﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي "
ترجمة : آيه سمير

2
00:00:02,500 --> 00:00:04,430
* مدينة (بروكلين) *
عام 1982

3
00:00:07,940 --> 00:00:10,200
كانت لدي دراجة جديدة عندما أنتقلنا الى هنا

4
00:00:10,270 --> 00:00:13,770
قبل 13 عاماً من بدء قيادة سيارات (بنتلي)

5
00:00:13,810 --> 00:00:15,980
كان الحصول على دراجة جديدة أمرٌ رائع

6
00:00:16,000 --> 00:00:17,510
حيث تم سرقة دراجتي القديمة

7
00:00:17,550 --> 00:00:19,510
لذا كان أبي يخبرني بقاعدة واحدة

8
00:00:19,550 --> 00:00:21,350
لا تسمح لأي أحدٍ أن يقود دراجتك

9
00:00:21,380 --> 00:00:23,480
أمي ايضاً كانت  تخبرني بقاعدةٍ ما

10
00:00:23,520 --> 00:00:28,060
(كريس) يسمح لك أن تقود الدراجة من بداية هذا الحي الى نهايته

11
00:00:28,090 --> 00:00:31,890
احياناً , كانوا يسمحون لي أن أقود الدراجة بشكلٍ دائري  حول المنزل

12
00:00:31,930 --> 00:00:36,500
كان هنالك المئات من الأطفال في الحي , لكن لم يكن هنالك سوى أربعة أباءٍ

13
00:00:36,530 --> 00:00:38,000
كان هنالك السيد (جينكينز)

14
00:00:38,030 --> 00:00:40,940
حيث كان جميع أطفاله أناثٍ , لذا كان يقوم بالصراخ طوال الوقت

15
00:00:40,970 --> 00:00:42,300
مهلاً , مهلاً !

16
00:00:42,340 --> 00:00:43,970
أيها الفتية , أبتعدوا عن بناتي

17
00:00:44,010 --> 00:00:49,740
في حين أن زوجة السيد (باريش) قامت بخيانته  , لذا كان يتفقد أطفاله دوماً ليتأكد ما أن كانوا يشبهونه

18
00:00:49,780 --> 00:00:54,050
كان أول شخصٍ في حي (بيد ستاي) يقوم بأجراء أختبارٍ لفحص الحمض النووي

19
00:00:54,080 --> 00:00:57,720
كان السيد (هاجينز) يمتلك أبنين بالغين , لا يقبلون بالأنتقال  من الشقة

20
00:00:57,750 --> 00:01:00,790
أنهم يتصرفون  على هذا النحو  : 
 " آخر شخصٍ يموت سوف يحصل  على هذه الشقة   "

21
00:01:01,020 --> 00:01:03,990
- وها هو أبي , (جوليز ) 
 - مرحباً يا  (جوليز)

22
00:01:04,030 --> 00:01:06,230
ولأن نسبة البطالة كانت مرتفعة للغاية

23
00:01:06,260 --> 00:01:08,130
كان جميع الأباء يعرفون بعضهم البعض

24
00:01:08,360 --> 00:01:10,200
لأنهم كانوا الرجال الوحيدين الذين يذهبون الى العمل في الصباح

25
00:01:10,230 --> 00:01:12,930
حيث أن مجموع وظائف هؤلاء الأباء كان 16 وظيفة

26
00:01:12,970 --> 00:01:15,470
وكانوا يعملون لمدة 492 ساعةً في الأسبوع !

27
00:01:15,500 --> 00:01:18,210
لم يكن (بيد ستاي) أفضل حي في مدينة (بروكلين)

28
00:01:18,240 --> 00:01:20,340
لكنه لم يكن حياً سيئاً بالقدر الذي يتخيله الناس

29
00:01:20,370 --> 00:01:23,980
عندما تقولون " بيد ستاي " , فأن  الناس يفكرون أن الأمر على هذا النحو :

30
00:01:32,790 --> 00:01:34,990
لكن الحي كان مكاناً أعتيادياً

31
00:01:35,020 --> 00:01:36,860
حيث نستلم البريد

32
00:01:36,890 --> 00:01:38,160
ويقوم الناس  بأتمام أعمالهم

33
00:01:38,190 --> 00:01:40,330
ويقوم الأطفال باللعب في الشارع

34
00:01:40,360 --> 00:01:45,070
لكن مشكلتي  أنني لم أكن أرتاد أي مدرسةٍ  من مدارس الحي , لذا  كانت العصابات لا تعرفني

35
00:01:45,100 --> 00:01:48,270
لذا كانوا يقومون  بسرقتي  بشكلٍ يومي تقريباً

36
00:01:48,300 --> 00:01:49,870
مهلاً , مهلاً , أيها الرجل الصغير

37
00:01:51,510 --> 00:01:52,770
هل تسكن في هذا الحي  ؟

38
00:01:52,810 --> 00:01:54,240
أنا أسكن في ذلك المنزل

39
00:01:54,280 --> 00:01:56,240
لم يكن بأستطاعتي أخباره عن مكان منزلي

40
00:01:56,280 --> 00:01:58,110
لأنه قد يقوم بأقتحام منزلي لاحقاً

41
00:01:58,150 --> 00:01:59,510
أيُ مدرسةٍ ترتاد يا رجل  ؟

42
00:01:59,550 --> 00:02:00,880
مدرسة (كورليون) الأعدادية

43
00:02:00,920 --> 00:02:02,020
(كورليون) ؟

44
00:02:02,050 --> 00:02:03,990
 - هل سمعت بهذا الأسم من قبل  ؟ 
 -  كلا

45
00:02:04,020 --> 00:02:06,120
هل سمعتم بأسم  مدرسة (كورليون) الأعدادية  ؟

46
00:02:06,150 --> 00:02:07,790
لم يسمعوا هؤلاء الحمقى بأسم مدرستي !

47
00:02:07,820 --> 00:02:09,490
يا  رجل , لم نسمع بهذا الأسم  من قبل

48
00:02:09,520 --> 00:02:12,330
اذاً ,  أيمكنني  أستعارة َ  دولاراً منك  ؟

49
00:02:12,360 --> 00:02:16,010
في حال أن لم تكونوا تعرفوا بهذا , فأنه عندما يقول لكم أحد المجرمين التالي  : 
 "  دعني أستعير شيئاً  "

50
00:02:16,080 --> 00:02:21,070
 - هذا يعني أنه لن يعيد هذا الشيء ابداً  
 - أريد أستعارة  ماكنة النقود

51
00:02:21,900 --> 00:02:23,400
شكراً لك

52
00:02:23,440 --> 00:02:25,270
كان من الممكن أن يصبح هذا  الأمر أسوء

53
00:02:25,310 --> 00:02:27,580
كان من الممكن أنني كنتُ ذاهباً  لدفع  فاتورة الكهرباء

54
00:02:27,610 --> 00:02:29,580
" الجميع  يكره  (كريس)  "

55
00:02:35,480 --> 00:02:38,620
* أجعلنا نضحك الآن  *

56
00:03:01,980 --> 00:03:06,000
لا يمكن لأي شيءٍ أن يوقف أبي عن  العمل  , ألا في حال توقف العمل

57
00:03:06,100 --> 00:03:12,890
سائقي الشاحنات المحليين  في حالة أضرابٍ اليوم بسبب الظروف الخطرة , ويوقولون أن السبب هو التالي : 
 " قلة اللافتات التحذيرية "

58
00:03:12,920 --> 00:03:18,700
على ما يبدو أن أحد السائقين قد تعرض للأصابة في أنفجار بسبب أشتعال الوقود ما أن قام بملئ خزان  الوقود

59
00:03:18,760 --> 00:03:22,230
- لا يمكنني تصديق هذا !  
 -   ما   الخطب  ؟

60
00:03:22,260 --> 00:03:24,700
- انا مضربٌ عن  العمل اليوم 
 - ما الذي حصل  ؟

61
00:03:24,730 --> 00:03:27,880
يقولون أننا  تحت  ظروفٍ خطرة , ويجب أن  يقوموا بوضع المزيد من  اللافتات  التحذيرية على  الشاحانات

62
00:03:27,940 --> 00:03:29,570
بسبب تعرض شخصٍ ما لحادث

63
00:03:29,610 --> 00:03:32,210
كان الأمر أكثر  من مجرد حادثٍ

64
00:03:37,380 --> 00:03:40,180
حسناً , برأيك كم سيستمر  هذا الأمر ؟

65
00:03:40,210 --> 00:03:43,250
لا أعلم هذا , لكن لا يجب أن أبقى من دون عملٍ في الوقت الحالي

66
00:03:43,280 --> 00:03:46,920
احاول الحصول على المزيد من المال من أجل  فاتورة التدفئة

67
00:03:46,950 --> 00:03:49,320
بالأضافة الى أن الأطفال بحاجة لشراء معاطفٍ جديدة للشتاء

68
00:03:49,360 --> 00:03:51,430
حسناً , يمكن أن يقوم (كريس) بأرتداء معطف (درو)  القديم

69
00:03:51,460 --> 00:03:53,060
و (تانيا) ليس بحاجة لمعطفٍ

70
00:03:53,090 --> 00:03:55,560
ربما ستكون أكمام المعطف قصيرةً بعض الشيء , لكنها ستكون على ما يرام

71
00:03:55,600 --> 00:03:57,630
سوف أشتري لها كفوفً طويلة

72
00:03:57,670 --> 00:04:00,900
هذا الأحمق لايعرف  أنه لا يجوز أشعال نارٍ  بالقرب من الغاز

73
00:04:00,940 --> 00:04:02,100
وقد أصبح حالي فوضوياً بسببه

74
00:04:02,140 --> 00:04:07,040
لا تقلق يا  عزيزي , يمكنني أن اذهب الى مكتب التوظيف يوم  الأثنين للحصول على  وظيفة

75
00:04:07,070 --> 00:04:08,380
فأنهم يحبونني

76
00:04:10,510 --> 00:04:14,080
كانت أمي تتصرف جيداً مع الأشخاص عندما  كانت  تريد ذلك

77
00:04:14,120 --> 00:04:16,950
لذا لم تحصل معها أي مشكلة ٍ عندما كانت تريد الحصول على  عملٍ

78
00:04:16,980 --> 00:04:18,220
يمكنكِ  الأحتفاظ بهذا الوظيفة

79
00:04:18,250 --> 00:04:20,350
لقد أخبرتكِ أن لا تتصلي بمكان  عملي السابق

80
00:04:23,090 --> 00:04:26,090
أتريدين الحصول  على وظيفة السكرتيرة  ؟

81
00:04:26,130 --> 00:04:28,330
أعجبني  حذائكِ يا فتاة

82
00:04:28,360 --> 00:04:29,400
(روشيل )

83
00:04:34,000 --> 00:04:35,970
مرحباً , سررتُ بلقائك ِ

84
00:04:41,280 --> 00:04:43,980
مهلاً , مهلاً , مهلاً  !!

85
00:04:44,010 --> 00:04:45,650
أيها الرجل الصغير , أيمكنني أستعارة دولارٍ منك  ؟

86
00:04:45,680 --> 00:04:47,010
ليس لدي أي مالٍ

87
00:04:47,050 --> 00:04:48,520
 - اذاَ , ما الذي تمتلكه  ؟  
  - لاأمتلك  شيئاً !

88
00:04:48,550 --> 00:04:53,350
لم أعد أحمل أي شيئاً , لأن  في كل مرةٍ أمرُ من هنا , تسألونني أين أسكن

89
00:04:53,390 --> 00:04:56,090
أخبركم أنني  "أسكن في ذلك المنزل " , وتقومون  بسرقتي  في كل مرة

90
00:04:56,120 --> 00:04:58,660
 - أنت تسكن في هذا الحي  ؟
 -  أجل,أسكن في ذلك المنزل

91
00:04:58,690 --> 00:05:00,390
هذه دراجة جميلة

92
00:05:01,560 --> 00:05:03,230
 - أنها  دراجة جديدة  ؟ 
 -  أجل

93
00:05:03,260 --> 00:05:05,700
أيمكنني أن أقوم بجولةٍ في هذه الدراجة   ؟

94
00:05:05,730 --> 00:05:08,400
الترجمة  لما  يقوله كالتالي : 
 أيمكنني أن أسرق  دراجتك   من فضلك  ؟

95
00:05:08,440 --> 00:05:10,340
أخبرني  أبي أن لا أسمح لأي شخصٍ أن يقود دراجتي

96
00:05:10,370 --> 00:05:12,340
لم لا تتركونه وشأنه يا رفاق  ؟

97
00:05:12,370 --> 00:05:15,210
مرحباً يا  (مايك)  الضخم , أتعرف هذا الرجل  ؟

98
00:05:15,240 --> 00:05:17,140
اجل, انه يسكن في نهاية هذا الشارع

99
00:05:17,180 --> 00:05:19,150
يا رجل  , لماذا  لم تخبرنا أنك  تعرف  (مايك) الضخم ؟

100
00:05:19,180 --> 00:05:20,980
حسناً  , لأنني لا  أعرفه

101
00:05:21,020 --> 00:05:23,450
يا  (مايك) الضخم , أتعرف ذلك الشخص  ؟

102
00:05:25,790 --> 00:05:28,160
كلا  
 هيا بنا يا رجل

103
00:05:32,760 --> 00:05:34,160
مهلاً , مهلاً !

104
00:05:34,200 --> 00:05:36,160
أعطيني دولاراً

105
00:05:36,200 --> 00:05:38,030
لماذا  تتسكع مع هؤلاء الأشخاص  ؟

106
00:05:38,070 --> 00:05:39,770
أنا أعرفهم  لأنهم  متواجدون في الحي وحسب

107
00:05:39,800 --> 00:05:42,570
لم أكن أعرف لماذا يقوم (مايك) الضخم يقضي الوقت معي

108
00:05:42,600 --> 00:05:45,770
لكن بما أن هذا الأمر كان  يمنع تعرضي للسرقة  , كنت موافقاً على هذا

109
00:05:45,810 --> 00:05:47,280
هل ترتاد أحد المدارس في الحي   ؟

110
00:05:47,310 --> 00:05:49,110
أجل , ما أسم  المدرسة التي ترتادها ؟

111
00:05:49,140 --> 00:05:51,610
مدرسة  (كورليون) , أنها في الجانب الآخر , في منطقة  (بروكلين بيج  )

112
00:05:51,650 --> 00:05:53,050
لماذا ترتاد مدرسة في تلك المنطقة  ؟

113
00:05:53,080 --> 00:05:56,450
بسبب  أمي , لأنها تظن أن هذا الأمر أفضل

114
00:05:56,480 --> 00:05:58,450
هذه دراجةٌ جميلة  حقاً

115
00:05:58,490 --> 00:05:59,590
متى حصلت عليها  ؟

116
00:05:59,620 --> 00:06:01,620
منذ ثلاثة أشهر  تقريباً

117
00:06:01,660 --> 00:06:03,090
كانت  هدية لعيد ميلادي

118
00:06:03,120 --> 00:06:04,560
أتمنى لو أنني  كنت أمتلك هذه الدراجة

119
00:06:06,230 --> 00:06:07,730
لماذا  ينادوك بأسم (مايك) الضخم ؟

120
00:06:07,760 --> 00:06:09,660
أنهم دائماً ينادوني بهذا الأسم

121
00:06:09,700 --> 00:06:12,100
حيث كان  هنالك  عشرة  أشخاص بأسم  (مايك)  في الحي

122
00:06:12,170 --> 00:06:15,000
حيث كان  هنالك  (مايك) صاحب الرأس الكبير , الذي قضى وقتاً كثيراً في السجن  أكثر من من الوقت خارج السجن

123
00:06:15,040 --> 00:06:17,810
وكان هنالك  (مايك)  ذو البشرة البيضاء الذي يعيش  في هذا الحي

124
00:06:17,840 --> 00:06:19,810
لأن عائلته لم تكن تمتلك المال الكافي للمغادرة من هذا الحي

125
00:06:19,840 --> 00:06:21,510
وكان هنالك (مايك) الطويل , الذي يلعب كرة السلة

126
00:06:21,540 --> 00:06:24,050
وكان هنالك (مايك) المخيف والذي يقوم بأخافة الأطفال

127
00:06:24,080 --> 00:06:27,780
وكان هنالك (مايك) الأصلي , حيث أنه  في الحقيقة  أول شخصٍ يدعى (مايك) والذي سكن في هذا الحي

128
00:06:27,820 --> 00:06:30,180
لكن أسمه الحقيقي كان (بول)

129
00:06:30,220 --> 00:06:32,890
أنا لم أكن أخاف منهم

130
00:06:32,920 --> 00:06:35,120
سوف يتركونك وشأنك بعد فترة من الوقت

131
00:06:35,160 --> 00:06:37,360
التردمة لما ليقوله  : 
 سيتركونني وشأني  في حال دخولهم السجن

132
00:06:37,790 --> 00:06:39,490
أتريد أن نقضي الوقت معاً غداً بعد أنتهاء المدرسة ؟

133
00:06:39,530 --> 00:06:42,900
لا يمكنني ذلك , يجب  أن أذهب الى  جزيرة (جيرسي) لرؤية  أبي

134
00:06:42,930 --> 00:06:47,480
أظن أنني كنت أول  طفل  يتعرف  عليه (مايك) والذي  والده متواجدٌ في المنزل

135
00:06:47,500 --> 00:06:50,570
حسناً , اذاً , أراك  لاحقاً

136
00:06:55,440 --> 00:06:58,680
كان أبي يشعر بعدم الراحة عندما لم يكن يمتلك عملاً

137
00:06:58,710 --> 00:07:02,220
لذا عندما كان  يبقى  في المنزل , كان  يفعل  أي شيءٍ يجده أمامه

138
00:07:29,810 --> 00:07:31,710
هذا خبزٌ  بقيمة خمسة  سنتاتٍ

139
00:07:34,280 --> 00:07:35,950
هذا  مشروب  ( كول أيد) بقيمة عشرة سنتات

140
00:07:50,600 --> 00:07:51,300
مرحباً يا رجل

141
00:07:51,330 --> 00:07:54,070
أتريد أن نذهب في جولةٍ الى المنتزه  ؟

142
00:07:54,100 --> 00:07:55,470
لا يمكنني أن أذهب الى مكانٍ خارج

143
00:07:55,800 --> 00:07:58,140
حسناً , أيمكنني أن اذهب في جولة على متن دراجتك ؟

144
00:07:58,170 --> 00:08:00,070
لا يمكنني أن أسمح لأي شخصٍ أن يقوم  بقيادتها

145
00:08:00,110 --> 00:08:01,410
سوف أذهب الى نهاية الشارع وحسب

146
00:08:01,440 --> 00:08:06,050
أن الأشخاص الرائعين لديهم دوماً هذه الطريقة التي تجعلك تشعر وكأنك أحمق أن لم تنفذ ما يقولونه

147
00:08:06,080 --> 00:08:07,380
حسناً , يمكنك أن تذهب بجولةٍ بها

148
00:08:10,480 --> 00:08:12,520
لكن أذهب الى  نهاية الشارع وحسب

149
00:08:12,550 --> 00:08:15,090
اجل , اجل

150
00:08:25,400 --> 00:08:27,270
(مايك) الضخم !

151
00:08:28,400 --> 00:08:29,800
(مايك) الضخم !

152
00:08:31,670 --> 00:08:34,480
توقف عن الصراخ يا  فتى , وأترك دراجتك

153
00:08:34,510 --> 00:08:37,040
حان وقت  الدخول الى المنزل

154
00:08:42,150 --> 00:08:43,150
مرحباً يا   أمي

155
00:08:43,180 --> 00:08:44,390
مرحباً يا  أمي

156
00:08:44,420 --> 00:08:46,720
لقد علمني أبي كيف أن أطوي المناديل

157
00:08:46,750 --> 00:08:48,390
ما كل  هذا يا  (جوليز) ؟

158
00:08:48,420 --> 00:08:51,430
مرحباً يا  عزيزتي  , كيف حالكِ  ؟

159
00:08:51,460 --> 00:08:55,130
انتِ كنتِ في العمل , لذا  أردت أن أقوم بأعداد العشاء  لك ِ

160
00:08:55,160 --> 00:08:56,530
وقمتُ بتنظيف المنزل ايضاً

161
00:08:56,560 --> 00:08:59,500
قام أبي بغسل  و كيً جميع ملابسي الخاصة بالمدرسة

162
00:08:59,530 --> 00:09:00,370
و ملابسي ايضاً

163
00:09:00,400 --> 00:09:03,500
وقد قام بخياطة الثقوب  المتواجدة  في جميع جواربي

164
00:09:03,540 --> 00:09:05,140
حقاً ؟

165
00:09:05,170 --> 00:09:08,140
يبدو أنك كنت مشغولاً جداً اليوم

166
00:09:08,180 --> 00:09:11,680
سوف تعتقدون أن أمي تشعر بالسعادة لأن أبي قام بالمساعدة في أمور المنزل

167
00:09:11,710 --> 00:09:15,780
لكن أن كان خسارته للعمل أمرٌ سيء , فأن قيامه بأعمال  المنزل التي  تقوم بها أمي كان أمراً أسوء من  ذلك

168
00:09:15,820 --> 00:09:17,750
أتريدين تناول الطعام ؟

169
00:09:17,790 --> 00:09:20,490
كلا , أنا لا أشعر بالجوع كثيراً

170
00:09:23,190 --> 00:09:24,560
مرحباً يا أمي

171
00:09:25,360 --> 00:09:27,400
ما  خطب أمي   ؟

172
00:09:27,430 --> 00:09:30,200
من المحتمل أنها تعاني من صداعٍ في رأسها بسبب العمل

173
00:09:30,230 --> 00:09:31,700
هل قمت بأدخال دراجتك   ؟

174
00:09:31,730 --> 00:09:33,170
اجل

175
00:09:33,200 --> 00:09:35,200
- لم تسمح لأي شخصٍ أن يقوم بقيادتها ,أليس كذلك ؟ 
 -  كلا

176
00:09:35,240 --> 00:09:37,810
هذا جيد , لأن الأشخاص  هنا سيقومون بسرقتها

177
00:09:37,840 --> 00:09:43,380
" الجميع  يكره  (كريس)  "

178
00:09:51,850 --> 00:09:53,890
 - أحضرت لكم بعضاً من النقانق   
 انا أشعر بالشبع  يا أبي -

179
00:09:53,920 --> 00:09:55,860
انا ايضاً , كان هذا البسكويت لذيذاً حقاً

180
00:09:55,890 --> 00:09:57,290
هذه المرة الأولى التي أصنعه فيها

181
00:09:57,330 --> 00:09:59,830
أبي , أيمكنك  أن  تُعد لنا اللحم المشوي غداً  ؟

182
00:09:59,860 --> 00:10:01,630
سوف أعد أي شيءٍ لكِ يا  عزيزتي

183
00:10:01,660 --> 00:10:02,760
حسناً  يا رفاق

184
00:10:02,800 --> 00:10:04,100
أذهبوا وأستعدوا للذهاب الى المدرسة

185
00:10:04,100 --> 00:10:05,730
- حسناً  
  - (كريس)

186
00:10:05,770 --> 00:10:08,570
ذهبت للقبو ولم أجد دراجتك

187
00:10:08,600 --> 00:10:11,770
 - قمت بتغطيتها بأحد الأغطية لكي لاتتسخ   
 - أستخدمت الأغطية الجيدة  ؟

188
00:10:11,800 --> 00:10:12,400
كلا يا  سيدتي

189
00:10:12,440 --> 00:10:16,540
أن أكتشف أبي وأمي بشأن  أمر الدراجة  , ستكون هذه الوجبة  الأخيرة التي أتناولها معهم

190
00:10:16,580 --> 00:10:18,080
ما الذي وضعته في البيض  ؟

191
00:10:18,110 --> 00:10:20,550
القليل من اللحم المقدد وجبنة (تشيدر)  وملحٌ موسمي

192
00:10:20,580 --> 00:10:25,420
والقليل  من الريحان بالأضافة الى رشةٍ صغيرة  من الصلصة الحارة

193
00:10:25,450 --> 00:10:27,320
أن مذاقها غريبٌ بعض الشيء

194
00:10:29,090 --> 00:10:30,430
أتريدين شيئاً آخراً  ؟

195
00:10:30,460 --> 00:10:32,560
سأتناول بعضاً من النقانق

196
00:10:32,590 --> 00:10:34,230
حسناً

197
00:10:39,600 --> 00:10:42,070
- أنها جافةٌ بعض الشيء  
 - (روشيل )

198
00:10:42,100 --> 00:10:44,470
أنا أشعر بالسوء لأنني لا أستطيع الذهاب الى العمل

199
00:10:44,510 --> 00:10:47,440
لا أريدكِ ان  تقومي  بالتذمر بشأن   الطريقة التي  أنجز بها الأمور

200
00:10:47,480 --> 00:10:50,410
أعني  ,  أن  كنت تفعل  الأمور بالشكل الصحيح , لما  كنت  لأقوم بالتذمر

201
00:10:50,450 --> 00:10:54,380
لقد فعلتُ نصف الأشياء هنا بطريقةٍ أفضل منكِ

202
00:10:54,420 --> 00:10:56,420
أنها ليست  بالأمور الصعبة

203
00:10:56,450 --> 00:10:58,590
كان أبي الأخ الأكبر من بين أخوته وخواته العشرة

204
00:10:58,620 --> 00:11:01,960
لذا كان يقوم بالطبخ  والتنظيف  طوال  حياته

205
00:11:01,990 --> 00:11:06,630
لكن  حتى  وأن لم تكن هذه الوظيفة صعبةً , لم يكن من المفترض أن يقول هذا

206
00:11:06,660 --> 00:11:08,060
ماذا  ؟

207
00:11:08,100 --> 00:11:09,460
أتريدين أن تقولي شيئاً ؟

208
00:11:14,700 --> 00:11:15,460
تحذير  !

209
00:11:15,460 --> 00:11:18,400
المشهد التالي يحتوي على بعض  من الكلمات الواضحة والصريحة

210
00:11:18,400 --> 00:11:20,240
لذا ينصح بأعلام المشاهدين

211
00:11:20,240 --> 00:11:24,400
حسناً , ألا يتعبر هذا التصرف  مثل تصرف العاهرات

212
00:11:24,400 --> 00:11:25,950
هل أنت مجنون ؟

213
00:11:25,980 --> 00:11:30,600
قمت بالعمل الذي أقوم به ليومٍ واحد , والآن تقول أنه ليس بالعمل الصعب !

214
00:11:30,690 --> 00:11:32,890
أنت تخبز وتقوم بالقلي  و صنع البسكويت

215
00:11:33,020 --> 00:11:36,160
وصنع الفطائر  , أيها الأصلع اللعين  !

216
00:11:38,200 --> 00:11:39,660
* بعد مرور  ساعة  *

217
00:11:40,360 --> 00:11:42,300
لابد أنك تظن أنني مجنونة !

218
00:11:44,430 --> 00:11:47,470
وتقول أن هذا الأمر ليس صعبا

219
00:11:49,400 --> 00:11:52,410
هل فقدت عقلك ؟ 

220
00:11:54,080 --> 00:11:57,880
كان هذه  طريقة أمي  في أخباره بالأمر بشكلٍ رقيق  

221
00:11:57,910 --> 00:11:59,280
أيمكنك الأمساك بهذا ؟ 

222
00:12:02,720 --> 00:12:04,790
- أجل 
 -  مرحباً 

223
00:12:04,820 --> 00:12:06,390
ما الأخبار أيها الرجل الصغير  ؟ 

224
00:12:06,420 --> 00:12:08,620
 - انا أبحث عن (مايك) الضخم   
 - أنت تعرف (مايك)  الضخم ؟ 

225
00:12:08,660 --> 00:12:11,690
اجل ,  وكنت  معه في ذلك اليوم عندما كنتم تحاولون سرقتي 

226
00:12:12,830 --> 00:12:15,630
أنت ذلك الفتى الذي يسكن في نهاية الشارع , صحيح ؟

227
00:12:15,660 --> 00:12:17,800
أنه ذلك الفتى الذي يسكن  في نهاية الشارع  

228
00:12:17,830 --> 00:12:20,070
اجل , لقد عرفتك , لم نكن نعرف من تكون 

229
00:12:20,100 --> 00:12:23,000
أنت تقول هذا وكأنني  متنكرٌ 

230
00:12:23,040 --> 00:12:24,840
انا لم أرى  (مايك) الضخم يا رجل  

231
00:12:24,870 --> 00:12:26,310
انا ايضاً لم  أرهُ  

232
00:12:26,340 --> 00:12:28,980
أيمكنكم أن تخبروه عندما ترونه أن (كريس) يبحث عنك ؟ 

233
00:12:29,010 --> 00:12:31,780
 - اجل  
  - أيها الرجل الصغير  

234
00:12:32,910 --> 00:12:34,020
أتعرف هذا الشخص ؟ 

235
00:12:35,950 --> 00:12:36,980
كلا  

236
00:12:37,020 --> 00:12:38,450
حسناً , حسناً 

237
00:12:38,490 --> 00:12:40,790
  أنه شخص جديد

238
00:12:40,820 --> 00:12:42,360
توقف  

239
00:12:42,390 --> 00:12:43,860
أعطيني دولاراً 

240
00:12:49,730 --> 00:12:52,000
لم أكن أعرف  الأسم  الحقيقي ل(مايك) الضخم 

241
00:12:52,030 --> 00:12:53,630
ولا المكان الذي يعيش فيه 

242
00:12:53,670 --> 00:12:56,000
كل ما كنت  أعرفه , أنه يجب أن  أستعيد دراجتي 

243
00:12:56,040 --> 00:12:57,670
لأنني أن لم أستعدها  ...

244
00:12:57,710 --> 00:12:58,870
أين (كريس)  يا أمي  ؟

245
00:12:58,910 --> 00:13:00,470
قام شخصٌ ما بسرقة دراجته 

246
00:13:00,510 --> 00:13:03,510
لكنني أخبرته أن لا يسمح لأي شخصٍ أن يقود دراجته  

247
00:13:03,540 --> 00:13:05,350
لذا   عاقبته حتى الأسبوع القادم 

248
00:13:05,380 --> 00:13:06,850
لقد أخبرتكِ بهذا 

249
00:13:06,880 --> 00:13:09,050
سوف يعود للجلوس معنا يوم الثلاثاء القادم 

250
00:13:18,830 --> 00:13:19,400
(كريس) 

251
00:13:19,500 --> 00:13:22,060
أمي, لقد وجد أبي  20 دولاراً  عندما يكون  يقوم بالتنظيف تحت سريري  

252
00:13:22,100 --> 00:13:23,600
هذا رائع  

253
00:13:23,630 --> 00:13:25,000
وسمح  لي أن  أحتفظ بخمسة  دولاراتٍ 

254
00:13:25,030 --> 00:13:27,600
أبي ,  أيمكنك أن تصلح ثوب الخاص  بدميتي  ؟ 
 لقد تمزق  

255
00:13:27,640 --> 00:13:29,370
يمكنني أن أفعل هذا من أجلكِ يا عزيزتي 

256
00:13:29,400 --> 00:13:31,070
أريد  أن  يقوم أبي بهذا  

257
00:13:31,110 --> 00:13:32,670
أنه يقوم بالخياطة بشكلٍ جيد 

258
00:13:32,710 --> 00:13:35,780
 - حسناً , انا جيدٌ في الخياطة 
 -  أجل , أظن ذلك  

259
00:13:35,810 --> 00:13:38,010
أبي , الأكل لذيذٌ , ما أسم  هذه  الأكلة  ؟ 

260
00:13:38,050 --> 00:13:40,450
ليس بالأمر المهم  , أنها ....

261
00:13:40,480 --> 00:13:42,380
مذاقه يشبه شراب  (القيقب) 

262
00:13:42,420 --> 00:13:44,450
أنه دجاجٌ محشو بنكهة (القيقب) المشوي  

263
00:13:45,620 --> 00:13:47,660
هل هذا  هو سبب مذاقه  الحلو  ؟

264
00:13:47,690 --> 00:13:50,990
أمي ,  قام أبي بغسل الصحون بشكلٍ جيد ايضاً 

265
00:13:51,030 --> 00:13:53,590
يمكنني رؤية نفسي في الملعقة  

266
00:13:53,630 --> 00:13:56,130
أبي , هل قمت بصنع الحلويات   ؟

267
00:13:56,160 --> 00:13:57,700
حسناً , هل صنعت الحلويات  ؟ 

268
00:13:58,930 --> 00:14:01,170
اجل , صنعت فطيرة الخوخ 

269
00:14:01,200 --> 00:14:03,070
فطيرة الخوخ ! 
 فطيرة الخوخ ! 

270
00:14:03,100 --> 00:14:05,470
انا أحب فطيرة الخوخ ! 
 ياللروعة ! 

271
00:14:05,510 --> 00:14:07,780
لماذا لم  تقومي بصنع فطيرة الخوخ لنا من قبل يا أمي   ؟

272
00:14:07,810 --> 00:14:10,510
أمي , لقد  قام بأعداد  المثلجات  ايضاً 

273
00:14:11,950 --> 00:14:13,480
أيمكنك أن تعطيني بعضاً من الزبدة من فضلك ؟ 

274
00:14:13,510 --> 00:14:14,980
 - من المفتر ض أن يكون  أسم هذا الشيء بسكويتاً  
 - اجل 

275
00:14:15,020 --> 00:14:16,000
 أتريد هذا البسكويت  ؟  

276
00:14:16,000 --> 00:14:18,520
- اجل 
 - أبي , هل قمت بصنع الصودا ايضاً  ؟ 

277
00:14:25,890 --> 00:14:27,930
هل تريد بعضاٌ من المساعدة في غسل الصحون ؟ 

278
00:14:27,960 --> 00:14:29,500
كلا يا عزيزتي, يمكنني فعل  هذا 

279
00:14:29,530 --> 00:14:31,570
لا تقلقي بشأن هذا 

280
00:14:31,600 --> 00:14:33,940
حسناً , أظن انني سوف أخلد الى النوم اذاً 

281
00:14:33,970 --> 00:14:35,470
حسناً 

282
00:14:36,670 --> 00:14:38,710
متى برأيك سينتهي هذا  الأضراب  ؟

283
00:14:38,740 --> 00:14:44,580
لا أعلم  ذلك, لأنهم يحاولون أكتشاف من الذي سيقوم بدفع  المال من أجل لافتات الشاحنات  

284
00:14:44,610 --> 00:14:46,910
حسناً , أتمنى أن يتمكنوا من حل الأمر قريبا ً 

285
00:14:46,950 --> 00:14:50,790
* أنه  ليس الشخص المناسب الذي تريد أن تكمل  حياتها معه * 

286
00:14:50,820 --> 00:14:54,860
* انه القلب الحزين ... * 

287
00:14:54,890 --> 00:14:57,990
* لم أكن أظن أنني سوف أخسر حبها  .. * 

288
00:14:58,030 --> 00:15:01,760
فقط المرأة  لديها لقدرة   على  أن تجعلك  تشعر بالسوء لأنك  تفعل الشيء الصحيح 

289
00:15:01,800 --> 00:15:04,470
أسمعوا  , أريد منكم ان تسدوني صنيعاً 

290
00:15:04,500 --> 00:15:05,530
- حسناً  
 - حسناً 

291
00:15:05,570 --> 00:15:07,670
والآن  , هذا أمرٌ غير أعتيادي بعض الشيء 

292
00:15:07,700 --> 00:15:09,770
لكن أريدكم أن تنفذوا  ما سأخبركم به 

293
00:15:12,640 --> 00:15:14,540
أريدكم ان تجعلوا المنزل يبدو  فوضوياً 

294
00:15:14,580 --> 00:15:15,980
 - مهلاً ! 
 - ماذا  ؟ 

295
00:15:16,010 --> 00:15:17,250
أن  نجعل المنزل فوضوياً ؟ 

296
00:15:17,280 --> 00:15:18,580
ألن يجعل هذا أمي تغضب منا  ؟ 

297
00:15:18,610 --> 00:15:20,180
اجل  , لكن  لا تقلقوا بشأن  هذا 

298
00:15:20,210 --> 00:15:21,750
أيمكنني أن أقوم بأشعال (كريس) ؟ 

299
00:15:21,780 --> 00:15:24,590
كلا يا  عزيزتي , لا تقومي  بأشعال  (كريس) , أتفقنا  ؟ 

300
00:15:24,620 --> 00:15:28,560
 - على الأقل  أنها طلبت الأذن  هذه  المرة  
 -  حسناً 

301
00:15:28,590 --> 00:15:30,490
حسناً , والآن قوموا بتخريب السرير 

302
00:15:30,530 --> 00:15:32,090
وتناولوا وجباتٍ  خفيفة وأتركوا  صحونكم في مكانها 

303
00:15:32,130 --> 00:15:33,730
أتركوا سروايلكم الداخلية في الممر 

304
00:15:33,760 --> 00:15:36,160
لكن لا تقومي بأشعال أخيكِ , أتفقنا  ؟ 

305
00:15:36,200 --> 00:15:37,770
 - والآن  أذهبوا !  
-  اجل  ! 

306
00:15:37,800 --> 00:15:39,900
حسناً , عندما ننتهي من هذا  ,  أيمكنني الخروج ؟\ 

307
00:15:39,930 --> 00:15:43,500
 - اجل ,  لكن  بالقرب من المنزل وحسب   
 -  مرحى! 

308
00:15:44,970 --> 00:15:46,970
 - * لنقوم بالعمل *  
 - * لنفعل ذلك * 

309
00:15:47,010 --> 00:15:49,180
 -  *  اجل  *  
  -  * لنفعل الأمر  بالشكل الصحيح * 

310
00:15:49,210 --> 00:15:50,650
* اجل ,أجل  * 

311
00:15:50,680 --> 00:15:51,780
- * لنفعل ذلك  *   
 - * اجل  * 

312
00:15:51,810 --> 00:15:54,120
* لنقوم بالعمل  * 

313
00:15:54,150 --> 00:15:58,590
- * لنفعل ذلك  * 
 - * اجل , اجل  * 

314
00:15:58,620 --> 00:16:00,820
* لنفعل ذلك *  
 * لنفعل ذلك  بالشكل الصحيح * 

315
00:16:02,560 --> 00:16:04,730
* لنفعل ذلك *  
 * لنفعل ذلك  بالشكل الصحيح * 

316
00:16:04,760 --> 00:16:06,860
*  اجل  , اجل * 

317
00:16:06,890 --> 00:16:08,700
لم يكن الأشخاص من ذوي البشرة السوداء  بهذا  الجنون  من  قبل  

318
00:16:08,730 --> 00:16:10,900
منذ أن  ظهر الثوار  في مدينة ( لوس أنجلوس ) 

319
00:16:10,930 --> 00:16:13,270
* اجل  , أجل  * 

320
00:16:13,300 --> 00:16:15,540
لقد  بحثت  عن  (مايك) الضخم  في كل  مكان   

321
00:16:15,570 --> 00:16:17,940
لكنني  لم أتمكن من البحث عنه  في الجهة المقابلة  من الشارع  

322
00:16:17,970 --> 00:16:19,940
كلمة  " كل مكان " أقصد بها  الحي وحسب  

323
00:16:19,970 --> 00:16:21,610
يا عزيزي , أصبح الوقت  متأخراً 

324
00:16:21,640 --> 00:16:24,680
لذا  لم  لا  تقوم بأدخال دراجتك  وتدخل لكي نتناول  العشاء 

325
00:16:24,710 --> 00:16:28,650
متأكدة أن أبيك  قام  بأعداد وجبة  عشاء  رائعة  

326
00:16:28,680 --> 00:16:32,850
ظننتُ   أنني أن أخبرتها بشأن  أمر دراجتي خارج  المنزل ,فأنها  لن  تقوم بقتلي 

327
00:16:32,890 --> 00:16:34,990
بسبب الأشخاص المتواجدين  

328
00:16:35,020 --> 00:16:36,920
أمي , أمي 

329
00:16:39,260 --> 00:16:40,660
يجب أن أخبركِ بشيءٍ 

330
00:16:40,700 --> 00:16:42,030
ما الأمر  ؟

331
00:16:47,070 --> 00:16:48,600
انا أحب الطعام الذي تطبخينه 

332
00:16:50,170 --> 00:16:51,840
شكراً لك يا عزيزي 

333
00:16:51,870 --> 00:16:53,770
هيا قم  بأدخال  دراجتك  وأدخل الى المنزل  

334
00:16:57,710 --> 00:16:59,080
أين كنت  ؟ 

335
00:16:59,110 --> 00:17:01,820
لقد أخبرتني أنك سوف تعيد دراجتي قبل يومين 

336
00:17:01,850 --> 00:17:02,880
انا  آسف  

337
00:17:04,220 --> 00:17:06,020
هذا كل ما ستقوله ؟  انا  آسف  ؟ 

338
00:17:06,050 --> 00:17:08,760
حسناً ما الذي  تريد مني  قوله ؟ 
 لقد  أعدتُ الدراجة  

339
00:17:08,790 --> 00:17:11,290
أنت تتصرف  كما لو  أنني كنت سوف أسرقها  أو  شيءٌ من هذا القبيل 

340
00:17:11,330 --> 00:17:12,990
لقد ظننتُ انك  قمت بسرقتها  

341
00:17:13,030 --> 00:17:14,660
حسناً , لكنني  لم  أفعل ذلك  

342
00:17:14,700 --> 00:17:16,900
لم أكن أعرف الكثير بشأن (مايك) الضخم 

343
00:17:16,930 --> 00:17:19,230
لكنني أكتشفت حينها أنه ليس سارقاً  

344
00:17:19,270 --> 00:17:21,570
 - أسمع   ... 
 - ماذا   ؟ 

345
00:17:22,640 --> 00:17:24,070
لم أكن  أعرف أين كنت وحسب 

346
00:17:24,110 --> 00:17:27,710
حسناً , لقد أخبرتك  أمك أن لا تسمح لأي شخصٍ ان  يقود دراجتك  

347
00:17:27,740 --> 00:17:29,710
لذا أحتفظت بدراجتك   لكي لا تقع في المشاكل  

348
00:17:29,740 --> 00:17:32,350
بالنسبة  له  , فأن هذا أمرٌ منطقي جداً 

349
00:17:32,380 --> 00:17:36,350
كانت دراجتي  عندك , لذا  لم قد أريد الحصول على دراجتك ؟ 

350
00:17:36,380 --> 00:17:37,720
على أي حال ..... 

351
00:17:37,750 --> 00:17:38,990
هل ستأتي غداً ؟ 

352
00:17:39,020 --> 00:17:42,220
 - اجل , أظن  ذلك  
 - أراكَ  حينها  

353
00:17:42,260 --> 00:17:44,690
هذا ما يسمونه بالصداقة في حي (بيد ستاي)  

354
00:17:44,730 --> 00:17:47,060
وهو أن لايقوم الشخص بسرقة دراجتك 

355
00:17:48,260 --> 00:17:50,360
- مرحباً يا أمي 
 - مرحباً يا  عزيزتي  \

356
00:17:50,400 --> 00:17:54,370
ماذا بحق الجحيم  ؟

357
00:17:58,910 --> 00:18:00,140
(جوليز) ! 

358
00:18:01,340 --> 00:18:03,640
ما الذي حصل  هنا  بحق الجحيم  ؟ 

359
00:18:05,310 --> 00:18:06,910
لا يمكنني أن أصدق هذا  ...

360
00:18:06,950 --> 00:18:09,220
- ما هذا  ؟ 
 -  لا أعلم 

361
00:18:09,250 --> 00:18:12,190
ما الذي تعينه بأنك  لا تعلم  ؟ 
 يبدو الأمر وكأن دومةً قد حصلت هنا   

362
00:18:12,220 --> 00:18:15,020
مهلاً ,ما الذي ستعدينه على العشاء  ؟ 

363
00:18:16,400 --> 00:18:20,000
تحذير ! 
  المشهد التالي يحتوي على بعض  من الكلمات الواضحة والصريحة

364
00:18:20,000 --> 00:18:21,800
لذا  ينصح  بأعلام المشاهدين 

365
00:18:21,800 --> 00:18:24,100
هل فقدت عقلك  أيها المجنون ؟ 

366
00:18:24,130 --> 00:18:25,670
العشاء  ؟ 

367
00:18:25,700 --> 00:18:27,870
هل ابدو وكأنني (فلورنس ) من المسلسل الكوميدي ( ذا جيفرسونز) ؟ 

368
00:18:27,900 --> 00:18:31,870
أنهض من  مكانك وقم  بترتيب  المكان  قبل أن أقوم بقتلك 

369
00:18:31,910 --> 00:18:34,710
اليوم  ينتهي الأضارب الذي يقوم به  سائقي الشاحنات المحليين 

370
00:18:34,740 --> 00:18:41,150
والذي حصل  بعد أن  تم أصابة  أحد السائقين بأنفجارٍ  وكان  السبب في الأنفجار حسب ما قاله السائقون  :  
 " قلة اللافتات التحذيرية  " 

371
00:18:41,180 --> 00:18:45,420
 - تم توقيع أتفاق  ليلة أمس وسوف يعود سائقي الشاحنات الى العمل  .... 
 -  مرحى ! 

372
00:18:45,450 --> 00:18:46,790
يوم غد  

373
00:18:49,260 --> 00:18:50,760
صباح الخير 

374
00:18:50,790 --> 00:18:52,190
صباح الخير  يا أبي 

375
00:18:52,230 --> 00:18:55,160
أمي , هذه الفطائر لذيذة 

376
00:18:55,200 --> 00:18:58,230
اجل  يا أبي , لماذا لا تصنع الفطائر هكذا ؟ 

377
00:18:58,270 --> 00:18:59,830
لا أعلم 

378
00:18:59,870 --> 00:19:02,340
انا لا أفعل الأمور كما تفعلها والدتكم  

379
00:19:04,140 --> 00:19:07,280
(كريس)  , من كان ذلك الفتى الذي كنت تقضي معه الوقت ليلة أمس  ؟ 

380
00:19:07,310 --> 00:19:08,710
من , تقصدين (مايك)  الضخم ؟ 

381
00:19:08,740 --> 00:19:12,310
أيها الأحمق  ,   من المفترض أنك تعرف أنه لا يجب ان تصف أي شخصٍ بالضخم  

382
00:19:12,350 --> 00:19:13,710
هذا أسمه  

383
00:19:13,750 --> 00:19:15,080
هل يعتبر (مايك) الضخم أسماً ؟ 

384
00:19:15,120 --> 00:19:16,780
الجميع يناديه  بهذا الأسم 

385
00:19:16,820 --> 00:19:18,720
حسناً , يجب أن تكون حذراً 

386
00:19:18,750 --> 00:19:20,920
ولا تسمح له أن يقوم بقيادة  دراجتك  

387
00:19:20,960 --> 00:19:22,490
لأن دراجتط السابقة  سرقت بسبب هذا  

388
00:19:22,520 --> 00:19:27,960
بقدر  ما  كانت أمي تتذمر  بشأن  الأعمال  المنزلية , لكنه الآن تكره أن يقوم أي شخصاً بهذا الأمر  بدلاً عنها 

389
00:19:28,000 --> 00:19:30,870
وبعد أن  أستعاد أبي وظيفته 

390
00:19:30,900 --> 00:19:34,740
تمكنت من القيام  بالأمر الذي تحب أن  تفعله   ... 

391
00:19:34,770 --> 00:19:36,740
قم بوضع  الأرواق اللعينة  في  الملف بنفسك  

392
00:19:36,770 --> 00:19:38,240
لست بحاجة لأن أفعل هذا  

393
00:19:38,270 --> 00:19:39,870
لأن زوجي يمتلك  وظيفتين 

394
00:19:39,910 --> 00:19:41,780
بعد  ان  عادت أمي للبقاء في المنزل 

395
00:19:41,810 --> 00:19:43,380
وعاد أبي الى العمل 

396
00:19:43,410 --> 00:19:45,880
عاد كل شيء الى  طبيعته مجدداً 

397
00:19:45,910 --> 00:19:47,980
أيها الرجل الصغير  , أعطيني دولاراً 

398
00:19:48,020 --> 00:19:50,280
- أنا أعرف (مايك) الضخم   
 - من ؟ 

399
00:19:50,320 --> 00:19:51,890
(مايك) الضخم , أنتم تعرفوني  

400
00:19:51,920 --> 00:19:53,960
انا الرجل الصغير  الذي يعيش في نهاية  الشارع 

401
00:19:53,990 --> 00:19:55,420
ما الذي يجب أن يعنيه هذا ؟ 

402
00:19:55,460 --> 00:19:58,130
نحن لانعيش هنا  

403
00:19:58,160 --> 00:20:00,130
ساعدوني ! 

404
00:20:01,800 --> 00:20:03,360
يا رجل , تعال الى  هنا  ! 

405
00:02:27,610 --> 00:02:29,580
" الجميع  يكره  (كريس)  "

406
00:02:35,480 --> 00:02:38,620
* أجعلنا نضحك الآن  *

407
00:20:03,400 --> 00:20:08,040
" الجميع يكره (كريس) " 

408
00:20:15,510 --> 00:20:18,950
*أجعلنا نضحك الآن  * 

409
00:20:18,950 --> 00:20:20,950
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي "
ترجمة : آيه سمير

