00:38,588
أبي اذهب للمخزن, سوف يسمحون لك -
لا, لا, لا, لا, لا, لا -

9
00:00:38,674 --> 00:00:41,925
لا, سأتحمل, لا بأس -
أبي لا يمكنك اخراج فضلاتك في الأماكن العامة -

10
00:00:42,011 --> 00:00:43,927
هل تعرف سعر هذا؟
ليس عليه علامة للسعر

11
00:00:44,013 --> 00:00:46,480
لا بأس لا نحتاج ذلك -
كلا أنا أحب تلك -

12
00:00:46,565 --> 00:00:48,515
سوف يستغرق الأمر لحظه لمعرفة السعر -
...أرجوك لا نريد ذلك -

13
00:00:48,600 --> 00:00:50,767
أبي -
بأمكانك أخذ الحلوى فقط -

14
00:00:50,853 --> 00:00:52,185
رائع -
مهلاً -

15
00:00:52,271 --> 00:00:55,939
بامكانك الحصول على الحلوى أيضاً, لا يهمني

16
00:00:56,025 --> 00:00:57,274
حسناً, هذا يكفي, أرجوكم
هذا يكفي

17
00:00:57,326 --> 00:00:59,359
توقفي, حسناً؟

18
00:00:59,445 --> 00:01:02,508
لا تريد أي من هذا؟ -
لا اريد شيء خذي المال وحسب -

19
00:01:03,070 --> 00:01:05,003
شكراً جزيلاً
شكراً جزيلاً

20
00:01:05,123 --> 00:01:07,579
آسف, أحبكم, إلى اللقاء, لنذهب
لنذهب

21
00:01:09,288 --> 00:01:10,253
هيا, هيا بنا
هيا , هيا بنا

22
00:01:10,289 --> 00:01:13,090
أرجوكم, أرجوكم
أرجوكم أسرعوا

23
00:01:14,843 --> 00:01:16,593
هيا
لنذهب

24
00:01:26,021 --> 00:01:27,304
هل أنت بخير؟ -
أبي, هل أنت بخير؟ -

25
00:01:27,356 --> 00:01:28,355
حسناً, حسناً
أستطيع التحمل

26
00:01:28,440 --> 00:01:29,389
أستطيع التحمل
أستطيع التحمل

27
00:01:29,475 --> 00:01:30,891
أجل, حسناً

28
00:01:33,312 --> 00:01:34,644
أبي, أرجوك, اركض وحسب

29
00:01:34,696 --> 00:01:36,446
لا أستطيع الركض
سيجعل الأمر أسوأ

30
00:01:39,368 --> 00:01:41,902
!أبي -
هيا بنا -

31
00:01:41,987 --> 00:01:43,267
أبي, يا إلهي
اذهب إلى هذا المتجر

32
00:01:43,288 --> 00:01:44,371
...لا, لا, لا -
أسرع, هيا يا أبي -

33
00:01:44,456 --> 00:01:45,489
أجل, اذهب إلى هذا المتجر -
حسناً, حسناً, حسناً -

34
00:01:45,574 --> 00:01:46,490
اذهب وحسب, حسناً؟ -
حسناً -

35
00:01:46,542 --> 00:01:48,075
أسرع

36
00:01:51,997 --> 00:01:54,498
سيدي... هل يمكنني استخدام الحمام الخاص بك؟

37
00:01:54,550 --> 00:01:56,083
لا, لا, لا يوجد حمام هنا

38
00:01:56,168 --> 00:01:58,001
..سأشتري شيئاً
سوف أشتري بقيمة 20 دولار

39
00:01:58,053 --> 00:01:59,503
لا, ليس هناك حمام

40
00:01:59,555 --> 00:02:00,587
أين تقضي حاجتك؟

41
00:02:00,672 --> 00:02:01,805
أرجوك, يا سيدي -
أرجوك -

42
00:02:01,840 --> 00:02:02,806
يجب أن يذهب أبي
حالته جداً سيئه

43
00:02:02,841 --> 00:02:04,224
يريد اخراج الفضلات -
لا -

44
00:02:04,309 --> 00:02:05,342
أرجوك, أنت لا تفهم الأمر

45
00:02:05,394 --> 00:02:06,259
أرجوك, أصغ إلينا
انها حالة طارئة

46
00:02:06,345 --> 00:02:07,427
إنها حالة طارئه -
لا -

47
00:02:07,513 --> 00:02:10,230
أنت لا تفهم -
لا يوجد اخراج الفضلات هنا -

48
00:02:10,315 --> 00:02:12,482
!أنت خسيس
أنت رجل لئيم

49
00:02:12,518 --> 00:02:13,517
حسناً, حسناً

50
00:02:13,602 --> 00:02:16,186
وأنتِ عاهره بيضاء صغيره

51
00:02:16,238 --> 00:02:17,771
هيا بنا

52
00:02:20,576 --> 00:02:21,741
هيا, كن قوياً
يمكنك التحمل

53
00:02:21,827 --> 00:02:23,026
لا تنظر إلى الخلف, هيا

54
00:02:23,112 --> 00:02:24,411
هيا, يمكنك فعلها, لنذهب

55
00:02:24,496 --> 00:02:25,412
انه مجرد براز وحسب

56
00:02:25,497 --> 00:02:26,418
هيا يا أبي

57
00:02:26,448 --> 00:02:27,747
هيا -
تحرك -

58
00:02:27,833 --> 00:02:30,867
يمكنك أنت تفعلها يا أبي
يمكنك فعلها

59
00:02:33,505 --> 00:02:34,621
أيها الشرطي! أيها الشرطي

60
00:02:34,706 --> 00:02:36,089
ما المشكلة؟ -
!ساعد أبي -

61
00:02:36,175 --> 00:02:38,375
عليه اخراج فضلات كبيره
و ليس هناك احد ليساعده

62
00:02:38,460 --> 00:02:39,709
لا أستطيع مساعدتك

63
00:02:39,795 --> 00:02:41,261
(جين) -
لا تتوقف يا أبي -

64
00:02:41,346 --> 00:02:42,629
هيا يا أبي
نحن على بعد مبنيين

65
00:02:44,766 --> 00:02:46,216
ماذا تفعل؟

66
00:02:46,301 --> 00:02:47,684
هيا

67
00:02:47,719 --> 00:02:49,052
لا أستطيع التحمل

68
00:02:49,104 --> 00:02:50,053
ماذا؟

69
00:02:50,139 --> 00:02:54,107
أنا اعلم أنني لا أستطيع التحمل
و أنا متألم كثيراً

70
00:02:54,193 --> 00:02:55,609
!يا إلهي, أبي

71
00:02:55,694 --> 00:02:58,311
لا يا أبي لا

72
00:02:58,397 --> 00:02:59,446
هيا, (جين)

73
00:02:59,531 --> 00:03:00,647
اذهبوا, اذهبوا وحسب -
لا يا أبي -

74
00:03:00,732 --> 00:03:01,698
(جين), تشجعي
اذهبوا للمبنى

75
00:03:01,733 --> 00:03:02,732
أبي -
(جين) تشجعي -

76
00:03:02,818 --> 00:03:03,817
ابعدي عني -
أبي -

77
00:03:03,902 --> 00:03:05,035
(جين) ابتعدي عنه -
أبي, لا -

78
00:03:05,070 --> 00:03:06,486
اذهبي بعيداً
و لاتنظري إلي

79
00:03:06,572 --> 00:03:07,487
لا تنظري إلي -
علينا أن نتشجع -

80
00:03:07,573 --> 00:03:08,538
أبي -
(جين), هيا بنا -

81
00:03:08,574 --> 00:03:09,623
أحبك -
أبي -

82
00:03:09,708 --> 00:03:10,707
اسمحي له, اسمحي له

83
00:03:10,742 --> 00:03:13,150
اسمحي له سيصبح على ما يرام
حسناً, (جين)؟

84
00:03:13,212 --> 00:03:14,852
سيصبح على ما يرام
علينا أن نتشجع

85
00:03:14,900 --> 00:03:33,153
<font color="#666666" >Translated by :</font>
<font color="FF0000" > @MonlineKw</font>

86
00:03:39,972 --> 00:03:41,171
حسناً
شكراً جزيلاً يا رفاق

87
00:03:41,240 --> 00:03:43,990
أنتم لطيفين جداً

88
00:03:46,945 --> 00:03:48,745
عمل رائع

89
00:03:50,032 --> 00:03:51,748
دعونا نحيي
(لويس سي كي)

90
00:03:58,624 --> 00:04:02,959
يا للروعة, كنت في
جوائز السيارات الأمريكيه

91
00:04:04,630 --> 00:04:06,713
أنه كان جيداً

92
00:04:06,798 --> 00:04:08,965
كنت أتوقع يخبرونني
شكراً لقدومك

93
00:04:09,051 --> 00:04:10,133
(لوي), (لوي)

94
00:04:10,185 --> 00:04:11,518
مرحباً, (ماتشي) كيف الحال؟

95
00:04:11,603 --> 00:04:12,802
مرحباً, ياصديقي هل تستطيع
مساعدتي بشيء؟

96
00:04:12,888 --> 00:04:15,021
ماذا تريد؟
اسمع, يجب ان اعمل على الميكرفون للتقديم

97
00:04:15,107 --> 00:04:16,306
و من المفترض أن أبدأ الآن -
أجل؟ -

98
00:04:16,391 --> 00:04:18,024
كان سيقوم به (رالفي)
لكن لم يأتي

99
00:04:18,110 --> 00:04:18,975
هل يمكنك التقديم نيابة عني؟

100
00:04:19,061 --> 00:04:20,310
لا، لا، لا، لا، لا

101
00:04:20,362 --> 00:04:21,778
هيا, هيا, انه سهل
ما هي المشكلة؟

102
00:04:21,813 --> 00:04:23,647
تقدم لعشرة دقائق
ثم تعمل القرعة

103
00:04:23,699 --> 00:04:24,898
تعطي الجميع
خمس دقائق لكل منهما

104
00:04:24,983 --> 00:04:26,449
وبعد ذلك تذهب للمنزل

105
00:04:26,485 --> 00:04:28,201
لا أستطيع فعل ذلك

106
00:04:28,287 --> 00:04:29,452
يجب أن أذهب
علي الذهاب إلى مكان ما

107
00:04:29,488 --> 00:04:31,089
أين ستذهب؟ -
سأذهب لمكان ما -

108
00:04:31,156 --> 00:04:33,206
حسناً, سأعطيك 500 دولار

109
00:04:33,292 --> 00:04:34,491
400دولار

110
00:04:34,576 --> 00:04:37,294
قبل قليل قلت 500 دولار -
نعم, كان ذلك قبل -

111
00:04:37,329 --> 00:04:39,462
قبل؟ كان ذلك للتو
انه كان تقريباً قبل

112
00:04:39,498 --> 00:04:41,298
هيا -
500دولار -

113
00:04:41,333 --> 00:04:43,883
سأفعل ذلك, ولكن
سوف تعطيني 500 دولار

114
00:04:43,969 --> 00:04:46,836
حسناً, 500 دولار

115
00:04:46,922 --> 00:04:48,588
حسناً 400 دولار

116
00:04:48,674 --> 00:04:50,194
حقاً, لماذا؟ -
أنت أفسدت الـ500 دولار علي -

117
00:04:50,259 --> 00:04:51,141
فقط أعطني 400 دولار, لا بأس بذلك

118
00:04:51,176 --> 00:04:52,392
حسناً, تفضل
شكراً

119
00:04:52,477 --> 00:04:53,893
تفضل
جيد, حسناً

120
00:04:53,979 --> 00:04:55,895
لا تضع فتاتان على التوالي

121
00:05:04,356 --> 00:05:07,324
يا رفاق أنتم هنا
للميكرفون المفتوح؟

122
00:05:07,359 --> 00:05:08,858
حسناً

123
00:05:08,910 --> 00:05:11,027
حسناً, هكذا سوف نقوم بها

124
00:05:11,079 --> 00:05:12,862
سنقوم بالقرعة

125
00:05:12,948 --> 00:05:14,331
هذا مانقوم به

126
00:05:14,366 --> 00:05:16,700
أود أن هناك كاميرا
من داخل رأسي

127
00:05:16,752 --> 00:05:18,868
وداخل من كل رؤوسكم

128
00:05:18,920 --> 00:05:21,871
...ويمكننا اظهاره على الجدار

129
00:05:21,923 --> 00:05:23,873
فوق بعضها البعض

130
00:05:23,925 --> 00:05:25,709
وثم لن يكون علينا
فعل أي شيء

131
00:05:30,382 --> 00:05:32,299
طابت ليلتكم
شكراً لقدومكم

132
00:05:36,216 --> 00:05:38,380
(ليسا سوانسون)

133
00:05:38,500 --> 00:05:40,836
حسناً

134
00:05:41,643 --> 00:05:43,393
(دورثي شامل)

135
00:05:43,445 --> 00:05:46,396
ليس من المفترض
أن تضع امرأتين على التوالي

136
00:05:49,151 --> 00:05:50,400
مساء الخير
سيداتي وسادتي

137
00:05:50,485 --> 00:05:52,202
مرحباً بكم في الملهى الكوميدي

138
00:05:52,237 --> 00:05:57,073
الليلة هي ليلة الميكرفون المفتوح
مع مقدمكم (لويس سي كي)

139
00:06:05,000 --> 00:06:07,083
حسناً

140
00:06:07,135 --> 00:06:09,052
شكراً جزيلاً
مرحباً بكم

141
00:06:09,087 --> 00:06:11,504
شكراً لحضوركم هنا في ليلة
الميكرفون المفتوح

142
00:06:11,590 --> 00:06:15,175
...أنا لا أعرف كم منكم
أنا حتى لن أسألكم

143
00:06:15,260 --> 00:06:16,926
ليلة الميكرفون المفتوح
...هي أنه

144
00:06:16,978 --> 00:06:19,179
انه يمكن لأي شخص أن يصعد على
خشبة المسرح

145
00:06:19,264 --> 00:06:21,931
ألا يبدو ذلك رائعاً؟

146
00:06:22,017 --> 00:06:23,683
هؤلاء هم كوميديين جدد

147
00:06:23,769 --> 00:06:25,249
سيقومون بفعله
حوالي خمس دقائق لكل منهما

148
00:06:25,270 --> 00:06:28,321
هؤلاء بعضهم لم يفعلها من قبل

149
00:06:28,407 --> 00:06:30,357
وهذا كل شيء

150
00:06:30,442 --> 00:06:32,242
وسوف نستمتع
انها متعه, أليس كذلك؟

151
00:06:32,277 --> 00:06:34,160
سوف تشجعون هؤلاء الأشخاص؟

152
00:06:34,246 --> 00:06:35,362
حسناً

153
00:06:35,447 --> 00:06:38,248
شكراً لكم على ذلك
لذا, دعونا نبدأ عرضنا

154
00:06:38,283 --> 00:06:40,834
مع أول شخص
شاب يبدو مذعوراً

155
00:06:40,919 --> 00:06:42,786
الرجاء الترحيب
بـ السيد (مايك بوشيتي)

156
00:06:42,838 --> 00:06:43,953
يرجى التصفيق له

157
00:06:44,005 --> 00:06:46,289
دعونا نسمعها
لـ (مايك بوشيتي)

158
00:06:46,341 --> 00:06:47,861
شكراً لك, (لوي)
أجل, حظاً سعيداً يارجل

159
00:06:49,461 --> 00:06:51,094
مرحباً يا رفاق؟
كيف حالكم؟

160
00:06:53,014 --> 00:06:55,765
معظم الناس الذي مارست الجنس معهم
جميعهم متشابهين

161
00:06:55,801 --> 00:06:57,550
انهم من البلاستيك

162
00:06:57,636 --> 00:06:59,853
لو سمحت؟ -
نعم؟ -

163
00:06:59,938 --> 00:07:01,971
مرحباً, أنا (بارت فولدينق)
أنا التالي

164
00:07:02,023 --> 00:07:03,273
(بارت) أجل

165
00:07:03,308 --> 00:07:04,691
حسناً, ما الخطب؟

166
00:07:04,776 --> 00:07:06,810
هل يمكنك مشاهدتي؟

167
00:07:06,862 --> 00:07:08,027
ماذا؟

168
00:07:08,113 --> 00:07:10,447
هل يمكنك مشاهدتي
وثم تعطيني نقد؟

169
00:07:10,482 --> 00:07:12,148
...يارجل لا أعرف

170
00:07:12,234 --> 00:07:13,149
من فضلك -
لا أعرف -

171
00:07:13,235 --> 00:07:14,435
سوف يعني ذلك الكثير
بالنسبه لي

172
00:07:15,871 --> 00:07:17,404
...لا يجب عليك أن

173
00:07:17,489 --> 00:07:18,905
يجب أن أذهب كنتم رائعين
شكراً لكم

174
00:07:18,990 --> 00:07:21,040
المعذره

175
00:07:23,829 --> 00:07:26,129
(مايك بوشيتي)

176
00:07:26,164 --> 00:07:28,298
صفقوا له

177
00:07:28,333 --> 00:07:30,500
حسناً, أيها السيدات والسادة
يرجى الترحيب بصديق

178
00:07:30,585 --> 00:07:33,052
الذي هو جديد
في هذا المجال

179
00:07:33,138 --> 00:07:36,423
لذا قدموا له بعض المساعدة
اجعلوه يشعر بسرور من فضلكم

180
00:07:36,508 --> 00:07:38,341
سيداتي وسادتي
معكم السيد (بارت فولدينق)

181
00:07:38,393 --> 00:07:40,343
صفقوا لـ (بارت فولدينق)

182
00:07:47,185 --> 00:07:50,294
...أود أن أخبركم عن طفولتي

183
00:07:50,690 --> 00:07:53,948
على الرغم من انها كانت
مؤلمه جداً

184
00:07:54,068 --> 00:07:58,029
اعتدت على التبول في سريري

185
00:07:59,164 --> 00:08:05,335
...و أمي كانت تضربني على التبول في سريري

186
00:08:05,370 --> 00:08:08,371
ومن ثم, منذ ذلك الحين

187
00:08:08,423 --> 00:08:10,540
أود أن أتبول في سريري
أكثر من قبل

188
00:08:13,628 --> 00:08:17,714
لا أعتقد
أن أمي تحبني

189
00:08:23,722 --> 00:08:25,104
مهلاً
اعذرني

190
00:08:27,025 --> 00:08:29,476
مرحباً -
مرحباً -

191
00:08:29,561 --> 00:08:30,560
(بارت) -
أجل -

192
00:08:30,645 --> 00:08:33,396
هل يمكنك أن تخبرني
بنقدك؟

193
00:08:35,400 --> 00:08:37,283
أخبرتني أنك ستفعل

194
00:08:37,369 --> 00:08:38,902
...حسنا

195
00:08:41,467 --> 00:08:43,540
حسناً, هيا
هيا

196
00:08:47,245 --> 00:08:49,245
...اذاً

197
00:08:50,916 --> 00:08:53,299
لا أعرف ماذا أقول لك
يا (بارت)

198
00:08:53,385 --> 00:08:55,468
أنا لست مضحكاً؟

199
00:08:55,554 --> 00:08:58,254
حسناً
...انها صعبه, لكن

200
00:08:59,641 --> 00:09:02,342
أجل أنت لست مضحكاً
...أعني

201
00:09:02,427 --> 00:09:04,511
ليس على خشبة المسرح
على أي حال

202
00:09:04,596 --> 00:09:06,262
حسناً, حسناً
ما يمكنني تغييره؟

203
00:09:06,314 --> 00:09:08,097
هل هي المزح ؟

204
00:09:08,149 --> 00:09:10,567
...المزح؟ أترى, أنا
...هذا الشيء, أنا لا

205
00:09:10,602 --> 00:09:13,486
أنا لا أعرف حقاً
اذا كانت تلك مزح حقاً

206
00:09:13,572 --> 00:09:15,438
مثلاً عندما
...كنت تتحدث عن

207
00:09:15,490 --> 00:09:17,357
حول التبول في السرير
على خشبة المسرح

208
00:09:17,442 --> 00:09:19,075
هل فكرت أن هذا
سيكون مضحكاً؟

209
00:09:19,110 --> 00:09:23,947
حسناً, في الكوميديا من المفترض
أن تقول الحقيقة, أليس كذلك؟

210
00:09:23,999 --> 00:09:27,784
كما تعلم, أن تكون صادقاً
ببعض الأمور

211
00:09:27,836 --> 00:09:30,286
...أجل, لكن

212
00:09:30,338 --> 00:09:32,455
...لكن عليك
...أن تبدأ

213
00:09:32,541 --> 00:09:35,708
لكن عليك أن تبدأ
في الأمور الذي تجعلك تضحك

214
00:09:35,794 --> 00:09:37,010
ما يجعلني أضحك؟

215
00:09:37,095 --> 00:09:38,545
أجل أنت ما يجعلك تضحك

216
00:09:38,630 --> 00:09:39,879
من هنا تبدأ
عندما تفكر في

217
00:09:39,965 --> 00:09:41,725
ما تتحدث عنه على خشبة المسرح
عليك أن تبدأ هناك

218
00:09:41,800 --> 00:09:43,633
ما الأمور المضحكه بالنسبه لك؟

219
00:09:43,718 --> 00:09:45,301
الممثل الكوميدي (باستر كيتون)
والممثله الكوميديه (لوسيل بول)

220
00:09:47,439 --> 00:09:49,389
حسناً

221
00:09:53,194 --> 00:09:56,529
حسناً, اسمع
لا يمكنك أن تفعل هذا

222
00:09:56,615 --> 00:09:58,731
الكوميديا
لا يمكنك أن تفعل ذلك يا (بارت)

223
00:09:58,817 --> 00:10:01,317
...أنا آسف, وأنا

224
00:10:01,369 --> 00:10:02,569
أنت صبي لطيف

225
00:10:02,654 --> 00:10:03,786
وأنا أقدر ذلك
أنت مخلص جداً

226
00:10:03,822 --> 00:10:06,122
...أقدر ذلك حقاً, لكن

227
00:10:06,157 --> 00:10:08,677
و أود بأن لم أقول
ذلك أبداً

228
00:10:09,036 --> 00:10:10,236
لأنه ليس من حقي

229
00:10:10,356 --> 00:10:14,649
وأنت تعجبني لذلك سوف أخبرك
أنت لن تصبح كوميديان

230
00:10:14,916 --> 00:10:16,382
أعني ذلك, أبداً

231
00:10:16,468 --> 00:10:19,002
و يجب عليك الخروج

232
00:10:19,087 --> 00:10:20,637
يجب أن تنقذ نفسك
من هذا

233
00:10:20,672 --> 00:10:23,389
لا أستطيع التوقف عن ذلك
أبداً

234
00:10:23,475 --> 00:10:27,844
سأموت قبل التوقف عنه, أحب
الكوميديا

235
00:10:27,896 --> 00:10:29,512
تباً

236
00:10:29,564 --> 00:10:30,680
هل هناك أي شيء
يمكنك أن تخبرني به

237
00:10:30,732 --> 00:10:32,649
الذي سوف يجعلني أفضل من ذلك؟
أي شيء؟

238
00:10:36,771 --> 00:10:39,322
التحدث بصوت مضحك, ربما

239
00:10:39,357 --> 00:10:40,607
صوت مضحك؟

240
00:10:40,692 --> 00:10:42,408
أجل, كما تعلم
...صوت حاد

241
00:10:42,494 --> 00:10:44,077
مضحك, صوت عال
أو شيء من هذا

242
00:10:45,530 --> 00:10:47,614
اسمع, يجب أن أذهب

243
00:10:47,699 --> 00:10:49,415
حظاً سعيداً حقاً

244
00:10:49,501 --> 00:10:51,534
...وثم

245
00:10:52,787 --> 00:10:54,621
حسناً, (بارت)

246
00:10:54,706 --> 00:10:57,707
أمورك جيده

247
00:10:57,759 --> 00:10:58,625
أجل

248
00:11:00,842 --> 00:11:02,058
...يارجل

249
00:11:02,143 --> 00:11:03,976
سأذهب وأشاهد الفيلم
المتطفل على الفن معك

250
00:11:04,028 --> 00:11:06,812
لكن أظن انه سيكون ممل

251
00:11:06,865 --> 00:11:10,316
حسناً, لا فائدة من ذهابنا
اذا أصبحت هكذا حول الفيلم

252
00:11:10,368 --> 00:11:12,785
حسناً
حسناً, ماذا عن هذا؟

253
00:11:12,820 --> 00:11:15,788
يا سيدي, هل يمكننا الذهاب
من فضلك لمشاهدة الفيلم الفرنسي

254
00:11:15,823 --> 00:11:18,541
فيلم أبيض وأسود
حول الطلاق, هل يمكننا؟

255
00:11:18,626 --> 00:11:21,244
هذا سيكون رائعاً

256
00:11:21,329 --> 00:11:23,546
حسناً, دعينا ننسى ذلك
لانذهب وحسب

257
00:11:23,631 --> 00:11:26,132
يا إلهي

258
00:11:26,167 --> 00:11:29,385
حسناً, ماذا عن بدلاً من
أن تكون طفل صغير

259
00:11:29,470 --> 00:11:31,470
تصبح رجل سمين

260
00:11:31,506 --> 00:11:33,839
وتقنعني بأن علينا الذهاب للفيلم

261
00:11:33,925 --> 00:11:35,675
دافع عن أفكارك الغبيه

262
00:11:35,760 --> 00:11:37,677
اجعلها مهمة

263
00:11:37,762 --> 00:11:39,562
حسناً, حسناً, أنا
لم أذهب إلى الكلية

264
00:11:39,647 --> 00:11:42,348
وهكذا أنا أثقف نفسي
وباستمرار

265
00:11:42,400 --> 00:11:45,101
انه شيء مستمر
في حياتي

266
00:11:45,186 --> 00:11:47,520
لماذا لم تذهب إلى الكلية؟

267
00:11:47,572 --> 00:11:49,405
كنت طالباً سيئاً

268
00:11:49,490 --> 00:11:52,191
حقاً؟

269
00:11:52,243 --> 00:11:54,911
أجل, لقد كرهت المدرسة

270
00:11:54,996 --> 00:11:57,697
...أتذكر ذات مره

271
00:11:57,749 --> 00:12:01,500
عندما كنت في الصف الثالث

272
00:12:01,536 --> 00:12:02,868
...أردت أن أتعلم -
لا أريد أن أسمع هذا -

273
00:12:02,954 --> 00:12:05,454
من فضلك
يبدو ذلك قديماً

274
00:12:05,540 --> 00:12:08,174
...لكن
...كنت

275
00:12:08,209 --> 00:12:09,458
حسناً, لقد حصل لك بما فيه الكفاية

276
00:12:09,544 --> 00:12:12,345
دعنا نذهب ونرى فيلمك الفرنسي

277
00:12:14,333 --> 00:12:17,575
حتى وفي حزنها لا يمكنها أن تبكي

278
00:12:17,695 --> 00:12:20,864
كانت فاشلة في كل شيء كامرأه

279
00:12:28,381 --> 00:12:30,446
هذا ليس سيء, أليس كذلك؟

280
00:12:30,531 --> 00:12:32,782
حسناً, لنذهب

281
00:12:32,867 --> 00:12:34,283
لا يا غبي

282
00:12:34,369 --> 00:12:35,968
ماذا؟

283
00:12:36,037 --> 00:12:37,320
دعنا نستفيد من بقية وقت الفيلم

284
00:12:37,405 --> 00:12:39,622
ماذا تفعلين؟

285
00:12:39,707 --> 00:12:41,073
ماذا تفعلين؟ -
لا أفعل شيئاً -

286
00:12:41,159 --> 00:12:43,626
أنت -
ماذا؟ -

287
00:12:46,164 --> 00:12:47,880
سوف تداعبه هنا

288
00:12:47,915 --> 00:12:49,632
ماذا؟

289
00:12:51,552 --> 00:12:54,086
حسناً, ابدأ

290
00:12:54,155 --> 00:12:56,422
هيا

291
00:12:57,558 --> 00:12:58,841
لن أفعل ذلك هنا

292
00:12:58,926 --> 00:13:00,226
سوف تفعل

293
00:13:01,396 --> 00:13:03,763
لا لن أفعلها

294
00:13:03,815 --> 00:13:06,032
أنتِ

295
00:13:06,100 --> 00:13:07,066
أنا ماذا؟

296
00:13:07,101 --> 00:13:09,485
أنتِ ستفعلينها

297
00:13:09,570 --> 00:13:11,570
أنا سأفعل ماذا؟

298
00:13:13,641 --> 00:13:15,608
أخبرني

299
00:13:15,660 --> 00:13:18,611
أخبرني ماذا تريد مني أن أفعل
وسوف أفعله بالضبط

300
00:13:18,663 --> 00:13:21,113
ولكن عليك أن تقول ذلك

301
00:13:26,354 --> 00:13:28,220
امتصي قضيبي

302
00:13:34,262 --> 00:13:36,629
يا إلهي

303
00:13:36,714 --> 00:13:38,631
يا للهول

304
00:13:38,683 --> 00:13:40,845
هيا بنا, وضع قضيبك بعيداً

305
00:13:42,053 --> 00:13:44,470
دعنا نذهب نأكل
لأننا لن نشاهد هذا بعد الآن

306
00:13:44,555 --> 00:13:46,138
...هذا ليس

307
00:13:58,103 --> 00:13:59,222
أحب هذا المكان

308
00:13:59,308 --> 00:14:01,525
أحب كل الأماكن الإيطالية القديمة

309
00:14:02,328 --> 00:14:04,378
إذا كنتِ, ستذهبين للحمام

310
00:14:04,463 --> 00:14:05,629
هناك سلاح خلف المرحاض
*يقصد فيلم العراب*

311
00:14:08,584 --> 00:14:10,834
هل تريدنا قضاء الليلة معاً؟

312
00:14:10,920 --> 00:14:13,003
أجل, اريد حقاً

313
00:14:14,557 --> 00:14:16,423
في منزلك أم منزلي؟

314
00:14:18,344 --> 00:14:19,810
ماذا؟

315
00:14:19,845 --> 00:14:21,562
ماذا يفعل وجهك الآن؟

316
00:14:21,647 --> 00:14:23,013
...حسناً

317
00:14:25,184 --> 00:14:27,084
ماذا لو انهم في نفس المكان؟

318
00:14:28,487 --> 00:14:29,520
مرحباً

319
00:14:29,605 --> 00:14:33,907
هل يمكننا الحصول على المزيد
من الدهن مع الفلفل الأحمر, من فضلك؟

320
00:14:33,993 --> 00:14:35,109
بالتأكيد يا سيدتي

321
00:14:35,194 --> 00:14:37,945
شكراً لك

322
00:14:38,030 --> 00:14:39,330
ألا تحب هذا المكان؟

323
00:14:41,917 --> 00:14:43,167
انه ممتاز

324
00:14:43,202 --> 00:14:46,003
هل سبق لك وذهبت إلى (باولو)
في شرق القرية؟

325
00:14:46,038 --> 00:14:49,039
ذاك كان ليس جيداً
لكن هذا ممتاز

326
00:14:49,091 --> 00:14:51,258
أجل, لقد ذهبت له

327
00:14:51,344 --> 00:14:55,429
هل تتذكر
...مقدار المتعة كان قبل بضع ثوان

328
00:14:55,514 --> 00:14:58,115
والآن بعد أن قلت ذلك

329
00:14:58,184 --> 00:15:01,385
كل شيء على ما يرام
في الصدر ومخيف؟

330
00:15:01,454 --> 00:15:03,687
اذاً هل أنت سعيد
بعد أن قلت ذلك الآن

331
00:15:03,756 --> 00:15:06,123
حول الانتقال معاً؟

332
00:15:06,192 --> 00:15:08,525
حسناً, ما المفترض أن نفعل
لن نقول أي شيء مخيف ابداً؟

333
00:15:08,561 --> 00:15:09,860
أجل, بالضبط

334
00:15:09,895 --> 00:15:11,061
لماذا؟

335
00:15:11,147 --> 00:15:14,198
لأنه الخوف هو متعه على التوالي
و أنا أحب المرح

336
00:15:14,233 --> 00:15:15,714
هل تحب المرح؟

337
00:15:16,001 --> 00:15:17,511
كلا, لا أحب المرح

338
00:15:17,631 --> 00:15:20,592
حسناً أعتقد أنك كاذب
لأنك تحبني

339
00:15:20,712 --> 00:15:22,014
و أنا مرحه

340
00:15:22,508 --> 00:15:23,624
ماذا اذاً, أنا لست مرح؟

341
00:15:23,709 --> 00:15:24,825
كلا

342
00:15:24,910 --> 00:15:26,327
كلا على الإطلاق

343
00:15:26,412 --> 00:15:29,046
هذا هو السبب في أنني يجب أن
أسخر منك

344
00:15:29,081 --> 00:15:30,748
لأنك لست مرح

345
00:15:30,833 --> 00:15:33,250
هذا هو عملي, لجعلك مرح

346
00:15:33,336 --> 00:15:36,420
من السخرية منك
هل ترى ذلك؟

347
00:15:36,505 --> 00:15:38,055
حسناً

348
00:15:38,090 --> 00:15:39,256
(لوي) -
...لكن -

349
00:15:39,342 --> 00:15:42,343
أتذكر عندما كنا
أصدقاء

350
00:15:42,428 --> 00:15:47,176
قبل أن نصبح زوجين
يتضاجعون أياً كان؟

351
00:15:47,600 --> 00:15:50,768
...حسناً, لذلك نحن الآن هذا

352
00:15:50,820 --> 00:15:54,321
ولأن أنا ذكية
هذا ممتع

353
00:15:56,525 --> 00:16:01,028
ولكن صدقني, (لوي) هذا هو
هذا الأفضل

354
00:16:01,113 --> 00:16:03,080
يارجل, فكر بذلك

355
00:16:03,115 --> 00:16:05,282
كنت متزوجاً
ومطلقاً

356
00:16:05,334 --> 00:16:07,701
كان لدي طفل مع رجل
كان مروعاً

357
00:16:07,787 --> 00:16:09,420
ألم نتعلم أي شيء؟

358
00:16:09,455 --> 00:16:10,587
حسناً, ماذا تعلمت؟

359
00:16:10,623 --> 00:16:12,289
هناك أكثر من طريقة لنكون معاً

360
00:16:12,375 --> 00:16:15,042
هل كل الطرق قد تؤدي
إلى الخراب؟

361
00:16:15,127 --> 00:16:18,429
الخراب؟ -
أجل, الخراب -

362
00:16:18,464 --> 00:16:23,884
الأصدقاء, والجنس, والحب, والزواج
الطلاق والخراب, حسناً؟

363
00:16:23,969 --> 00:16:25,185
ماذا عن طريق آخر؟

364
00:16:25,271 --> 00:16:30,524
أصدقاء, وجنس, وحب
...وطعام ايطالي

365
00:16:30,609 --> 00:16:34,812
لدينا أماكننا الخاصة
نقحم شخص آخر

366
00:16:34,897 --> 00:16:38,649
أصدقاء, أليس علينا ذلك

367
00:16:38,701 --> 00:16:39,817
أعني أن نختار

368
00:16:39,902 --> 00:16:43,036
لجعل دائماً خيار جديداً
لنكون معاً

369
00:16:43,122 --> 00:16:44,738
هل أنتِ تضاجعين
شخص آخر؟

370
00:16:46,325 --> 00:16:47,574
هذا هو كل ما يسمع

371
00:16:47,660 --> 00:16:49,209
(لوي) -
ماذا؟ -

372
00:16:49,295 --> 00:16:51,412
كم عدد الأزواج
الذين كانوا متزوجين

373
00:16:51,497 --> 00:16:55,099
الذي تعرفهم
وحصلوا على طلاق مروع؟

374
00:16:55,167 --> 00:16:56,834
معظمهم -
أجل -

375
00:16:56,886 --> 00:17:00,637
اذاً وكم من هؤلاء الأزواج
إذا لم يكن قد تزوجوا

376
00:17:00,706 --> 00:17:04,007
سيظلوا معاً أو على الأقل
لا يزالوا أصدقاء؟

377
00:17:04,093 --> 00:17:05,726
انظري, الآن أنا خائف

378
00:17:05,811 --> 00:17:07,010
لماذا؟

379
00:17:07,062 --> 00:17:08,095
لأنكِ سوف تعثرين على
شخص آخر

380
00:17:08,180 --> 00:17:09,413
و أنا سوف أخسرك

381
00:17:09,482 --> 00:17:11,014
ولكن يا غبي أنت لم تملكني

382
00:17:11,100 --> 00:17:13,150
نحن فقط أقرب مما كنا عليه من قبل

383
00:17:13,185 --> 00:17:14,952
أنا لست ملكك
وأنت لست ملكي

384
00:17:16,088 --> 00:17:17,955
ولكن خمن ماذا؟

385
00:17:18,023 --> 00:17:20,524
أنا أحبك في الوقت الحالي

386
00:17:20,609 --> 00:17:24,027
و هذه الليلة سوف نقضيها معاً

387
00:17:24,113 --> 00:17:27,414
ومن ثم غداً
سنصبح في منازلنا

388
00:17:27,500 --> 00:17:30,451
ونسختدم الدش الخاص بنا واللعب
بكل الأشياء الخاصة بنا

389
00:17:31,981 --> 00:17:33,054
ثم ماذا؟

390
00:17:33,401 --> 00:17:34,609
لا أعرف

391
00:17:35,228 --> 00:17:36,704
لكن اعرف ذلك

392
00:17:36,754 --> 00:17:38,146
اذا انتقلنا معاً

393
00:17:38,266 --> 00:17:41,978
لا أحد سيحب الآخر بعد الأن
مضمونه

394
00:17:42,681 --> 00:17:44,131
أنت تعرف هذا

395
00:17:44,216 --> 00:17:46,016
ألا تعرف هذا؟

396
00:17:46,051 --> 00:17:49,219
...أجل, أعرف و

397
00:17:49,305 --> 00:17:50,854
أنا لا أعرف لماذا أنا على هذا
الجانب من النقاش

398
00:17:50,890 --> 00:17:53,791
أشعر بعدم الأمان

399
00:17:53,859 --> 00:17:56,193
اذاً؟
لا بأس بذلك

400
00:17:56,228 --> 00:17:57,528
و ما الخطب في ذلك؟

401
00:17:57,563 --> 00:17:59,396
حسناً, ماذا تريدين أن تفعلين؟

402
00:17:59,448 --> 00:18:03,317
أريد أن نبقى شخصين من البشر
الذي لديهم وقتا طيباً معاً

403
00:18:03,402 --> 00:18:05,118
وتفعل الأشياء القذرة في بعض الأحيان

404
00:18:05,204 --> 00:18:07,621
أعني, أليس يجب
أن نكون في كل شيء؟

405
00:18:07,706 --> 00:18:09,656
شامل كل شيء؟

406
00:18:09,742 --> 00:18:12,910
ألا يمكننا أن نكون مثل
الأطباق الجانبيه؟

407
00:18:14,330 --> 00:18:15,913
أطباق جانبيه؟

408
00:18:15,965 --> 00:18:19,416
ألا تريد أن تمسك قضيبك مجموعة من
النساء؟

409
00:18:19,502 --> 00:18:21,301
يا للهول

410
00:18:21,387 --> 00:18:22,753
ألا تريد ذلك؟

411
00:18:22,805 --> 00:18:24,054
...حسناً, هل تريدين أن

412
00:18:24,089 --> 00:18:26,423
أجل

413
00:18:28,761 --> 00:18:31,011
يا للروعه

414
00:18:31,096 --> 00:18:32,896
أنظر إلى تلك المرأه هناك

415
00:18:36,936 --> 00:18:38,735
أي واحده؟

416
00:18:38,771 --> 00:18:40,821
ماذا تعني أي واحده؟

417
00:18:40,906 --> 00:18:41,939
انظر اليها

418
00:18:41,991 --> 00:18:44,525
انظر إلى ثديها
تحت رقبتها

419
00:18:44,610 --> 00:18:46,276
أعني, ألا تريد
الذهاب إلى هناك

420
00:18:46,362 --> 00:18:50,664
وتلعقهم
...في جميع أنحاء ثديها وتفعل مثل

421
00:18:53,836 --> 00:18:55,335
"أنا أحبك أفضل ثدي اليساري"

422
00:19:17,560 --> 00:19:19,893
فهمت, أنا ليس لدي ثدي
مثل هذا

423
00:19:19,979 --> 00:19:22,896
لذلك عندما تريد ثدي من
هذا القبيل تذهب لمكان آخر

424
00:19:22,982 --> 00:19:24,314
طبق جانبي

425
00:19:24,400 --> 00:19:27,367
هذا عبقري

426
00:19:27,453 --> 00:19:29,870
...اسمع

427
00:19:29,955 --> 00:19:32,789
انت على بعد عامين
من انخفاض حاد

428
00:19:32,825 --> 00:19:36,660
في مظهرك
و قدرة العظام

429
00:19:36,745 --> 00:19:38,879
و أنا أيضاً

430
00:19:38,964 --> 00:19:41,331
لكن ليس بقدرك, لذا

431
00:19:41,383 --> 00:19:45,469
أعني دعنا لا نضيع ما تبقى
من كل منا

432
00:19:51,288 --> 00:19:52,963
حسناً اذاً

433
00:19:54,395 --> 00:19:55,742
حسناً

434
00:20:07,192 --> 00:20:09,693
هل أنت بخير؟ -
أجل -

435
00:20:09,778 --> 00:20:12,195
نعم أحاول فقط
...التفكير في

436
00:20:12,281 --> 00:20:14,031
ما المزحات التي سأقدمها الليلة

437
00:20:17,336 --> 00:20:18,669
أقوم بعمل الكوميديا منذ
فترة طويلة

438
00:20:18,704 --> 00:20:21,171
سافرت في جميع أنحاء البلاد
لفعل الكوميديا في مدن أخرى

439
00:20:21,206 --> 00:20:22,726
كنت في ولاية كارولينا الشمالية
...ذات مره

440
00:20:23,709 --> 00:20:26,209
انا لا أتذكر ما البلده
...انها مثل, كما تعلمون

441
00:20:26,261 --> 00:20:27,961
شمال كارولينا

442
00:20:28,047 --> 00:20:30,213
أو شيء من هذا القبيل

443
00:20:34,553 --> 00:20:37,521
شمال كارولينا

444
00:20:42,945 --> 00:20:44,306
هذا في ولاية كارولينا الجنوبية
في الواقع

445
00:20:54,907 --> 00:20:56,807
ضيفي القادم هو
ممثل كوميدي شاب

446
00:20:56,875 --> 00:20:59,159
الذي فعل شيء كبير
في أحد المشاهد لأسبوع الماضي

447
00:20:59,244 --> 00:21:00,605
الجميع كان يتحدث عن
هذا الرجل

448
00:21:00,663 --> 00:21:02,496
رجاء رحبوا بـ(بارت فولدينق)
سيداتي وسادتي

449
00:21:13,325 --> 00:21:15,792
اعتدت على التبول في سريري

450
00:21:20,032 --> 00:21:23,567
كانت والدتي تضربني
للتبول في سريري

451
00:21:25,604 --> 00:21:28,138
ثم أصبحت أتبول كثيراً فيه

452
00:21:28,438 --> 00:21:54,272
<font color="#666666" >Translated by :</font>
<font color="FF0000" > @MonlineKw</font>

