[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Nii-sama ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ao-chan Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 227 Active Line: 99 Video Position: 8242 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Default178,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,178 Style: Default-UP,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,50,50,15,1 Style: Default-Small,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,50,50,15,1 Style: Default-note,Bahij Nassim,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E3300,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Title,Abuhmeda - f2,31,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,50,50,15,1 Style: App,A Negaar Bold,15,&H00EEF5E2,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,50,50,15,1 Style: Horie,A Farzian 2,46,&H0022273A,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,50,50,15,1 Style: Yoku,Rosemary,25,&H00202238,&H000000FF,&H00340DB4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,50,50,15,1 Style: Nurse,☞AbdoMaster-Normal,45,&H46486267,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: sex,AFSANEH,40,&H001A2F35,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Title-END,Abuhmeda - f2,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,50,50,15,1 Style: memo,☞AbdoMaster-Normal,38,&H00466266,&H000000FF,&H00F0F7FD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Board,A Kavir,30,&H00DCE3D3,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: PHONE,Rosemary,25,&H00607776,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: HON,Gill Sans Nova Cond,22,&H00333333,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: EITANGO,Ara Asmaa Beltajie,16,&H00F7F3F6,&H000000FF,&H00CC7E8B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: ERO,FF Yaseer,16,&H00F7F3F6,&H000000FF,&H00CC7E8B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: futariganamae,Rosemary,25,&H005F2CC6,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Kesseki,☞AbdoMaster-Normal,60,&H00303F4E,&H000000FF,&H00303F4E,&HFF000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,50,50,15,1 Style: OP-ENG,Ara Asmaa Beltajie,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F8364D,&H00FC8387,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OP-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: ED-ENG,A Negaar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FECC5B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: ED-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: Nii-sama,Caveat Brush,35,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ao,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD6381,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Kijima,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525687,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Sensei,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00584C57,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Dad,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00515151,&H403B503A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Yellow,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007297B7,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: White,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00827885,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C6B81,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Bnfsg,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0063597C,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Green,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0084B5048,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown2,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A7A8E,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown3,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00599BAA,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: MSOB7Y,A Negaar,30,&H00FF5B72,&H000000FF,&HFFFFFF,&HFF8A87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,50,50,15,1 Style: SOB7Y,Hira v8,40,&H00FFEEF2,&H000000FF,&H00D06C49,&H00000000,0,0,0,0,92,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Note,Rosemary,31,&H008E99A4,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: Line,A Negaar,30,&H008C9E97,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,50,50,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: -3,0:01:41.10,0:01:44.55,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFC3951&\clip(0,0,880,412)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -2,0:01:41.10,0:01:44.55,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFF4F60&\clip(0,412,880,419)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:01:41.10,0:01:44.55,MSOB7Y,,0,0,0,,{\clip(0,419,880,430)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: 0,0:01:47.88,0:01:51.06,SOB7Y,,0,0,0,,{\fad(440,600)\pos(617,0)\fs22\fscx85\alpha&H40&\blur5}M.SOB7Y {\fnAFSANEH\fscx95\fs28}:ترجمة، تعديل ومحاكاة Dialogue: -1,0:11:55.00,0:11:56.98,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs26\pos(425,437)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:11:55.00,0:11:56.98,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs20\pos(425,478)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}@msob7ysubs | msob7ysubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:02.42,0:00:03.54,Default,,0,0,0,,{\be1.8}إلى أين نذهب تاليًا؟ Dialogue: 0,0:00:03.54,0:00:06.25,Default,,0,0,0,,{\be1.8}صحيح، أنذهب لمكاننا المعتاد؟ Dialogue: 0,0:00:07.58,0:00:09.62,Default,,-360,0,100,,{\be1.8\an8}تلك الفتاة.. أليست لطيفة؟ Dialogue: 0,0:00:11.85,0:00:13.04,Default,,-190,0,100,,{\be1.8\an8}ألديك وقت؟ Dialogue: 0,0:00:17.79,0:00:18.91,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an1}!مشروب الفحولة؟ Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:25.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لمَ اخترت عندها المغادر-.. التراجع؟ Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.69,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!..لقد كان موعد مجموعة الدراسة فعلًا، ولكن Dialogue: 0,0:00:29.12,0:00:30.50,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}تمسّكي جيّدًا Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:35.79,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي، حان موعد مجموعة المذاكرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:35.79,0:00:37.26,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}عليك الخروج Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:40.12,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا سعيدٌ حقًّا بمجيئي Dialogue: 0,0:01:45.02,0:01:51.06,Title,,0,0,0,,{\blur4\fad(600,600)\c&HE6AD08&\pos(617.627,97.422)}كيجيما{\c&H000000&}-كن يفتقر {\c&HE4AD0F&}لقدرة التحمُّل Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\fs20\blur0.6\frz16.34\move(185.853,118.756,134.266,120.178,9,4973)}المرّات التي أصبح كلانا فيها سويّا Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\blur0.7\fs35\frz28.36\c&HA862EC&\move(412.694,222.577,363.934,223.288,9,4973)}1 الفرصة Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\blur0.7\fs35\frz28.36\c&HA862EC&\move(438.133,321.422,387.96,322.133,9,4973)}الفرصة 2 Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\blur0.7\fs35\frz28.36\c&H884BCF&\move(457,470,406,472,9,4973)}ـرصة 3 Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\fs20\blur0.6\c&H838A96&\frz18\move(210,178,159,177.5,9,4973)}كنّا بمفردنا في غرفة التمريض ثمّ انكشف صدري Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\fs20\blur0.6\frz20\c&H878D95&\move(230,240,178,239.5,9,4973)}كانت هذه فرصة جبارة لدفعي للأسفل Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\fs20\blur0.6\frz18.82\c&H838890&\move(266,340,214,339,9,4973)}عندما كنت أتحقق من مدى كِبَر سلاحه، أمسك بيدي\N\N\N\N\N\N{\fs22}كنا بمفردنا على السطح أثناء حصة، لذا لم يرنا أحد Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\fs22\blur0.6\frz18.82\c&H838890&\move(252,364,200,363,9,4973)} وقتما أحضرني من وكر الفسوق، كان والدي Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\fs20\blur0.6\frz18.82\c&H838890&\move(260,427,208,426,9,4973)}موجودًا، لذا لا تحتسب فرصة؟ Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\fs20\blur0.6\frz18.82\c&H838890&\move(239,455,187,454,9,4973)}الرحلة المدرسيّة كانت أكبر فرصة Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\fs20\blur0.6\frz18.82\c&H686B73&\3c&D0D0D5&\move(252,475,200,474,9,4973)\bord2}حظى بها حتّى الآن Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\blur0.6\fs20\c&H7C7D86&\frz19.53\move(547.666,139.377,496.786,140.088,9,4973)}الأسباب فيما يلي Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\blur0.6\fs20\c&H5444E8&\frz15.81\move(566.747,167.111,515.867,167.822,9,4973)}الأصدقاء كانوا متواجدين Dialogue: 0,0:01:56.44,0:02:01.45,Note,,0,0,0,,{\blur0.6\frz19.48\c&H4736E6&\move(580.88,211.2,528.587,211.2,9,4973)}بتول {\c&H4B35E2&} Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:06.50,Note,,0,0,0,,{\fs12\blur0.6\c&H23232A&\fnAFSANEH\3c&D0D0D5&\fr8\pos(470,170)\bord0}لا بد من الجامعة Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:06.50,Note,,0,0,0,,{\fs15\blur0.6\c&H2B2D32&\fnAFSANEH\3c&D0D0D5&\fr8\pos(417,200)\bord0}! الوطنيّة Dialogue: 0,0:01:56.70,0:02:01.93,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..وفقًا لليوم، الوقت والوضع.. وأيضًا، ارتفاع درجة حرارة الجسم Dialogue: 0,0:02:02.23,0:02:06.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..وعلاقة الترابط بين الحديث والتعابير Dialogue: 0,0:02:06.50,0:02:07.69,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..بالإضافة Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:09.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fs50}{\i1}!لا أفهم Dialogue: 0,0:02:09.58,0:02:12.04,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!لمَ لا ينمو متضخّمًا؟ Dialogue: 0,0:02:12.54,0:02:14.91,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..حتّى أنّني كنت أتلامس معه جزئيًّا{\i0} Dialogue: 0,0:02:14.91,0:02:18.93,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}،أرخيت دفاعاتي وتماشيت مع التيّار\N!لدرجة أنّه أصبح لديّ تفكيرٌ غريب{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.37,0:02:21.76,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..بما أننا كليْنا متواجدان بمكانٍ كهذا Dialogue: 0,0:02:22.58,0:02:24.41,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}فلن يستطيع أحد.. رؤيتنا Dialogue: 0,0:02:24.41,0:02:27.08,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!إن كنتُ رجلًا فلكنت قد فعلتها 10 مرّات Dialogue: 0,0:02:30.29,0:02:32.04,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..لو كنت.. كذلك{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:41.24,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!هوريي-كن! انتظر Dialogue: 0,0:02:42.29,0:02:44.53,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}{ذاكر معي للدراسة}!ساعدني.. بالدراسة Dialogue: 0,0:02:45.29,0:02:46.33,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كلّا Dialogue: 0,0:02:47.22,0:02:49.00,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.54,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي-كن، أنت ذكيّ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:51.94,0:02:54.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}إذًا، في حالة استماعك لما أقوله Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:56.75,Kijima,,0,-220,0,,{\be1.8}!فهمت Dialogue: 0,0:02:56.75,0:02:58.41,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}الاستماع لأيّ شيء، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:02:58.41,0:02:59.45,Kijima,,0,-300,0,,{\be1.8}لك ذلك Dialogue: 0,0:03:05.16,0:03:07.04,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}سأكون لطيفًا Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:09.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Comment: 0,0:03:09.16,0:03:12.70,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لا! لن أفعلها حتّى ولو أردتّ! عليّ الدراسة Dialogue: 0,0:03:09.16,0:03:12.70,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لا! حتّى ولو أردتّ، فلن أفعلها! عليّ الدراسة Dialogue: 0,0:03:16.29,0:03:17.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!هناك ما أتى من كيجيما Dialogue: 0,0:03:18.33,0:03:21.54,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}بعد الغد، سيكون لدى نادينا مباراة تدريبيّة Dialogue: 0,0:03:21.54,0:03:23.54,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}يبدو أنهم سيدعوني أنطلق في الساحة قليلًا Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:24.95,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لو تأتين فسأكون فرحًا Dialogue: 0,0:03:25.87,0:03:27.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!يعيق دراستي مجدّدًا Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:29.66,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيما لا يزال كيجيما Dialogue: 0,0:03:29.66,0:03:32.91,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..سواء مرح، علاقة حبّ أو أنشطة نادي، فلا شيء يُتعبه Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:35.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!هذه هي{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.95,0:03:39.09,Ao,,0,0,0,,{\blur1.8\4c&H322D99&\bord1.6}{\i1}!كيجيما وبسبب إرهاقه من كونه ملك المبتذلين، لا يستطيع النهوض Dialogue: 0,0:03:39.20,0:03:40.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}سأسلب إرهاق كيجيما{\i0} Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:42.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!هذه إجراءات صارمة{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:46.10,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}بمجرد أن يستعيد عافيته، فيفترض أن يتداعى أداؤه الضعيف Dialogue: 0,0:03:46.10,0:03:49.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}وعندما يتحول لوحشٍ همجي برغبةٍ \N،جنسيّةٍ في ذروتها، فبكامل قوتي سأضربه Dialogue: 0,0:03:49.62,0:03:50.89,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!ثمّ بالواقع أصدمه Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:54.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\3c&H4F2430&}{\i1}بفعلي ذلك، يُفترض أن يتوقّف هذا الصراع{\i0} Comment: 0,0:03:51.29,0:03:54.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{خطأ}يُفترض أن فعلي لذلك.. سيُوقف هذا الصراع{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.48,0:03:57.48,App,,0,0,0,,{\blur0.6\fs35\b0\c&H6C6665&\frx58\fry350\frz44.47\pos(378.774,236.09)}هوريي آو Dialogue: 0,0:03:59.45,0:04:00.94,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!إنّه ردّ من هوريي Dialogue: 0,0:04:02.83,0:04:05.70,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}{ReTr}عندئذٍ، سأدَع نفسي تتطفّل وتحضر Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:07.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}سأُحضر معي هديّةً لك أيضًا Dialogue: 0,0:04:07.87,0:04:10.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{wo أدق عشان}{\i1}أبقِ بطنك فارغة من فضلك، اتفقنا؟ Comment: 0,0:04:07.87,0:04:10.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أبقِ حيّزًا ببطنك من فضلك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:13.40,0:04:14.70,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!يا لـردّ هوريي الجميل Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:18.83,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}"!شكرًا! أتحرّق شوقًا" Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:22.66,App,,0,0,0,,{\blur0.4\c&HCACACA&\frz25.48\bord0.1\fs9.7\pos(137,253)\fn☞AbdoMaster-Normal}وصفات\Nللرغبة الجنسية Dialogue: 10,0:04:20.58,0:04:22.67,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fs55\clip(0,0,428,480)}فلنفعلها Dialogue: 0,0:04:20.58,0:04:22.67,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\fs55\clip(428,0,800,480)}فلنفعلها Dialogue: 0,0:04:29.50,0:04:31.31,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}..آو، طعام Dialogue: 0,0:04:32.87,0:04:35.29,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}{بدين عشان تدل على وزن أيضا}!شيءٌ قاتم، بدين وصلب Dialogue: 0,0:04:35.29,0:04:36.54,Ao,,-450,0,0,,{\be1.8}!أبي، أمسكه Dialogue: 0,0:04:36.54,0:04:38.42,Ao,,-450,0,0,,{\be1.8}!إنّه أنقليسي العزيز Dialogue: 0,0:04:38.42,0:04:39.83,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}..أيُعقل يا آو Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:43.33,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}أنّ هذا الأنقليس هو من أجل أبيك؟ كدليل على امتنانك الأبدي؟ Dialogue: 0,0:04:43.33,0:04:44.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}مخطئ Dialogue: 0,0:04:44.29,0:04:45.87,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!{انتي الجبتيه لنفسك| هكذا سأفعل}ماذا قلتِ؟! سأفعلها إذًا Dialogue: 0,0:04:46.07,0:04:48.28,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\fad(0,1200)}!اهرب Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:53.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!إنّه زلق Dialogue: 0,0:04:55.29,0:04:57.70,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!خطة اللزوجة الزلقة Dialogue: 0,0:04:58.10,0:04:59.37,Default,,0,0,0,,{\be1.8}..وهكذا Dialogue: 0,0:04:59.37,0:05:04.95,Default,,0,0,0,,{\be1.8}،آو، وبدون غمضة عين.. وأثناء مواجهتها المصاعب\N.أخذت تُجمّع ممّا ينشّط الرغبة الجنسيّة هذا وذاك Dialogue: 0,0:05:07.25,0:05:09.64,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!المتبقي هو تحضير هذا فقط Dialogue: 0,0:05:09.75,0:05:10.58,Default,,0,0,0,,{\be1.8}آو Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:12.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}يابي-سان؟ بوركت جهودك Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:13.66,Default,,0,0,0,,{\be1.8}أيمكنني إتعابك بكوبٍ من القهوة؟ Dialogue: 0,0:05:13.96,0:05:15.60,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}حاضر، ستكون عندك في الحال Dialogue: 0,0:05:15.87,0:05:17.37,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أتُفضّلها أن تكون قويّة المذاق؟ Dialogue: 0,0:05:17.37,0:05:18.50,Default,,0,0,0,,{\be1.8}صحيح Dialogue: 0,0:05:18.50,0:05:21.12,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أعتذر لتأخُّر المخطوطة الخاصة بأبي Dialogue: 0,0:05:23.08,0:05:27.91,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!آو! عدم سماحك لأبيك بأن يأكل هذا الأنقليس لا يغتفر Dialogue: 0,0:05:27.91,0:05:30.20,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!على الأغلب أنك تنوين إعطاءه لكيجيما-كن، صحيح؟ Comment: 0,0:05:30.20,0:05:34.83,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لكن، هذا يعني أنّ آو لم تعُد فتاة أبيها إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:30.20,0:05:34.83,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لكن، هذا يعني أنّ آو أصبحت تنجذب للفتيان أكثر من أبيها إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:37.33,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!عندئذٍ وبصفتي والدها، سأدعمها Dialogue: 0,0:05:37.79,0:05:41.62,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!هذا هو! مستخلص الإستثارة الخاص بالماركة الفرعية لـهوري Comment: 0,0:05:41.62,0:05:43.75,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}اه هوبا! انتعش انتعش Comment: 0,0:05:43.75,0:05:46.29,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}اه هوبا! انتعش انتعش Dialogue: 0,0:05:42.42,0:05:43.55,Dad,,0,0,0,,{\blur1.8\fad(0,100)}{انتصب}تَهَيَّج تَهَيَّج Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:45.79,Dad,,0,0,0,,{\blur1.8\fad(0,100)}تَهَيَّج تَهَيَّج Dialogue: 0,0:05:46.70,0:05:48.73,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!عندك وعندنا Dialogue: 0,0:05:48.73,0:05:50.27,Dad,,0,0,0,,{\blur1.8\fad(0,200)}تَهَيَّج تَهَيَّج Dialogue: 0,0:05:52.16,0:05:55.45,Default,,0,0,0,,{\be1.8}{حاول تهذب الجملة}..يبدو أنني سأنتظر المخطوطة بمنزلكم في الغد أيضًا Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:57.75,Ao,,-200,0,40,,{\be1.8}.أجل، شكرًا على تعبك Dialogue: 0,0:05:57.75,0:06:01.04,Default,,0,0,0,,{\be1.8}..الانتظار فقط سيكون كما تعلمين\Nهل أُلقي نظرة على دراستك يا آو؟ Dialogue: 0,0:06:01.04,0:06:06.25,Ao,,-200,0,0,,{\be1.8}حقًّا؟ إن ألقيتَ نظرة يا يابي-سان.. فـعلى الأغلب أنِّي\Nسأستطيع تعويض درجات رسوبي Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:08.09,Default,,0,0,0,,{\be1.8}سأجعلها أعلى من ذي قبل Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.57,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..-أنا سعيد Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:13.91,Line,,0,0,0,,{\blur0.5\f22\frz5.2\an3\pos(700,130)}سأُحضر معي هديّةً لك أيضًا\Nأبقِ بطنك فارغة من فضلك، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:13.91,Line,,0,0,0,,{\blur0.5\an2\pos(600,330)\frz5.6}!شكرًا\N\N!!أتحرّق شوقًا Dialogue: 0,0:06:12.04,0:06:13.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..لكن الغد{\i0} Dialogue: 0,0:06:17.37,0:06:20.04,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..ما هو مهم لي الآن Dialogue: 0,0:06:34.62,0:06:36.04,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}هو الدارسة{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:37.27,Note,,0,0,0,,{\fs25\t(\fs22.5)\blur0.6\c&H23232A&\fnAFSANEH\3c&D0D0D5&\fr8\move(480,180,475,185)\bord0}لا بد من الجامعة Dialogue: 0,0:06:33.80,0:06:37.27,Note,,0,0,0,,{\fs29\t(\fs26.5)\blur0.6\c&H2B2D32&\fnAFSANEH\3c&D0D0D5&\fr8\move(358,237,365,238)\bord0}! الوطنيّة Dialogue: 0,0:06:43.45,0:06:46.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}في النهاية، فعلتها وأتيت Dialogue: 0,0:06:46.44,0:06:48.66,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}وفوقها، فريقه قد خسر Dialogue: 0,0:06:48.66,0:06:50.04,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\pos(720,45)}كان هذا مؤسفًا Comment: 0,0:06:48.66,0:06:50.04,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}.يا لأسفٍ كان Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:52.04,White,,0,0,0,,{\be1.8\pos(600,45)}بالفعل. لقد كنتم قريبين Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:56.16,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\pos(590,45)}وهذا بدون أن يحضر اللاعب المميز للفريق المقابل Dialogue: 0,0:06:58.25,0:07:00.62,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8}!هوريي-سان، قومي بمواساة كيجيما-كن Dialogue: 0,0:07:01.75,0:07:02.62,Ao,,-300,0,0,,{\be1.8}!أنا؟ Dialogue: 0,0:07:02.62,0:07:04.44,Green,,0,0,0,,{\be1.8\an3}أجل، مستحيلٌ بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:07:04.44,0:07:05.73,Bnfsg,,0,140,0,,{\be1.8\an3}فنحن ذاهبون{كلهم حتى الرجال} للكاراوكي Dialogue: 0,0:07:05.73,0:07:06.62,WBrown,,-50,0,0,,{\be1.8}!ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:07:11.95,0:07:15.83,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}إلّم تأتي يا هوريي بعد ما حدث هذا، فلكنت ميتًا الآن Dialogue: 0,0:07:16.28,0:07:17.60,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!من الجيّد أنِّي أتيت Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:23.81,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيما-كن، لقد أعددت لك صندوق طعام Dialogue: 0,0:07:24.04,0:07:25.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لذا ابتهج Dialogue: 0,0:07:30.04,0:07:31.13,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!يا للسرعة Dialogue: 0,0:07:32.70,0:07:33.84,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!إنّه باهظ Dialogue: 0,0:07:34.08,0:07:36.12,Kijima,,-200,0,0,,{\be1.8}!بالإضافة، كلُّه مُعَدّ لإعطائي طاقة Dialogue: 0,0:07:37.33,0:07:39.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أردتُ منك يا كيميجا-كن أن تبتهج Dialogue: 0,0:07:39.62,0:07:40.79,Ao,,0,-300,0,,{\be1.8}{\i1}هذه ليست كذبة Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:42.58,Kijima,,-80,0,0,,{\be1.8}شكرًا! سآكل Dialogue: 0,0:07:48.12,0:07:50.20,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..يتناوله باستطعام Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:53.30,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}خطتي أيضًا.. لا يعلم بها بتاتًا Dialogue: 0,0:07:53.58,0:07:55.26,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..أن يكون فرِحًا هكذا Dialogue: 0,0:07:58.16,0:08:00.70,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fad(100,0)\fs55\an3\pos(550,470)}{\i1}{\alpha&HFF&\t(1100,1100,\alpha&H00&)}!ليس {\alpha&H00&}لطيف{\alpha&HFF&\t(1100,1100,\alpha&H00&)}ـًا حقًّا Dialogue: 0,0:08:00.70,0:08:02.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ستشرب الشاي، أليس كذلك؟ إنّه دافئ Dialogue: 0,0:08:10.41,0:08:11.20,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:20.16,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي، أنا نوعًا ما.. جسدي ساخن Dialogue: 0,0:08:21.83,0:08:26.08,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!تأثير فوري! صندوق طعامي مذهل Dialogue: 0,0:08:24.18,0:08:26.08,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\alpha&HFF&\t(0,390,\alpha&HCC&)\move(140,80,150,60,0,390)\fr-30}{\i1}تَهَيَّج تَهَيَّج Dialogue: 0,0:08:29.33,0:08:32.00,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي، رائحتك جميلة Dialogue: 0,0:08:37.41,0:08:39.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!الآن! ارفضيه{رفضه} بكل قسوة Dialogue: 0,0:08:41.51,0:08:43.12,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!أمسك بفخذي Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:44.99,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أتكون بداية كيجيما من ذلك المكان؟ Dialogue: 0,0:08:44.99,0:08:46.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أيحب الفخذين أكثر من الثديين؟ Dialogue: 0,0:08:46.83,0:08:50.85,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..وفقًا لروايات أبي، هنا.. يخرج صوت مثير Dialogue: 0,0:08:53.85,0:08:55.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}خرج تلقائيًّا{\i0} Dialogue: 0,0:08:55.75,0:08:58.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لكنّه.. مختلف عن الكتاب{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.87,0:09:11.02,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!إنّه آتٍ! يعلو آتيًا Dialogue: 0,0:09:11.02,0:09:14.78,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\fad(0,2000)\i1\t(1400,0,\fs54)}!على وشك إحراز هدف{\i0} Dialogue: 0,0:09:20.12,0:09:21.64,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}آسف يا هوريي Dialogue: 0,0:09:28.20,0:09:32.33,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..أنا.. بي خطبٌ ما غريبٌ اليوم، لذا Dialogue: 0,0:09:32.33,0:09:34.29,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}اسبقيني وغادري Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:38.08,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}على هذا المعدل، أعتقد أنّي سأفعل شيئًا لك يا هوريي Dialogue: 0,0:09:40.15,0:09:41.20,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}ألن تفعل؟ Dialogue: 0,0:09:43.62,0:09:47.08,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} كيجيما-كن، تريد فعلها مع مَن تحبها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:47.08,0:09:48.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ لن تفعلها؟ Dialogue: 0,0:09:49.33,0:09:50.92,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}،لأنِّي Dialogue: 0,0:09:51.50,0:09:56.00,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}عوضًا عن رغباتي، أريد أن أقدرك أكثر يا هوريي Dialogue: 0,0:09:56.95,0:09:59.86,Kijima,,0,-50,0,,{\be1.8}{\alpha&HFF&\t(1000,1200,\alpha&H00&)}هكذا يكون {\alpha&HFF&\t(0,100,\alpha&H00&)}الحب Dialogue: 0,0:10:01.75,0:10:05.79,Ao,,0,-200,0,,{\be1.8}..تقدّرني.. أكثر من نفسك Dialogue: 0,0:10:08.62,0:10:09.41,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أنا مغادرة{أنا ماشي} Dialogue: 0,0:10:10.31,0:10:12.62,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي، آسف على اليوم Dialogue: 0,0:10:18.45,0:10:21.50,Ao,,0,0,0,,{\blur2\bord1.3\4c&H15321D&\3c&H4F2430&}لا تدعوني بعد الآن Dialogue: 0,0:10:26.50,0:10:32.85,Ao,,0,0,0,,{\blur2\bord1.3\4c&H15321D&\3c&H4F2430&}هناك الكثير ممّا أريد فعله.. وما من.. وقتٍ أضيّعه معك يا كيجيما-كن Comment: 0,0:10:33.50,0:10:35.50,Ao,,0,0,0,,{\blur2\bord1.3\4c&H15321D&\3c&H4F2430&}{\i1}لن يُجدي الأمر معه Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.50,Ao,,0,0,0,,{\blur2\bord1.3\4c&H15321D&\3c&H4F2430&}{\i1}هو لن ينفعني Comment: 0,0:10:35.50,0:10:37.41,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..إن كان يجعلني أشعر هكذا Dialogue: 0,0:10:35.50,0:10:37.41,Ao,,0,0,0,,{\blur2\bord1.3\4c&H15321D&\3c&H4F2430&}{\i1}..إن ظللت مشوّشة بهذه المشاعر Dialogue: 0,0:10:42.54,0:10:44.04,Ao,,0,0,0,,{\blur2\bord1.3\4c&H15321D&\3c&H4F2430&}فلن أستطيع الدراسة Dialogue: 0,0:10:45.37,0:10:48.45,Ao,,0,0,0,,{\blur2\bord1.3\4c&H15321D&\3c&H4F2430&}{\i1}.سيمتلئ داخلي بالكثير Dialogue: 0,0:10:53.50,0:10:56.95,Ao,,-200,0,0,,{\blur1.8\bord2\4a&HFF&\3c&H5B293E&\fad(120,120)}{\i1}أنا {\alpha&HFF&\t(1800,1900,\alpha&H00&\4a&HFF&)}لا أستطيع الدراسة Comment: 0,0:10:53.50,0:10:56.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}ولن أستطيع الدراسة Dialogue: 0,0:11:57.33,0:11:58.33,Yellow,,-300,0,0,,{\be1.8}ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:11:58.03,0:12:00.00,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an3}لا تُعِق دراسة هوريي-سان Dialogue: 0,0:12:00.43,0:12:01.58,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an3}هل هجرتِ كيجيما؟ Dialogue: 0,0:11:59.00,0:12:01.58,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an8}إنّها فتاة لا تجيد قول ما تريده Dialogue: 0,0:12:01.28,0:12:02.39,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أنا حثالة Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:06.97,Title-END,,0,0,0,,{\fad(600,0)}{\blur4\pos(424.707,361.244)}{\pos(425.414,365.511)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:12:03.05,0:12:06.97,Title,,0,0,0,,{\blur4\fad(600,0)\fs40\pos(430,485)\c&HE6AD08&}آو{\c&H000000&}-تشان {\c&HE7AD0C&}لن {\c&H000000&}يكفيها {\c&HE6AC0B&}الخيال Dialogue: 0,0:12:04.91,0:12:05.60,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an8}يجب أن تكون بانتس من النوع الناعم Dialogue: 0,0:12:05.60,0:12:06.97,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\4c&H15321D&\3c&H4F2430&\an8}يجب أن تكون بانتس من النوع الناعم Dialogue: 0,0:00:49.95,0:00:55.45,Nii-sama,,0,0,0,,{\clip(200,125,270,315)\t(5480,0,\clip(200,125,270,215),}{\frz90\pos(265,221.156)}M{\c&HC6B306&}SO{\c&H000000&}B7Y Dialogue: 0,0:00:49.95,0:00:53.03,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك من الأمور التي لا أعرفها الكثير Dialogue: 0,0:00:53.03,0:00:55.49,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur3\3c&F33668&\i1\fad(200,200)}وعندما أحاول فهمها تكون بلا معنى Dialogue: 0,0:00:55.83,0:00:58.87,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}كلماتك مُعَقَّدة Dialogue: 0,0:00:58.87,0:01:01.88,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}سحرك أيضًا وكأنه من أرض العجائب Dialogue: 0,0:01:03.59,0:01:08.34,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حين تقرع الأجراس سآتي لرؤيتك Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:11.47,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}اجعلني أُفتن Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:17.22,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يبدأ العدّ من 100 Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:20.27,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك حدّ للتقرّب منك Dialogue: 0,0:01:22.86,0:01:26.53,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يا له من قلبٍ بسيطٍ ورقيقٍ بحقّ Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.36,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}بمتوسط أداءٍ يقارب الصفر Dialogue: 0,0:01:29.36,0:01:32.45,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أيمكنك إطلاق الحماس في قلبي اليافع؟ Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:38.45,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حقًا مُعَقَّدةٌ هي علاقتنا Dialogue: 0,0:01:38.45,0:01:41.96,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أعجوبة، أعجوبة، أعجوبة عجيبة Dialogue: 0,0:00:49.85,0:00:52.94,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Wakannai koto oosugi Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:55.40,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}"Wakarou toshiteru jiten nonsense" Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:58.77,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no kotoba, muzukashii Dialogue: 0,0:00:58.77,0:01:01.77,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no miryoku mo wonderland Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:08.29,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Chime ga nattara ai ni yuku ne Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:11.30,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Muchuu ni sasete Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:13.55,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.15,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Hyaku kara hajimaru count Dialogue: 0,0:01:17.15,0:01:20.22,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi ni chikazukeru limit Dialogue: 0,0:01:20.22,0:01:22.81,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:26.44,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni tanjunmeikai na kokoro Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:29.27,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Zero ni chikai daritsu de Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:32.40,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Seishun no uchi ni inukeru ka?! Dialogue: 0,0:01:32.40,0:01:34.69,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:38.35,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni muzukashii bokura no kankei Dialogue: 0,0:01:38.35,0:01:41.85,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}WONDER WONDER WONDERFUL WONDER Dialogue: 0,0:00:49.85,0:00:52.94,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}わかんないこと多すぎ Dialogue: 0,0:00:52.94,0:00:55.40,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}「わかろうとしてる時点ナンセンス」 Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:58.77,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の言葉、難しい Dialogue: 0,0:00:58.77,0:01:01.77,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の魅力もワンダーランド Dialogue: 0,0:01:03.54,0:01:08.29,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}チャイムが鳴ったら逢いにいくね Dialogue: 0,0:01:09.35,0:01:11.30,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}夢中にさせて Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.15,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}100から始まる カウント Dialogue: 0,0:01:17.15,0:01:20.22,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君に近づけるリミット Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:26.44,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに単純明快なココロ Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:29.27,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}0に近い打率で Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:32.40,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}青春のうちに射抜けるか!? Dialogue: 0,0:01:34.69,0:01:38.35,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに難しい僕らの関係 Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.66,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.20,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}عقلي يملأه الكثير Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:13.99,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ف120% منه تملأه أنت Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:18.66,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أتمسّك بهذا الشعور البريء النقي Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:23.75,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أريد رميه أريد التخلص منه كلّه Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.67,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}من قبل أن ألاحظ أنه حبّ Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:35.76,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}كل شيءٍ فيك كان يجذبني Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:41.35,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}..وبدون أن تعرف ذلك، ها أنت مجددًا Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.57,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}تُبدي لي ابتسامةً بريئةً فتجعلني في ورطة Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:52.57,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ألم تلاحظ يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.19,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Atama no naka ippai ni afureteru Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:13.98,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no koto de senkyoritsu hyakunijuu percent Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:18.69,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Junsuimuku na kono kimochi gyutto Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:23.77,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,10)}Nagetsuketai tsutaetai zenbu Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:29.69,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Koi datte kizuku mae kara Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:35.77,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,10)}Kimi ni zenbu goto hikareteitanda yo Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:41.35,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Soutomo shirazu ni sou yatte mata Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.59,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Mujaki na egao miseru kara komatta monda Dialogue: 0,0:11:49.59,0:11:52.56,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}kizukanai ka na? Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.19,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}頭の中いっぱいに溢れてる Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:13.98,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君のことで占拠率120% Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:18.69,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}純粋無垢なこの気持ぎゅっと Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:23.77,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,40)}投げつけたり 伝えたい全部 Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:29.69,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}恋だって気づく前から Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:35.77,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,40)}君に全部ごと惹かれていたんだよ Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:41.35,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}そうとも知らずに そうやってまだ Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.59,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}無邪気な笑顔見せるから困ったもんだ Dialogue: 0,0:11:49.59,0:11:52.56,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}気づかないかな? Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:08.66,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}