[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Nii-sama ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Ao-chan Video Zoom Percent: 0.250000 Active Line: 7 Video Position: 501 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,1 Style: Default178,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00041E27,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,50,50,15,178 Style: Title,Abuhmeda - f2,31,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,50,50,15,1 Style: Title-END,Abuhmeda - f2,20,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,50,50,15,1 Style: Daigaku,Ara Asmaa Beltajie,20,&H00383B46,&H000000FF,&H00EDF6F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,50,50,15,1 Style: OP-ENG,Ara Asmaa Beltajie,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00F8364D,&H00FC8387,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: OP-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OP-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: ED-ENG,A Negaar,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FECC5B,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ED-ROMAJI,Stoobs,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF8E2E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: ED-KANJI,UD デジタル 教科書体 N-B,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00781300,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,40,1 Style: Nii-sama,Caveat Brush,35,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Ao,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AD6381,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Kijima,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00525687,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Sensei,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00584C57,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Dad,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00515151,&H403B503A,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Yellow,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007297B7,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: White,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00827885,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005C6B81,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Bnfsg,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0063597C,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: Green,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0084B5048,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown2,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H005A7A8E,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: WBrown3,Bahij Nassim,48,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00599BAA,&H002C2C2C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0.8,2,50,50,15,1 Style: MSOB7Y,A Negaar,30,&H00FF5B72,&H000000FF,&HFFFFFF,&HFF8A87,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1.5,2,50,50,15,1 Style: SOB7Y,Hira v8,40,&H00FFEEF2,&H000000FF,&H00A43854,&H00000000,0,0,0,0,92,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Horie2,A Negaar,35,&H0074ABC6,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,200,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: DashResults,AFSANEH,40,&H0074ABC6,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,110,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: chichi,Kharabeesh Normal Font,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D7F8FA,&H79000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,50,50,15,1 Style: chichi2,Poo,25,&H00EEEFD8,&H000000FF,&H003D5868,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,2,50,50,15,1 Style: Hon,☞AbdoMaster-Normal,15,&H00818C8D,&H000000FF,&H00ECECEC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,50,50,15,1 Style: 58,Dream of me,30,&H00444442,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,50,50,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: -3,0:02:04.00,0:02:07.50,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFC3951&\clip(0,0,880,412)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -2,0:02:04.00,0:02:07.50,MSOB7Y,,0,0,0,,{\1c&HFF4F60&\clip(0,412,880,419)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:02:04.00,0:02:07.50,MSOB7Y,,0,0,0,,{\clip(0,419,880,430)\pos(425,430)\4a&H40&\b0\fnFF Yaseer\be1}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: 0,0:02:10.79,0:02:14.74,SOB7Y,,0,0,0,,{\fad(440,600)\an9\fs22\fscx85\alpha&H40&\blur5}M.SOB7Y {\fnAFSANEH\fscx95\fs28}:ترجمة، تعديل ومحاكاة Dialogue: -1,0:11:55.00,0:11:56.98,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs26\pos(425,437)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}© MSOB7Y {\fnA Negaar}هذا الإصدار مقدَّم لكم من قبَل Dialogue: -1,0:11:55.00,0:11:56.98,MSOB7Y,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\3c&HCDC585&\fs20\pos(425,478)\4a&HFF&\bord2.5\b0\fnFF Yaseer\blur6}@msob7ysubs | msob7ysubs.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:02.45,0:00:05.94,Default,,0,0,0,,{\be1.8}إذًا، قوموا باختيار الأحداث التي ترغبون\Nالمشاركة فيها حتّى الأسبوع المقبل Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:08.08,Green,,0,0,0,,{\be1.8}في أيُّهم نشارك؟ Dialogue: 0,0:00:08.08,0:00:09.91,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8}أسهلهم سيكون أفضلهم Dialogue: 0,0:00:09.91,0:00:11.60,Bnfsg,,0,0,0,,{\be1.8}..حقًّا ما تقولين Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:14.40,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..المهرجان الرياضي... المزيد من الإزعاج Dialogue: 0,0:00:14.40,0:00:16.05,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\an1}في أيُّهم ستشارك يا كيجيما؟ Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:19.58,Kijima,,-300,0,0,,{\be1.8}لا، أنا.. على الأغلب لن أشارك في المنافسة Dialogue: 0,0:00:20.18,0:00:20.87,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}حقًّا؟ Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:22.77,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..كم أحسدك Dialogue: 0,0:00:22.77,0:00:24.12,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أكره الرياضة Dialogue: 0,0:00:24.87,0:00:27.45,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8\an1}لمَ؟ ألستَ مميَّزًا في الرياضة يا كيجيما؟ Dialogue: 0,0:00:27.45,0:00:29.45,White,,0,0,0,,{\be1.8\an1}لقد دعَوْه لفرقة المشجعين Dialogue: 0,0:00:29.45,0:00:30.62,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an1}ماذا أفعل يا ترى؟ Dialogue: 0,0:00:30.62,0:00:31.65,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:00:32.70,0:00:35.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!فرقة التشجيع.. بل وفوق ذلك، زيّ الغاكوران! وتلك الياقة Dialogue: 0,0:00:35.75,0:00:38.49,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1\fad(0,500)}!مع تلك الحركات المتقَنة ذات الرونق الفخم Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:40.77,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}!هذا رائع! هذا رائع Dialogue: 0,0:00:40.77,0:00:42.25,Kijima,,-250,0,0,,{\be1.8}لكنّي ما زلت في مرحلة التفكير Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:45.70,White,,0,0,0,,{\be1.8\an1}إن كان التشجيع صادرًا منك.. فأراهن أنّه حتّى هوريي-سان ستبذل جهدها Dialogue: 0,0:00:47.20,0:00:49.57,Kijima,,-200,0,0,,{\be1.8}!إن كان لهوريي، فسأشجّعها بشدّة Dialogue: 0,0:00:52.10,0:00:53.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1} Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:55.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}سيكون هناك من الآخرين أيضًا مَن سيبذل جهده، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:56.28,0:00:58.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:00:59.20,0:01:00.03,Yellow,,0,0,0,,{\be1.8}أرأيت؟ Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:03.99,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!إذًا، سأقوم بالمشاركة! في فرقة التشجيع Dialogue: 0,0:01:03.79,0:01:05.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1} Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.48,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!لن أُفوّت المهرجان الرياضي Dialogue: 0,0:02:07.96,0:02:13.50,Title,,0,0,0,,{\blur5\fad(400,600)\c&HE7AD0D&\pos(206.7,479.111)}الأب {\c&H050404&}لا يمكنه {\c&HE6AC0F&}التشجيع Dialogue: 0,0:02:11.08,0:02:13.77,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an8}أبي، أعِرني جهاز المشّاية Dialogue: 0,0:02:13.91,0:02:17.91,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}ما الأمر؟ هل فقدتِ لياقتك؟ أم أنّك على حمية؟ Dialogue: 0,0:02:17.91,0:02:19.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لا، سأشارك في المهرجان الرياضي Dialogue: 0,0:02:20.47,0:02:23.94,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}..أتعنين أنّ آو الماقتة للرياضة، المفتقرة للتدريب، الغير حيوية Dialogue: 0,0:02:23.94,0:02:26.75,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}ستشارك في المهرجان الرياضي من بين كل الأشياء؟ Dialogue: 0,0:02:26.75,0:02:29.39,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}حـ- حتّى أنا أريد القيام بأشياء بجدّية بين الحين والآخَر Dialogue: 0,0:02:29.90,0:02:35.82,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..سيكون هناك مَن يشجّعني، لذا\N..فكّرتُ في أنّه لا يجدر بي إظهار أداء مروّع Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:37.63,Dad,,0,-350,0,,{\be1.8}{\i1}كيجيما-كن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:38.33,0:02:40.50,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}ربّما أذهب أنا أيضًا للمهرجان الرياضي Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:41.83,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!كلّا Dialogue: 0,0:02:41.83,0:02:45.71,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!لمَ؟! أنا أيضًا أريد القدوم للمشاهدة Dialogue: 0,0:02:45.73,0:02:47.95,Horie2,,0,0,0,,{\fs50\t(0,200,\fs22)\blur0.8\move(418,140,421,310,0,80)\t(80,1800,\fs21)}هوريي Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:47.95,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!حتّى أنِّي سأجلب زيّي الرياضي Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:50.01,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\3c&H825869&}!هذا هو الجانب الذي أرفضه Dialogue: 0,0:02:50.03,0:02:55.79,chichi,,0,0,0,,{\c&HC6C23A&\pos(470.816,95.111)}تلك {\c&H53AAEE&}الصفـ{\c&H37C744&}ـات {\c&H6450E5&}الخا{\c&H53D7DD&}صة {\c&H4BE364&}بأ{\c&HE0973F&}بي Dialogue: 0,0:02:50.03,0:02:55.79,chichi,,0,0,0,,{\c&H4873F4&\pos(315,317)}ر{\c&H3E66EF&}قم {\c&H3BF940&\fs77\fscx140}1 Dialogue: 0,0:02:50.03,0:02:55.79,chichi2,,0,0,0,,{\pos(432,450)\fs40\fnAra Asmaa Beltajie}~ مهرجان المدرسة الابتدائية الرياضي ~ Dialogue: 0,0:02:55.79,0:02:59.01,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!أنا.. أكون والد آو Dialogue: 0,0:02:59.26,0:03:05.20,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}،حضرات السادة الداعمين، الضيوف وسيادة المعلمين\N!فلتقبلوا بكتابي المتواضع Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:07.47,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:03:07.76,0:03:09.30,Ao,,0,-410,0,,{\be1.8\3c&H9F5265&}!توّقف Dialogue: 0,0:03:09.30,0:03:11.10,Ao,,0,-410,0,,{\be1.8\3c&H9F5265&}!فلتتوقّف Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:11.10,Hon,,0,0,0,,{\fnA Negaar\b0\fs13\frz107\bord0.25\blur3\pos(120,217)}~ تحرّكات أصابع ملك الذروة ~ Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:11.10,Hon,,0,0,0,,{\fnA Negaar\b0\fs13\frz63\bord0.5\blur3\pos(450,230)}~ تحرّكات لسان ملك الذروة ~ Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:11.10,Hon,,0,0,0,,{\blur0.4\frz332\fs20\pos(470,142.934)}طريقي الجنسي 2 Dialogue: 0,0:03:07.47,0:03:11.10,Hon,,0,0,0,,{\blur0.4\fs20\frz16\pos(70,132)}طريقي الجنسي Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:16.86,chichi,,0,0,0,,{\c&HC6C23A&\pos(470.816,95.111)}تلك {\c&H53AAEE&}الصفـ{\c&H37C744&}ـات {\c&H6450E5&}الخا{\c&H53D7DD&}صة {\c&H4BE364&}بأ{\c&HE0973F&}بي Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:16.86,chichi,,0,0,0,,{\c&HDA77B3&\pos(315,317)}ر{\c&HD378B2&}قم {\c&H297DE8&\fs77}2 Dialogue: 0,0:03:11.10,0:03:16.86,chichi2,,0,0,0,,{\pos(432,450)\fs40\fnAra Asmaa Beltajie}~ مهرجان المدرسة الابتدائية الرياضي ~ Dialogue: 0,0:03:18.45,0:03:19.95,Dad,,0,120,0,,{\be1.8\an9}ما من طاقة Dialogue: 0,0:03:19.95,0:03:21.79,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an9}..لا يستطيعون النهوض واقفين Dialogue: 0,0:03:21.79,0:03:24.32,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an9}كأنهم على وشك الانهيار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:24.59,0:03:29.53,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!الحل.. لدينا في مستخلص الإستثارة الخاص بالماركة الفرعية لـهوري Dialogue: 0,0:03:30.18,0:03:32.62,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!سيجعلهم واقفين Dialogue: 0,0:03:32.62,0:03:34.64,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an8}!أجل! قفوا، قفوا Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:37.84,Ao,,-400,0,0,,{\be1.8\3c&H9F5265&}!لا تُخرج أشياءً غريبة Dialogue: 0,0:03:40.91,0:03:45.72,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أتعلم لماذا.. ارتدتُ مدرسة ثانوية بعيدة عن المنزل؟ Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:48.16,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}كان هناك من الناس مَن ابتهج به Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:50.66,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}أظهَروا لي امتنانهم الخالص Dialogue: 0,0:03:51.29,0:03:54.57,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}هذه المرّة، سأمتنع عن تسليم الروايات أو ما شابه Dialogue: 0,0:03:54.57,0:03:55.44,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كلّا Dialogue: 0,0:03:55.53,0:03:58.04,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}سأُبقي أمر كوني روائي إباحي سرًّا Dialogue: 0,0:03:58.04,0:03:58.91,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كلّا Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:00.20,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!لن أتودّد لأيّ أحد Dialogue: 0,0:04:00.20,0:04:00.87,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كلّا Dialogue: 0,0:04:00.87,0:04:02.27,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!سيرافقني يابي-كن Dialogue: 0,0:04:02.27,0:04:02.90,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fs51}كلّا Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:04.38,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!سأراقب بصمت من بين الظلال Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:06.45,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fs54}!كلّا! إن قلتُ كلّا فهي كلّا Dialogue: 0,0:04:06.45,0:04:08.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\fs54}!أرفض وجودك يا أبي Dialogue: 0,0:04:11.30,0:04:12.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..ما قلتُه الآن Dialogue: 0,0:04:12.91,0:04:13.95,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}فهمت Dialogue: 0,0:04:18.33,0:04:19.17,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!وقوف Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.74,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!حتّى ولو قُبلتِ في جامعة، فالعيش وحدك ممنوع Dialogue: 0,0:04:22.74,0:04:25.64,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!ستمكثين في هذا المنزل للأبد Dialogue: 0,0:04:25.84,0:04:29.00,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!سأُعرّفك بمَن يدير الأمور هنا Dialogue: 0,0:04:33.21,0:04:34.66,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}إن كنتِ ستعتذرين، فيُستحسن أن يكون الآن Dialogue: 0,0:04:34.66,0:04:38.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}مرحبًا، يابي-سان؟ أبي قد تقابل مع محرر لا أعرفه Dialogue: 0,0:04:38.16,0:04:40.91,Default,,0,0,0,,{\be1.8}فهمت. سأزيد حمل عمل الشركة عليه 10 أضعاف Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:43.29,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!يا لك من مخادعة Dialogue: 0,0:04:43.29,0:04:45.07,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!ألا أستطيع الخروج ولو للحظة؟ Dialogue: 0,0:04:45.07,0:04:46.32,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!أنت المخطئ يا أبي Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:51.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:04:51.41,0:04:54.87,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an8}منذ ذلك اليوم، لم يتفوّه الوالد ولا الابنة بكلمة للآخَر Dialogue: 0,0:04:51.91,0:04:52.77,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}سمك ماكريل معلَّب Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:57.21,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an8}الوالد يجتهد بالكتابة Dialogue: 0,0:04:55.37,0:04:56.61,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}معكرونة الكوب Dialogue: 0,0:04:57.75,0:05:00.27,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an8}والابنة كرّست نفسها للتدريب Dialogue: 0,0:04:57.95,0:05:00.00,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}رقائق البطاطس المملحة Comment: 0,0:05:03.47,0:05:06.38,58,,0,0,0,,{\fax0.2\frx5\fs40\fn A Kavir\move(424,470,424,179,0,2878)}المهرجان الرياضي الـ58 Dialogue: 0,0:05:03.47,0:05:06.38,58,,0,0,0,,{\frx2.5\fs85\fn A Kavir\bord40\fr0.5\clip(135,500,720,620)\t(0,2878,\clip(135,200,720,320)\blur2\3c&HEBE6E6&\move(424,498,424,207,0,2878)}المهرجان الرياضي الـ58 Dialogue: 0,0:05:16.20,0:05:17.11,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي؟ Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:23.83,Default,,0,0,0,,{\be1.8\3c&H574852&}!أعيريني جسدك Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:25.15,Default,,0,0,0,,{\be1.8\3c&H6A494C&}!بالطبع، تفضّل Dialogue: 0,0:05:27.79,0:05:30.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}أبي.. ليس موجودًا على ما أعتقد Dialogue: 0,0:05:32.85,0:05:34.91,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}..يا له من شباب Dialogue: 0,0:05:34.91,0:05:36.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..إن أتى فبالتأكيد سيتواجد هكذا Dialogue: 0,0:05:37.81,0:05:40.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\fad(0,500)\i1}ولكنّه.. كان يعمل طوال الصباح بأكمله Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:43.50,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\i1}وكأنّه لم ينَم أبدًا Dialogue: 0,0:05:43.50,0:05:45.75,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\i1}..وهذا كلّه لأنّي هاتفت يابي-سان Dialogue: 0,0:05:42.20,0:05:43.60,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an8\alpha&H50&}!كنتِ هنا إذًا يا هوريي Dialogue: 0,0:05:43.60,0:05:44.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an8\alpha&H50&\fad(0,100)}كنت أبحث عنك Dialogue: 0,0:05:46.10,0:05:46.83,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي؟ Dialogue: 0,0:05:48.65,0:05:49.75,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}يا هوريي Dialogue: 0,0:05:51.70,0:05:53.54,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!كيجيما-كن؟! لقد فاجأتني Dialogue: 0,0:05:54.24,0:05:57.10,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}آسف، ناديتك مراتٍ عديدة ولكنّك لم تلاحظي Comment: 0,0:05:54.24,0:05:57.10,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}آسف، مهما ناديتك من مرات، لم تلاحظي Dialogue: 0,0:05:58.08,0:06:00.33,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي، لا تبدين على ما يرام اليوم Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:01.19,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أحَدث شيءٌ ما؟ Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:06.29,Ao,,-200,0,0,,{\be1.8}..ليس بالأمر الجلل Dialogue: 0,0:06:06.29,0:06:06.90,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:06:09.12,0:06:12.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..تشاجرت مع أبي في يومٍ مضى Dialogue: 0,0:06:13.08,0:06:16.33,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}وتبادل كلانا الكلمات الفظيعة Dialogue: 0,0:06:23.50,0:06:24.52,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيما-كن؟ Dialogue: 0,0:06:25.62,0:06:30.47,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}أعتقد أنك لم تسيئي لأباك بقدر ما تظنين Dialogue: 0,0:06:31.10,0:06:34.58,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}إن كنتِ قلقة برغم ذلك، فما رأيك أن تجرّبي أن تكلّميه؟ Dialogue: 0,0:06:35.29,0:06:36.12,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:37.93,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}ابذلي جهدك Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:41.33,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..هكذا إذًا.. كنتُ قلقةً إذًا Dialogue: 0,0:06:41.33,0:06:44.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..بأنّه لربّما بالغت بالأمر.. ربما جرحته.. Dialogue: 0,0:06:45.92,0:06:48.75,White,,0,0,0,,{\be1.8\an3}!كيجيما، حان موعد التدريب Dialogue: 0,0:06:48.75,0:06:49.53,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..إذًا Dialogue: 0,0:06:52.79,0:06:55.95,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}عندما أعود للمنزل، سأحاول أن أعامله بلطف Dialogue: 0,0:07:01.21,0:07:02.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}!أبي؟ Dialogue: 0,0:07:03.62,0:07:06.16,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ أنت منهارٌ بمكانٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:10.12,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}وأخيرًا انتهى عملي Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:15.18,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لمَ تجتهد لهذه الدرجة؟ Dialogue: 0,0:07:18.41,0:07:22.19,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}لأنّي أريد مشاهدة آو Dialogue: 0,0:07:23.41,0:07:26.32,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}حتّى أنا أريد تشجيعك Dialogue: 0,0:07:27.69,0:07:30.78,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}بالغت بقولي أن العيش وحدك غير ممكن Dialogue: 0,0:07:33.12,0:07:34.38,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}..أبي، أنا أيضًا Dialogue: 0,0:07:34.38,0:07:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1.8}على المشاركين في سباق الـ800 متر\N التجمُّع عند البوابة الأمامية من فضلكم Dialogue: 0,0:07:39.70,0:07:41.69,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}سأظل أشاهدك، لذا اذهبي Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:54.91,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an8}!تستطيعين فعلها Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:55.91,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an9}!تستطيعين فعلها Dialogue: 0,0:07:55.91,0:08:00.60,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}..أبي لديه أسوأ ذوق في التسمية\Nولا يفتعل سوى المشاكل Dialogue: 0,0:08:01.75,0:08:02.66,Default,,0,0,0,,{\be1.8\an8}استعداد Dialogue: 0,0:08:03.04,0:08:06.77,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}،بما أنّه متوقد بالإباحية\Nأصبحت أنا أيضًا على اطّلاع بها Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:09.41,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}لا عليكِ، لا عليكِ Dialogue: 0,0:08:12.12,0:08:13.79,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:08:15.47,0:08:17.80,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:08:18.62,0:08:20.00,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}أريد تشجيعك Dialogue: 0,0:08:25.50,0:08:27.29,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!أليس هذا ما يفعله دائمًا؟ Dialogue: 0,0:08:28.12,0:08:29.87,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!هوريي قد تأخّرت بانطلاقتها Dialogue: 0,0:08:29.87,0:08:31.00,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:08:31.70,0:08:33.47,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}عمّي، قد أتيتَ إذًا؟ Dialogue: 0,0:08:34.27,0:08:38.33,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!دعني أنضمّ أنا أيضًا لفرقة التشجيع\N!سأقوم بتشجيع آو Dialogue: 0,0:08:38.33,0:08:40.36,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!لا بأس، فلنفعل ذلك سويًّا Dialogue: 0,0:08:40.36,0:08:41.68,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!يا لك من شابٍّ صالح Dialogue: 0,0:08:44.79,0:08:48.58,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:08:48.95,0:08:51.54,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!ابذلي جهدك! يا {\t(1100,3000,\fs52)}آو Dialogue: 0,0:08:52.30,0:08:55.53,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}{\i1}!أنتما تخجلاني! ولكن.. عليّ بذل جهدي Dialogue: 0,0:08:59.75,0:09:03.54,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}كانت آو متأخرة ولكنّها تركض جيّدًا الآن Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:06.70,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}هوريي.. قد بذلت جهدها بالتدريب، لذا.. سيمكنها الركض Dialogue: 0,0:09:08.02,0:09:12.56,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}الأطفال يكبرون حقًّا ويتركون والديهم بغمضة عين Dialogue: 0,0:09:16.25,0:09:19.57,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}نحن.. ما زلنا بحاجةٍ إلى مساعدة الوالدين Dialogue: 0,0:09:23.54,0:09:26.85,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}أنت، ستكون آو مضيعة بالنسبة لك Dialogue: 0,0:09:29.41,0:09:30.94,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!إنها الدورة الأخيرة Dialogue: 0,0:09:34.55,0:09:35.20,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!تخلّفَت Dialogue: 0,0:09:35.20,0:09:37.04,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!الصدارة! استعيدي صدارتك Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:39.44,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!لقد أتَوْا من خلفك! من خلفك يا آو Dialogue: 0,0:09:39.44,0:09:40.74,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}!تقدّمي للأمام! للأمام Dialogue: 0,0:09:42.66,0:09:44.22,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}!قد تكون نفدت قدرة تحمّلها Dialogue: 0,0:09:50.51,0:09:51.22,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\fs50\fad(20,50)}!آو Dialogue: 0,0:09:51.52,0:09:52.73,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\fs52\fad(50,0)\t(0.5,\fs56)\t(900,901,\alpha&H20&)}!آو Dialogue: 0,0:09:52.73,0:09:55.52,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\fs55\t(\fs60)\alpha&H20&\t(1600,2050,\alpha&HFF&}!يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:09:55.83,0:10:00.95,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\fs53}ذلك، إن استطعتِ الإحكام به Gمقاس الـ\N!بينما تركضين، فستكونين أسرع Dialogue: 0,0:10:06.70,0:10:07.50,WBrown,,0,0,0,,{\be1.8\pos(590,50)}G.. Dialogue: 0,0:10:08.08,0:10:08.66,Green,,-500,0,0,,{\be1.8}G.. Dialogue: 0,0:10:09.20,0:10:10.06,WBrown,,0,80,0,,{\an3\be1.8}G.. Dialogue: 0,0:10:10.70,0:10:11.45,Kijima,,-300,0,0,,{\be1.8}G.. Dialogue: 0,0:10:12.25,0:10:14.25,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}..ما الأمر؟ عمَّ الهدوء فجأة Dialogue: 0,0:10:23.41,0:10:25.70,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}لا تأتِ للمدرسة من الآن وإلى الأبد Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:28.54,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}أنتِ من هذا النوع التسوندري إذًا Dialogue: 0,0:10:28.54,0:10:29.66,Ao,,0,-300,0,,{\be1.8}مطهِّر {مبيد حشري} Dialogue: 0,0:10:30.33,0:10:31.91,Dad,,0,0,0,,{\be1.8\an3}!إنّه يحرق Dialogue: 0,0:10:31.91,0:10:32.87,Kijima,,-300,0,0,,{\be1.8}كيف حال عمّي؟ Dialogue: 0,0:10:33.27,0:10:35.33,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}شكرًا على اعتنائك بي يا كيجيما-كن Dialogue: 0,0:10:35.88,0:10:36.41,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}العم؟ Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.62,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}كيجيما-كن، ألستَ فرِحًا لمعرفتك سرًّا من أسرار هوريي؟ Dialogue: 0,0:10:42.02,0:10:43.20,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}..أنا Dialogue: 0,0:10:46.79,0:10:48.95,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8}Gلا، أنا.. أحبّ ذا مقاس الـ Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:51.62,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}أريد العيش وحدي بسرعة Dialogue: 0,0:10:51.62,0:10:52.83,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}..آهٌ منكِ Dialogue: 0,0:10:52.83,0:10:56.96,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}..مع أنّكِ نِلتِ المركز الأول بفضل أبيك\Nأنتِ ابنة فظيعة Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:56.96,DashResults,,0,0,0,,{\fs25\blur0.5\frz64.37\fax0.2\frx12\fry359\pos(190,268)\c&H5F6D72&}سباق الـ800م للفتيات Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:56.96,DashResults,,0,0,0,,{\fs32\blur0.8\frz64.37\fax0.2\pos(118,225)\c&H58686D&\frx18\fry354}المركز الأول Dialogue: 0,0:10:53.52,0:10:56.96,DashResults,,0,0,0,,{\fs45\blur1\pos(130,440)\c&H4B5558&\fax0.1\frx14\fry358\frz342}هوريي آو Dialogue: 0,0:11:58.20,0:11:58.77,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an7}ألا يمكننا؟ Dialogue: 0,0:11:58.77,0:11:59.73,Dad,,0,0,0,,{\be1.8}فلنباشر بالتفسير Dialogue: 0,0:11:57.81,0:11:59.60,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an3}تعالَ في أيّ وقت يا كيجيما Dialogue: 0,0:11:59.60,0:12:01.54,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an1}!كيجيما البذيء Dialogue: 0,0:12:00.33,0:12:01.54,Kijima,,0,0,0,,{\be1.8\an3}اصمتي ودعيني أعطيكِ إيّاه Dialogue: 0,0:12:02.67,0:12:06.97,Title-END,,0,0,0,,{\fad(600,0)}{\blur5\bord3\pos(425,360)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:12:02.67,0:12:06.97,Title,,0,0,0,,{\blur5\b0\fad(400,0)\pos(430,475)\c&HE5AB10&}آو{\c&H020202&}-تشان لا يمكنها ارتداء بانتس من النوع الناعم Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:06.97,Ao,,0,0,0,,{\be1.8\an8}ارضي بطنك، ومن ثم بعدها الجنس Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:05.27,Nii-sama,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:18.36,Nii-sama,,0,0,0,,{\clip(200,125,270,315)\t(5480,0,\clip(200,125,270,215),}{\frz90\pos(265,221.156)}M{\c&HC6B306&}SO{\c&H000000&}B7Y Dialogue: 0,0:01:12.86,0:01:15.94,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك من الأمور التي لا أعرفها الكثير Dialogue: 0,0:01:15.94,0:01:18.40,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur3\3c&F33668&\i1\fad(200,200)}وعندما أحاول فهمها تكون بلا معنى Dialogue: 0,0:01:18.74,0:01:21.78,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}كلماتك مُعَقَّدة Dialogue: 0,0:01:21.78,0:01:24.79,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}سحرك أيضًا وكأنه من أرض العجائب Dialogue: 0,0:01:26.50,0:01:31.25,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حين تقرع الأجراس سآتي لرؤيتك Dialogue: 0,0:01:32.34,0:01:34.38,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}اجعلني أُفتن Dialogue: 0,0:01:37.42,0:01:40.13,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يبدأ العدّ من 100 Dialogue: 0,0:01:40.13,0:01:43.18,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}هناك حدّ للتقرّب منك Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:49.44,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}يا له من قلبٍ بسيطٍ ورقيقٍ بحقّ Dialogue: 0,0:01:49.44,0:01:52.27,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}بمتوسط أداءٍ يقارب الصفر Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:55.36,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أيمكنك إطلاق الحماس في قلبي اليافع؟ Dialogue: 0,0:01:57.65,0:02:01.36,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}حقًا مُعَقَّدةٌ هي علاقتنا Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:04.87,OP-ENG,,0,0,0,,{\blur2\fad(200,600)}أعجوبة، أعجوبة، أعجوبة عجيبة Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.86,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Wakannai koto oosugi Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:18.32,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}"Wakarou toshiteru jiten nonsense" Dialogue: 0,0:01:18.65,0:01:21.69,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no kotoba, muzukashii Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:24.69,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no miryoku mo wonderland Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:31.19,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Chime ga nattara ai ni yuku ne Dialogue: 0,0:01:32.27,0:01:34.22,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Muchuu ni sasete Dialogue: 0,0:01:34.22,0:01:36.47,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.07,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Hyaku kara hajimaru count Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:43.12,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi ni chikazukeru limit Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:45.65,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:45.65,0:01:49.36,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni tanjunmeikai na kokoro Dialogue: 0,0:01:49.36,0:01:52.19,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Zero ni chikai daritsu de Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:55.30,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Seishun no uchi ni inukeru ka?! Dialogue: 0,0:01:55.30,0:01:57.59,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))} Dialogue: 0,0:01:57.59,0:02:01.22,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Jitsu ni muzukashii bokura no kankei Dialogue: 0,0:02:01.22,0:02:04.77,OP-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}WONDER WONDER WONDERFUL WONDER Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:15.86,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}わかんないこと多すぎ Dialogue: 0,0:01:15.86,0:01:18.32,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}「わかろうとしてる時点ナンセンス」 Dialogue: 0,0:01:18.65,0:01:21.69,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の言葉、難しい Dialogue: 0,0:01:21.69,0:01:24.69,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君の魅力もワンダーランド Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:31.19,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}チャイムが鳴ったら逢いにいくね Dialogue: 0,0:01:32.27,0:01:34.22,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}夢中にさせて Dialogue: 0,0:01:37.36,0:01:40.07,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}100から始まる カウント Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:43.12,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君に近づけるリミット Dialogue: 0,0:01:45.65,0:01:49.36,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに単純明快なココロ Dialogue: 0,0:01:49.36,0:01:52.19,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}0に近い打率で Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:55.30,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}青春のうちに射抜けるか!? Dialogue: 0,0:01:57.59,0:02:01.22,OP-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}じつに難しい僕らの関係 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.20,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}عقلي يملأه الكثير Dialogue: 0,0:11:08.20,0:11:13.99,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ف120% منه تملأه أنت Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:18.66,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أتمسّك بهذا الشعور البريء النقي Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:23.75,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}أريد رميه أريد التخلص منه كلّه Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.67,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}من قبل أن ألاحظ أنه حبّ Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:35.76,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}كل شيءٍ فيك كان يجذبني Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:41.35,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}..وبدون أن تعرف ذلك، ها أنت مجددًا Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.57,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}تُبدي لي ابتسامةً بريئةً فتجعلني في ورطة Dialogue: 0,0:11:49.57,0:11:52.57,ED-ENG,,0,0,0,,{\blur6\fad(200,600)}ألم تلاحظ يا ترى؟ Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.19,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Atama no naka ippai ni afureteru Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:13.98,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Kimi no koto de senkyoritsu hyakunijuu percent Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:18.69,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Junsuimuku na kono kimochi gyutto Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:23.77,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,10)}Nagetsuketai tsutaetai zenbu Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:29.69,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Koi datte kizuku mae kara Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:35.77,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,10)}Kimi ni zenbu goto hikareteitanda yo Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:41.35,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Soutomo shirazu ni sou yatte mata Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.59,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}Mujaki na egao miseru kara komatta monda Dialogue: 0,0:11:49.59,0:11:52.56,ED-ROMAJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}kizukanai ka na? Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:08.19,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}頭の中いっぱいに溢れてる Dialogue: 0,0:11:08.19,0:11:13.98,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}君のことで占拠率120% Dialogue: 0,0:11:13.98,0:11:18.69,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}純粋無垢なこの気持ぎゅっと Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:23.77,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(590.773,40)}投げつけたり 伝えたい全部 Dialogue: 0,0:11:25.02,0:11:29.69,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}恋だって気づく前から Dialogue: 0,0:11:29.69,0:11:35.77,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200)\pos(272.773,40)}君に全部ごと惹かれていたんだよ Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:41.35,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}そうとも知らずに そうやってまだ Dialogue: 0,0:11:41.35,0:11:49.59,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}無邪気な笑顔見せるから困ったもんだ Dialogue: 0,0:11:49.59,0:11:52.56,ED-KANJI,,0,0,0,,{\clip(0,0,22,500)\t(0,600,\clip(0,0,830,500))\fad(0,200))}気づかないかな? Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Ao,,0,0,0,,{\be1.8}