[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Nii-sama ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ao-chan Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 9 Active Line: 30 Video Position: 3623 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Default178,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,178 Style: Title,Abuhmeda - f2,31,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,50,50,15,1 Style: Title-END,Abuhmeda - f2,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,50,50,15,1 Style: Daigaku,Ara Asmaa Beltajie,20,&H00383B46,&H000000FF,&H00EDF6F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,50,50,15,1 Style: OP-ENG,Ara Asmaa Beltajie,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F8364D,&H00FC8387,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OP-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: ED-ENG,A Negaar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FECC5B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: ED-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: Nii-sama,Caveat Brush,35,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ao,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD6381,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Kijima,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525687,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Sensei,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00584C57,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Dad,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00515151,&H403B503A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Yellow,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007297B7,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: White,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00827885,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C6B81,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Bnfsg,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0063597C,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Green,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0084B5048,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown2,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A7A8E,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown3,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00599BAA,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: MSOB7Y,A Negaar,30,&H00FF5B72,&H000000FF,&HFFFFFF,&HFF8A87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,50,50,15,1 Style: SOB7Y,Hira v8,40,&H00FFEEF2,&H000000FF,&H00A43854,&H00000000,0,0,0,0,92,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: -3,0:01:56.40,0:01:59.87,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFC3951&\clip(0,0,880,412)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -2,0:01:56.40,0:01:59.87,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFF4F60&\clip(0,412,880,419)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:01:56.40,0:01:59.87,MSOB7Y,,0,0,0,,{\clip(0,419,880,430)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:04.57,SOB7Y,,0,0,0,,{\fad(440,0)\an9\fs22\fscx85\alpha&H40&\blur5}M.SOB7Y {\fnAFSANEH\fscx95\fs28}:ترجمة، تعديل ومحاكاة Dialogue: -1,0:11:55.00,0:11:56.98,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs26\pos(425,437)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:11:55.00,0:11:56.98,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs20\pos(425,478)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}@msob7ysubs | msob7ysubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:02.04,0:00:07.13,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}الشخص الذي أحبّني بكلّ إخلاص.. رغم كوني مُدَنّسة بالبذاءة، قمتُ بتوبيخه بكلّ غلظة Dialogue: 0,0:00:07.48,0:00:09.55,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}بدون رفض اعترافه بصراحة Dialogue: 0,0:00:09.55,0:00:11.38,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أخذت المسافة بيننا تقترب رويدًا رويدًا Dialogue: 0,0:00:11.87,0:00:14.22,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}ثمّ تخلّيت عنه لأجل راحتي Dialogue: 0,0:00:15.37,0:00:17.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}.أشعر بالذنب يطاردني والإحراج Dialogue: 0,0:00:19.91,0:00:21.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!ما هذا؟! ما هذه الدمية؟ Dialogue: 0,0:00:21.87,0:00:22.92,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!لمَ هي في غرفتي؟ Dialogue: 0,0:00:22.92,0:00:27.91,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}إنّها دمية الجمال الأخّاذ المداوية من منتجات هوري العلاجيّة Dialogue: 0,0:00:27.91,0:00:30.30,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}تحدّثي معها وستداوي جراحك Dialogue: 0,0:00:30.30,0:00:31.87,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}أليس كذلك أيّتها الشابّة؟ Dialogue: 0,0:00:31.87,0:00:33.47,WBrown2,,0,0,0,,{\be1.8}.أجل، صحيح Dialogue: 0,0:00:33.47,0:00:34.74,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fs50}!مخيفة Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:36.70,Daigaku,,0,0,0,,{\blur0.3\bord0\1c&H3F4654&\pos(513.,282)\frz356.9}إرجاع Dialogue: 0,0:00:35.16,0:00:36.70,Dad,,0,-440,0,,{\be1.8}!لمَ؟ لمَ؟ Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:39.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}.سأغادره حتمًا. هذا المنزل Dialogue: 0,0:00:39.29,0:00:42.58,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}مضت فترة منذ أن سمعت هذه الجملة Dialogue: 0,0:00:42.58,0:00:45.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لأنِّي.. عزمت على الاجتهاد في مذاكرتي من جديد Dialogue: 0,0:00:46.16,0:00:48.59,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}.لأجل هذا أنهيت الأمر Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:52.63,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..على الأغلب أنّ كيجيما غاضب Dialogue: 0,0:02:00.32,0:02:06.33,Title,,0,0,0,,{\fs24\blur4\fad(600,600)\c&HE6AD08&\pos(231.787,478.578)\c&HE6AD08&}آو{\c&H000000&}-تشان {\c&HE7AD0C&}لن {\c&H000000&}يكفيها {\c&HE6AC0B&}الخيال Dialogue: 0,0:02:04.75,0:02:08.37,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an8}{\i1}كما توقعت، كيجيما.. لن يأتي ليحدّثني Dialogue: 0,0:02:11.26,0:02:12.59,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!..علمت ذلك، ولكن Dialogue: 0,0:02:12.59,0:02:14.20,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}فهذا أمرٌ قد لفظته بنفسي Dialogue: 0,0:02:14.20,0:02:17.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لكن لا يجدر به تجاهلي وكأنه ليس لي وجود هكذا Comment: 0,0:02:14.20,0:02:17.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لكن أليس يتجاهلني وكأنّه ليس لي وجود؟ Dialogue: 0,0:02:17.50,0:02:18.86,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}هل أعتذر؟ Dialogue: 0,0:02:18.86,0:02:20.41,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أنّى لكِ بعد ما فعلتيه؟{مثل بيض لا تترجمه} Dialogue: 0,0:02:20.83,0:02:22.51,Yellow,,-400,0,0,,{\be1.8}هوريي-سان Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:25.16,Yellow,,-100,0,0,,{\be1.8}أحَدث شيءٌ ما مع كيجيما؟ Dialogue: 0,0:02:25.16,0:02:25.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:02:25.89,0:02:28.58,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}مزاجه اليوم.. سيئ بشكل لا يُصدَّق Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:30.12,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\move(40,470,280,470,306,680)}أويهارا، ابتعد Dialogue: 0,0:02:30.22,0:02:31.10,Yellow,,0,-80,0,,{\be1.8}أرأيت؟ Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.88,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}{\fad(0,600)\fs52\move(430,470,0,470,2380,2450)}لا تُعِق دراسة هوريي-سان Dialogue: 0,0:02:35.12,0:02:37.26,Ao,,0,0,0,,{\blur2\bord1.3\3c&H4F2430&}هوريي-{\i1\u1}سان{\i0\u0}؟ Dialogue: 0,0:02:37.36,0:02:38.83,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}ما خطبك؟ Dialogue: 0,0:02:38.83,0:02:39.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لا شيء Dialogue: 0,0:02:40.48,0:02:41.00,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}!ما أمره؟ Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:46.41,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}قلبي يؤلمني. وليس من نبضه السريع المعتاد Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:51.91,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}وكأن الآخرين يبتعدون عنّي.. أو أنّي مكروهة Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:49.51,Default,,0,-50,0,,{\be1.8\fad(200,200)\fs35\fnAra Asmaa Beltajie}{\i1}(منبوذة) Dialogue: 0,0:02:51.91,0:02:54.92,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}إنّه الألم حينما أصبح قلقة Dialogue: 0,0:02:57.45,0:02:59.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}عليّ.. الدراسة Dialogue: 0,0:03:05.66,0:03:07.35,Default,,0,0,0,,{\be1.8}أأنتِ مستعدة لنبدأ؟ Dialogue: 0,0:03:07.66,0:03:10.08,Default,,0,0,0,,{\be1.8}أولًا، عليكِ حلّ اختباري القصير الذي أعددتُه Dialogue: 0,0:03:10.08,0:03:10.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!حاضر Dialogue: 0,0:03:11.42,0:03:11.88,Default,,0,0,0,,{\be1.8}!ابدئي Dialogue: 0,0:03:16.66,0:03:17.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..هذه المسألة Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.74,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}كانت متواجدة أيضًا في قاموس الإنجليزية الذي استبدلته مع كيجيما Dialogue: 0,0:03:22.04,0:03:23.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أتساءل إن كان يستخدم ذلك الكتاب Dialogue: 0,0:03:25.81,0:03:26.90,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لا يبدو أنّه يستخدمه Dialogue: 0,0:03:26.75,0:03:27.79,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an3}!تركيز Dialogue: 0,0:03:28.29,0:03:29.08,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!حاضر Dialogue: 0,0:03:29.08,0:03:31.08,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} ما الذي تفعلينه يا أنا الغبية؟ Dialogue: 0,0:03:31.08,0:03:33.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لا تتذكّري أمورًا خاصة بالرجل الذي هجرتيه Dialogue: 0,0:03:33.16,0:03:34.54,Default,,0,0,0,,{\be1.8}هل هجرتِ كيجيما؟ Dialogue: 0,0:03:36.33,0:03:37.41,Ao,,-300,0,0,,{\be1.8}كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:03:37.41,0:03:39.00,Default,,0,0,0,,{\be1.8}هذا ما أخرجتيه من فمك للتو Dialogue: 0,0:03:40.51,0:03:43.54,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!بالأحرى من "هجرته".. عليّ الدراسة ولن أستطيع بوجود كيجيما Dialogue: 0,0:03:43.54,0:03:47.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!فكيجيما يأتي ليحدّثني، كيجيما يقول أشياءً غريبة، كيجيما يبتسم Dialogue: 0,0:03:47.29,0:03:48.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..-كيجيما يجري، كيجيما يتحرّ Dialogue: 10,0:03:48.95,0:03:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1.8\move(460,340,450,326)\fr50\t(\fs44.4)\bord1}"ستُعاقبين على قوْل كلّ واحدة من "كيجيما Dialogue: 0,0:03:48.95,0:03:51.16,Default,,0,0,0,,{\be1.8\move(460,340,450,326)\fr50\t(\fs44.4)\bord3\blur6\3c&H163CB1&}"ستُعاقبين على قوْل كلّ واحدة من "كيجيما Dialogue: 0,0:03:51.16,0:03:52.52,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}حاضر Dialogue: 0,0:03:55.16,0:03:57.41,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}ما تلك الهيئة؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:57.41,0:03:58.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}عقاب Dialogue: 0,0:03:58.16,0:03:59.25,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}أيُّ نوعٍ من العقاب هو هذا؟ Dialogue: 0,0:03:59.25,0:04:02.66,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..لأنّ.. كيجيما قد.. الخاصّ بكيجيما Dialogue: 0,0:04:02.66,0:04:03.45,Default,,0,0,0,,{\be1.8}سينسي Dialogue: 0,0:04:03.85,0:04:04.82,Dad,,0,-200,0,,{\be1.8}يابي-كن Dialogue: 0,0:04:04.82,0:04:07.33,Dad,,0,-200,0,,{\be1.8}شكرًا على نظرك في دراسة آو Dialogue: 0,0:04:07.33,0:04:09.54,Default,,0,0,0,,{\be1.8}لا مشكلة؛ فهناك وقت طويل للانتظار Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:10.91,Dad,,0,-400,0,,{\be1.8}!أذناي تؤلمني Dialogue: 0,0:04:10.99,0:04:14.50,Default,,0,0,0,,{\be1.8}..الأهمّ، تصرّفات آو غريبة Dialogue: 0,0:04:11.79,0:04:15.83,Daigaku,,0,0,0,,{\fs9\bord0\1c&H3F4654&\blur0.3\frz351.7\pos(661,152)}إرجاع Dialogue: 0,0:04:14.50,0:04:15.83,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}الفتاة في كربة Dialogue: 0,0:04:16.23,0:04:18.98,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an3}.فتى يُدعى كيجيما هو المتسبب على ما يبدو Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:20.05,Default,,0,-300,0,,{\be1.8}أأنت على علمٍ به؟ Dialogue: 0,0:04:20.05,0:04:20.66,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:04:20.66,0:04:24.50,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\q2}بمجرد أن يفعلانها مرّة، فستتوطّد العلاقة بينهما كرجل وامرأة إلى درجة كبيرة Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:25.57,Default,,0,-300,0,,{\be1.8}{\i1}هذا لن يحدث Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:27.90,Default,,0,-100,0,,{\be1.8}..سأواصل أنا مراقبة آو بدون راحة، لذا Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:29.12,Default,,0,-100,0,,{\be1.8}قم بعملك يا سينسي Dialogue: 0,0:04:33.04,0:04:35.83,Default,,0,0,0,,{\be1.8}..عليّ إخطار قسم التحرير بموعد الإنهاء المقدَّر Dialogue: 0,0:04:38.12,0:04:40.04,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ أنت هنا يا يابي-سان؟ Dialogue: 0,0:04:40.37,0:04:42.54,Default,,0,0,0,,{\be1.8}طُلب منّي أن أكون مدرِّس آو الخصوصي Dialogue: 0,0:04:42.54,0:04:44.20,Default,,0,0,0,,{\be1.8}لذا.. لا يمكنك ملاقاة آو Dialogue: 0,0:04:46.29,0:04:50.29,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا.. أعلم أنِّي أشكّل عبئًا على دراسة هوريي Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:52.22,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..لكن Dialogue: 0,0:05:04.78,0:05:05.90,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أريد ملاقاتها Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:09.72,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أريد سؤال هوريي عن مشاعرها مرّة أخرى Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:12.83,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}إن قالت عندها أنّها غير موافقة، فسأستسلم Dialogue: 0,0:05:15.30,0:05:16.06,Default,,0,0,0,,{\be1.8}إذًا، قابلها Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:18.29,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:05:19.20,0:05:21.90,Default,,0,0,0,,{\be1.8}من المرجح أن تحقق آو تقدمًا جيدًا في دراستها إذا شعرت بتحسن Dialogue: 0,0:05:22.54,0:05:24.70,Default,,0,0,0,,{\be1.8}أمّا أنت، فتأكّد من الاستماع عن كثب لما تشعر به حقًا Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.04,Default,,0,0,0,,{\be1.8}لمْ تستطيعي التركيز اليوم بتاتًا، لذا انتهينا Dialogue: 0,0:05:42.40,0:05:43.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!كيجيما الغبي Dialogue: 0,0:05:43.95,0:05:45.90,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!بسبب كيجيما، لا أستطيع الدراسة Dialogue: 0,0:05:45.90,0:05:49.07,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}رغم أنّي رفضته أخيرًا، ولكن بما أن كيجيما يتصرف\Nبهذه الطريقة، أواصل التفكير فيه Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:50.72,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!يزعجني! يسبب لي المتاعب Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:53.77,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..أنا Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..لا ينبغي لي ألّا أذاكر، ومع ذلك Dialogue: 0,0:05:59.20,0:05:59.98,Default,,0,0,0,,{\be1.8}آسف Dialogue: 0,0:06:02.45,0:06:03.58,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا آسف يا هوريي Dialogue: 0,0:06:05.11,0:06:07.92,Ao,,0,-200,0,,{\be1.8}لـ{\alpha&HFF&\t(930,960,\alpha&H00&)}مَ كيجيما-كن..؟ Dialogue: 0,0:06:08.87,0:06:10.66,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}يابي-سان أخبرني أن أدخل هنا Dialogue: 0,0:06:11.40,0:06:13.76,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لأن هذا سيجعلني أعلم مشاعرك الحقيقيّة Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:19.79,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..سمعت أيضًا أنّك تتوقين للعيش وحدك\Nومن أجل ذلك، تبذلينِ كامل جهدكِ Dialogue: 0,0:06:20.83,0:06:24.71,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا.. كنت على وشك تدمير حياتك يا هوريي Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:28.61,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أحبك يا هوريي Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.36,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ولذلك لن أعيقك بعد الآن Dialogue: 0,0:06:30.36,0:06:31.70,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}شكرًا على كلّ شيءٍ حتى الآن Dialogue: 0,0:06:39.39,0:06:40.40,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}انتهى الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:43.91,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أهذا يعني أنِّي لن أُغَمّ بكيجيما بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:46.12,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}كما رغبت بالظبط؟ Dialogue: 0,0:06:46.12,0:06:49.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}كيجيما قد قال أن أدرس؛ فهو لن يعيقني Comment: 0,0:06:46.12,0:06:49.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}كيجيما قد قال أنّه لن يعيقني، لذا ادرسي Dialogue: 0,0:06:49.87,0:06:51.70,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}إنّه حازم رغم أنّه يبتسم Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:56.16,Ao,,0,0,0,,{\blur1.8\bord2\4a&HFF&\3c&H5B293E&}{\i1}،حتّى أنّه يغضب حقًّا عندما يغضب\Nومع ذلك يستسلم لأجلي Dialogue: 0,0:06:56.64,0:06:57.95,Ao,,0,0,0,,{\blur1.8\bord2\4a&HFF&\3c&H2D1721&}{\i1}ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:06:57.95,0:06:59.32,Ao,,0,0,0,,{\blur1.8\bord2\4a&HFF&\3c&H2D1721&}{\i1}..أنا حثالة Dialogue: 0,0:06:59.90,0:07:01.19,Ao,,0,0,0,,{\blur1.8\bord2\4a&HFF&\3c&H2D1721&\fad(80,400)}{\i1}..واحدةٌ مثلي Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:15.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fad(200,200)}لا تذهب {\alpha&HFF&\t(1900,2100,\alpha&H00&)}أرجوك Dialogue: 0,0:07:22.25,0:07:24.69,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\fad(50,0)}{\alpha&HFF&\t(1380,1440,\alpha&H00&)}.{\alpha&H00&}إذًا، لن أذهب Dialogue: 0,0:07:25.25,0:07:27.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:07:31.93,0:07:33.18,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:07:33.18,0:07:34.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لا ينبض سريعًا فحسب Dialogue: 0,0:07:34.83,0:07:36.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}إنّها سعادة اتّصال مشاعريْنا Dialogue: 0,0:07:40.95,0:07:41.60,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لحظـ Dialogue: 0,0:07:41.90,0:07:43.20,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أينوي أن نتّصل هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:45.44,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..انتظر لحظة! أنا الآن مليئة بعرق غريب{هممممم} Dialogue: 0,0:07:45.44,0:07:46.37,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لا بأس Dialogue: 0,0:07:46.37,0:07:47.70,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كما أن ملابسي غريبة Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:49.34,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنت لطيفة يا هوريي أيّما ارتديتِ Dialogue: 0,0:07:49.75,0:07:51.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا الآن في سعادةٍ غامرة Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:53.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أريد أن ألمسك لأتأكد من أن هذا هو الواقع Dialogue: 0,0:07:53.75,0:07:55.16,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}إلّم ترغبي فقولي Dialogue: 0,0:07:55.66,0:07:58.37,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}ماذا أفعل؟ لو قلت أنِّي موافقة فماذا سيحدث؟ Dialogue: 0,0:07:58.37,0:08:00.15,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أسيفعلها؟ ألا بأس بذلك يا أنا؟ Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:02.24,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لكن كيجيما بتول Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:04.54,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لن يفعل شيئًا جنونيًّا كهذا بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:06.40,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:08:07.54,0:08:09.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!البشرة؟! وفوق ذلك، بطني؟ Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:10.65,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!بعد التفكير، لا أريد Dialogue: 0,0:08:10.65,0:08:11.44,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!فأنا ممتلئة Dialogue: 0,0:08:11.72,0:08:13.88,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}حقًّا؟ أنت نحيفة للغاية Dialogue: 0,0:08:21.87,0:08:23.45,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هـ- هوريي؟ Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:27.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}هناك أماكن أخرى بدلًا من لمسي عندها فقط كما تعلم Dialogue: 0,0:08:28.37,0:08:29.08,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أيمكنني؟ Dialogue: 0,0:08:29.68,0:08:31.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}بعد ما فعتله؟! تريد أخذ الإذن الآن؟ Dialogue: 0,0:08:31.75,0:08:33.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..أنت أصلًا دائمًا ما لا تسأل و Dialogue: 0,0:08:35.50,0:08:36.34,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}آسف Dialogue: 0,0:08:37.58,0:08:41.43,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أعني.. إلّم أسألك بوضوح فلن أستطيع كبح نفسي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:46.91,0:08:48.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..هذا الأمر، حتّى أنا Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:00.91,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!لك خالص اعتذاري Dialogue: 0,0:09:00.91,0:09:02.91,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}لا مشكلة، لا مشكلة Dialogue: 0,0:09:02.91,0:09:04.79,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}فقد حصلت على مرجعٍ جيّد Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:06.20,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}سأتخلص منه فورًا Dialogue: 0,0:09:06.60,0:09:08.02,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!توقّفي! توقّفي Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:09.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}سأذهب لتغيير ملابسي Dialogue: 0,0:09:09.91,0:09:12.08,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..رغم أنّه منزل عائلة هوريي، أنا Dialogue: 0,0:09:11.01,0:09:12.08,Default,,-70,0,0,,{\be1.8\fad(200,0)\fs30\fnAra Asmaa Beltajie}(اسم العائلة وليس اسمها) Dialogue: 0,0:09:12.08,0:09:14.70,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}اليافعون يملأهم الحماس بعد كل شيء Dialogue: 0,0:09:14.70,0:09:16.04,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!أنا أعتذر حقًّا Dialogue: 0,0:09:16.04,0:09:18.50,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}هناك ما أريد قوله لك يا كيجيما-كن Dialogue: 0,0:09:18.80,0:09:19.15,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!نعم Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:24.50,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}آو إرادتها قويّة، ولكنّها.. فتاة لا تجيد قول ما تريده Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:27.87,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}أرجو أن ترشدها يا كيجيما-كن للطريقة الصحيحة لمواعدة اليافعين Dialogue: 0,0:09:28.25,0:09:30.33,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}يمكنك التمادي حتّى الجسد كما ترغب Dialogue: 0,0:09:30.54,0:09:31.80,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!فهمت Dialogue: 0,0:09:31.80,0:09:33.90,Default,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}لمْ تفهم Dialogue: 0,0:09:36.16,0:09:37.16,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أعتذر على التطفُّل Dialogue: 0,0:09:37.16,0:09:38.09,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:09:38.28,0:09:42.37,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..أشعر نوعًا ما أنّ الكثير قد حدث، ولكن\N..هذا يعني أنّي أنا وكيجيما أصبحنا Dialogue: 0,0:09:42.37,0:09:43.04,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:43.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}نعم؟ Dialogue: 0,0:09:43.84,0:09:47.22,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}،كان من الرائع أنّي أتيت اليوم\Nفقد زدّتُ قربًا منك يا هوريي Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:53.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}كما توقّعت، نحن بالفعل ستكون لدينا علاقة كهذه في يومٍ من الأيام Dialogue: 0,0:09:53.50,0:09:55.91,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}صحيح، عليّ شراء ملابس داخلية جديدة Dialogue: 0,0:09:55.91,0:09:58.05,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}يجب أن تكون بانتس من النوع الناعم Dialogue: 0,0:09:58.05,0:10:00.25,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}عمّي أيضًا قد قال لي أن أبذل جهدي Dialogue: 0,0:10:00.25,0:10:02.37,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أبي؟ لا تلقِ بالًا لأبي Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:05.54,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}لا يمكنني ذلك! فلديه ابنة ظريفة Dialogue: 0,0:10:05.54,0:10:08.54,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا.. سأحرص على ألّا أُخيّب آمال عمّي أو هوريي Dialogue: 0,0:10:08.54,0:10:09.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:12.54,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..لذا.. معي Dialogue: 0,0:10:14.54,0:10:17.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أ- أهذا.. هو التوقيت؟ Dialogue: 0,0:10:19.70,0:10:20.80,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!ادرسي Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:22.19,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}حاضر Dialogue: 0,0:10:22.19,0:10:25.68,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\t(900,2400,1.8,\fs53)}{\i1}!ها قد وصلَت مواعدتنا Dialogue: 0,0:10:26.85,0:10:28.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}دراسة؟ Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:28.92,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:31.25,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أليس من المفترض أن تقول لي بوقتٍ كهذا "واعديني" أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:10:31.25,0:10:33.70,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8} واجب الطالب هو الدراسة Dialogue: 0,0:10:33.70,0:10:37.29,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}كما وأنّ لديك ما تسعين إليه يا هوريي.. {\i1}قد تغافلتُ عن ذلك تمامًا{\i0}.. أشعر بأنّي مثير للشفقة Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:39.07,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..لكن Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:42.20,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أنا.. سأصبر حتّى تجتازين اختباراتك يا هوريي Dialogue: 0,0:10:40.07,0:10:42.20,Default,,-150,0,0,,{\be1.8\fad(200,0)\fs30\fnAra Asmaa Beltajie}(اختبارات دخول الجامعات) Dialogue: 0,0:10:44.62,0:10:46.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..وفي النهاية، هذا Dialogue: 0,0:10:46.29,0:10:50.01,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}يعني أنّي سأُلحِق كيجيما بحلمي فحسب Dialogue: 10,0:10:46.55,0:10:50.01,Daigaku,,0,0,0,,{\c&H202238&\fs33\b0\pos(145,80)}الجامعة Dialogue: 0,0:10:46.55,0:10:50.01,Daigaku,,0,0,0,,{\c&H202238&\fs33\b0\bord5.2\3c&A2B1E2&\pos(145,80)}الجامعة Dialogue: 10,0:10:47.04,0:10:50.01,Daigaku,,0,0,0,,{\fs24\3c&HF2F1F5&\b0\pos(415,65)}العيش وحيدًا Dialogue: 0,0:10:47.04,0:10:50.01,Daigaku,,0,0,0,,{\fs24\3c&HD8C1BB&\b0\bord5.2\pos(415,65)}العيش وحيدًا Dialogue: 10,0:10:47.55,0:10:50.01,Daigaku,,0,0,0,,{\fs16\b0\fnA Negaar\1c&H555361&\frz284.3\pos(758,142)\3c&HF9FAF7&}!! سأصبر حتّى تجتازين اختباراتك Dialogue: 0,0:10:47.55,0:10:50.01,Daigaku,,0,0,0,,{\fs16\b0\fnA Negaar\1c&H555361&\frz284.3\bord5.2\pos(758,142)\3c&HB6B4DF&}!! سأصبر حتّى تجتازين اختباراتك Dialogue: 0,0:10:51.95,0:10:54.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!حتمًا، سأجتاز كل اختبار من تلك الاختبارات Dialogue: 0,0:10:54.58,0:10:55.62,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\alpha&H40&\fad(100,100)\fs44\move(280,260,280,290)}!لنبذل جهدنا Dialogue: 0,0:11:57.41,0:11:58.91,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an1}لا يستطيعون النهوض واقفين Dialogue: 0,0:11:58.04,0:12:00.69,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an9}!فلتتهيَّجوا تهيُّجًا Dialogue: 0,0:11:58.91,0:12:01.62,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}حتّى أنا أريد تشجيعك Dialogue: 0,0:12:02.73,0:12:06.97,Title-END,,0,0,0,,{\fad(600,0)}{\blur4\pos(424.707,361.244)}{\pos(425.414,365.511)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:12:02.73,0:12:06.97,Title,,0,0,0,,{\blur2\fad(400,0)\pos(429.653,477.622)\pos(429.653,475.733)\c&HE7AD0D&}الأب {\c&H050404&}لا يمكنه {\c&HE6AC0F&}التشجيع Dialogue: 0,0:12:04.45,0:12:06.97,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an8}!حتّى أنِّي سأجلب زيّي الرياضي Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:10.72,Nii-sama,,0,0,0,,{\clip(200,125,270,315)\t(5480,0,\clip(200,125,270,215),}{\frz90\pos(265,221.156)}M{\c&HC6B306&}SO{\c&H000000&}B7Y Dialogue: 0,0:01:05.22,0:01:08.30,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك من الأمور التي لا أعرفها الكثير Dialogue: 0,0:01:08.30,0:01:10.76,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur3\3c&F33668&\i1\fad(200,200)}وعندما أحاول فهمها تكون بلا معنى Dialogue: 0,0:01:11.10,0:01:14.14,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}كلماتك مُعَقَّدة Dialogue: 0,0:01:14.14,0:01:17.15,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}سحرك أيضًا وكأنه من أرض العجائب Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:23.61,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حين تقرع الأجراس سآتي لرؤيتك Dialogue: 0,0:01:24.70,0:01:26.74,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}اجعلني أُفتن Dialogue: 0,0:01:29.78,0:01:32.49,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يبدأ العدّ من 100 Dialogue: 0,0:01:32.49,0:01:35.54,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك حدّ للتقرّب منك Dialogue: 0,0:01:38.13,0:01:41.80,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يا له من قلبٍ بسيطٍ ورقيقٍ بحقّ Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:44.63,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}بمتوسط أداءٍ يقارب الصفر Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:47.72,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أيمكنك إطلاق الحماس في قلبي اليافع؟ Dialogue: 0,0:01:50.01,0:01:53.72,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حقًا مُعَقَّدةٌ هي علاقتنا Dialogue: 0,0:01:53.72,0:01:57.23,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أعجوبة، أعجوبة، أعجوبة عجيبة Dialogue: 0,0:01:05.17,0:01:08.26,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Wakannai koto oosugi Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:10.72,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}"Wakarou toshiteru jiten nonsense" Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:14.09,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no kotoba, muzukashii Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:17.09,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no miryoku mo wonderland Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:23.60,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Chime ga nattara ai ni yuku ne Dialogue: 0,0:01:24.67,0:01:26.62,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Muchuu ni sasete Dialogue: 0,0:01:26.62,0:01:28.87,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:32.47,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Hyaku kara hajimaru count Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:35.53,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi ni chikazukeru limit Dialogue: 0,0:01:35.53,0:01:38.05,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:41.76,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni tanjunmeikai na kokoro Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:44.59,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Zero ni chikai daritsu de Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:47.71,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Seishun no uchi ni inukeru ka?! Dialogue: 0,0:01:47.71,0:01:50.00,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.67,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni muzukashii bokura no kankei Dialogue: 0,0:01:53.67,0:01:57.17,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}WONDER WONDER WONDERFUL WONDER Dialogue: 0,0:01:05.17,0:01:08.26,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}わかんないこと多すぎ Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:10.72,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}「わかろうとしてる時点ナンセンス」 Dialogue: 0,0:01:11.05,0:01:14.09,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の言葉、難しい Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:17.09,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の魅力もワンダーランド Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:23.60,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}チャイムが鳴ったら逢いにいくね Dialogue: 0,0:01:24.67,0:01:26.62,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}夢中にさせて Dialogue: 0,0:01:29.76,0:01:32.47,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}100から始まる カウント Dialogue: 0,0:01:32.47,0:01:35.53,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君に近づけるリミット Dialogue: 0,0:01:38.05,0:01:41.76,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに単純明快なココロ Dialogue: 0,0:01:41.76,0:01:44.59,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}0に近い打率で Dialogue: 0,0:01:44.59,0:01:47.71,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}青春のうちに射抜けるか!? Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.67,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに難しい僕らの関係 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.20,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}عقلي يملأه الكثير Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:13.99,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ف120% منه تملأه أنت Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:18.66,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أتمسّك بهذا الشعور البريء النقي Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:23.75,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أريد رميه أريد التخلص منه كلّه Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.67,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}من قبل أن ألاحظ أنه حبّ Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:35.76,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}كل شيءٍ فيك كان يجذبني Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:41.35,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}..وبدون أن تعرف ذلك، ها أنت مجددًا Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.57,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}تُبدي لي ابتسامةً بريئةً فتجعلني في ورطة Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:52.57,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ألم تلاحظ يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.19,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Atama no naka ippai ni afureteru Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:13.98,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no koto de senkyoritsu hyakunijuu percent Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:18.69,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Junsuimuku na kono kimochi gyutto Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:23.77,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,10)}Nagetsuketai tsutaetai zenbu Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:29.69,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Koi datte kizuku mae kara Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:35.77,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,10)}Kimi ni zenbu goto hikareteitanda yo Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:41.35,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Soutomo shirazu ni sou yatte mata Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.59,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Mujaki na egao miseru kara komatta monda Dialogue: 0,0:11:49.59,0:11:52.56,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}kizukanai ka na? Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.19,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}頭の中いっぱいに溢れてる Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:13.98,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君のことで占拠率120% Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:18.69,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}純粋無垢なこの気持ぎゅっと Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:23.77,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,40)}投げつけたり 伝えたい全部 Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:29.69,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}恋だって気づく前から Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:35.77,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,40)}君に全部ごと惹かれていたんだよ Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:41.35,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}そうとも知らずに そうやってまだ Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.59,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}無邪気な笑顔見せるから困ったもんだ Dialogue: 0,0:11:49.59,0:11:52.56,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}気づかないかな? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}