﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي "
ترجمة : آيه سمير

2
00:00:03,000 --> 00:00:05,570
* مدينة (بروكلين) *
عام 1982

3
00:00:11,640 --> 00:00:14,080
(كريس)

4
00:00:14,110 --> 00:00:16,040
(كريس)

5
00:00:17,600 --> 00:00:21,680
بما أنه كان عليَّ اللحاق بالحافلة من أجل الذهاب الى الجهة الأخرى من المدينة للوصول الى المدرسة يومياً

6
00:00:21,720 --> 00:00:26,000
كنت أنام  أقل بمقدار 10 ساعات في الأسبوع  من بين طلاب الفصل

7
00:00:28,190 --> 00:00:31,960
في أحد المرات نمتُ في الفصل لفترة طويلة, حيث أنني أستيقظت مع شاربٍ في وجهي

8
00:00:33,930 --> 00:00:36,230
- هل فاتني شيءٌ ما ؟
- كلا , لم يفُتك شيئاً هذه المرة

9
00:00:36,260 --> 00:00:40,030
يجب أن تنتبه لهذا الأمر, كنت على وشك أن يتم الأمساك بك

10
00:00:41,970 --> 00:00:44,610
حسناً , على  الأقل أنه يوم الجمعة

11
00:00:44,640 --> 00:00:46,210
سوف أتمكن من النوم غداً

12
00:00:46,240 --> 00:00:51,950
يا رجل , لا يوجد شيءٍ يضاهي البقاء في الفراش في صباح يوم السبت وأحلم حلمي المفضل :

13
00:00:51,980 --> 00:00:54,850
وهو أن أكون نائماً في صباح يوم السبت

14
00:00:56,080 --> 00:00:57,820
هل ستشاهد فيلم (روكي) غداً   ؟

15
00:00:57,850 --> 00:01:00,190
كان فيلم (روكي)  هو فيلمي المفضل

16
00:01:00,220 --> 00:01:02,860
حيث يقوم رجل ذو بشرة سوداء بضرب رجال من ذوي البشرة البيضاء

17
00:01:02,890 --> 00:01:06,130
كان أبي  دوماً يظن أنه كان عليهم تسمية الفيلم بأسم (أبولو)

18
00:01:06,160 --> 00:01:07,700
لا يمكنني ذلك

19
00:01:07,730 --> 00:01:11,000
- فقد تعطل تلفاز منزلي
- لا يوجد تلفاز طوال عطلة الأسبوع  ؟

20
00:01:12,300 --> 00:01:14,100
هل ستكون على ما يرام  ؟

21
00:01:14,140 --> 00:01:15,740
اجل

22
00:01:15,770 --> 00:01:19,240
- اذاً , ما الذي ستفعله  ؟
- سوف أنام

23
00:01:19,270 --> 00:01:24,080
كنت أشعر بالنعاس وبدلاً من أن أقوم بحساب عدد الأغنام , كنت أقوم بحساب عدد ساعات نومي

24
00:01:24,110 --> 00:01:26,650
" الجميع  يكره  (كريس)  "

25
00:01:31,990 --> 00:01:34,890
* أجعلنا نضحك الآن  *

26
00:02:00,180 --> 00:02:03,380
كان أبي هو الشخص الوحيد الذي يحب النوم أكثر مني

27
00:02:03,420 --> 00:02:06,350
والآن , أنه يحلم بالحلم المفضل لديه

28
00:02:06,390 --> 00:02:08,020
انا أعمل هنا منذ مدة طويلة

29
00:02:08,060 --> 00:02:09,680
لم أرى شخصاً يدفع الفواتير مثلك

30
00:02:09,700 --> 00:02:11,930
- هل تمتلك وظيفتين أم ماذا  ؟
- لدي وظيفة واحدة

31
00:02:11,960 --> 00:02:13,730
أيمكنني مساعدتك في أي شيءٍ آخر ؟

32
00:02:13,760 --> 00:02:15,460
أيمكنني الحصول على الثلاث سنتات الباقية  ؟

33
00:02:15,500 --> 00:02:17,100
(جوليز)

34
00:02:17,130 --> 00:02:18,770
(جوليز)

35
00:02:20,900 --> 00:02:23,370
- (جوليز)
- لقد أستقظت , أستيقظت !

36
00:02:23,400 --> 00:02:24,940
- أين مفاتيح السيارة  ؟
- كلا , كلا يا عزيزي  !

37
00:02:24,700 --> 00:02:26,740
أنتظر , ليس عليكَ أن تذهب الى العمل

38
00:02:26,800 --> 00:02:28,010
اليوم هو السبت

39
00:02:28,040 --> 00:02:30,010
أيقظتيني من النوم في الساعة 6:45 صباحاً  في يوم السبت  ؟

40
00:02:30,040 --> 00:02:31,710
- هل أنتِ مجنونة ؟
- كلا يا عزيزي, أنظر الى هذا

41
00:02:31,750 --> 00:02:35,040
كنت أتصفح الجريدة ووجدت هذا , أنهم يقومون ببيع شاشات التلفاز بسعرٍ مخفض في حي (كوينز)

42
00:02:35,080 --> 00:02:38,350
أنظر , 199 دولاراً مقابل تلفاز ملون ذو 19 بوصة

43
00:02:38,390 --> 00:02:40,220
تلفاز ذو 19 بوصة !
مهلاً !

44
00:02:40,250 --> 00:02:42,290
الآن , يستخدمه الناس في مسند الرأس في مقاعد السيارة

45
00:02:42,300 --> 00:02:44,760
لكنه في ذلك الوقت , كان هذا أمراً مهماً

46
00:02:44,790 --> 00:02:48,130
(روشيل) , يمكنني الحصول على هذا التلفاز بنصف هذا السعر

47
00:02:48,160 --> 00:02:50,200
كل ما يجب أن أفعله هو أن أنتظر (ريسكي) لكي يحضر واحداً لي

48
00:02:50,230 --> 00:02:53,300
هذا يعني أنه ينتظر أن يقوم(ريسكي) بسرقة تلفازٍ ما

49
00:02:53,330 --> 00:02:58,000
كلا , كلا , لقد سأمتُ من (ريسكي)
كل شيء يحضره لنا يتعطل بعدها

50
00:02:58,940 --> 00:03:01,440
- ماذا تفعلين ؟
- أكوي الملابس

51
00:03:01,480 --> 00:03:04,110
- أحضرت لكي مكواةٌ كهربائية من (ريسكي)
- لقد تعطلت !

52
00:03:04,150 --> 00:03:06,000
اللعنة يا (ريسكي)

53
00:03:06,510 --> 00:03:08,980
- ما الذي تفعلينه ؟
- أقوم بصنع الخبز المحمص

54
00:03:09,020 --> 00:03:12,150
- أحضرت لكِ محمصة من (ريسكي)
- لقد تعطلت !

55
00:03:12,190 --> 00:03:13,080
اللعنة يا (ريسكي)

56
00:03:13,100 --> 00:03:14,300
* قبل 13 عاماً *
هل أنتِ متأكدة ؟

57
00:03:14,310 --> 00:03:16,790
هذه المرة رقم مئة التي أخبرك فيها أنني حامل

58
00:03:16,820 --> 00:03:18,760
- ظننت أنك أستخدمت واقياً ذكرياً
- لقد فعلت هذا بالفعل

59
00:03:18,790 --> 00:03:19,960
اللعنة يا (ريسكي)

60
00:03:21,830 --> 00:03:24,470
ما الذي تفعله الآن ؟

61
00:03:24,500 --> 00:03:27,770
- أقوم قراءة الكتابة بالخط الصغير
- اجل

62
00:03:27,800 --> 00:03:31,470
199دولاراً مقابل تلفاز ذو 19 بوصة

63
00:03:31,510 --> 00:03:34,880
لابد أن الأمر سيكون مزعجاً

64
00:03:34,910 --> 00:03:41,450
كلا!
الأمر الزعج هو أن نفذت شاشات التلفاز ولن نتمكن من الحصول على أحدها والآن أستيقظ

65
00:03:41,480 --> 00:03:43,480
(كريس) !

66
00:03:43,520 --> 00:03:45,920
- (كريس) !
- ماذا ؟

67
00:03:45,950 --> 00:03:48,120
أنهض , أريدك أن تذهب الى محل غسيل الملابس

68
00:03:48,160 --> 00:03:50,420
لا أريد الذهاب , أنا أشعر بالتعب

69
00:03:50,460 --> 00:03:53,960
سوف نشتري لكم اليوم انا ووالدك تلفازاً جديداً

70
00:03:54,000 --> 00:03:57,300
لذا أريدك أن تفعل هذا  !

71
00:03:57,330 --> 00:03:59,030
هيا , أن فعلت هذا الأمر

72
00:03:59,070 --> 00:04:00,940
سوف أسمح لك بمشاهدة فيلم (روكي) الليلة

73
00:04:00,970 --> 00:04:03,700
لذا , من فضلك , لا تمزج بين الملابس الملونة والملابس البيضاء

74
00:04:03,800 --> 00:04:08,280
وأجهزة التجفيف تكون حرارتها عالية لذا أريدك أن تضعها على درجة حرارة متوسطة  لكي لا تنكمش أي من هذه الملابس, حسناً ؟

75
00:04:08,310 --> 00:04:10,310
لكنني لم أفهم أي كلمة قالتها بعد كلمة
" أنهض "

76
00:04:10,340 --> 00:04:14,020
- لا يمكنني أخذ جميع هذه الملابس بمفردي
- سيذهب معك (درو) و (تانيا) ايضاً

77
00:04:14,050 --> 00:04:16,920
- هل يجب أن أخذ (تانيا) معنا ؟
- ألا تريد المساعدة ؟

78
00:04:16,950 --> 00:04:18,450
والآن  أسرع !

79
00:04:18,490 --> 00:04:21,260
لأنه صباح يوم السبت, وستكون جميع آلات غسل الملابس مشغولة

80
00:04:21,290 --> 00:04:23,490
أعلم أنك لا تريد أن تقضي طوال اليوم هناك لذا أنهض

81
00:04:23,520 --> 00:04:25,560
أنهضوا جميعاً  !

82
00:04:25,590 --> 00:04:29,130
هنالك ثلاثة أماكن لا يريد أي طفل أن يتواجد فيها في عطلة نهاية الأسبوع  :

83
00:04:29,160 --> 00:04:34,340
- في جنازة
- لماذا, لماذا ؟

84
00:04:34,370 --> 00:04:38,000
في قسم الملابس النسائية  في المتجر

85
00:04:38,800 --> 00:04:42,140
وفي محل غسل الملابس في صباح يوم السبت

86
00:04:42,180 --> 00:04:46,910
أن محل غسل الملابس هو مكان يرتاده الأشخاص الفقراء للقيام بغسل ملابسهم

87
00:04:46,950 --> 00:04:51,550
لا تستخدم هذه الآلة , أنها معطلة
يمكنك أن تستخدم تلك الآلة

88
00:04:51,700 --> 00:04:53,200
كنت أنا سأستخدم هذه الآلة

89
00:04:53,210 --> 00:04:55,090
من الأفضل أن تغرب عن وجهي يا فتى

90
00:04:55,120 --> 00:05:00,330
في محل غسل الملابس, حتى السيدة اللطيفة قد تقوم بصفع والدتها مرتين من أجل الحصول على آلة فارغة

91
00:05:00,560 --> 00:05:05,500
حسناً سنذهب لتفقد هذه الآلات لنرى كم متبقي من الوقت على أنتهاء غسل الملابس

92
00:05:05,530 --> 00:05:07,670
لا أريد أن أقوم بتفقدها , تفقدها أنت

93
00:05:07,700 --> 00:05:09,000
حسناً , أذهبي وأجلسي اذاً

94
00:05:09,000 --> 00:05:11,410
- لا أريد أن أجلس
-  حسناً , قفي اذاً

95
00:05:11,440 --> 00:05:13,110
أستغرقتُ العديد من السنين لأدرك هذا الأمر

96
00:05:13,140 --> 00:05:14,580
اذا كنت تريد من فتاة أن تفعل شيئاً

97
00:05:14,610 --> 00:05:16,580
أيجب أن تطلب منها فعل عكس هذا الأمر

98
00:05:16,610 --> 00:05:19,580
- ها هو الدجاج الذي تريده
- من الأفضل أن لا تحضري لي الحلويات

99
00:05:19,600 --> 00:05:21,300
من حقي أن أحضر لك ما أريد !

100
00:05:21,320 --> 00:05:24,020
لكن المكان الوحيد الذي لا ينفع فيه هذا الأمر هو في غرفة النوم

101
00:05:24,050 --> 00:05:27,020
حسناً , هذه الآلة على وضع التجفيف

102
00:05:27,050 --> 00:05:28,660
وهذه الآلة على وضع الغسيل

103
00:05:28,690 --> 00:05:30,730
هذا جيد , الآن أريد أن تراقبهما

104
00:05:32,530 --> 00:05:33,730
أيمكنني الحصول على قطع المال المعدنية ؟

105
00:05:33,760 --> 00:05:35,300
كلا, لا أريد أن تقومي بأضاعتها

106
00:05:35,330 --> 00:05:37,060
لن أقوم بتضييعها

107
00:05:37,100 --> 00:05:39,500
ستبقى معي وحسب

108
00:05:39,530 --> 00:05:42,470
لقد نظرت أليَّ وكأنني قمتُ بسرقة شراب الكولا الخاص بها

109
00:05:42,500 --> 00:05:43,740
حسناً

110
00:05:43,770 --> 00:05:49,010
كنت سأسمح لها أن تقوم بصفعي أن كان هذا سيجعلها تتصرف بشكلٍ صحيح

111
00:05:52,780 --> 00:05:56,180
ها انا ذا يا (روكي) !

112
00:05:56,220 --> 00:05:58,220
هل تحب فنون القتال ؟

113
00:05:59,490 --> 00:06:01,590
أجل , لماذا ؟

114
00:06:01,620 --> 00:06:05,360
- أتريد أن تتعلم بعضاً من الحركات القتالية  ؟
- اجل

115
00:06:05,390 --> 00:06:07,360
كان الشيء الوحيد الذي يحبه (درو) أكثر من الحلوى

116
00:06:07,400 --> 00:06:09,430
هو تعلم طريقة كسر رقبة أحدهم

117
00:06:09,460 --> 00:06:12,030
في هذا المكان تماماً , تحت أنف الشخص  , وتفعل هذا  ...

118
00:06:20,370 --> 00:06:22,440
ماذا أخبرتكِ يا (تانيا) ؟

119
00:06:24,150 --> 00:06:25,650
حسناً , يمكنكِ أن تساعديني على الأقل

120
00:06:25,680 --> 00:06:29,580
- سأفعل هذا أن توقفت عن الصراخ
- أنتِ من أسقطها على الأرض !

121
00:06:42,300 --> 00:06:44,230
أيقظيني عندما تتوقف هذه الآلة

122
00:06:44,270 --> 00:06:46,070
لن أقوم بأيقاظك

123
00:06:46,100 --> 00:06:47,770
أنا لا ألعب معكِ يا (تاينا)

124
00:06:47,800 --> 00:06:49,800
والآن , أيقظيني عندما تتوقف هذه الآلة  !

125
00:06:49,840 --> 00:06:56,510
كان التعامل مع (تانيا) صعباً جداً , لا أعلم سبب كونها فتاة
حيث أن أبي كان يريدها أن تكون فتى

126
00:06:56,540 --> 00:06:58,280
هذا رائع !

127
00:06:58,310 --> 00:06:59,780
حسناً , دعيني أخبركِ بالقواعد

128
00:06:59,810 --> 00:07:01,350
- حسناً 
- سوف نشتري تلفازاً 

129
00:07:01,380 --> 00:07:02,550
لن نشتري مشغل شرائط الفيديو

130
00:07:02,580 --> 00:07:04,520
- حسناً , لقد فهمتك
- لن نشتري أريكة

131
00:07:04,550 --> 00:07:05,820
- سنشتري تلفازاً
-  لا مشكلة في هذا

132
00:07:05,850 --> 00:07:08,520
وأن لم يكن بسعر 199دولاراً , سوف نعود الى المنزل

133
00:07:08,560 --> 00:07:09,490
اجل , هذا صحيح

134
00:07:09,520 --> 00:07:11,460
حسناً , أيمكنني التجول في المكان على الأقل ؟

135
00:07:11,490 --> 00:07:14,470
المرة الأخيرة التي قلتِ فيها "أريد التجول في المكان"جعلتيني أقوم بشراء منزل

136
00:07:14,500 --> 00:07:15,530
أيمكنني مساعدتكم ؟

137
00:07:15,560 --> 00:07:19,270
اجل, نحن نبحث عن التلفاز الملون ذو 19 بوصة بسعر199دولاراً

138
00:07:19,300 --> 00:07:20,870
انا آسف , لقد نفذ هذا التلفاز

139
00:07:20,900 --> 00:07:24,410
- بدأنا ببيع شاشات التلفاز هذه منذ يوم الأثنين
- شكراً لك , هيا بنا

140
00:07:24,440 --> 00:07:26,670
بالتأكيد يمكننا أن نجد شيئاً آخر يعجبك

141
00:07:26,710 --> 00:07:31,680
- أترى هذا  ؟
- من المحتمل أنه بأمكانك ذلك , لكن أن لم يكن تلفازاً بسعر 199دولاراً , فلا تريني أياه

142
00:07:31,710 --> 00:07:33,180
كلا , كلا , أنتظر يا عزيزي

143
00:07:33,210 --> 00:07:34,720
دعنا أن نقوم ...

144
00:07:34,750 --> 00:07:37,690
- نتجول في المكان قليلاً
- هل تمتلكين المال الكافي من أجل
"التجول في المكان "

145
00:07:37,720 --> 00:07:40,820
سيدي , لا أقصد أن أتطفل , لكن هل أنت أحد العمال في القطاع الحكومي ؟

146
00:07:40,860 --> 00:07:44,290
اجل , انا أعمل في القطاع المحلي, لماذا ؟

147
00:07:44,330 --> 00:07:47,680
أنه مذكورٌ هنا , دعني أرى الهوية التي تثبت أنك تعمل في القطاع الحكومي وسوف تحصل على بطاقة ائتمان على الفور

148
00:07:47,700 --> 00:07:48,660
ما المذكور  ؟

149
00:07:48,900 --> 00:07:53,470
دعونا نقول أن أمي لم تكن تمتلك بطاقة ائتمان من قبل

150
00:07:54,670 --> 00:07:56,000
خذي المبلغ من بطاقة الائتمان

151
00:07:56,000 --> 00:07:59,090
قامت بشراء الأحذية  والملابس , وكانت ستقوم بشراء المال أن سمحوا لها

152
00:07:59,100 --> 00:08:00,840
خذي المبلغ من بطاقة الائتمان

153
00:08:00,880 --> 00:08:03,680
لم تترك أمي أي شيء لم تدفعه من بطاقة الائتمان

154
00:08:03,710 --> 00:08:05,200
خذ المبلغ من بطاقة الائتمان

155
00:08:05,200 --> 00:08:08,780
سيدتي , لا يمكنكِ أن تدفعي فاتورة بطاقة الائتمان بواسطة بطاقة الائتمان

156
00:08:08,820 --> 00:08:10,450
ماذا عن هذه البطاقة ؟

157
00:08:10,480 --> 00:08:13,350
جئنا هنا من أجل شراء تلفاز بسعر199دولاراً وليس من أجل الحصول  على بطاقة ائتمان

158
00:08:13,390 --> 00:08:14,820
لكنك سوف تستفاد من الحصول عليها , أليس كذلك ؟

159
00:08:14,860 --> 00:08:16,290
سوف نعطيك بطاقة ائتمان بقيمة 500دولارٍ

160
00:08:16,320 --> 00:08:17,560
دون أن تدفع شيئاً لمدة ستة أشهر

161
00:08:17,590 --> 00:08:19,430
وسوف تتمكن من شراء التلفاز

162
00:08:19,460 --> 00:08:20,730
- هيا بنا
-  أنتظر يا عزيزي

163
00:08:20,760 --> 00:08:23,400
لنفكر في هذا الأمر للحظة

164
00:08:23,430 --> 00:08:26,470
أن أستمر الأطفال في مشاهدة هذا التلفاز , سوف يتسبب هذا في ايذاء أعينهم

165
00:08:26,500 --> 00:08:30,340
وأن فقدوا بصرهم , سوف يتجولون في الشارع وسوف تصدمهم أحد الشاحنات

166
00:08:30,370 --> 00:08:33,370
أتريد أن يصبح لدينا ثلاثة أطفال مُعاقين أم أن نشتري تلفازاً جديداً  ؟

167
00:08:33,410 --> 00:08:34,710
- أن وجهة نظر السيدة صحيحة
- أترى هذا ؟

168
00:08:34,740 --> 00:08:38,600
- أيمكنك الأبتعاد من فضلك ؟
- أن هذا ...رائع !

169
00:08:38,880 --> 00:08:41,480
بدلاً من مراقبة الآلات كما أخبرته

170
00:08:41,520 --> 00:08:44,000
كان (درو) يتدرب على أتقان حركة
"مخلب القرد الطائر المميت "

171
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
مرة آخرى , مرة آخرى

172
00:08:48,000 --> 00:08:49,820
ما الذي تفعله يا رجل ؟

173
00:08:49,860 --> 00:08:52,190
اللعنة, أنه بمثابة شخصية (يودا)
^ وهي شخصية في سلسلة أفلام (ستار وورز) المعروفة ^

174
00:08:58,000 --> 00:09:00,000
(تانيا) لماذا لم تقومي بأيقاظي كما أخبرتكِ أت تفعلي  ؟

175
00:09:00,000 --> 00:09:02,440
- لا يحق لك أن تخبرني بما أفعله
- من أين حصلت على هذا  ؟

176
00:09:02,470 --> 00:09:05,670
- من تلك الآلة
- أنفقت ِقطع المال النقدية  ؟

177
00:09:05,710 --> 00:09:08,580
- كنت أشعر بالعطش
- يا رجل , نحن بحاجة لهذا المال !

178
00:09:08,610 --> 00:09:11,190
لن يكون لدينا المال الكافي من أجل آلات تجفيف الملابس !

179
00:09:11,200 --> 00:09:12,710
اذاً ؟

180
00:09:15,650 --> 00:09:18,290
- ماذا حصل لملابسنا ؟
- لا أعلم

181
00:09:18,320 --> 00:09:19,920
(درو) من أخذ ملابسنا ؟

182
00:09:19,950 --> 00:09:22,390
انا لم أفعل هذا

183
00:09:22,420 --> 00:09:24,690
قام شخص ما بسرقة ملابسنا

184
00:09:24,730 --> 00:09:26,000
هذا ليس خطأي

185
00:09:26,860 --> 00:09:31,190
أجل أنه خطأكِ , بدلاً من أن تذهبي لأحضار الصودا , ألم يكن بأمكانكِ مراقبة الملابس  ؟

186
00:09:31,200 --> 00:09:32,600
لماذا لم تقم أنت بمراقبة الملابس ؟

187
00:09:32,630 --> 00:09:35,240
لأنني كنتُ نائماً !
لهذا السبب طلبت منكِ أن توقظيني !

188
00:09:35,270 --> 00:09:38,340
انتِ تتسببين بتخريب الأمور دوماً
انا أكرهكِ  !

189
00:09:39,870 --> 00:09:41,710
لا يهمني هذا

190
00:09:44,780 --> 00:09:46,910
- الى أين أنتِ ذاهبة ؟
- هذا ليس من شأنك

191
00:09:46,950 --> 00:09:49,920
هذا المكان الذي سأذهب أليه

192
00:09:49,950 --> 00:09:54,420
" الجميع  يكره  (كريس)  "

193
00:10:02,360 --> 00:10:04,970
مرحباً ,أيها الرجل الصغير, هل كل شيء على ما يرام ؟

194
00:10:05,000 --> 00:10:06,570
لقد أضعت ملابسي

195
00:10:06,600 --> 00:10:08,940
ما الذي تعنيه بأنك أضعت ملابسك ؟

196
00:10:08,970 --> 00:10:10,500
كانت موضوعة في سَلَتين

197
00:10:10,540 --> 00:10:12,610
وكنت أنتظر آلات الغسيل ثم غرقتُ في النوم

198
00:10:12,640 --> 00:10:15,940
- ما شكل هذه الملابس ؟
- لا أعلم , أعني أن هنالك ملابس متنوعة

199
00:10:15,980 --> 00:10:17,780
بناطيل وملابس داخلية وجوارب

200
00:10:17,810 --> 00:10:20,380
هل تقصد تلك الملابس ؟

201
00:10:20,410 --> 00:10:22,420
- اجل !
- حسناً
- شكراً لك

202
00:10:22,450 --> 00:10:24,290
أذهب لأحضار هذه الملابس

203
00:10:29,900 --> 00:10:34,960
في محل غسل الملابس يكون ايجاد آلة فارغة  أمرٌ صعب للغاية

204
00:10:41,670 --> 00:10:45,910
يصبح الجميع مثل اللاعب (تريل أوينز) ويحاولون الحصول عليها

205
00:10:45,940 --> 00:10:48,000
انا سأستخدم هذه الآلة

206
00:10:48,700 --> 00:10:52,350
أنت الرجل الصغير من الجهة المقابلة من الشارع

207
00:10:52,380 --> 00:10:54,680
لم لا تعطيني بعضاً من النقود المعدنية ؟

208
00:11:06,030 --> 00:11:08,960
ألم تطلب منك أمي أن لا تقوم بمزج الملابس الملونة مع الملابس البيضاء ؟

209
00:11:09,000 --> 00:11:13,870
المال المتبقي معي يكفي لتشغيل آلة واحد بالأضافة الى آلات التجفيف

210
00:11:15,670 --> 00:11:19,540
أكمل أنت هذا و راقب الملابس

211
00:11:19,570 --> 00:11:22,410
سوف أذهب للبحث عن (تانيا)

212
00:11:25,710 --> 00:11:28,820
كل ما عليك فعله هو ان توقع هذه الأوراق الرسمية وسينتهي الأمر

213
00:11:28,850 --> 00:11:31,520
- أنا أقوم بقراءة الكتابة الصغيرة هنا
- لا داعي لقراءة ذلك , أنه ليس بالأمر المهم

214
00:11:31,550 --> 00:11:35,360
- لماذا قاموا بكتابتها اذا  ؟
- أنها أمور يفعلها الأخصائيون

215
00:11:35,390 --> 00:11:36,990
سبعة عشر بالمئة ؟

216
00:11:37,020 --> 00:11:39,960
- هذه نسبة عالية بعض الشيء
- أنه أمرٌ أعتيادي

217
00:11:39,990 --> 00:11:42,550
أن جسر (بروكلين) يعتبر أعتيادياً , ألا أنه مرتفع كثيراً

218
00:11:42,600 --> 00:11:44,570
كان عليكم أن تروا ما الذي يفعله عندما يقومم بدفع الضرائب

219
00:11:44,600 --> 00:11:46,900
ألم تنتهي يا عزيزي؟ أريد أن أريك شيئاً

220
00:11:46,930 --> 00:11:48,540
انا أقرأ شروط العقد

221
00:11:48,570 --> 00:11:50,970
فقط أسرع وقم بتوقيع هذا الشيء , هيا

222
00:11:51,010 --> 00:11:52,460
أريدك أن ترى هذه الأريكة

223
00:11:52,500 --> 00:11:57,500
الشيء الوحيد الذي كان يجعل أمي أكثر سعادة بالأضافة الى أمتلاكها زوج يعمل بوظيفتين , هو الحصول على أريكة جديدة

224
00:12:00,550 --> 00:12:04,090
يا فتاة , هل أخبرتكِ أنني مقبلة على الزواج؟

225
00:12:04,120 --> 00:12:07,390
ياللروعة , هذا رائع

226
00:12:07,420 --> 00:12:08,860
هل رأيتي أريكتي الجديدة ؟

227
00:12:08,890 --> 00:12:12,550
لن تكون أياً من هذه الأخبار السارة مهمة بالنسبة لأمي بالمقارنة بحصولها على أريكة جديدة

228
00:12:12,600 --> 00:12:14,300
أنها مصنوعة من الجلد بالكامل

229
00:12:16,760 --> 00:12:19,970
أسمع , أن قمت بتوقيع العقد الآن , سوف نعطيك مبلغ بقدر700 دورلارً

230
00:12:20,000 --> 00:12:21,660
سبعة ...

231
00:12:21,700 --> 00:12:23,870
سبعمائة دولارٍ ؟

232
00:12:23,900 --> 00:12:28,410
(جوليز) , أتعلم ما الذي يمكنني أن أفعله ب 700دولاراً ؟

233
00:12:28,440 --> 00:12:30,440
- لسوء الحظ  , أنه يعرف ما الذي ستفعله
- شكراً لك

234
00:12:30,480 --> 00:12:35,050
(روشيل) , هل تعلمين كم من الوقت سأستغرق في دفع مبلغ 700دولاراً  ؟

235
00:12:36,920 --> 00:12:38,790
لكن يا (جوليز)  ...

236
00:12:38,820 --> 00:12:41,690
أن كان أهم شيء لدى أمي هو شراء هذه الأريكة

237
00:12:41,720 --> 00:12:44,690
فأن أهم شيء لدى أبي هو تسديد ثمن هذه الأريكة

238
00:12:45,300 --> 00:12:47,460
أين كنت يا (جوليز) ؟

239
00:12:47,500 --> 00:12:48,960
أوصلت (تانيا) الى الجامعة للتو

240
00:12:49,000 --> 00:12:51,170
قاموا بتوظيف (كريس) بدلاً عني في وظيفتي الأولى

241
00:12:51,200 --> 00:12:53,000
و(درو) بدلاً عني في وظيفتي الثانية

242
00:12:53,030 --> 00:12:55,700
قمت بتسديد مبلغ المنزل والسيارة وفاتورة الكهرباء والغاز

243
00:12:55,740 --> 00:12:57,670
لم يعد أي شخص يطلبنا أيً من المال

244
00:12:57,710 --> 00:13:02,210
سوف أذهب للنوم قليلاً وسوف أخرج من هنا قبل أن تنفقي المزيد من المال

245
00:13:02,240 --> 00:13:03,840
أنها أتفاقية جيدة

246
00:13:03,880 --> 00:13:07,210
أسمع يا عزيزي, سيمكننا هذا من شراء الكثير من الأمورالتي نحتاجها

247
00:13:07,250 --> 00:13:09,850
أعني أنه سيتم دفع المال من بطاقة الائتمان, ما الذي يقلقك ؟

248
00:13:09,880 --> 00:13:12,590
دفع المال من بطاقة الائتمان , هذا هو الأمر الذي يُقلقني

249
00:13:15,160 --> 00:13:18,830
سأذهب لؤية تلك الأريكة مجدداً

250
00:13:18,860 --> 00:13:20,860
لم أكن أعلم أين (تانيا)

251
00:13:20,900 --> 00:13:22,930
لكنني كنت اتمنى أجدها في المنزل

252
00:13:24,170 --> 00:13:25,770
هيا

253
00:13:27,070 --> 00:13:29,170
ماذا ؟

254
00:13:30,740 --> 00:13:32,940
- أفتحي الباب
- لن أفتح الباب

255
00:13:32,970 --> 00:13:35,680
سوف أخبر أمي وأبي أنك قلت لي أنك تكرهني

256
00:13:35,710 --> 00:13:37,680
وأنك تركتني في المنزل بمفردي

257
00:13:37,710 --> 00:13:39,980
لم تكن أمي تهتم للكلام الذي أقوله الى(تاينا)

258
00:13:40,010 --> 00:13:43,180
ما لم أقم بتركها في مكانٍ ما بمفردها

259
00:13:43,220 --> 00:13:46,520
(كريس) , ألم أطلب منك أن لاتترك أختك هنا بمفردها ؟

260
00:13:46,550 --> 00:13:49,000
لم أكن أعلم أنها ستقوم ببيع المنزل

261
00:13:53,060 --> 00:13:55,030
- أفتحي الباب !
- كلا !

262
00:13:55,060 --> 00:13:57,530
لماذا لا تفعلين ما أطلبه منك في بعض الأحيان ؟

263
00:13:57,570 --> 00:14:00,070
قلت لي أنك تكرهني, لذا لن أفعل أي شي

264
00:14:00,100 --> 00:14:01,640
انا اكرهكِ لهذا السبب !

265
00:14:01,670 --> 00:14:04,570
في كل مرة أفعل فيها شيئاً تقومين أنتِ بتخريبه دوماً

266
00:14:04,610 --> 00:14:06,240
أشعر أنني دائماً عالقٌ معكِ !

267
00:14:06,270 --> 00:14:07,880
لا أشعر وكأنني شقيقكِ

268
00:14:07,910 --> 00:14:10,850
أشعر وكأنني أبٌ في الثالثة عشر من عمري

269
00:14:10,880 --> 00:14:14,250
اللعنة يا رجل , أنت ايضاً أبٌ في الثالثة عشر من عمرك ؟

270
00:14:14,280 --> 00:14:15,820
أعلم أنه لا يبدو في الثالثة عشر من عمره

271
00:14:15,850 --> 00:14:17,550
لكن أنجاب الأطفال قد يفعل هذا

272
00:14:17,590 --> 00:14:20,120
أنها ليست أبنتي

273
00:14:20,150 --> 00:14:21,890
أنها شقيقتي

274
00:14:28,730 --> 00:14:32,000
يمكنني أن أعقد معك صفقة لشراء التلفاز او الأريكة أو طاولة طعامٍ

275
00:14:32,000 --> 00:14:34,070
وستحصل عليها اليوم مما يمكنك من أدخار بعض المال

276
00:14:34,100 --> 00:14:36,740
أن لم أشتري شيئاً , سوف أدخر مالاً أكثر
هيا بنا

277
00:14:36,770 --> 00:14:38,740
كلا ,أنتظر لحظة يا (جوليز)

278
00:14:38,770 --> 00:14:43,540
أنت تمتلك وظيفة وانا ايضاً ...
حسناً , أنا لدي وظيفة في بعض الأحيان

279
00:14:43,580 --> 00:14:46,710
ما أحاول قوله أنه ليس عليك أن تكون ....

280
00:14:48,820 --> 00:14:50,820
هل تظنين أنني أريد أن أكون بخيلاً ؟

281
00:14:50,850 --> 00:14:52,820
كنت أود أن أشتري كل شيء في هذا المحل

282
00:14:52,850 --> 00:14:55,260
لكنني لا أمتلك المال الكافي لهذا يا (روشيل)

283
00:14:55,290 --> 00:14:56,920
لا أمتلك المال

284
00:14:56,960 --> 00:14:58,960
لم يكن أبي أصلعاً عندما تزوج

285
00:14:58,990 --> 00:15:02,160
لكن كل شعرة من رأسه كانت تسقط مع كل فاتورة يدفعها

286
00:15:02,200 --> 00:15:06,700
أتعلم ماذا, أنسى الأمر يا عزيزي

287
00:15:09,770 --> 00:15:12,990
أن قمت بشراء هذه الأغراض  ,هذا يعني أنه سيكون عليك أن تعمل أكثر من هذا

288
00:15:13,000 --> 00:15:14,840
مما يعني أنك ستبقى في المنزل لوقت أقصر

289
00:15:14,880 --> 00:15:16,740
وعندما ستعود الى المنزل سأكون انا غاضبة

290
00:15:16,780 --> 00:15:18,980
وأنت سوف تسأم من هذا الأمر  , وسينتهي هذا الأمر بالطلاق

291
00:15:19,010 --> 00:15:21,820
وحينها سوف يكون الأثاث الذي أمتلكه قديماً ولن يكول لدي رجلٌ

292
00:15:21,850 --> 00:15:25,850
وأن كنت تظن أنه بأمكانك أن تتركني من أجل امرأة ذات بشرة بيضاء سوف أفعل بك شيئاً آخر

293
00:15:27,920 --> 00:15:30,190
أعلم أنكم تظنون أنها تفعل هذا بسبب حبها له

294
00:15:30,200 --> 00:15:32,990
لكن أنظروا ما الذي سيحصل

295
00:15:33,030 --> 00:15:35,030
ماذا؟

296
00:15:35,060 --> 00:15:36,830
أنتظري دقيقة

297
00:15:43,140 --> 00:15:44,910
كم سعر هذا التلفاز ؟

298
00:15:53,050 --> 00:15:54,380
أيمكننا شراء ذلك التلفاز ؟

299
00:15:54,420 --> 00:15:56,780
لأنه أحدث الأنواع وحسب

300
00:15:56,820 --> 00:15:58,920
- أنه يحتوي على أزرار ومقابض ...
- أنا أحبكِ

301
00:16:00,200 --> 00:16:01,550
سنشتري ذلك التلفاز

302
00:16:01,600 --> 00:16:03,920
-  حسناً
- بسعر مخفض

303
00:16:06,030 --> 00:16:08,060
هل تمكنت من أنهاء غسل الملابس ؟

304
00:16:08,100 --> 00:16:11,100
لدينا مشكلة صغيرة هنا

305
00:16:11,770 --> 00:16:15,040
أخبرتك أن لا تمزج الملابس الملونة مع الملابس البيضاء

306
00:16:15,070 --> 00:16:16,770
سوف تقتلني أمي

307
00:16:18,210 --> 00:16:20,340
مهلاً , اظن أنه بأمكاني أصلاح هذا

308
00:16:22,440 --> 00:16:26,010
- المعذرة يا سيدتي
- أجل  ؟

309
00:16:26,050 --> 00:16:27,980
وضع أخي الملابس الملونة مع الملابس البيضاء

310
00:16:28,020 --> 00:16:32,390
وأصبح كل شيء باللون الوردي , أيمكنكِ مساعدتنا في أعادة الملابس الى اللون الأبيض مجدداً أو ستقوم أمي بقتله  ؟

311
00:16:32,420 --> 00:16:35,390
- سيكون هذا من دواعي سروري
- شكراً لكِ

312
00:16:37,960 --> 00:16:41,830
- كيف تمكنت من فعل هذا  ؟
- لا أعلم

313
00:16:41,860 --> 00:16:44,070
عندما أصبح (درو) في الثامنة عشر من عمره , كانت هذه المرأة تبحث عنه

314
00:16:44,100 --> 00:16:48,140
ليس لكي يكون حبيبها , ألا أنها كانت تحب غسل ملابسه وحسب

315
00:16:55,240 --> 00:16:56,400
ياللروعة !

316
00:16:56,400 --> 00:16:59,330
هل رأيت هذا ؟ , اصبحت  أكثر بياضاً من لونها الأصلي

317
00:16:59,400 --> 00:17:00,750
شكراً لكِ

318
00:17:00,780 --> 00:17:02,660
أتريدين أن اعلمكِ حركة قتالية  ؟

319
00:17:02,700 --> 00:17:04,820
كلا , لا بأس في هذا

320
00:17:04,850 --> 00:17:08,290
عندما تبلغ سن الثامنة عشر , أتصل بي , أتفقنا ؟

321
00:17:08,320 --> 00:17:09,690
حسناً

322
00:17:09,720 --> 00:17:12,030
لنذهب ونضع هذه الملابس في آلات التجفيف

323
00:17:18,430 --> 00:17:21,300
على الرغم من أن أمي سوف تقتلني بسبب (تانيا)

324
00:17:21,340 --> 00:17:24,670
على الأقل سيكون لديها ملابس نظيفة لتستعملها عندما ستقوم بدفني

325
00:17:26,810 --> 00:17:28,000
مرحباً يا أولاد

326
00:17:28,000 --> 00:17:29,040
- أمي أريد أن اخبركِ شيئاً
- أمي , امي

327
00:17:29,040 --> 00:17:31,710
مهلاً ,مهلاً , يريد أبيكم أن يريكم شيئاً
هيا

328
00:17:31,750 --> 00:17:33,780
- هذا تلفاز جديد !
- مرحى !

329
00:17:33,810 --> 00:17:35,480
مرحى !

330
00:17:35,520 --> 00:17:41,160
أن معرفة أنه سيتم توبيخك بعد قليل يغطي على أمر الحصول على تلفاز جديد

331
00:17:42,300 --> 00:17:44,090
اذاً , ما الذي تريدين أخباري به يا(تانيا)  ؟

332
00:17:48,260 --> 00:17:51,700
لقد حظيت بالكثير من المرح في محل غسل الملابس

333
00:17:51,800 --> 00:17:53,030
هذا رائع !

334
00:17:53,070 --> 00:17:55,740
ماذا عنك يا (كريس) ؟
ما الذي أردت قوله  ؟

335
00:17:58,170 --> 00:18:01,310
- ألا يزال بأمكاني مشاهدة فيلم (روكي)  ؟
- اجل , بالطبع

336
00:18:01,340 --> 00:18:03,310
كيف تمكنتِ من دفع تكلفة تلفازٍ كهذا يا أمي  ؟

337
00:18:03,340 --> 00:18:05,980
دفعه أبيكم بواسطة بطاقة الائتمان

338
00:18:06,010 --> 00:18:08,180
- بطاقة ائتمان  ؟
- اجل

339
00:18:08,220 --> 00:18:11,850
أبي , بما أنك دفعت هذا بواسطة بطاقة الائتمان , أيمكنك أن تشتري لي أدوات قتالية جديدة  ؟

340
00:18:11,890 --> 00:18:13,120
- أعني زياً خاصاً  ؟
- كلا  , أسمع

341
00:18:13,150 --> 00:18:15,170
لن نشتري أي شيء بواسطة بطاقة الائتمان لحين تسديد تكلفة هذا التلفاز

342
00:18:15,200 --> 00:18:16,760
أبي , أيمكننا مشاهدة مسلسل ( ثري كومبانيز)  ؟

343
00:18:16,790 --> 00:18:18,150
- كلا !
- أجل !

344
00:18:18,200 --> 00:18:20,000
- أريد مشاهدة مباراة كرة السلة !
- اجل , يمكنكم هذا

345
00:18:20,000 --> 00:18:21,400
- لا أريد مشاهدة (ثري كومبانيز)
- أنه لمدة نصف ساعة وحسب

346
00:18:21,400 --> 00:18:23,550
كانت (تانيا) محظوظة لأنها لم تقل الحقيقة

347
00:18:23,600 --> 00:18:28,000
لأنني كنت على وشك أن أضربها بحركة
" مخلب القرد "

348
00:18:31,210 --> 00:18:33,980
ظننتُ أنك كنتِ ستخبرينهم

349
00:18:34,010 --> 00:18:35,480
كنت سأفعل هذا

350
00:18:35,510 --> 00:18:37,850
لكنني قررتُ أن لا أفعل هذا

351
00:18:39,950 --> 00:18:42,150
هل تكرهني حقاً  ؟

352
00:18:47,490 --> 00:18:49,790
كلا , انا لا أكرهكِ حقاً

353
00:18:49,820 --> 00:18:52,760
كل ما في الأمر أنكِ تثيرين غضبي احياناً

354
00:18:54,230 --> 00:18:55,860
انا آسفة

355
00:18:58,530 --> 00:19:01,500
اذاً , هل تمكنت من غسل الملابس  ؟

356
00:19:01,540 --> 00:19:03,470
اجل

357
00:19:03,500 --> 00:19:05,210
هذا جيد

358
00:19:06,310 --> 00:19:08,340
بما أنني قلت لك
" انا آسفة  "

359
00:19:08,380 --> 00:19:10,910
هذا لا يعني أنني لن أتسبب لك بالمشاكل مجدداً

360
00:19:10,950 --> 00:19:14,050
وأن قلت لكِ "أنني أكرهكِ" من الأفضل أن لا تغضبي بسبب هذا

361
00:19:32,130 --> 00:19:34,370
(درو)

362
00:19:34,400 --> 00:19:36,270
قبل أن أخلد الى النوم في تلك الليلة

363
00:19:36,300 --> 00:19:38,800
كان عليَّ أن أشاهد فيلمي المفضل  وهو (روكي)

364
00:19:39,310 --> 00:19:42,010
كانت هذه الطريقة المثالية لأنهاء اليوم

365
00:19:47,280 --> 00:19:49,520
(كريس)  !

366
00:19:49,550 --> 00:19:51,150
كانت على وشك أن تكون مثالية

367
00:19:51,190 --> 00:19:55,000
" الجميع  يكره  (كريس)  "

368
00:20:01,160 --> 00:20:03,100
* أجعلنا نضحك الآن  *

369
00:20:03,100 --> 00:20:12,100
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي "
ترجمة : آيه سمير

