﻿1
00:00:17,520 --> 00:00:20,200
في جنوب غرب إفريقيا ،

2
00:00:20,240 --> 00:00:23,240
حيث تلتقي ناميبيا
بالمحيط الأطلسي ،

3
00:00:26,320 --> 00:00:28,080
حيث تقع ناميب ،

4
00:00:30,360 --> 00:00:34,440
فى صحراء بحجم نصف أوكلاهوما-

5
00:00:40,720 --> 00:00:43,280
في هذا العالم البعيد والقاحل ،

6
00:00:43,320 --> 00:00:47,320
يمكن أن تتجاوز درجات
الحرارة 021ْ درجة

7
00:00:52,400 --> 00:00:54,760
في بعض الأماكن ، هطول الأمطار السنوي

8
00:00:54,800 --> 00:00:57,160
أقل من ربع بوصة

9
00:01:00,640 --> 00:01:03,160
على ما يبدو لم يمسها البشر

10
00:01:04,320 --> 00:01:08,120
في 55 مليون سنة أو أكثر ،

11
00:01:08,800 --> 00:01:11,360
هذه الصحراء الخالدة ،

12
00:01:11,400 --> 00:01:13,760
ربما الأقدم على وجه الأرض ،

13
00:01:15,440 --> 00:01:18,040
أدت إلى مزيد من الحياة

14
00:01:19,040 --> 00:01:20,840
من أي شيء آخر-

15
00:01:23,760 --> 00:01:26,760
متخصصون غريبون ورائعون-

16
00:01:29,640 --> 00:01:31,840
يشاركون هذه الجنة العجيبة

17
00:01:31,880 --> 00:01:33,240
مع العمالقة-

18
00:01:34,520 --> 00:01:37,720
(الفيلة)

19
00:01:41,400 --> 00:01:43,560
من ساحلها العظمي-

20
00:01:45,000 --> 00:01:46,640
♪

21
00:01:47,240 --> 00:01:49,960
عبر بحر الرمل-

22
00:01:53,320 --> 00:01:56,240
لضباب الجبال البعيدة-

23
00:01:59,200 --> 00:02:01,720
هذه الصحراء ممنوعة على ما يبدو

24
00:02:01,760 --> 00:02:05,000
تخفي مصادر المياه السرية-

25
00:02:05,840 --> 00:02:08,840
وإذا كنت تعرف أين تبحث ،

26
00:02:08,880 --> 00:02:12,280
يمكن العثور على رطوبة كافية
للبقاء على قيد الحياة-

27
00:02:16,000 --> 00:02:17,600
حتى تزدهر-

28
00:02:18,640 --> 00:02:20,920
(الفيل)

29
00:02:26,080 --> 00:02:28,160
لا تزال هناك أماكن على الأرض

30
00:02:28,200 --> 00:02:30,240
التي تبقى نقية-

31
00:02:34,680 --> 00:02:37,200
حيث تزدهر الحياة البرية-

32
00:02:40,680 --> 00:02:44,440
هذه هي آخر المناطق
التي يمكن تسميتها-

33
00:02:45,760 --> 00:02:46,840
عدن -

34
00:03:01,080 --> 00:03:04,040
يبدو أن هذه الأرض جافة جدًا

35
00:03:04,080 --> 00:03:07,360
أنه يكاد لا يمكن تصوره

36
00:03:07,400 --> 00:03:09,520
أنه يمكن أن تكون عدن-

37
00:03:11,240 --> 00:03:13,280
ومع ذلك ، فهى-

38
00:03:32,600 --> 00:03:34,880
هذه هي الصحراء الوحيدة

39
00:03:34,920 --> 00:03:37,840
التي تدعم مجموعة من الأسود-

40
00:03:43,680 --> 00:03:45,600
♪

41
00:03:45,640 --> 00:03:48,320
مراقبة عن كثب من قبل العلماء ،

42
00:03:48,360 --> 00:03:51,480
هذه الأنثى البالغة من العمر
خمس سنوات تعيش بمفردها

43
00:03:51,520 --> 00:03:53,160
هذه الأشهر الماضية-

44
00:03:58,320 --> 00:04:00,400
لم تأكل منذ أسبوع-

45
00:04:05,320 --> 00:04:06,880
طوفها الإنفرادي

46
00:04:06,920 --> 00:04:09,560
قد يستغرق ما يصل إلى 50
ميلاً في اليوم

47
00:04:09,600 --> 00:04:11,280
بحثًا عن فريسة-

48
00:04:40,600 --> 00:04:43,440
وأخيرًا ، وقّع عليها قطيع

49
00:04:43,480 --> 00:04:45,520
من الظباء الوحيدة

50
00:04:45,560 --> 00:04:49,040
يمكنها تحمل حرارة
الكثبان الرملية-

51
00:04:51,680 --> 00:04:53,160
♪

52
00:04:54,560 --> 00:04:56,520
"ظباء المها الجنوب أفريقية"

53
00:04:59,480 --> 00:05:01,920
♪

54
00:05:01,960 --> 00:05:04,840
ما يصل إلى 100.000 يعيشون هنا-

55
00:05:09,800 --> 00:05:11,760
نظام الأوعية الدموية

56
00:05:11,800 --> 00:05:14,280
تحت وجوههم السوداء والبيضاء

57
00:05:14,320 --> 00:05:16,840
يسمح لهم بالحفاظ على رؤوسهم باردة

58
00:05:16,880 --> 00:05:18,680
عندما لا يستطيع الآخرون-

59
00:05:22,960 --> 00:05:24,200
ينمون بنعومة

60
00:05:29,360 --> 00:05:33,400
يقف ما يقرب من 4 أقدام 
عند الكتف-

61
00:05:35,120 --> 00:05:38,160
يفوقونها بـ 100 رطل -

62
00:05:45,120 --> 00:05:47,640
وتلك القرون ذات السيف الطويل التي يبلغ طولها ياردة

63
00:05:47,680 --> 00:05:50,680
من المعروف أنها تخترق أسدًا-

64
00:05:54,080 --> 00:05:57,560
بدون غطاء لإخفاء نهج ،

65
00:05:57,600 --> 00:06:00,280
الإحتمالات المكدسة ضدها-

66
00:06:03,120 --> 00:06:04,440
♪

67
00:06:04,480 --> 00:06:05,920
على مسافة ،

68
00:06:05,960 --> 00:06:08,200
(لا يمكنها التفوق على (المها-

69
00:06:11,640 --> 00:06:12,880
في سباق سريع ،

70
00:06:12,920 --> 00:06:14,840
لديها الحافة-

71
00:06:17,040 --> 00:06:19,200
♪

72
00:06:21,520 --> 00:06:23,560
ولكن فقط إذا تمكنت من سد الفجوة

73
00:06:23,600 --> 00:06:25,800
إلى 50 قدمًا أو أقل

74
00:06:37,280 --> 00:06:38,400
♪

75
00:06:54,560 --> 00:06:56,360
بمجرد أن تدخل (المها) في خطوتها

76
00:06:56,400 --> 00:06:58,120
بسرعة 40 ميلاً في الساعة-

77
00:07:01,800 --> 00:07:04,440
مزيد من السعي غير مُجدي-

78
00:07:09,480 --> 00:07:12,200
في التوازن الدقيق بين
المفترس والفريسة ،

79
00:07:14,560 --> 00:07:17,760
نقلبت الحراشف لصالح الظباء-

80
00:07:19,160 --> 00:07:20,400
إلى الآن-

81
00:07:33,960 --> 00:07:38,640
بحلول منتصف النهار ، تتجاوز
درجات الحرارة 011ْ درجة-

82
00:07:39,240 --> 00:07:42,280
♪

83
00:07:45,360 --> 00:07:47,720
إذا شنت هجومًا الآن ،

84
00:07:47,760 --> 00:07:49,920
ستواجه الإرهاق الحراري-

85
00:07:55,800 --> 00:07:57,800
لكنها نجت هذه المدة الطويلة

86
00:07:57,840 --> 00:08:01,840
من خلال الإستماع
إلى إيقاعات الصحراء-

87
00:08:03,600 --> 00:08:06,680
رياح تهب بهدوء

88
00:08:11,440 --> 00:08:13,080
في وقتٍ مبكر من بعد الظهر ،

89
00:08:13,120 --> 00:08:16,160
تبدأ الرمال في الهمس-

90
00:08:20,760 --> 00:08:24,560
عندما تسخّن الشمس الهواء ، يرتفع-

91
00:08:25,560 --> 00:08:29,240
ويندفع الهواء البارد ليحل محله-

92
00:08:36,320 --> 00:08:38,960
رمال ناميب المخفوقة بالرياح

93
00:08:39,000 --> 00:08:41,240
تحرّف الصعاب

94
00:08:41,280 --> 00:08:43,280
لصالحها-

95
00:08:44,640 --> 00:08:46,120
وهي تعرف ذلك-

96
00:08:47,960 --> 00:08:52,040
(عواء الرياح)

97
00:08:54,160 --> 00:08:56,760
مع إيواء (المها) في مكانٍ قريب ،

98
00:08:56,800 --> 00:09:00,520
مرة أخرى يجب أن تغلق المسافة-

99
00:09:17,040 --> 00:09:21,840
الآن الحجاب المنجرف
يطمس الخطوط العريضة لها-

100
00:09:23,640 --> 00:09:25,360
♪

101
00:09:25,400 --> 00:09:27,880
♪

102
00:09:27,920 --> 00:09:30,280
يخفى أقدامها-

103
00:09:33,160 --> 00:09:36,520
(الرياح)

104
00:09:40,360 --> 00:09:41,600
♪

105
00:09:59,240 --> 00:10:01,120
♪

106
00:10:04,040 --> 00:10:05,680
♪

107
00:10:05,720 --> 00:10:07,360
(الأسد)

108
00:10:08,360 --> 00:10:10,520
♪

109
00:10:18,040 --> 00:10:20,120
هذا سوف يزود الطعام

110
00:10:20,160 --> 00:10:21,680
وبشكلٍ حاسم ،

111
00:10:21,720 --> 00:10:24,160
الرطوبة التي يحتاجها الأسد

112
00:10:24,200 --> 00:10:25,640
لأسبوع-

113
00:10:28,640 --> 00:10:30,640
بشكلٍ فريد ، هذه الصحراء

114
00:10:30,680 --> 00:10:32,960
يمكن أن توفر حتى للقطط الكبيرة-

115
00:10:35,360 --> 00:10:38,120
هذا يتقن طرقه الغامضة

116
00:10:38,160 --> 00:10:42,160
للإنتصار في صراع قديم-

117
00:10:59,040 --> 00:11:02,720
تشكّل السهول المتدحرجة
حوالي نصف ناميب-

118
00:11:06,760 --> 00:11:09,360
قد تبدو جافة وقاحلة

119
00:11:12,960 --> 00:11:15,360
لكن الماء لا يزال يجد طريقه

120
00:11:15,400 --> 00:11:18,440
لبدء حياة جديدة في عدنٌ-

121
00:11:28,600 --> 00:11:30,480
هذه جنٌة

122
00:11:30,520 --> 00:11:32,960
لعملاق عالم الطيور-

123
00:11:34,120 --> 00:11:36,120
يقف بطول 8 أقدام-

124
00:11:39,760 --> 00:11:41,240
(النعامة) -

125
00:11:47,280 --> 00:11:50,640
قد تبدو بارزة هنا ،

126
00:11:50,680 --> 00:11:53,320
لكن مثبتة على عنق المنظار

127
00:11:53,360 --> 00:11:55,600
هي أكبر مقل العيون

128
00:11:55,640 --> 00:11:57,360
من أي حيوان بري-

129
00:11:59,040 --> 00:12:00,720
أكبر من أدمغتهم-

130
00:12:06,440 --> 00:12:08,760
يمكنهم إكتشاف حيوان مفترس

131
00:12:08,800 --> 00:12:10,480
على بُعد ميل-

132
00:12:10,520 --> 00:12:12,320
♪

133
00:12:13,320 --> 00:12:16,200
وبما أن ناميب توفر غطاءً ضئيلاً

134
00:12:16,240 --> 00:12:18,520
للصيادين المحتملين ،

135
00:12:18,560 --> 00:12:20,760
تكثر النعام هنا

136
00:12:20,800 --> 00:12:23,320
بعشرات الآلاف-

137
00:12:26,120 --> 00:12:29,320
تساعد أعواد الطبل الخالية
من الريش على إشعاع الحرارة-

138
00:12:31,200 --> 00:12:33,960
السماح لهذه الطيور
بتحمل درجات الحرارة

139
00:12:34,000 --> 00:12:36,480
معدل 021ْ درجة فهرنهايت-

140
00:12:39,040 --> 00:12:41,240
مع منافسة قليلة أو معدومة ،

141
00:12:42,000 --> 00:12:45,120
لديهم مجموعة من الحشرات
والجذور الأكثر عصارة-

142
00:12:47,640 --> 00:12:51,040
لتزويدهم بكل المياه
التي يحتاجونها-

143
00:13:02,280 --> 00:13:06,120
لكن بالنسبة لهذا الذكر البالغ من العمر
أربع سنوات ، فقد بلغ سن الرشد للتو-

144
00:13:07,400 --> 00:13:11,960
الإناث ، وليس الطعام
، هو ما يشغلهم-

145
00:13:21,040 --> 00:13:23,040
تأخذ براعم النضرة

146
00:13:23,080 --> 00:13:25,720
للحفاظ على حضنة الكتاكيت-

147
00:13:26,520 --> 00:13:28,320
ونباتات جديدة

148
00:13:28,360 --> 00:13:31,240
يصل فقط بعد هطول الأمطار-

149
00:13:35,360 --> 00:13:36,920
حتى ذلك الوقت ،

150
00:13:36,960 --> 00:13:38,720
على الرغم من التقدم الواضح-

151
00:13:40,400 --> 00:13:42,360
لديه أمل ضئيل في التكاثر-

152
00:13:45,720 --> 00:13:46,920
بعد -

153
00:13:46,960 --> 00:13:50,080
قد يكون حظه على وشك التغيير-

154
00:13:56,400 --> 00:13:58,600
تتجمع غيوم العاصفة-

155
00:14:10,680 --> 00:14:12,640
♪

156
00:14:13,480 --> 00:14:16,200
(الرعد الهادر)

157
00:14:24,280 --> 00:14:26,880
ربع بوصة من الأمطار

158
00:14:32,400 --> 00:14:35,040
ويمكن أن يكون كل ما
سيحصلون عليه هذا العام-

159
00:14:40,920 --> 00:14:43,040
ومع ذلك ، يكفي-

160
00:14:49,800 --> 00:14:51,520
إناث النعام

161
00:14:51,560 --> 00:14:54,720
الآن في مزاج الرومانسية-

162
00:14:59,760 --> 00:15:02,840
فقط ما كان يأمله
شاب مفعم بالحيوية-

163
00:15:09,120 --> 00:15:14,600
♪

164
00:15:28,000 --> 00:15:31,040
لكن هذا ليس ما تفكر فيه-

165
00:15:34,480 --> 00:15:35,960
لا يعرف ذلك بعد-

166
00:15:37,720 --> 00:15:40,320
لكنه خسر بالفعل لعبة التزاوج-

167
00:15:40,360 --> 00:15:42,680
♪

168
00:15:45,720 --> 00:15:47,640
♪

169
00:15:48,320 --> 00:15:49,920
♪

170
00:15:49,960 --> 00:15:53,560
♪

171
00:15:53,600 --> 00:15:56,120
♪

172
00:15:56,160 --> 00:15:58,160
تعلن وصولها

173
00:15:58,200 --> 00:16:00,120
من ذكر ألفا-

174
00:16:01,760 --> 00:16:05,120
♪

175
00:16:05,160 --> 00:16:08,400
هذه هي الطريقة التي تحقق
بها نجاحًا كبيرًا مع الدجاج-

176
00:16:12,080 --> 00:16:14,000
كل العيون عليه-

177
00:16:15,680 --> 00:16:19,400
♪

178
00:16:27,200 --> 00:16:29,320
إتزان لا تشوبه شائبة-

179
00:16:30,480 --> 00:16:33,960
نفخة من الجناح منفذة بأناقة-

180
00:16:36,720 --> 00:16:40,200
وتراجع الرقبة للموت من أجل-

181
00:16:42,880 --> 00:16:47,000
إنه عرض متلألئ لأداء-

182
00:16:50,800 --> 00:16:53,600
يسجل عشرة مثالية-

183
00:16:59,120 --> 00:17:01,600
فاز بحركاته البارعة ،

184
00:17:01,640 --> 00:17:05,360
الأنثى تخفض جناحيها عند القبول-

185
00:17:24,600 --> 00:17:28,120
من الأفضل أن يبدأ في التمرن
على روتين الغناء والرقص-

186
00:17:30,480 --> 00:17:33,320
سيكون جاهزًا في المرة القادمة
التي تهطل فيها الأمطار-

187
00:17:34,480 --> 00:17:35,640
في سنة-

188
00:17:36,680 --> 00:17:37,880
ربما أكثر-

189
00:17:47,480 --> 00:17:50,800
كل صحراء تتوق لوعد المطر-

190
00:17:52,280 --> 00:17:53,600
ولكن في ناميب

191
00:17:53,640 --> 00:17:56,720
إنها إشارة لعرض سحري-

192
00:18:01,080 --> 00:18:05,200
كبذور خاملة لمدة
تصل إلى 15 عامًا-

193
00:18:06,240 --> 00:18:10,920
تحويل الصحراء إلى
مروج الزّهور البرية-

194
00:18:17,840 --> 00:18:20,480
(العصافير)

195
00:18:32,360 --> 00:18:34,240
المصب البعيد ،

196
00:18:34,280 --> 00:18:37,640
يحدث تحول مذهل آخر-

197
00:18:41,120 --> 00:18:43,920
إستيقظت مجاري الأنهار النائمة-

198
00:18:46,880 --> 00:18:48,880
ويغمرها المطر

199
00:18:48,920 --> 00:18:51,000
التي ربما تكون قد
سقطت قبل يومين-

200
00:18:52,080 --> 00:18:54,600
على بُعد أكثر من 150 ميلاً-

201
00:19:00,400 --> 00:19:03,000
فترة راحة طال إنتظارها

202
00:19:03,040 --> 00:19:05,400
من الغبار والجفاف-

203
00:19:26,600 --> 00:19:28,400
لأنثى النعامة ،

204
00:19:28,440 --> 00:19:31,320
إنها معمودية لحضنتها الجديدة-

205
00:19:52,320 --> 00:19:56,040
الآن ، حتى أكبر الحيوانات
التي تسير على الأرض

206
00:19:56,080 --> 00:19:58,400
يمكن أن تروي عطشًا عملاقًا-

207
00:20:02,640 --> 00:20:04,160
فيلة الصحراء-

208
00:20:04,200 --> 00:20:06,600
(الفيل)

209
00:20:13,040 --> 00:20:15,040
حوالي 150

210
00:20:15,080 --> 00:20:17,160
إختاروا العيش في ناميب-

211
00:20:27,640 --> 00:20:29,400
تتسرب في غضون أيام ،

212
00:20:29,440 --> 00:20:31,120
المياه الجامحة

213
00:20:31,160 --> 00:20:33,200
هي ذاكرة هاربة-

214
00:20:35,920 --> 00:20:38,080
لكن في هذه الصحراء ،

215
00:20:38,120 --> 00:20:40,920
إستمروا في جعل الحياة ممكنة-

216
00:20:45,040 --> 00:20:48,200
♪

217
00:20:55,320 --> 00:20:58,800
يقال أن الفيل لا ينسى أبدًا-

218
00:21:00,880 --> 00:21:03,760
والعثور على طعامهم اليومي ،

219
00:21:03,800 --> 00:21:05,360
يعتمد هذا القطيع

220
00:21:05,400 --> 00:21:07,520
على الأم البالغة من العمر 34 عامًا-

221
00:21:07,560 --> 00:21:10,320
♪

222
00:21:10,360 --> 00:21:12,560
- وصلاحياتها في الإستدعاء-

223
00:21:15,960 --> 00:21:18,920
لا شيء أكثر من عجلها-

224
00:21:20,640 --> 00:21:22,480
في أكثر الأعوام جفافاً ،

225
00:21:22,520 --> 00:21:24,880
قد تموت جميع العجول-

226
00:21:27,000 --> 00:21:28,200
♪

227
00:21:31,560 --> 00:21:34,800
وهي تقود القطيع إلى
قاع النهر المشمس-

228
00:21:36,400 --> 00:21:38,840
الأشياء لا تبدو واعدة-

229
00:21:46,440 --> 00:21:48,160
لكن تحت أقدامهم

230
00:21:48,200 --> 00:21:52,080
تكمن مصادر المياه
السرية الأخرى في ناميب-

231
00:21:55,720 --> 00:21:57,640
واحة خفية-

232
00:22:01,400 --> 00:22:04,240
يحجز خزان المياه الجوفية
مياه الأمطار السطحية

233
00:22:04,280 --> 00:22:06,240
في الصخرة نفسها-

234
00:22:08,440 --> 00:22:11,960
في جميع أنحاء ناميبيا ،
هذه الخزانات الجوفية ،

235
00:22:12,000 --> 00:22:14,040
بعضًا من أكبر
الشركات في العالم ،

236
00:22:15,120 --> 00:22:18,200
عزلت حوالي ثلث كمية الماء

237
00:22:18,240 --> 00:22:20,080
كما يتدفق في أنهارها-

238
00:22:25,720 --> 00:22:28,280
قد يكون عمقها أكثر من 100 قدم ،

239
00:22:29,000 --> 00:22:30,720
لكن نوع واحد من الأشجار-

240
00:22:32,240 --> 00:22:33,560
(آنا) -

241
00:22:34,480 --> 00:22:36,160
لها جذور طويلة بما فيه الكفاية

242
00:22:36,200 --> 00:22:39,200
للإستفادة من هذه
المياه الجوفية الثمينة-

243
00:22:40,000 --> 00:22:42,040
♪

244
00:22:42,080 --> 00:22:43,640
والأم تعرف

245
00:22:43,680 --> 00:22:46,240
أن أغصانها مزينة

246
00:22:46,280 --> 00:22:49,400
مع القرون النضرة
الغنية بالبروتين-

247
00:22:55,800 --> 00:22:57,200
المشكلة هي-

248
00:22:58,080 --> 00:23:00,560
وصل شخصٍ ما إلى هنا أولاً-

249
00:23:01,760 --> 00:23:04,000
♪

250
00:23:05,320 --> 00:23:07,080
ثور وحيد-

251
00:23:10,200 --> 00:23:12,080
بطول 14 قدم

252
00:23:13,480 --> 00:23:15,240
بالإضافة إلى ذلك الجذع-

253
00:23:16,200 --> 00:23:18,200
هو نتف تقريبًا كل القرون

254
00:23:18,240 --> 00:23:20,120
في نطاق 20 قدمًا

255
00:23:21,280 --> 00:23:25,240
♪

256
00:23:25,280 --> 00:23:27,240
فقط عدد قليل هناك-

257
00:23:28,280 --> 00:23:30,800
♪

258
00:23:33,760 --> 00:23:35,640
لكن الأم الحاكمة

259
00:23:35,680 --> 00:23:39,280
تعرف أنها تستطيع الإستفادة
القصوى من نفاد صبرها-

260
00:23:39,320 --> 00:23:40,640
♪

261
00:23:50,840 --> 00:23:53,640
قريبًا جدًا ، ستصاب
بالإحباط بدرجة كافية

262
00:23:53,680 --> 00:23:55,040
لزعزعة الأمور قليلاً-

263
00:23:55,080 --> 00:23:56,400
♪

264
00:24:01,240 --> 00:24:03,800
يصل وزنها إلى الضعف ،

265
00:24:03,840 --> 00:24:05,960
لديه قوة الجرافة

266
00:24:06,000 --> 00:24:08,560
لطرد جميع الكبسولات
التي يحتاجها-

267
00:24:12,880 --> 00:24:14,040
وأكثر-

268
00:24:25,160 --> 00:24:27,360
هذا الدش الترحيبي من القرون

269
00:24:27,400 --> 00:24:29,760
يفعل أكثر من مجرد إثارة شهيتهم-

270
00:24:33,320 --> 00:24:35,240
إنها تغذي القطيع بالوقود

271
00:24:35,280 --> 00:24:37,800
لرحلتهم إلى محطة الطعام التالية

272
00:24:37,840 --> 00:24:39,840
الأم في الإعتبار-

273
00:24:41,880 --> 00:24:45,640
♪

274
00:24:51,160 --> 00:24:53,040
على عكس الصحارى الأخرى-

275
00:24:55,160 --> 00:24:58,280
المياه الجوفية في ناميب
التي تحافظ على الحياة

276
00:24:58,320 --> 00:24:59,840
جعلت من الممكن

277
00:24:59,880 --> 00:25:02,240
البقاء معجزة على ما يبدو

278
00:25:02,280 --> 00:25:03,840
من عائلات الأفيال-

279
00:25:07,840 --> 00:25:10,240
الذين ينقلون حكمتهم

280
00:25:10,280 --> 00:25:13,400
من جيل إلى جيل-

281
00:25:24,480 --> 00:25:28,200
ما وراء مجاري الأنهار الجافة ،
مع طبقات المياه الجوفية الخفية-

282
00:25:29,880 --> 00:25:31,800
عالم ناميب الغربي

283
00:25:31,840 --> 00:25:34,240
يتدحرج في الأفق-

284
00:25:39,160 --> 00:25:43,400
قد لا ترى هذه الأرض
المُحرقة قطرة مطر-

285
00:25:48,120 --> 00:25:51,200
يحدى حرارة الفرن 021ْ درجة-

286
00:25:53,880 --> 00:25:56,600
"إبن آوى أسود الظهر"

287
00:25:59,520 --> 00:26:01,960
تركت الأسرة وراءها ،

288
00:26:02,000 --> 00:26:03,280
في سنها ،

289
00:26:03,320 --> 00:26:06,000
عليها أن تبني حياة جديدة-

290
00:26:14,720 --> 00:26:16,280
الطعام هنا نادر-

291
00:26:18,880 --> 00:26:21,400
لكنها تعرف الأفق البعيد

292
00:26:21,440 --> 00:26:25,200
يقدم وعدًا غير متوقع بالوفرة-

293
00:26:29,880 --> 00:26:31,240
بعد عشرة أميال-

294
00:26:33,080 --> 00:26:35,680
نسمة من نسيم البحر الترحيبي-

295
00:26:48,000 --> 00:26:49,920
المحيط الأطلسي-

296
00:26:59,640 --> 00:27:02,360
تمتد الصحراء لألف ميل

297
00:27:02,400 --> 00:27:04,680
على طول الساحل الغربي لـ ناميبيا-

298
00:27:10,240 --> 00:27:13,520
قادت البحار الغادرة
البحارة الأوائل

299
00:27:13,560 --> 00:27:17,400
لتسمية هذا المكان
بـ ساحل الهيكل العظمي

300
00:27:28,800 --> 00:27:32,960
لكن هذه المياه التي
تسببها العواصف خصبة

301
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
وتعجٌ بالأسماك-

302
00:27:39,600 --> 00:27:42,880
جعل هذا الساحل المقفر جنة

303
00:27:42,920 --> 00:27:46,600
لما يصل إلى مليون
فقمة من فروة الرأس-

304
00:27:46,640 --> 00:27:48,600
(الفقمات)

305
00:27:48,640 --> 00:27:52,720
-في بعض أكبر المستعمرات
على هذا الكوكب

306
00:27:56,280 --> 00:27:58,040
♪

307
00:28:00,480 --> 00:28:04,200
رسم مئات من إبن آوى
من بعيد ومن نطاقٍ واسع-

308
00:28:06,520 --> 00:28:09,680
يقدم لها موسم الجراء فرصة

309
00:28:09,720 --> 00:28:11,800
لتأسيس إستقلالها

310
00:28:11,840 --> 00:28:15,600
في أكبر فرصة تغذية في العام-

311
00:28:15,640 --> 00:28:19,960
(الفقمات)

312
00:28:20,920 --> 00:28:24,360
لذلك من المؤكد أن إبن آوى
يمكنه أن يساعد نفسه؟

313
00:28:24,400 --> 00:28:29,400
♪

314
00:28:30,680 --> 00:28:34,200
لكن بعض الجراء يفوقونها بالفعل-

315
00:28:34,240 --> 00:28:35,760
♪

316
00:28:36,920 --> 00:28:39,080
لديهم أسنان في أحد طرفيها-

317
00:28:42,680 --> 00:28:44,400
♪

318
00:28:44,440 --> 00:28:47,280
♪

319
00:28:47,320 --> 00:28:50,080
♪

320
00:28:52,640 --> 00:28:55,200
♪

321
00:28:55,240 --> 00:28:57,120
♪

322
00:28:58,920 --> 00:29:00,840
ولا يمكنها المخاطرة بالصراخ

323
00:29:00,880 --> 00:29:03,760
مع 250 رطلاً من الأم الغاضبة-

324
00:29:11,320 --> 00:29:14,080
الشباب ليسوا من
ذوي الخبرة الكافية

325
00:29:14,120 --> 00:29:15,720
ليصطادوا بأنفسهم-

326
00:29:17,120 --> 00:29:19,600
ينمون بقوة

327
00:29:21,080 --> 00:29:22,800
هل يمكن أن تنضم إلى القطيع؟

328
00:29:24,320 --> 00:29:25,960
♪

329
00:29:26,000 --> 00:29:27,360
♪

330
00:29:27,400 --> 00:29:30,560
♪

331
00:29:30,600 --> 00:29:31,920
♪

332
00:29:32,640 --> 00:29:35,240
♪

333
00:29:35,280 --> 00:29:38,360
هذه العائلة ليست
على وشك تقاسم قتلهم-

334
00:29:45,040 --> 00:29:47,200
إنها بحاجة إلى إستراتيجية مختلفة-

335
00:29:49,960 --> 00:29:52,320
إبن آوى هم الزبالون النهائيون-

336
00:29:53,160 --> 00:29:55,400
خدمتة يمكن أن تساعد في الحد

337
00:29:55,440 --> 00:29:57,320
من إنتشار المرض-

338
00:29:57,360 --> 00:29:58,920
♪

339
00:29:58,960 --> 00:30:01,520
ما يصل إلى واحد من
كل خمسة من صغار الفقمة

340
00:30:01,560 --> 00:30:02,920
يموتون لأسباب طبيعية-

341
00:30:02,960 --> 00:30:04,280
♪

342
00:30:05,280 --> 00:30:07,840
إنها مقايضة بين الأنواع-

343
00:30:08,560 --> 00:30:09,960
♪

344
00:30:12,400 --> 00:30:15,560
الأشقاء تتغذيّ على الجثث-

345
00:30:20,640 --> 00:30:23,520
وهم جائعون جدًا بحيث لا
يهتمون بالتسلسل الهرمي-

346
00:30:29,960 --> 00:30:32,960
♪

347
00:30:36,320 --> 00:30:38,320
الآن يمكنها أن تأكل-

348
00:30:42,080 --> 00:30:44,120
وتروى عطشها-

349
00:30:48,480 --> 00:30:50,080
♪

350
00:30:55,760 --> 00:31:00,000
لكن إبن آوى ليسوا في
قمة السلسلة الغذائية-

351
00:31:05,080 --> 00:31:06,720
هذا الضبع البني

352
00:31:06,760 --> 00:31:08,760
يأتي مزودًا بفك

353
00:31:08,800 --> 00:31:10,680
يمكن أن يكسر العظام-

354
00:31:16,000 --> 00:31:20,840
♪

355
00:31:22,760 --> 00:31:25,640
يأخذ أي قتل يريده-

356
00:31:31,600 --> 00:31:33,200
♪

357
00:31:40,800 --> 00:31:43,320
وهي لا تستطيع أن تكون متهورة-

358
00:31:45,480 --> 00:31:47,400
♪

359
00:31:47,440 --> 00:31:48,720
♪

360
00:31:54,600 --> 00:31:56,560
ربما فقدت وجبتها-

361
00:32:00,520 --> 00:32:03,720
لكنها وجدت مكانها في
النظام الإجتماعي هنا-

362
00:32:08,880 --> 00:32:12,240
وأثبتت قدرتها على
فعل ذلك بمفردها-

363
00:32:15,520 --> 00:32:18,040
بفضل هذا العرض السنوي

364
00:32:18,080 --> 00:32:20,760
من المحيط إلى الصحراء-

365
00:32:31,440 --> 00:32:33,600
ولكن ، من خلال الكيمياء الرائعة

366
00:32:33,640 --> 00:32:36,040
مياه المحيط الأطلسي الباردة

367
00:32:36,080 --> 00:32:40,080
لها تأثير أكثر عمقًا على
الحياة في هذه الصحراء عدن-

368
00:32:43,680 --> 00:32:45,880
هنا ، المياه العذبة الحيوية

369
00:32:45,920 --> 00:32:49,280
يتم تقديمه للمخلوقات في
المناطق الداخلية البعيدة-

370
00:32:53,680 --> 00:32:57,920
التدحرج بعيدًا عن البحر
لمسافة تصل إلى 40 ميلاً

371
00:32:57,960 --> 00:33:01,000
ويبلغ إرتفاعه 800 قدم

372
00:33:03,200 --> 00:33:06,560
أطول الكثبان الرملية على هذا الكوكب-

373
00:33:14,280 --> 00:33:17,120
بسبب حرارة النهار الشديدة ،

374
00:33:17,160 --> 00:33:19,080
بدون قصاصات من الظل-

375
00:33:20,160 --> 00:33:23,000
يبدو أنها غير صالحة للسكن-

376
00:33:26,480 --> 00:33:28,960
ومع ذلك ، مع حلول الليل

377
00:33:29,000 --> 00:33:30,600
ودرجات حرارة ناميب

378
00:33:30,640 --> 00:33:33,600
تنخفض إلى درجة حرارة مريحة
تبلغ 05ْ درجة فهرنهايت-

379
00:33:37,280 --> 00:33:38,640
يأتون أحياء-

380
00:33:43,040 --> 00:33:46,720
لتصبح أغنى موطن
للكثبان على وجه الأرض-

381
00:34:08,440 --> 00:34:10,440
بحجم كرة بينج بونج-

382
00:34:12,120 --> 00:34:14,040
"ضفدع أمطار الصحراء"

383
00:34:18,440 --> 00:34:20,800
يتجنب القلي إلى المقرمش ،

384
00:34:20,840 --> 00:34:25,040
يومًا بعد يوم يختبئ هذا
البرمائيات في أعماق الرمال-

385
00:34:29,560 --> 00:34:31,800
ولكن عندما تكون الظروف مناسبة ،

386
00:34:31,840 --> 00:34:34,000
يخرج للتغذية-

387
00:34:46,400 --> 00:34:48,320
السير لمسافة تصل إلى 50 ياردة-

388
00:34:51,720 --> 00:34:54,560
يتنفس بهدوء للحشرات-

389
00:35:03,360 --> 00:35:05,600
"بينما "أفعى ناماكوا القزم-

390
00:35:12,960 --> 00:35:15,600
يهيئ نفسه للكمين-

391
00:35:24,720 --> 00:35:26,240
هذا الثعبان الصغير

392
00:35:26,280 --> 00:35:29,920
يمكن أن يضرب الفريسة فقط على
مسافة تزيد عن أربع بوصات-

393
00:35:43,280 --> 00:35:45,160
"العقرب الإفريقي الإستوائي المكافئ"

394
00:35:45,200 --> 00:35:47,440
يستخدم مجسات شعرية

395
00:35:47,480 --> 00:35:50,000
لإكتشاف أصغر حركة-

396
00:35:55,480 --> 00:35:58,320
والضفادع أيضًا على قائمته-

397
00:36:16,920 --> 00:36:18,760
لا يجب أن تتحرك الضفدع-

398
00:36:21,040 --> 00:36:24,720
أو سيطلق هجومًا مميتًا
من ذلك الذيل اللاذع-

399
00:36:35,400 --> 00:36:37,520
لكن الإنتظار هو ما يجيده-

400
00:36:43,240 --> 00:36:44,480
(الضفدع)

401
00:36:56,320 --> 00:36:57,720
فى الأخير-

402
00:36:58,520 --> 00:37:00,760
مستعمرة النمل الأبيض

403
00:37:00,800 --> 00:37:03,760
منشغلة بحصاد عشب الكثبان الرملية-

404
00:37:18,440 --> 00:37:21,240
مليئة بالبروتين والدهون-

405
00:37:25,720 --> 00:37:28,600
سوف يجبر ما يصل إلى 100 في جلسة-

406
00:37:42,320 --> 00:37:44,800
لكن التباطؤ يمكن أن يكون خطيرًا-

407
00:37:52,040 --> 00:37:54,320
إنه مجرد شامة ذهبية غير ضارة

408
00:37:54,360 --> 00:37:57,560
يقضم نصيبه من النمل الأبيض-

409
00:38:05,000 --> 00:38:06,920
قبل أن يعود إلى الإختباء ،

410
00:38:06,960 --> 00:38:09,360
يجب على الضفدع أن يمسك أعصابه

411
00:38:09,400 --> 00:38:12,840
والإنتظار حتى يقترب الفجر-

412
00:38:14,160 --> 00:38:16,720
عندها فقط ستستسلم الصحراء

413
00:38:16,760 --> 00:38:18,520
من أغلى هدية-

414
00:38:22,440 --> 00:38:24,360
الضباب ساحلي-

415
00:38:28,320 --> 00:38:30,960
تزحف حتى 40 ميلاً في الداخل

416
00:38:31,000 --> 00:38:33,080
فوق الكثبان الرملية-

417
00:38:35,280 --> 00:38:37,800
لأنه يتكاثف على ينبع العشب-

418
00:38:40,280 --> 00:38:43,040
قطرات الندى تبلل الأرض أدناه-

419
00:38:50,880 --> 00:38:53,520
يضغط بطنه على الرمال الرطبة ،

420
00:38:53,560 --> 00:38:57,920
هذه البرمائيات تمتص كل
الرطوبة التي يحتاجها

421
00:38:57,960 --> 00:38:59,560
من خلال جلده-

422
00:39:07,680 --> 00:39:09,160
قبل التراجع

423
00:39:09,200 --> 00:39:12,480
في سلامة جحره مرة أخرى-

424
00:39:40,880 --> 00:39:42,720
لبضع ساعات عند الفجر ،

425
00:39:42,760 --> 00:39:45,680
قبل أن تحرق الشمس
أعلى وأكثر سخونة-

426
00:39:47,040 --> 00:39:50,160
الكثبان الرملية تغمرها
ضباب البحر البارد-

427
00:40:02,880 --> 00:40:04,800
غمر هذه الأرض العطشيّ

428
00:40:04,840 --> 00:40:07,280
مع ضعف كمية الماء مثل المطر-

429
00:40:08,200 --> 00:40:10,960
لمدة 100 يوم أو نحو ذلك في السنة-

430
00:40:17,320 --> 00:40:19,600
ما لا يقل عن 48 مخلوقًا مختلفًا

431
00:40:19,640 --> 00:40:22,120
تعتمد كليًا على الضباب ،

432
00:40:22,160 --> 00:40:24,920
لم يتم العثور على الكثير في
أي مكان آخر على وجه الأرض-

433
00:40:29,960 --> 00:40:32,440
خنفساء تقف مع رأس
ترتفع إلى أعلى

434
00:40:32,480 --> 00:40:34,280
وأشد نقطة رطوبة في الكثبان الرملية-

435
00:40:36,920 --> 00:40:40,200
ما يعادلك أنت أو أنا
لتسلق جبل إيفرست-

436
00:40:41,320 --> 00:40:42,520
مرتين -

437
00:40:48,800 --> 00:40:52,080
تلميح قطرات الندى التي تم الحصول
عليها بشق الأنفس على ظهرها-

438
00:40:57,520 --> 00:41:00,040
ويقدم وجبة شهية

439
00:41:00,080 --> 00:41:03,760
"تحتاج "حرباء ناماكوا
إلى البقاء هنا-

440
00:41:09,440 --> 00:41:12,240
بشكل لا يصدق ، ضباب ناميب

441
00:41:12,280 --> 00:41:14,040
كما يقدم الحياة-

442
00:41:16,040 --> 00:41:17,320
للعمالقة-

443
00:41:25,360 --> 00:41:27,960
شاهق إرتفاعه 19 قدمًا ،

444
00:41:28,000 --> 00:41:30,960
أطول حيوان على هذا الكوكب ،

445
00:41:32,040 --> 00:41:35,080
حتى الزرافة يمكنها الحصول
على كل الرطوبة التي تحتاجها-

446
00:41:36,560 --> 00:41:39,000
من الأوراق المبللة بالضباب-

447
00:41:48,040 --> 00:41:50,440
بمساعدة هذا الأكثر أثيريًا

448
00:41:50,480 --> 00:41:52,720
من مصادر المياه في ناميب-

449
00:41:55,680 --> 00:41:59,080
حول 360 زرافة تزدهر

450
00:41:59,120 --> 00:42:02,800
في واحدة من أكثر المناطق
عدائية في إفريقيا-

451
00:42:06,360 --> 00:42:07,920
في الماضي ،

452
00:42:07,960 --> 00:42:10,000
تمت إدارة أعدادهم-

453
00:42:10,840 --> 00:42:12,040
بواسطة الأسود-

454
00:42:13,680 --> 00:42:15,800
الأنثى المنفردة وعائلتها

455
00:42:15,840 --> 00:42:17,440
متخصصين في الصيد

456
00:42:17,480 --> 00:42:20,280
هذه الحيوانات العاشبة التي يبلغ وزنها 1-5 طن-

457
00:42:55,000 --> 00:42:57,680
العادات القديمة تموت بصعوبة-

458
00:43:04,000 --> 00:43:05,640
لكن بدون نسخ إحتياطي ،

459
00:43:05,680 --> 00:43:07,920
ليس لديها فرصة لتحطيم واحدة-

460
00:43:13,320 --> 00:43:15,920
على مر السنين ، إضطهاد الإنسان

461
00:43:15,960 --> 00:43:18,240
ليس فقط أودى بحياة كبريائها-

462
00:43:21,120 --> 00:43:22,840
لكنهم أوصلوا أسود ناميب

463
00:43:22,880 --> 00:43:25,520
على وشك الإنقراض-

464
00:43:30,680 --> 00:43:33,200
الآن ، مع حماية دقيقة

465
00:43:33,240 --> 00:43:35,440
السكان مستقرون

466
00:43:35,480 --> 00:43:37,600
حوالي 150

467
00:43:45,800 --> 00:43:47,680
لكن اليوم ،

468
00:43:47,720 --> 00:43:49,920
هناك تهديدٍ أكبر-

469
00:43:59,600 --> 00:44:03,080
تشير أحدث البيانات
إلى درجة الحرارة هنا

470
00:44:03,120 --> 00:44:06,440
زاد بمقدار ثلاث درجات تقريبًا-

471
00:44:11,280 --> 00:44:14,320
إمدادات المياه
الثمينة وغير المتوقعة

472
00:44:14,360 --> 00:44:18,960
التي تحافظ على هذا المكان
يمكن أن تتضاءل وتختفي-

473
00:44:23,760 --> 00:44:25,960
من هذا المشهد القديم

474
00:44:26,000 --> 00:44:28,840
ظهرت واحدة من أروع المجموعات

475
00:44:28,880 --> 00:44:31,040
من مخلوقات الصحراء على الأرض-

476
00:44:39,080 --> 00:44:40,480
بمساعدتنا-

477
00:44:42,360 --> 00:44:44,800
إيقاع الحياة الدائم-

478
00:44:46,800 --> 00:44:48,640
يمكن أن يسود-

479
00:44:50,240 --> 00:44:53,560
في هذا السراب السحري

480
00:44:53,600 --> 00:44:54,800
من عدن -

481
00:45:11,760 --> 00:45:14,000
التصوير على مدار عام ،

482
00:45:14,040 --> 00:45:17,120
تحدى فريق عدن الظروف المعادية

483
00:45:17,160 --> 00:45:18,960
في صحراء ناميب-

484
00:45:20,680 --> 00:45:22,600
من السهل جدًا الوقوع هنا

485
00:45:22,640 --> 00:45:25,200
والإنقطاع تمامًا-

486
00:45:25,240 --> 00:45:28,360
لقد جاؤوا إلى هنا
لإلتقاط سلوكيات رائدة-

487
00:45:28,960 --> 00:45:30,720
من الصغير والنادر-

488
00:45:31,760 --> 00:45:34,000
الوفير ولكن الحذر-

489
00:45:34,040 --> 00:45:36,280
هل أبدو سخيفًا تمامًا؟

490
00:45:37,400 --> 00:45:39,880
وأكبر حيوان ثديي
على وجه الأرض-

491
00:45:42,760 --> 00:45:46,320
كان التحدي الأكبر للفريق
هو سرد القصة الحميمة

492
00:45:46,360 --> 00:45:49,760
كيف تجد عائلة من
أفيال الصحراء قوتها-

493
00:45:52,280 --> 00:45:54,720
في مناظر طبيعية لا ترحم-

494
00:45:58,640 --> 00:46:01,280
مع 150 فقط يسكنون منطقة

495
00:46:01,320 --> 00:46:02,880
على بُعد 50.000 ميل مربع

496
00:46:04,520 --> 00:46:07,920
الوظيفة الأولى هي العمل
على المكان الذي تبحث فيه-

497
00:46:09,320 --> 00:46:10,800
لذلك تعاون الطاقم

498
00:46:10,840 --> 00:46:13,360
مع دليل مجال الحياة
"البرية "بول بريهيم ،

499
00:46:13,400 --> 00:46:16,080
الذي كان يعيش ويعمل
في صحراء ناميب

500
00:46:16,120 --> 00:46:17,840
لأكثر من 30 عامًا-

501
00:46:18,560 --> 00:46:22,480
نعم ، لدينا مسارات
جديدة هنا من الجنوب-

502
00:46:22,520 --> 00:46:25,040
أنتم يا رفاق يمكنكم العودة
والعودة ومساعدتنا ، أليس كذلك؟

503
00:46:25,520 --> 00:46:27,720
نسخ ذلك- العودة

504
00:46:29,120 --> 00:46:32,760
هناك قدر هائل من الضغط للحصول
على ما يكفي من الطعام ،

505
00:46:32,800 --> 00:46:35,240
للحصول على ما يكفي من
الماء في هذه المنطقة ،

506
00:46:35,280 --> 00:46:37,280
لذا فإن الضغط عليهم-

507
00:46:38,600 --> 00:46:40,040
بحثهم يأخذهم من خلال

508
00:46:40,080 --> 00:46:42,480
واحدة من أبعد
المناطق في أفريقيا-

509
00:46:44,400 --> 00:46:46,480
عبر أقسيّ التضاريس-

510
00:46:48,080 --> 00:46:50,600
"لكن المصور "لويس لابروم

511
00:46:50,640 --> 00:46:53,080
مجهز بنظام كاميرا متخصص

512
00:46:53,120 --> 00:46:55,880
التي تم تصميمها لهذا
النوع من المهام فقط-

513
00:46:56,760 --> 00:46:59,200
هذا هو محور الدوران المستقر ،

514
00:46:59,240 --> 00:47:00,880
أكثر شيوعًا في
طائرات الهليكوبتر ،

515
00:47:00,920 --> 00:47:02,880
لكن في هذه الحالة نحن نستخدمه

516
00:47:02,920 --> 00:47:04,720
على سيارة مع هذا الذراع

517
00:47:04,760 --> 00:47:08,400
التي ستزيل معظم النتوءات
، فهي محملة بنابض-

518
00:47:09,800 --> 00:47:11,600
هذا حقا يسمح لنا بالحصول عليها

519
00:47:11,640 --> 00:47:14,120
بعض اللقطات الحميمة التي
لولا ذلك قد نفتقدها-

520
00:47:14,720 --> 00:47:16,280
"كما يرشدهم فريق "بول

521
00:47:16,320 --> 00:47:18,600
إلى المنطقة الأكثر إحتمالاً
للعثور على الأفيال-

522
00:47:19,840 --> 00:47:21,320
قاع نهر جاف-

523
00:47:25,000 --> 00:47:27,280
معجزة الصحراء تتكشف-

524
00:47:28,920 --> 00:47:33,040
هناك نهر في الصحراء-
غريب نوعا ما-

525
00:47:33,080 --> 00:47:36,520
إنه أمر غريب حقًا

526
00:47:36,560 --> 00:47:39,000
لسماع صوت المياه
الجارية في الصحراء-

527
00:47:39,960 --> 00:47:42,680
هذا مذهل للغاية-

528
00:47:43,320 --> 00:47:45,080
ثم آخر شيء

529
00:47:45,120 --> 00:47:47,240
تتوقع أن يحدث في الصحراء-

530
00:47:48,000 --> 00:47:50,160
أن تتعثر في الوحل-

531
00:47:52,200 --> 00:47:55,640
لم نتوقع مدى عمق
هذه الرقعة الصغيرة

532
00:47:55,680 --> 00:47:57,800
وعلينا أن نحفر أنفسنا من الخلف

533
00:47:57,840 --> 00:47:59,760
من أجل العكس-

534
00:48:00,520 --> 00:48:02,120
مع إرتفاع منسوب المياه ،

535
00:48:02,160 --> 00:48:04,640
يشعر "لويس" بالقلق
بشأن كاميرته الثمينة-

536
00:48:05,760 --> 00:48:07,560
فقط لا أستطيع الحصول على ما يكفي من الجر-

537
00:48:07,600 --> 00:48:10,400
ما عليك سوى المحاولة
والخروج في أسرع وقت ممكن-

538
00:48:11,800 --> 00:48:14,920
♪

539
00:48:14,960 --> 00:48:18,440
إنطلق ، إنطلق ، إنطلق- نعم

540
00:48:18,480 --> 00:48:20,800
في النهاية تغير حظهم-

541
00:48:22,440 --> 00:48:24,960
لحسن الحظ ، ظهور الماء

542
00:48:25,000 --> 00:48:26,800
أحضر قطيع من الأفيال

543
00:48:26,840 --> 00:48:28,480
حقاً طاقم الفيلم-

544
00:48:31,240 --> 00:48:34,040
إنها لحظة جميلة حقًا
ومن الجميل حقًا رؤيتها

545
00:48:34,080 --> 00:48:37,760
تعيش الأفيال في الواقع
حياة أسهل قليلاً-

546
00:48:37,800 --> 00:48:40,360
نعم ، تبدو سعيدة حقًا-

547
00:48:52,240 --> 00:48:55,240
ولكن في غضون أيام ، يجف النهر-

548
00:48:56,520 --> 00:48:58,160
لأفيال الصحراء ، والسعي

549
00:48:58,200 --> 00:49:00,400
للطعام والماء لا نهاية له-

550
00:49:01,320 --> 00:49:04,320
تقود هذه الثدييات
الذكية في بعض الأحيان

551
00:49:04,360 --> 00:49:07,320
للإستفادة من مصادر أكثر موثوقية-

552
00:49:09,440 --> 00:49:12,280
مع زيادة الإستيطان
البشري والزراعة ،

553
00:49:12,320 --> 00:49:14,840
يتم غرق المزيد والمزيد
من ثقوب التجويف

554
00:49:14,880 --> 00:49:17,880
للإستفادة من إحتياطيات
المياه الجوفية في ناميب-

555
00:49:20,240 --> 00:49:23,960
جذب هؤلاء العمالقة
العطشى إلى القرى-

556
00:49:27,000 --> 00:49:30,400
في بعض الأحيان ، يمكن أن
يتسبب هذا في حدوث تعارض-

557
00:49:33,840 --> 00:49:36,080
الجهود جارية لتعزيز التسامح

558
00:49:36,120 --> 00:49:38,440
وتعلم أفضل السبل
للعيش جنبًا إلى جنب

559
00:49:38,480 --> 00:49:40,840
مثل هذا الجار المهيب-

560
00:49:40,880 --> 00:49:43,200
جئت لأعلمك عن الفيلة-

561
00:49:43,880 --> 00:49:46,240
أطفال المدارس التعليمية ،

562
00:49:46,280 --> 00:49:48,760
أنت تستثمر في المستقبل-

563
00:49:49,720 --> 00:49:53,560
عندما لا يكون لدى
الأطفال الكثير من الخوف ،

564
00:49:54,280 --> 00:49:57,200
من السهل جدًا العيش مع الأفيال

565
00:49:57,240 --> 00:49:58,640
وسوف يعتنون بهم-

566
00:49:59,320 --> 00:50:02,000
لحسن الحظ ، القطيع الذي يعيش

567
00:50:02,040 --> 00:50:03,480
في مجرى النهر

568
00:50:03,520 --> 00:50:04,640
لديه معرفة ،

569
00:50:04,680 --> 00:50:06,160
مرت من جيل

570
00:50:06,200 --> 00:50:07,560
لجيل ،

571
00:50:07,600 --> 00:50:10,080
التي تتيح لهم تحقيق أقصى إستفادة

572
00:50:10,120 --> 00:50:12,360
لما تقدمه هذه الصحراء-

573
00:50:15,480 --> 00:50:17,440
وهم يقودون الطاقم-

574
00:50:18,720 --> 00:50:21,280
"إلى بستان من أشجار "آنا ،

575
00:50:21,320 --> 00:50:24,120
محملة بالقرون الغنية بالبروتين-

576
00:50:24,920 --> 00:50:26,440
وجبة ترحيبية

577
00:50:26,480 --> 00:50:29,160
حتى أصغر أفراد القطيع-

578
00:50:31,760 --> 00:50:34,920
بعد أربعة أسابيع
من التتبع الدؤوب ،

579
00:50:34,960 --> 00:50:37,800
أخيرًا حصل "لويس" على
اللقطات التي يحتاجها-

580
00:50:37,840 --> 00:50:40,520
من المدهش رؤية شخص قليل القدرة
على البقاء على قيد الحياة

581
00:50:40,560 --> 00:50:43,480
في ما يبدو أنه مكان
غير مضياف حقًا-

582
00:50:45,240 --> 00:50:47,280
إنها شهادة لأمهم لأنه من الواضح

583
00:50:47,320 --> 00:50:49,560
أن الأمهات تعرف أين يوجد الماء؟ ،

584
00:50:49,600 --> 00:50:50,840
أين الطعام -

585
00:50:50,880 --> 00:50:52,800
وهكذا بدونهم ،

586
00:50:52,840 --> 00:50:55,040
سوف يموتون جميعًا إلى حدٍ كبير-

587
00:50:59,760 --> 00:51:01,400
"ومكافأة "حنا

588
00:51:01,440 --> 00:51:03,360
هو لقاء وثيق

589
00:51:03,400 --> 00:51:06,160
مع أم فيل فضولية-

590
00:51:06,200 --> 00:51:08,880
يا إلهي ، هذا فيل قريب جدًا-

591
00:51:10,080 --> 00:51:11,440
يالكلماتي -

592
00:51:13,120 --> 00:51:14,160
مرحبًا -

593
00:51:16,040 --> 00:51:17,160
مرحبًا -

594
00:51:17,920 --> 00:51:20,680
(الفيل)

595
00:51:20,720 --> 00:51:21,840
لا بأس -

596
00:51:23,680 --> 00:51:24,720
لا بأس -

597
00:51:30,120 --> 00:51:31,200
رائع -

598
00:51:33,040 --> 00:51:34,280
كان ذلك مذهلاً -

599
00:51:39,280 --> 00:51:42,240
لقد وجدت عدن هذه المعجزة في وئام

600
00:51:42,280 --> 00:51:43,840
لملايين السنين-

601
00:51:45,680 --> 00:51:48,080
اليوم ، مع أقل من 150

602
00:51:48,120 --> 00:51:51,280
من هذه الأفيال
الصحراوية عالية التخصص

603
00:51:51,320 --> 00:51:53,240
الذين يعيشون في ناميب ،

604
00:51:53,280 --> 00:51:56,000
من الأهمية بمكان بأن هذا المكان

605
00:51:56,040 --> 00:51:59,960
يتم الإحتفاظ به في مأمن
من كل من التوسع البشري

606
00:52:00,000 --> 00:52:03,040
وقسوة تغير المناخ-

607
00:52:05,240 --> 00:52:08,160
المفتاح هو حماية
النظام البيئي بأكمله

608
00:52:08,200 --> 00:52:10,360
لجميع الأنواع الموجودة هنا-

609
00:52:10,400 --> 00:52:12,280
وأعتقد أن ما هو مهم حقًا

610
00:52:12,320 --> 00:52:14,640
هو البدء في رؤية أماكن مثل هذه

611
00:52:14,680 --> 00:52:16,480
كتراث عالمي

612
00:52:16,520 --> 00:52:18,080
لكوكب الأرض بأسره ،

613
00:52:18,120 --> 00:52:20,560
لجميع الناس في جميع
الأجيال القادمة ،

614
00:52:21,280 --> 00:52:23,400
هذا مهم حقًا للحماية -

615
00:52:24,280 --> 00:52:30,400
إلى اللقاء فى الحلقة القادمة

