﻿1
00:00:05,248 --> 00:00:08,126
‫ثمة نوعان من الأشخاص
‫الذين يجلسون ويفكرون بكيفية قتل الناس

2
00:00:08,251 --> 00:00:09,920
‫المختلون عقلياً وكتاب الروايات الغامضة

3
00:00:10,045 --> 00:00:11,922
‫وأنا من النوع الذي يعطي مكاسب أكبر
‫من أنا؟

4
00:00:12,047 --> 00:00:13,840
‫أنا (ريك كاسل)... (كاسل)... (كاسل)

5
00:00:13,965 --> 00:00:15,884
‫أنا وسيم حقاً، ألست كذلك؟

6
00:00:16,009 --> 00:00:18,428
‫يحتاج كل كاتب إلى إلهام
‫وأنا وجدت إلهامي

7
00:00:18,553 --> 00:00:20,931
‫أنا المحققة (كايت بيكيت)... (بيكيت)

8
00:00:21,056 --> 00:00:23,516
‫- (بيكيت)؟
‫- هلا طلبت بعض المساندة

9
00:00:23,642 --> 00:00:26,728
‫وبفضل صداقتي مع العمدة
‫تمكنت من أن أرافقها في قضاياها

10
00:00:26,853 --> 00:00:29,814
‫- هل أبدو لك قاتلاً؟
‫- نعم، إنك تقتل صبري

11
00:00:29,940 --> 00:00:31,983
‫ومعاً نمسك بالقتلة

12
00:00:32,108 --> 00:00:35,028
‫- أكره هذه القضية
‫- أعلم، أليس هذا رائعاً؟

13
00:01:02,347 --> 00:01:08,395
‫- موعد الإفطار
‫- ماذا فعلت لأستحق هذا؟

14
00:01:08,520 --> 00:01:12,190
‫- باستثناء كوني أنا
‫- أليس هذا كافياً؟

15
00:01:13,483 --> 00:01:17,070
‫- حسناً، ماذا تريدين؟
‫- لا شيء، لم ينبغي أن أريد شيئاً؟

16
00:01:17,195 --> 00:01:20,198
‫في آذار 1999
‫أردت حقيبة ظهر (هالو كيتي)

17
00:01:20,323 --> 00:01:22,701
‫وحصلت أنا على خبز التوست الفرنسي
‫وقشدة مخفوقة على شكل وجه مبتسم

18
00:01:22,826 --> 00:01:28,081
‫في تشرين الأول 2004 أردت مجموعة سيوف
‫فضائية مستخدمة كالجديدة

19
00:01:28,206 --> 00:01:31,376
‫وحصلت أنا على عجة
‫على شكل (دارث فيدر)

20
00:01:31,501 --> 00:01:33,378
‫حسناً، أريد (فيسبا)

21
00:01:34,337 --> 00:01:38,258
‫إنها دراجة وكافة أصدقائي يملكونها
‫ستسهل التنقل حول المدينة

22
00:01:38,383 --> 00:01:39,884
‫- وهي آمنة تماماً
‫- عزيزتي

23
00:01:40,010 --> 00:01:42,887
‫سأرتدي خوذة دوماً ولن أقودها ليلاً أبداً
‫أنت تعرف كم أنا مسؤولة

24
00:01:43,013 --> 00:01:46,349
‫لست قلقاً عليك، القيادة في (نيويورك)
‫تشبه فيلم (ماد ماكس)

25
00:01:46,474 --> 00:01:52,063
‫أبي، أريدها بشدة
‫هلا فكرت في الأمر على الأقل، أرجوك

26
00:01:54,816 --> 00:01:59,946
‫أجل، سأفكر في الأمر لو تركتني وشأني
‫كي أنهي إفطاري

27
00:02:00,071 --> 00:02:03,867
‫- اتفقنا
‫- إنها (بيكيت)

28
00:02:03,992 --> 00:02:09,122
‫أتذكر ما حدث آخر مرة ذهبت فيها
‫إلى مسرح جريمة بمعدة ممتلئة؟ أجل

29
00:02:10,999 --> 00:02:12,542
‫(كاسل)

30
00:02:13,543 --> 00:02:16,338
‫ومن تعيس الحظ اليوم؟

31
00:02:16,463 --> 00:02:21,217
‫(ديون كارفر) ضامن الكفالات
‫هذا مكتبه، دخل ليجد من اقتحمه

32
00:02:21,343 --> 00:02:26,723
‫وقبل أن يستطيع استخدام سلاحه المرخص
‫ضربه القاتل على رأسه بهذه

33
00:02:26,848 --> 00:02:32,604
‫جائزة رماية؟ هذا مثير للسخرية
‫على مستويات عديدة، بل مستويان فقط

34
00:02:32,729 --> 00:02:37,275
‫ترك القاتل أثر قدم جزئي في دماء (كارفر)
‫غالباً وهو يمسح الجائزة

35
00:02:37,400 --> 00:02:41,905
‫أثر القدم لا يكفي لمعرفة المقاس
‫لكن من السهل تحديد أثر الموطىء

36
00:02:42,030 --> 00:02:44,616
‫ثم قبل أن يغادر القاتل كان لطيفاً كفاية

37
00:02:44,741 --> 00:02:47,619
‫فاتصل بالنجدة وترك السماعة مرفوعة

38
00:02:47,744 --> 00:02:50,538
‫- هل شعر ببعض الندم؟
‫- لم يكن ندمه كبيراً

39
00:02:50,663 --> 00:02:54,125
‫تم الاتصال في الـ11
‫وتقديري أن القتيل مات حوالي الـ10

40
00:02:54,250 --> 00:02:57,087
‫أي أن المجرم حصل على ساعة
‫يفتش فيها المكان

41
00:02:57,212 --> 00:03:01,049
‫- عم كان يبحث؟
‫- المال؟

42
00:03:01,174 --> 00:03:03,301
‫كثيراً ما يحصل ضامنو الكفالات
‫على مالهم نقداً

43
00:03:03,426 --> 00:03:07,180
‫ونسبة 10 بالمائة من مليون دولار
‫سبب كاف لقلب المكان رأساً على عقب

44
00:03:07,305 --> 00:03:10,934
‫(راين) و(إيسبيزيتو) يلقيان نظرة حول المبنى
‫بحثاً عن كاميرات مراقبة

45
00:03:11,059 --> 00:03:12,936
‫لا توجد كاميرات

46
00:03:29,786 --> 00:03:32,247
‫لم قد تسبب آلة حاسبة تغذية ارتجاعية؟

47
00:03:32,372 --> 00:03:34,165
‫ليست آلة حاسبة

48
00:03:36,918 --> 00:03:41,005
‫- إنه جهاز تنصت
‫- بل جهاز إرسال لاسلكي للدقة

49
00:03:41,131 --> 00:03:44,551
‫لا ينبغي الخلط بينه وبين النوع الأحدث
‫بالأشعة تحت الحمراء

50
00:03:44,676 --> 00:03:46,386
‫- أهذا بحث متعلق بكتاب؟
‫- بل كاميرا مراقبة منزلية

51
00:03:46,511 --> 00:03:52,183
‫أتظنين أن السرقة تمت بغرض
‫زرع جهاز التنصت ثم ضبط القاتل متلبساً؟

52
00:03:52,308 --> 00:03:55,437
‫ليست معركة (ووترغيت)
‫لو كان الهدف التنصت على مكتب (كارفر)

53
00:03:55,562 --> 00:03:59,065
‫- فلم ترك الجهاز هنا بعد موته؟
‫- أجيبي على هذا أيتها الذكية

54
00:03:59,190 --> 00:04:03,486
‫من عساه يريد التنصت على ضامن كفالات
‫مفتول العضلات إلى هذا الحد؟

55
00:04:03,611 --> 00:04:05,405
‫حسناً، شكراً

56
00:04:06,156 --> 00:04:09,033
‫ليست قوى فرض القانون
‫أو وكالة جاسوسية مركزية

57
00:04:09,159 --> 00:04:12,162
‫جهاز التنصت تجاري
‫وقد اتصلت بصانعه في (تايلاند)

58
00:04:12,287 --> 00:04:14,873
‫وسيبحثون عن رقمه المتسلسل
‫لتحديد المتجر الذي تم شحنه إليه

59
00:04:14,998 --> 00:04:17,500
‫وقد نعرف المشتري هناك

60
00:04:17,625 --> 00:04:19,586
‫أذكر حين كان القتلة يشترون أجهزة
‫أمريكية الصنع فحسب

61
00:04:19,711 --> 00:04:22,213
‫فحصت أثر القدم
‫في قاعدة البيانات الفيدرالية الجديدة

62
00:04:22,338 --> 00:04:24,757
‫وطابقت أثر الموطىء مع هذا الحذاء

63
00:04:24,883 --> 00:04:30,847
‫الحذاء ذو الجوارب المريحة
‫كان يمثل أوج الموضة في 1984

64
00:04:30,972 --> 00:04:35,185
‫هذه صور عملاء (كارفر) ذوي سوابق العنف
‫هلا عرضتها في محيط المبنى

65
00:04:35,310 --> 00:04:37,896
‫- لنرى إن كان أحدهم هناك البارحة
‫- حسناً

66
00:04:39,731 --> 00:04:43,276
‫- كنت فتاة ذات يوم
‫- ما زلت كذلك

67
00:04:43,401 --> 00:04:45,653
‫أيمكنك أن تخبريني
‫لماذا تريد ابنتي هذه الدراجة بشدة؟

68
00:04:45,778 --> 00:04:49,032
‫تريد الفتيات الدراجات حين يدركن
‫أنهن لن يحصلن على حصان أبداً

69
00:04:49,866 --> 00:04:52,368
‫- هل امتلكت إحداها؟
‫- ما زلت أملكها

70
00:04:52,494 --> 00:04:56,581
‫دراجة (هارلي سوفتيل 94)
‫عملت طيلة دراستي الثانوية لأدفع ثمنها

71
00:04:56,706 --> 00:05:00,001
‫- وماذا كان رأي والديك بشأنها؟
‫- هدد أبي بطردي من البيت

72
00:05:00,126 --> 00:05:05,048
‫وهزت أمي رأسها فحسب
‫وقالت لي أن أتذكر كلما ركبت الدراجة

73
00:05:05,173 --> 00:05:08,593
‫كم أكره سماعها وهي تقول لي "قلت لك"

74
00:05:08,718 --> 00:05:12,180
‫- لكنك تعرف معنى هذا، صحيح؟
‫- لا، ما معناه؟

75
00:05:12,305 --> 00:05:17,769
‫- ستبدأ (أليكسيس) مرحلة التمرد
‫- ابنتي؟ لا أظن ذلك

76
00:05:17,894 --> 00:05:19,938
‫بلى يا (كاسل)، كافة الفتيات يتعرضن لذلك

77
00:05:20,063 --> 00:05:25,109
‫والفتيات الصالحات هن الأكثر تمرداً
‫في الواقع أتذكر حين...

78
00:05:26,277 --> 00:05:30,657
‫- هل وجدت شيئاً؟
‫- أجل، وجدنا (بروك) زوجة (كارفر)

79
00:05:30,782 --> 00:05:33,785
‫إنها تزور أختها في (هوبوكين)
‫وقد ذهبت الشرطة لتقلها

80
00:05:33,910 --> 00:05:37,747
‫كما اتصلت (ليني)
‫قالت إنها وجدت شيئاً غريباً

81
00:05:37,872 --> 00:05:41,584
‫وجدت هذا مخفى في جورب (كارفر)
‫وأنا أنزع ملابس الجثة

82
00:05:42,585 --> 00:05:46,506
‫- ما هو بحق السماء؟
‫- لا أعرف، أنت المحققة

83
00:05:46,631 --> 00:05:49,050
‫ربما كان القاتل يبحث عن هذا
‫في مكتب (كارفر)

84
00:05:49,175 --> 00:05:55,139
‫- هل أنت جاد؟ هذا؟
‫- أجل، غالباً هي شفرة معقدة أو...

85
00:05:55,265 --> 00:05:59,769
‫أكثر رسم عابث مضجر في العالم؟
‫ليس شيئاً يقتل بسببه إنسان

86
00:05:59,894 --> 00:06:01,646
‫إذن لم أخفاه؟

87
00:06:03,648 --> 00:06:08,778
‫قلت لزوجي إن مكروهاً سيصيبه
‫بسبب المجرمين الذين تعامل معهم كل يوم

88
00:06:08,903 --> 00:06:13,116
‫سيدة (كارفر)، هل واجه زوجك مشكلة
‫مع أحد عملائه مؤخراً؟

89
00:06:13,241 --> 00:06:16,953
‫لم يكثر (ديون) من الحديث عن عمله معي

90
00:06:17,078 --> 00:06:23,293
‫لكنه قال إنه اضطر إلى الجدال مع أحدهم
‫البارحة واشتعل الموقف بينهما

91
00:06:23,418 --> 00:06:26,879
‫- أتعرفين من هو؟
‫- آسفة، لا

92
00:06:27,589 --> 00:06:30,383
‫هل احتفظ زوجك بنقود في مكتبه؟

93
00:06:30,508 --> 00:06:35,388
‫لا، كان يصر على الحوالات المالية
‫وشيكات المصارف

94
00:06:35,513 --> 00:06:37,974
‫كان طيب القلب لكنه لم يكن أحمق

95
00:06:42,437 --> 00:06:49,068
‫وجدنا هذه مطوية في جورب زوجك
‫ألديك أي فكرة عن كنهها؟

96
00:06:53,197 --> 00:06:55,700
‫لم يسبق لي رؤية هذه قط

97
00:06:55,825 --> 00:06:58,620
‫مجرد عدم تعرفها للورقة
‫لا يعني أنها غير مهمة

98
00:06:58,745 --> 00:07:01,664
‫بل إن (بروك) اعترفت أن (كارفر)
‫لم يحدثها عن العمل قط

99
00:07:01,789 --> 00:07:05,209
‫- (كاسل)
‫- كل ما أقوله إن حدسي يحدثني بهذا

100
00:07:05,335 --> 00:07:08,421
‫لا أستطيع بناء تحقيق كامل
‫في جريمة قتل على حدسك

101
00:07:08,546 --> 00:07:12,884
‫لم لا؟ كان القاتل يبحث عن شيء ما
‫وكان الضحية يخفي شيئاً

102
00:07:13,009 --> 00:07:16,888
‫- باللاتينية (ريس إيبسا)...
‫- الأمر يوضح نفسه، أعرف

103
00:07:17,013 --> 00:07:20,016
‫كل ما أقوله أنه حتى لو لم يحتفظ (كارفر)
‫بالنقود في مكتبه

104
00:07:20,141 --> 00:07:24,896
‫فهذا لا ينفي الشروع في السرقة
‫هذه ليست أرقام (منسا)

105
00:07:25,021 --> 00:07:28,232
‫(بيكيت)، قالت نادلة في مطعم
‫في مبنى (كارفر)

106
00:07:28,358 --> 00:07:31,861
‫إنها رأت (كارفر) وأحد عملائه
‫يتبادلان الصراخ البارحة

107
00:07:31,986 --> 00:07:34,238
‫شخص يسمى (راندوم بيرس)

108
00:07:34,364 --> 00:07:38,034
‫أحدهم أطلق هذا الاسم على ابنه؟
‫لا عجب في أنه اتجه إلى الإجرام

109
00:07:38,159 --> 00:07:41,329
‫أنهى (راندوم) للتو حكماً بالسجن عامين
‫في إصلاحية (فايف بوينتس)

110
00:07:41,454 --> 00:07:45,833
‫وبعد إطلاق سراحه بأسبوع
‫اعتقل بتهمة الاقتحام عنوة، قد يكون هو

111
00:07:45,958 --> 00:07:49,212
‫قالت النادلة إنها سمعت (راندوم) يقول
‫لـ(كارفر) لو لم يعد (كارفر) شيئاً ما إليه

112
00:07:49,337 --> 00:07:53,383
‫- فسيأخذه (راندوم)
‫- ما هو يا ترى؟

113
00:07:55,343 --> 00:07:57,887
‫كانت هناك جلسة سماع مقررة لـ(راندوم)
‫في المحكمة هذا الصباح

114
00:07:58,012 --> 00:08:01,307
‫لم يأت وأصدروا مذكرة باعتقاله
‫في التاسعة صباحاً

115
00:08:01,432 --> 00:08:03,184
‫لنذهب ونحضره

116
00:08:06,229 --> 00:08:09,440
‫- هذا آخر عنوان معروف لـ(راندوم)
‫- حسناً، اذهبا إلى الخلف

117
00:08:09,565 --> 00:08:12,235
‫إذن ألديك أي صور لدراجة (هارلي) خاصتك؟

118
00:08:12,360 --> 00:08:16,572
‫- أجل لكنني لن أريك أياً منها
‫- لم لا؟

119
00:08:18,449 --> 00:08:22,954
‫لأنني لا أظنك ستتحمل رؤيتي أركب إحداها
‫وأنا أرتدي الجلد الأسود

120
00:08:23,913 --> 00:08:26,165
‫لن أشتري دراجة لابنتي أبداً

121
00:08:28,751 --> 00:08:31,921
‫- هذا (راندوم)
‫- شرطة (نيويورك)، توقف

122
00:08:36,050 --> 00:08:37,635
‫توقف

123
00:08:45,309 --> 00:08:47,145
‫لطالما أردت عمل هذا

124
00:09:05,204 --> 00:09:09,542
‫- ماذا تفعل؟ هذا مشتبه به عندي
‫- استرخي، نحن في الفريق ذاته

125
00:09:11,043 --> 00:09:12,712
‫(رويس)؟

126
00:09:14,630 --> 00:09:18,885
‫- مرحباً يا فتاة، لم أرك منذ زمن طويل
‫- أجل، أطول من اللازم

127
00:09:19,010 --> 00:09:20,720
‫- قيادة رائعة
‫- شكراً

128
00:09:20,845 --> 00:09:26,350
‫- (مايك رويس)، ملاحق مجرمين
‫- (ريتشارد كاسل)، كاتب

129
00:09:26,476 --> 00:09:31,022
‫- كان (رويس) يعمل معنا
‫- قالتها كأنني كنت شرطياً عادياً

130
00:09:31,147 --> 00:09:33,775
‫كنت مدربها حين تركت الأكاديمية

131
00:09:33,900 --> 00:09:38,446
‫لو كنت أتطفل على جمع شملكم السعيد
‫أستطيع أن أذهب ببساطة

132
00:09:38,571 --> 00:09:40,948
‫لن تذهب إلا للسجن

133
00:09:47,580 --> 00:09:50,792
‫لم أجر مكالمتي القانونية، دعوني كي أجريها

134
00:09:50,917 --> 00:09:53,169
‫- اصمت وادخل الزنزانة
‫- لا عجب في أنه استطاع الهرب

135
00:09:53,294 --> 00:09:59,300
‫- انظري إلى حذائك، كم طول كعبه؟
‫- حذائي مناسب كما أنه لم يهرب

136
00:10:02,720 --> 00:10:06,224
‫- إذن كيف عرفت بهروب (راندوم)؟
‫- لدي صديق يعمل في المحكمة

137
00:10:06,349 --> 00:10:10,269
‫تغيب (راندوم) عن جلسة سماعه فاتصل بي
‫إذن تظنين أنه قاتل؟

138
00:10:10,394 --> 00:10:12,480
‫أجل، القتيل ضامن كفالته، (ديون كارفر)

139
00:10:12,605 --> 00:10:15,525
‫أعرف (ديون)، اقتفيت أثر أحد المجرمين
‫من أجله العام الماضي

140
00:10:15,650 --> 00:10:20,029
‫وجدنا ورقة غريبة في جوربه، أظنها شفرة ما

141
00:10:20,154 --> 00:10:24,075
‫الورق الوحيد الذي رأيت جرائم قتل
‫تتم بسببه هو النقود

142
00:10:24,200 --> 00:10:25,827
‫اسمعي، لو لم يكن (راندوم) القاتل

143
00:10:25,952 --> 00:10:28,663
‫فهل أستطيع أخذه إلى السجن المؤقت
‫وتحصيل مكافأتي؟

144
00:10:28,788 --> 00:10:31,958
‫بالتأكيد لو امتلك حجة غياب
‫لكنني لا أتوقع ذلك

145
00:10:32,583 --> 00:10:34,752
‫(كاسل)، هل أنت قادم؟

146
00:10:34,877 --> 00:10:39,549
‫في الواقع كنت سأبقى مع (رويس)
‫لسماع قصصه عن الأيام الخوالي

147
00:10:39,674 --> 00:10:45,721
‫حسناً، لكن لو أخبرته عن ملاحقة
‫الـ(كاريوكي) فسأروي له قصة القرد

148
00:10:45,847 --> 00:10:51,394
‫لن أنبس بكلمة لكن لدي قصص أخرى كثيرة

149
00:10:51,519 --> 00:10:56,399
‫- لم أكن أهرب بل أهرول
‫- إذن لم تسلقت ماسورة خارج المبنى؟

150
00:10:56,524 --> 00:11:00,570
‫تدريب متنوع، إنه تمرين قلبي وعائي أفضل

151
00:11:00,695 --> 00:11:02,822
‫(راندوم)، سجنت في إصلاحية
‫(فايف بوينتس)

152
00:11:02,947 --> 00:11:06,450
‫في غضون أسبوع من إطلاق سراحك
‫اقتحمت شقة أحدهم

153
00:11:06,576 --> 00:11:10,454
‫كان ذلك سوء فهم
‫أخطأت في كتابة عنوان صديقي

154
00:11:10,580 --> 00:11:15,376
‫حقاً؟ إذن ماذا تسمي قتل (ديون كارفر)؟
‫خطأ في الهوية؟

155
00:11:16,127 --> 00:11:18,212
‫- هل مات (ديون)؟
‫- محاولة جيدة

156
00:11:18,337 --> 00:11:22,466
‫لديك سوابق في الاقتحام عنوة
‫ولدي ضحية تم نهب مكتبه

157
00:11:22,592 --> 00:11:26,762
‫وقد شوهدت تتجادل مع (كارفر)
‫قبل ثلاث ساعات من مقتله

158
00:11:26,888 --> 00:11:30,725
‫دعاني إلى العشاء لأنه أراد التأكيد
‫على أهمية مثولي في المحكمة اليوم

159
00:11:30,850 --> 00:11:33,102
‫ولأنه كان سيفقد مائة ألف دولار لو تغيبت

160
00:11:33,227 --> 00:11:36,063
‫- وقد تغيبت
‫- لم يعمل منبهي

161
00:11:36,188 --> 00:11:39,400
‫أم أنك كنت منهكاً بعد قتل (كارفر)
‫لدرجة أنك لم تسمع منبهك

162
00:11:39,525 --> 00:11:41,694
‫بحقك، بعد ثلاث ساعات من تناولنا العشاء؟

163
00:11:41,819 --> 00:11:46,782
‫- كنت أسرق في متجر (بوكمارت)
‫- هددت حياة إنسان ثم سرقت كتاباً؟

164
00:11:46,908 --> 00:11:49,827
‫نسيت الدفع
‫كنت قد اعتدت على مكتبة السجن

165
00:11:49,952 --> 00:11:54,415
‫حاولت إخبار موظف الأمن بذلك
‫لكنه كان يعتصر عنقي كـ(النينجا)

166
00:11:54,540 --> 00:11:59,712
‫لحسن حظي استطعت الفرار
‫قبل مجيء الشرطة، يا له من أحمق

167
00:11:59,837 --> 00:12:03,299
‫لكن ذلك الحارس سيذكرني قطعاً

168
00:12:03,424 --> 00:12:07,678
‫حملت الهرة بيد والغدارة بالأخرى
‫وحاولت الابتعاد

169
00:12:07,803 --> 00:12:09,680
‫كي تستطيع إصابة الرجل ذي بندقية الرمح

170
00:12:09,805 --> 00:12:13,517
‫لكن رأس (رويس) ضخمة
‫لدرجة أنني كلما أوشكت على ضغط الزناد

171
00:12:13,643 --> 00:12:16,437
‫كنت أفكر في كم الأوراق
‫التي سيكون علي إعدادها لو أصبته خطأ

172
00:12:16,562 --> 00:12:21,525
‫لذا أتعرف ما فعلته؟ عرضت أن تكون ألطف
‫مع الرجل لو ترك بندقية الرمح

173
00:12:21,651 --> 00:12:23,110
‫- هل فعل؟
‫- هل فعلت؟

174
00:12:23,235 --> 00:12:28,491
‫- لا، لأنه ذهل كما ذهلتما
‫- مما سمح لي بالسيطرة عليه

175
00:12:28,616 --> 00:12:33,371
‫لكنني سأخبرك بما أدركته آنذاك
‫مع (بيكيت) كن مستعداً لأي شيء

176
00:12:33,496 --> 00:12:38,167
‫رأيت جانباً مختلفاً تماماً لك اليوم
‫ويمكنك أن تريني المزيد

177
00:12:38,292 --> 00:12:40,294
‫أرأيت نتيجة رواية هذه القصص؟

178
00:12:40,419 --> 00:12:43,506
‫يبدو أن سارق المتجر ليس القاتل في النهاية

179
00:12:43,631 --> 00:12:48,052
‫أكد الحارس في (بوكمارت) أنه ضبطه
‫يحاول سرقة كتاب (ذا دافينشي كود)

180
00:12:48,177 --> 00:12:51,806
‫(ذا دافينشي كود)؟
‫ربما ظن أنه سيساعده في حل شفرة الوثيقة

181
00:12:51,931 --> 00:12:56,727
‫لأنه ظنها شفرة دينية عتيقة
‫تتنبأ بنهاية العالم بسبب الموتى الأحياء؟

182
00:12:56,852 --> 00:13:00,022
‫- أهو هكذا دوماً؟
‫- عادة تكون المؤامرات استخباراتية

183
00:13:00,147 --> 00:13:01,983
‫اقتربت إحدى نظرياتي من الحقيقة جداً

184
00:13:02,108 --> 00:13:05,027
‫إذن أتريدين احتجاز (راندوم)؟
‫يريد المتجر أن نفعل

185
00:13:05,152 --> 00:13:08,322
‫لم لا ندع (رويس) يأخذه إلى السجن المؤقت؟
‫يستطيع (بوكمارت) اتهامه رسمياً هناك

186
00:13:08,447 --> 00:13:11,575
‫- حسناً
‫- شكراً يا فتاة، أنا مدين لك

187
00:13:11,701 --> 00:13:17,289
‫- لا تدين لي بشيء وأنت تعرف هذا
‫- أسدني صنيعاً والتقط لنا صورة

188
00:13:17,415 --> 00:13:20,126
‫- أجل بالتأكيد
‫- شكراً، هيا، تحية للماضي

189
00:13:21,335 --> 00:13:24,672
‫حسناً، جميلة

190
00:13:24,797 --> 00:13:27,550
‫- سررت برؤيتك جداً
‫- ابقي متيقظة يا فتاة

191
00:13:28,259 --> 00:13:31,595
‫(ريك)، لا تجعلها تملي عليك ما تفعله كثيراً

192
00:13:31,721 --> 00:13:34,640
‫هيا يا عزيزي، لدينا موعد في السجن المؤقت

193
00:13:37,184 --> 00:13:41,605
‫- إنه بارع في رواية القصص
‫- هل أنت معجب ببراعته يا (كاسل)؟

194
00:13:41,731 --> 00:13:46,444
‫- ماذا؟ لا
‫- لا بأس، من الصعب مقاومة سحره

195
00:13:52,575 --> 00:13:57,038
‫- أجل
‫- لماذا لم يبق (رويس) و(بيكيت) زميلين؟

196
00:13:57,163 --> 00:14:01,500
‫ترقت هي وهبط هو
‫أنهى عمله وقدم استقالته

197
00:14:01,625 --> 00:14:04,253
‫أظنه أدرك أنه لن يصبح أبرع منها

198
00:14:07,506 --> 00:14:13,888
‫أتعرف؟ أظن أن (بيكيت) محقة بشأن هذه
‫لا تبدو جديرة بجريمة قتل

199
00:14:14,013 --> 00:14:17,349
‫إلا لو كانت السر المفقود
‫الخاص بجمعية (المتنورين) السرية

200
00:14:17,475 --> 00:14:21,729
‫- أو شفرة (مورس)
‫- كلا، لا توجد بها نقاط

201
00:14:22,605 --> 00:14:27,318
‫أتريدان سماع شيء غريب؟ وجدنا في مكتب
‫(كارفر) بصمات تطابق مجرماً قديماً...

202
00:14:27,443 --> 00:14:32,865
‫- يدعى (كليفورد ستاكي)
‫- (ستاكي)، لم أعرف هذا الاسم؟

203
00:14:32,990 --> 00:14:36,577
‫لأن (راندوم) اقتحم شقة (ستاكي)
‫بعد خروجه من السجن

204
00:14:36,702 --> 00:14:38,412
‫لا يعقل أن تكون مصادفة

205
00:14:39,330 --> 00:14:43,250
‫(كليفورد ستاكي)، نحن شرطة (نيويورك)
‫افتح الباب

206
00:14:58,974 --> 00:15:01,852
‫- من أنتما؟
‫- شرطة (نيويورك)

207
00:15:01,977 --> 00:15:05,397
‫- هل أنت (كليفورد ستاكي)؟
‫- (كليفورد ستاكي)

208
00:15:05,523 --> 00:15:07,983
‫نود أن ترافقنا إلى المخفر
‫وتجيب عن بعض الأسئلة بشأن اقتحام شقتك

209
00:15:08,109 --> 00:15:11,779
‫يجب أن ترفع صوتك يا بني
‫فقد سقطت سماعة أذني في المرحاض

210
00:15:11,904 --> 00:15:14,281
‫- ستحبه (بيكيت) جداً
‫- ماذا؟

211
00:15:14,406 --> 00:15:16,617
‫سيد (ستاكي)، أنا المحققة (كايت بيكيت)

212
00:15:16,742 --> 00:15:20,079
‫ليت الشرطة كانت تبدو مثلك
‫حين كنت أقع في المشاكل

213
00:15:20,204 --> 00:15:24,667
‫سيدي، هلا أخبرتنا بما كنت تفعله
‫في مكتب السيد (كارفر)

214
00:15:24,792 --> 00:15:29,004
‫- من؟
‫- (ديون كارفر)، كان ضامن كفالات

215
00:15:29,130 --> 00:15:32,258
‫قتل البارحة
‫ووجدنا بصمات أصابعك في مكتبه

216
00:15:32,383 --> 00:15:36,470
‫هو... ما هو السؤال؟

217
00:15:36,595 --> 00:15:40,099
‫دفع (كارفر) كفالة (راندوم بيرس)
‫الرجل الذي اقتحم شقتك

218
00:15:40,224 --> 00:15:42,977
‫أريد معرفة ما كنت تفعله في مكتبه

219
00:15:44,186 --> 00:15:47,648
‫أتؤمنين بأن من الممكن
‫تعليم الكلب العجوز حيلاً جديدة؟

220
00:15:47,773 --> 00:15:52,528
‫- لا
‫- كان هذا رأيي، ثم تقدمت في السن

221
00:15:54,155 --> 00:16:01,078
‫لقد كنت رجلاً آثماً أغلب حياتي
‫والآن مات أغلب أصدقائي أو سجنوا

222
00:16:01,203 --> 00:16:06,417
‫وليس لدي ما أفخر به في نهاية حياتي

223
00:16:11,005 --> 00:16:13,632
‫سيد (ستاكي)، مكتب (كارفر)

224
00:16:15,301 --> 00:16:19,972
‫حين أخبرتني الشرطة
‫بأن ذلك الفتى اقتحم شقتي

225
00:16:20,097 --> 00:16:23,142
‫فجأة تذكرت نفسي منذ 40 عاماً

226
00:16:23,267 --> 00:16:27,938
‫وخطر لي أنه لربما اختلفت حياتي
‫لو أن أحدهم ساعدني حينئذ

227
00:16:28,063 --> 00:16:30,274
‫لذا ذهبت لرؤية... ما اسمه؟ (كارفر)؟

228
00:16:30,399 --> 00:16:33,444
‫وقلت له إنني سأفكر في سحب اتهامي

229
00:16:33,569 --> 00:16:38,991
‫لو استطاع الفتى إقناعي
‫بأنه مستعد لتحسين حياته

230
00:16:40,242 --> 00:16:43,662
‫- أين كنت البارحة؟
‫- كنت نائماً في البيت

231
00:16:43,787 --> 00:16:47,291
‫أو ما يشبه النوم
‫كوني بحاجة إلى النهوض كل نصف ساعة

232
00:16:47,416 --> 00:16:50,961
‫لن تتصور كم هذا متعب يا بني
‫أريد توجيه لكمة إلى المرض

233
00:16:51,086 --> 00:16:53,464
‫حسناً، شكراً يا سيد (ستاكي)

234
00:16:53,589 --> 00:16:55,674
‫هذا كاف

235
00:17:01,472 --> 00:17:07,436
‫هذا هو الفتى، أتعرفان أين أجده؟
‫ما زال عرضي قائماً

236
00:17:07,561 --> 00:17:12,566
‫آسفة يا سيد (ستاكي)، فات الأوان
‫إنه عائد إلى السجن بالفعل

237
00:17:12,691 --> 00:17:14,902
‫هذا مؤسف

238
00:17:23,953 --> 00:17:28,123
‫قد تراني مجنونة
‫لكنني لا أظنه كان ينظر إلى صورة (راندوم)

239
00:17:28,249 --> 00:17:33,170
‫- كأنما كان يتفحص الوثيقة
‫- أتعنين أكثر رسم ممل في العالم؟

240
00:17:35,881 --> 00:17:40,052
‫- (بيكيت)
‫- كنت على وشك شق جمجمة (كارفر)...

241
00:17:40,177 --> 00:17:43,514
‫- حين رأيت هذا على جبهته
‫- ماذا رأيت؟

242
00:17:43,639 --> 00:17:47,851
‫لابد من ضبط زاوية الإضاءة ليظهر العلامة

243
00:17:47,977 --> 00:17:51,647
‫- علامة دينية
‫- فحصت المادة المستخدمة لرسمها

244
00:17:51,772 --> 00:17:53,774
‫- لا تقولي...
‫- أجل، الزيت المقدس

245
00:17:53,899 --> 00:17:57,319
‫- زيت مقدس؟
‫- يبدو أن القاتل أدى طقوس الموت

246
00:18:03,409 --> 00:18:05,703
‫أبي، عد إلى الفراش
‫كاد الإفطار يصبح جاهزاً

247
00:18:05,828 --> 00:18:09,123
‫عزيزتي، كفي عن الطهي للحظة
‫أريد أن أتحدث إليك

248
00:18:09,248 --> 00:18:13,043
‫- هل اتخذت قراراً بشأن الدراجة؟
‫- هل سمعت عن الـ(أفلونزا)؟

249
00:18:13,168 --> 00:18:15,963
‫- أتعني الأنفلونزا؟
‫- لا، الـ(أفلونزا)

250
00:18:16,088 --> 00:18:19,550
‫إنه مرض يصيب الأطفال
‫الذين ينشؤون في عائلات ثرية

251
00:18:19,675 --> 00:18:22,011
‫- لقد اختلقت تلك الكلمة
‫- لا، إنها على موقع (ويكيبيديا)

252
00:18:22,136 --> 00:18:25,097
‫- أتصدق كل ما تقرؤه على الإنترنت؟
‫- لا، لكن ما أقصده هو...

253
00:18:25,222 --> 00:18:32,187
‫أنت فتاة رائعة، أخشى فقط
‫أنني لو أعطيتك كل ما تريدينه ببساطة

254
00:18:32,313 --> 00:18:37,484
‫- فسيشوه علاقتك بالمال
‫- إذن ردك هو "لا"

255
00:18:38,986 --> 00:18:45,701
‫لا، لم أقل ذلك
‫بل أعني أنه لو كان هذا يهمك بالفعل

256
00:18:45,826 --> 00:18:50,914
‫فعليك أن تكسبي المال اللازم بنفسك
‫ولا أعني أن تستخدمي مال الجامعة

257
00:18:51,040 --> 00:18:53,792
‫- شكراً
‫- لم شكرتني؟

258
00:18:53,917 --> 00:18:55,627
‫لأنك موافق

259
00:18:57,171 --> 00:19:00,007
‫- هل فعلت؟
‫- ماذا جال بذهنك؟

260
00:19:00,132 --> 00:19:02,843
‫- أنها ستستسلم؟
‫- نحن نتحدث عن (أليكسيس)

261
00:19:02,968 --> 00:19:05,971
‫لم يسبق أن واجهت تحدياً
‫إلا وهاجمته كمصارع روماني

262
00:19:06,096 --> 00:19:09,516
‫- لكن جمع المبلغ سيستغرق...
‫- سيكون المبلغ معها الأسبوع المقبل

263
00:19:09,641 --> 00:19:14,563
‫أتعرف ما ستواجهه بعد ذلك؟
‫ستواجه الأوشمة وخواتم الأنف ولا أعرف ماذا

264
00:19:16,106 --> 00:19:19,526
‫إلى أي مدى تمردت
‫في مرحلة تمردك كمراهقة؟

265
00:19:21,695 --> 00:19:23,530
‫لا تريد أن تعرف

266
00:19:23,655 --> 00:19:26,241
‫لدي بداية خيط محتملة لقاتل طقوس الموت

267
00:19:26,367 --> 00:19:30,079
‫تظهر سجلات القتيل المالية أنه تبرع
‫عدة مرات لكنيسة في جنوب (برونكس)

268
00:19:30,204 --> 00:19:33,874
‫يديرها الكاهن (آرون لو)
‫سيعود (راين) به إلى هنا

269
00:19:33,999 --> 00:19:36,085
‫(بيكيت)، إنه هنا

270
00:19:38,462 --> 00:19:40,756
‫الجوارب المريحة

271
00:19:43,425 --> 00:19:47,012
‫ما طبيعة علاقتك بـ(ديون كارفر)؟

272
00:19:47,137 --> 00:19:51,475
‫كان من المصلين وكان صديقاً لي

273
00:19:51,600 --> 00:19:54,353
‫أين كنت منذ ليلتين
‫بين التاسعة والحادية عشرة؟

274
00:19:54,478 --> 00:19:59,817
‫في دار العبادة، اجتمعنا في وقت متأخر
‫وعدت إلى البيت لأنام

275
00:19:59,942 --> 00:20:02,694
‫آسف، لدي موعد لذا أستميحكما عذراً

276
00:20:02,820 --> 00:20:07,157
‫يا أبت، هذا حذاء أنيق جداً

277
00:20:07,282 --> 00:20:10,869
‫للأسف هذا هو الحذاء ذاته
‫الذي انتعله قاتل (كارفر)

278
00:20:10,994 --> 00:20:16,083
‫وأنا واثقة أننا لو أرسلناه إلى المختبر
‫لظهرت دماء (كارفر) عليه

279
00:20:16,208 --> 00:20:19,837
‫- كان (ديون) قد مات حين وصلت
‫- حاول مجدداً

280
00:20:19,962 --> 00:20:24,925
‫أقسم لك، وجدته ممدداً في مكتبه
‫أجريت طقوس الموت واتصلت بالنجدة

281
00:20:25,050 --> 00:20:28,387
‫- بدون أن تذكر اسمك ثم هربت
‫- لم يكن بوسعي فعل شيء آخر

282
00:20:28,512 --> 00:20:30,848
‫لم ذهبت في المقام الأول؟

283
00:20:30,973 --> 00:20:33,934
‫كان (ديون) يواجه بعض المشاكل الزوجية
‫وكنت أساعده في حلها

284
00:20:34,059 --> 00:20:38,272
‫مشاكل زوجية؟ هل أنت واثق
‫أنك لم تذهب هناك بحثاً عن هذه؟

285
00:20:39,690 --> 00:20:43,152
‫- لا أعرف كنهها
‫- إنه لا يجيد الكذب

286
00:20:43,277 --> 00:20:45,654
‫- هذا يروقني في رجل الدين
‫- أنا أقول الحقيقة

287
00:20:45,779 --> 00:20:50,659
‫يا أبت، غادرت مسرح جريمة
‫حيث قتل رجل وصفته أنت بصديقك

288
00:20:50,784 --> 00:20:53,078
‫لو لم يكن لديك ما تخفيه لما غادرت

289
00:20:53,203 --> 00:20:57,207
‫كنت مصدوماً، كانت الدماء تغرق المكان
‫ولم أفكر إلا في الهرب

290
00:20:57,332 --> 00:21:01,211
‫- لأنك قتلته
‫- لا، بسبب شكل الموقف

291
00:21:01,336 --> 00:21:06,300
‫يروي لي المجرمون الذين أعمل معهم
‫أهوالاً عن الشرطة وتلفيق التهم

292
00:21:06,425 --> 00:21:09,970
‫حين وجدت (ديون) على ذلك الوضع
‫أصابني الذعر

293
00:21:10,721 --> 00:21:16,560
‫هل أشعر بالخجل؟ أجل
‫لكن يجب أن تصدقيني، لم أقتل أحداً

294
00:21:16,685 --> 00:21:20,606
‫يا أبت، يجب أن تسامحني
‫لكن هذا تحقيق في جريمة قتل

295
00:21:20,731 --> 00:21:22,858
‫ولا أستطيع أن أبنيه على كلمتك

296
00:21:26,904 --> 00:21:30,282
‫- يبدو أنك أمسكت بالقاتل
‫- أجل، ربما

297
00:21:30,407 --> 00:21:33,452
‫إذن هل كان يحاول بدء نهاية العالم
‫على يد الموتى الأحياء؟

298
00:21:33,577 --> 00:21:38,165
‫اسخر كما شئت
‫الكاهن يعرف كنه تلك الورقة

299
00:21:38,290 --> 00:21:42,586
‫يا رجل، وجدت هذه الصورة في خزانتي
‫ظننت أنك ستجدها مسلية

300
00:21:42,711 --> 00:21:49,426
‫- كم كنت براقة ومشرقة
‫- ماذا قلت لك عن رواية القصص؟

301
00:21:49,551 --> 00:21:52,596
‫اسمعي، عرجت على هنا لأشكرك مجدداً
‫لمساعدتك في حصولي على المكافأة

302
00:21:52,721 --> 00:21:56,808
‫- وفكرت في أن أدعوك على الغداء
‫- بالتأكيد

303
00:21:56,934 --> 00:22:00,729
‫يبدو أن جهاز التنصت في مكتب (كارفر)
‫تم شحنه من (تايلاند)

304
00:22:00,854 --> 00:22:04,399
‫إلى متجر بهار في (فيفث أفينيو)
‫خمني من اشتراه؟

305
00:22:04,525 --> 00:22:09,238
‫- الأب (آرون)
‫- (بروك كارفر)، زوجة الضحية

306
00:22:09,363 --> 00:22:12,324
‫هذا غريب، لم تذكر أنها كانت تتنصت
‫على مكتب زوجها

307
00:22:12,449 --> 00:22:15,953
‫لعل الكاهن يقول الحقيقة
‫بشأن مشاكل (كارفر) الزوجية

308
00:22:16,078 --> 00:22:19,122
‫التنصت الإلكتروني
‫أبلغ دليل على تعثر أي زيجة

309
00:22:19,248 --> 00:22:22,334
‫- لكنه لا يدل على القتل
‫- لنسألها

310
00:22:24,503 --> 00:22:29,091
‫لم لا تمر بعد نوبتي؟ سأدعوك على شراب

311
00:22:29,216 --> 00:22:30,676
‫اتفقنا

312
00:22:33,637 --> 00:22:38,517
‫مؤخراً أصبحنا نتشاجر بلا توقف
‫وأحياناً كان يرفض العودة إلى البيت

313
00:22:38,642 --> 00:22:42,229
‫قال دوماً إنه سيبيت في المكتب
‫لكنني لم أصدقه

314
00:22:43,480 --> 00:22:46,525
‫- لذا ابتعت جهاز التنصت
‫- ظننت أنه يخونك

315
00:22:46,650 --> 00:22:49,236
‫وحين سمعته قررت أن تجعلي نفسك أرملة

316
00:22:49,361 --> 00:22:52,948
‫في البداية لم أطق مجرد سماعه
‫لم أتحمل سماع صوت امرأة أخرى

317
00:22:53,073 --> 00:22:58,120
‫وأخيراً جعلت أختي تصغي معي
‫لكن ما سمعناه لم يكن خيانة

318
00:22:59,538 --> 00:23:05,085
‫سمعنا (ديون) يتحدث عن حبه لي
‫وعن صلاته كي ينقذ زواجنا

319
00:23:06,295 --> 00:23:10,465
‫بكيت طوال الليل
‫وفي الصباح تخلصت من جهاز الاستقبال

320
00:23:10,591 --> 00:23:13,302
‫- متى حدث ذلك؟
‫- منذ بضعة أسابيع

321
00:23:13,427 --> 00:23:17,556
‫كنا قد بدأنا إصلاح زواجنا للتو، والآن مات

322
00:23:17,681 --> 00:23:20,475
‫لم يبق لدي إلا صندوق رماد أتذكره به

323
00:23:21,727 --> 00:23:24,146
‫- أخت (بروك) أكدت قصتها
‫- لدينا حوالي 12 شاهداً...

324
00:23:24,271 --> 00:23:27,941
‫على وجود الأب (آرون) في دار العبادة
‫في العاشرة مساء حين قتل (كارفر)

325
00:23:28,066 --> 00:23:32,279
‫- إذن عدنا إلى البداية
‫- لا، الإجابة أمامنا مباشرة، أشعر بذلك

326
00:23:32,404 --> 00:23:36,033
‫هناك شيء لا نراه فحسب
‫هناك صلة لم نصل إليها بعد

327
00:23:36,158 --> 00:23:39,244
‫- هل أبدأ إطلاق سراح الكاهن؟
‫- لا، ربما لديه حجة غياب

328
00:23:39,369 --> 00:23:42,372
‫لكنه متورط بشكل ما قطعاً

329
00:23:42,497 --> 00:23:46,084
‫مذكور هنا أن الكاهن (آرون)
‫يتطوع في إصلاحية (فايف بوينتس)

330
00:23:46,209 --> 00:23:48,462
‫- هناك أدى (راندوم) فترة سجنه
‫- إذن يعرفان بعضهما

331
00:23:48,587 --> 00:23:52,090
‫وكلاهما يعرف ضحيتنا
‫إذن قد تكون الإصلاحية همزة الوصل

332
00:23:52,215 --> 00:23:54,635
‫- هل سجن (ستاكي) هناك؟
‫- لا

333
00:23:54,760 --> 00:23:57,721
‫- تباً
‫- هذا لا ينفي وجود صلة مختلفة

334
00:23:57,846 --> 00:24:00,307
‫السجن منجم ذهب
‫لتوسيع شبكة معارف المجرمين

335
00:24:00,432 --> 00:24:02,809
‫من منطلق الفضول
‫من شارك (راندوم) زنزانته؟

336
00:24:07,481 --> 00:24:13,070
‫(مالكوم لويد)، لص ذو سوابق
‫ينفذ حكماً بالسجن 20 سنة لسرقة مجوهرات

337
00:24:13,195 --> 00:24:15,405
‫- ينبغي أن نذهب ونتحدث إليه
‫- مستحيل

338
00:24:15,530 --> 00:24:18,450
‫يبدو أنه مات بنوبة قلبية
‫في السجن منذ ثلاثة أسابيع

339
00:24:18,575 --> 00:24:22,079
‫ألا يكون مضحكاً لو كان الأب (آرون)
‫قد أدى طقوس موت (لويد) أيضاً؟

340
00:24:25,290 --> 00:24:29,127
‫- (راين)، تفقد زملاء (لويد) المعروفين
‫- أجل، الكاهن غير مذكور

341
00:24:29,252 --> 00:24:32,214
‫لحظة، مذكور أن (لويد)
‫يعرف (كليفورد ستاكي)

342
00:24:32,339 --> 00:24:37,386
‫- اعتقلا لسرقة المجوهرات ذاتها
‫- كانا شريكين

343
00:24:37,511 --> 00:24:40,555
‫لم يجد المدعي العام أدلة
‫تكفي لملاحقة (ستاكي)...

344
00:24:40,681 --> 00:24:42,474
‫فأطلق سراحه بينما سجن (لويد) 20 عاماً

345
00:24:42,599 --> 00:24:45,894
‫مع ذلك هذا لا يفسر اقتحام (راندوم)
‫لشقة (ستاكي)

346
00:24:46,019 --> 00:24:51,400
‫قد يفيدنا هذا، سرق (لويد) و(ستاكي) ياقوتاً
‫أزرق وأحمر نادراً ثمنه 10 ملايين دولار

347
00:24:51,525 --> 00:24:54,444
‫وخمنوا، لم يعثر عليه قط

348
00:24:56,279 --> 00:25:00,575
‫يا رفاق، أظنني أعرف كنه هذه

349
00:25:02,744 --> 00:25:04,579
‫إنها خريطة كنز

350
00:25:07,499 --> 00:25:12,045
‫يا أبت، تحققنا من السجن
‫ونعرف أنك أديت طقوس موت (مالكولم لويد)

351
00:25:12,170 --> 00:25:14,214
‫عندئذ اكتشفت أمر الخريطة

352
00:25:15,507 --> 00:25:19,344
‫أديت الطقوس لـ(مالكوم) في النهاية
‫قال لي إنه خائف

353
00:25:19,469 --> 00:25:23,473
‫أراد القيام بعمل صالح واحد قبل موته

354
00:25:23,598 --> 00:25:26,768
‫جعلني أعده باستخدام المال في دار العبادة

355
00:25:26,893 --> 00:25:30,480
‫لكن حين ذهبت إلى الزنزانة لم أجد الخريطة

356
00:25:30,605 --> 00:25:34,151
‫- لأن (راندوم) كان قد أخذها بالفعل
‫- لكنه لم يفهمها بعد إطلاق سراحه

357
00:25:34,276 --> 00:25:38,989
‫فاقتحم شقة (ستاكي) ظناً منه
‫أنه سيرغم شريك (لويد) القديم على مساعدته

358
00:25:39,114 --> 00:25:41,491
‫لكن لم يكن (ستاكي) في البيت
‫واتصل أحدهم بالشرطة

359
00:25:41,616 --> 00:25:43,660
‫أنا اتصلت بالشرطة، كنت أتتبع (راندوم)

360
00:25:43,785 --> 00:25:47,831
‫وعرفت أن اعتقاله سيمنحني النفوذ اللازم
‫لأرغمه على مقاسمتي الخريطة

361
00:25:47,956 --> 00:25:53,044
‫- لأنك صديق ضامن الكفالات
‫- لم يملك (راندوم) مبلغ الكفالة

362
00:25:53,170 --> 00:25:58,967
‫وافق (ديون) على تغطيته مقابل ثلث الكنز
‫لكنه أصر على الاحتفاظ بالخريطة حماية لها

363
00:25:59,092 --> 00:26:02,137
‫إذن لم كنت في مكتب (كارفر) فعلاً
‫ليلة موته؟

364
00:26:02,262 --> 00:26:05,682
‫اتصل بي (ديون)
‫وأخبرني أنه حل شفرة الخريطة

365
00:26:05,807 --> 00:26:10,187
‫كان قد مات بالفعل حين وصلت هناك
‫قتله ذلك الرجل المسن

366
00:26:10,312 --> 00:26:11,897
‫- (ستاكي)
‫- كيف تعرف ذلك؟

367
00:26:12,022 --> 00:26:16,526
‫لأن (ستاكي) ضبط (راندوم) و(ديون)
‫وهما يتآمران في الليلة السابقة

368
00:26:16,651 --> 00:26:19,321
‫أخبرهما أنه انتظر 20 عاماً
‫ليحصل على ذلك المال

369
00:26:19,446 --> 00:26:23,033
‫وأن أمامهما 24 ساعة ليعيداه
‫وإلا سيبدأ القتل

370
00:26:26,578 --> 00:26:29,414
‫سيد (ستاكي)، يجب أن نتكلم

371
00:26:49,017 --> 00:26:51,061
‫- سنتلقى التوبيخ إلى الأبد
‫- تباً

372
00:26:54,523 --> 00:26:57,609
‫- متى يعود (إيسبيزيتو) و(راين)؟
‫- عما قريب

373
00:26:57,734 --> 00:27:01,112
‫ذهبا إلى السجن المؤقت لإحضار (راندوم)
‫لنسأله عن الخريطة

374
00:27:01,238 --> 00:27:06,660
‫أجريت بضعة اتصالات، بلغت قيمة
‫هذه السرقة 10 ملايين دولار في 1990

375
00:27:06,785 --> 00:27:08,620
‫والآن قيمتها حوالي 30 مليوناً

376
00:27:08,745 --> 00:27:10,747
‫- هل أنت مستعدة؟
‫- أجل

377
00:27:11,832 --> 00:27:14,584
‫- ماذا؟ لا يمكنك الانصراف الآن
‫- بحقك يا (كاسل)

378
00:27:14,709 --> 00:27:16,962
‫كل شرطي في المدينة يحمل صورة (ستاكي)

379
00:27:17,087 --> 00:27:23,844
‫أفضل ما علمه لي مدربي أن الاستراحة
‫هي أحياناً أفضل الطرق لحل القضايا

380
00:27:23,969 --> 00:27:26,096
‫أعدك أن أعيدها بسرعة

381
00:27:31,643 --> 00:27:38,859
‫- إذن هي خريطة كنز فعلاً
‫- حاول (كاسل) فك شفرتها طوال اليوم

382
00:27:40,485 --> 00:27:42,696
‫لكن كان ينبغي أن أفطن
‫إلى خدعة (ستاكي) سابقاً

383
00:27:42,821 --> 00:27:45,365
‫- لا يوجد شخص كامل
‫- إلا أنت

384
00:27:46,616 --> 00:27:54,541
‫- كان من السهل إبهارك
‫- لا، كنت أغرق وأنت أنقذتني

385
00:27:55,667 --> 00:27:58,169
‫لم يعلمونا في الأكاديمية إلا العمل المكتبي

386
00:27:58,295 --> 00:28:02,674
‫- أنت من علمني كيف أكون شرطية
‫- كان تعليمك سهلاً

387
00:28:04,134 --> 00:28:06,428
‫أما إبعادك عن المشاكل
‫فلم يكن سهلاً بالقدر ذاته

388
00:28:06,553 --> 00:28:10,098
‫- المشاكل؟ أنا؟
‫- ماذا عن الدراجة من (يانكرز)؟

389
00:28:10,223 --> 00:28:14,102
‫- جعلتها تشي بأمر طاقمها، صحيح؟
‫- بتقديمي أنا كطعم

390
00:28:14,227 --> 00:28:18,189
‫ليتك رأيت وجهك حين قالت للقاضي
‫"إنه توأم روحي"

391
00:28:18,315 --> 00:28:19,941
‫هذا لؤم

392
00:28:28,325 --> 00:28:30,201
‫أمسكت به يا (رويس)

393
00:28:32,787 --> 00:28:34,664
‫الرجل الذي قتل أمي

394
00:28:36,249 --> 00:28:38,043
‫بعد هذه الأعوام كلها؟

395
00:28:40,962 --> 00:28:42,714
‫هل عرفت لماذا قتلها؟

396
00:28:44,925 --> 00:28:50,263
‫استأجره أحدهم لكن كان علي
‫إطلاق النار عليه قبل أن أعرف هويته

397
00:28:53,183 --> 00:28:54,976
‫هذه حماقة

398
00:28:57,228 --> 00:28:59,272
‫كان يجدر بك أن تلاطفيه فحسب

399
00:29:13,954 --> 00:29:17,666
‫- أبي
‫- مرحباً، ماذا تفعلين هنا؟

400
00:29:17,791 --> 00:29:19,960
‫حصلت على المال

401
00:29:20,085 --> 00:29:23,505
‫- بهذه السرعة؟ كيف؟
‫- السيوف الفضائية

402
00:29:23,630 --> 00:29:25,924
‫وجدت مشترياً عبر موقع (إيبيه)
‫مستعداً لدفع ألفي دولار

403
00:29:26,049 --> 00:29:30,345
‫استمتعنا بها كثيراً، أنقذنا العالم
‫مجرة تلو أخرى

404
00:29:30,470 --> 00:29:34,557
‫- هذا سبب حبك للمبارزة
‫- أعرف يا أبي لكنني كبرت عليها

405
00:29:36,851 --> 00:29:42,524
‫- أجل، يبدو أنك فعلت
‫- هل أنت غاضب؟

406
00:29:43,316 --> 00:29:49,030
‫لا، أنا محبط بسبب هذه القضية

407
00:29:49,155 --> 00:29:54,661
‫- أهذه الخريطة؟
‫- أجل، إنها تجعلني أشك في عبقريتي

408
00:29:54,786 --> 00:29:59,332
‫- هناك شيء لا أراه
‫- هل أستطيع إلقاء نظرة؟

409
00:29:59,457 --> 00:30:03,837
‫بالتأكيد، وجدناها مطوية في جورب الضحية

410
00:30:03,962 --> 00:30:10,677
‫عليها علامات طي كثيرة
‫تشبه الأحجية أو أوراق الطالع

411
00:30:11,970 --> 00:30:13,847
‫أو مجلة (ماد)

412
00:30:16,599 --> 00:30:19,936
‫كانت مجلة (ماد)
‫تنشر صورة خادعة على الخلف

413
00:30:20,061 --> 00:30:23,189
‫وعند طيها بالطريقة الصحيحة
‫كانت تظهر صورة مختلفة تماماً

414
00:30:23,314 --> 00:30:26,651
‫هناك كلمة، الـ...

415
00:30:33,992 --> 00:30:36,161
‫تحت الـ...

416
00:30:38,747 --> 00:30:43,001
‫(غان)، تحت (غان)

417
00:30:44,210 --> 00:30:46,296
‫- ما معنى هذا؟
‫- لا أعرف

418
00:30:47,213 --> 00:30:50,425
‫ينبغي أن أنصرف
‫سيحضرون (راندوم) إلى المخفر

419
00:30:51,342 --> 00:30:53,136
‫سأذهب إلى المرحاض فحسب

420
00:31:04,522 --> 00:31:07,067
‫- (بيكيت)
‫- أنا (راين)، نحن في السجن المؤقت

421
00:31:07,192 --> 00:31:09,069
‫(راندوم) ليس هنا

422
00:31:09,903 --> 00:31:13,156
‫- ماذا تعني بأنه ليس هناك؟ أين هو؟
‫- لا أعرف

423
00:31:13,281 --> 00:31:15,450
‫لم يحضره صديقك (رويس) قط

424
00:31:30,465 --> 00:31:32,425
‫لا أصدق أنه كذب علي

425
00:31:33,259 --> 00:31:35,762
‫المال يجعل الناس تفعل أشياء جنونية

426
00:31:35,887 --> 00:31:40,016
‫انظري إلى أي متسابق أكل صرصوراً
‫في أحد برامج التلفاز الواقعي

427
00:31:40,141 --> 00:31:42,352
‫لا يعني أنه قتل (كارفر)

428
00:31:42,477 --> 00:31:46,147
‫حتى أكتشف ما يثبت عكس ذلك
‫سيكون علي افتراض أنه فعل

429
00:31:46,272 --> 00:31:49,025
‫أتظنه جاء هنا لرؤية الخريطة
‫كما فعل (ستاكي)؟

430
00:31:49,150 --> 00:31:52,570
‫- لا
‫- ما الأمر؟

431
00:31:52,695 --> 00:31:57,826
‫حين التقطت صورتكما
‫كنتما تقفان أمام لوح جريمة القتل

432
00:31:57,951 --> 00:32:01,496
‫- لديه نسخة من الخريطة
‫- لكن من الواضح أنه لا يستطيع حلها

433
00:32:01,621 --> 00:32:04,415
‫لذا جاء هنا
‫أراد أن يرى إن كنا قد حللنا شفرتها

434
00:32:04,541 --> 00:32:07,836
‫(بيكيت)، كافة الملفات من سرقة المجوهرات

435
00:32:07,961 --> 00:32:12,090
‫- شارك صديقك (رويس) في التحقيق
‫- إذن عرف بأمر الكنز منذ البداية

436
00:32:12,215 --> 00:32:14,676
‫بدأنا مراقبة شقته
‫ووزعنا نشرة بأوصاف سيارته

437
00:32:14,801 --> 00:32:16,636
‫ماذا عن عبارة "تحت الـ(غان)"؟
‫أتعرفان معناها؟

438
00:32:16,761 --> 00:32:20,723
‫ليس بعد، كان هناك ناد للبنادق
‫يبعد ربع ساعة عن موقع السرقة

439
00:32:20,849 --> 00:32:24,310
‫لكنه هدم وتم تحويله إلى شقق سكنية
‫منذ عشرة أعوام

440
00:32:24,435 --> 00:32:26,563
‫حسناً إذن، تابعا البحث

441
00:32:30,525 --> 00:32:33,236
‫- (بيكيت)
‫- هذا أنا

442
00:32:35,488 --> 00:32:39,159
‫- (رويس)، سلم نفسك
‫- لا أستطيع عمل ذلك يا فتاة

443
00:32:39,284 --> 00:32:42,120
‫اقتربت جداً من المال
‫ولم يعد في وسعي الانسحاب

444
00:32:42,245 --> 00:32:46,958
‫اسمعي، يجب أن تعرفي
‫أنني لم أقصد أن يسير الأمر هكذا

445
00:32:48,543 --> 00:32:52,297
‫- هل قتلت (كارفر) من أجل الخريطة؟
‫- هيا يا فتاة، تعرفينني بشكل أفضل

446
00:32:52,422 --> 00:32:59,637
‫لا أظن ذلك لأن الرجل الذي عرفته
‫ما كان ليغدر بي على هذا النحو

447
00:32:59,762 --> 00:33:04,559
‫- يجب أن أنصرف
‫- (مايك)، كنت مغرمة بك

448
00:33:04,684 --> 00:33:08,938
‫- (كايت)، لا تقولي هذا
‫- كنت الوحيد الذي فهم الهوس...

449
00:33:09,063 --> 00:33:11,357
‫الذي كان دافعاً لي

450
00:33:11,482 --> 00:33:16,279
‫الذي لم يخبرني بأنني سأجتاز مقتل أمي
‫وأنها ما كانت لتريد عملي هذا

451
00:33:16,404 --> 00:33:19,365
‫كنت أحاول ألا أظلمك فقط يا فتاة

452
00:33:19,490 --> 00:33:23,119
‫حلمت بك في الليلة
‫التي أطلقت فيها النار على قاتل أمي

453
00:33:23,244 --> 00:33:27,749
‫حلمت أنني أنا الممددة أرضاً أحتضر

454
00:33:27,874 --> 00:33:33,338
‫وأنك جئت وقلت لي
‫"قفي فما زال لدينا عمل نقوم به"

455
00:33:33,463 --> 00:33:38,343
‫حين استيقظت أردت الاتصال بك
‫لكننا لم نكن قد تكلمنا منذ مدة طويلة

456
00:33:39,344 --> 00:33:46,809
‫- كان ينبغي أن تتصلي، لم أنس قط
‫- سأمسك بقاتل (كارفر) يا (رويس)

457
00:33:47,435 --> 00:33:50,396
‫ثم سأستعيد غنيمة (لويد)

458
00:33:50,521 --> 00:33:56,736
‫وحين أعتقلك ستدرك أن ما دمرته اليوم
‫أثمن بكثير من مال (قارون)

459
00:34:02,575 --> 00:34:04,702
‫هل أطلت المكالمة بما يكفي؟

460
00:34:06,663 --> 00:34:10,750
‫- أجل، لدينا عنوان
‫- حسناً، هيا بنا

461
00:34:13,044 --> 00:34:17,006
‫- أكان هذا كله ادعاء لتتبع مكانه؟
‫- بالطبع

462
00:34:25,431 --> 00:34:28,476
‫- شرطة (نيويورك)
‫- المكان آمن

463
00:34:29,394 --> 00:34:32,272
‫شكراً للسماء، لقد اختطفني ذلك الرجل

464
00:34:32,397 --> 00:34:34,148
‫كف عن الادعاء
‫فنحن نعرف بأمر الخريطة بالفعل

465
00:34:34,274 --> 00:34:35,900
‫- حقاً؟
‫- أين (رويس)؟

466
00:34:36,025 --> 00:34:39,612
‫خرج بحثاً عن مالي، يبدو أنه غدر بنا جميعاً

467
00:34:39,737 --> 00:34:41,948
‫(راندوم)، إما أن تبدأ في إخبارنا بالحقيقة

468
00:34:42,073 --> 00:34:44,659
‫وإما أن يدليك (إيسبيزيتو)
‫من تلك النافذة من قدميك

469
00:34:44,784 --> 00:34:46,494
‫اسمعي، أنا الضحية في هذا كله

470
00:34:46,619 --> 00:34:49,163
‫كان زميلي في الزنزانة مسناً يثرثر
‫بلا انقطاع عن غنيمته البالغة 10 ملايين دولار

471
00:34:49,289 --> 00:34:52,458
‫وكيف دفنها
‫حيث لن يجدها أحد إلا بالخريطة

472
00:34:52,583 --> 00:34:55,253
‫لكنني أصبحت شريك (كارفر) والكاهن المريب

473
00:34:55,378 --> 00:34:57,380
‫وبدلاً من أن نحاول فك شفرة الخريطة

474
00:34:57,505 --> 00:35:01,843
‫لم يكفا عن الجدال بشأن عدم أخلاقية
‫استبعاد زوجة (كارفر) من الغنيمة

475
00:35:01,968 --> 00:35:05,638
‫- هل تم الجدال في مكتب (كارفر)؟
‫- أجل

476
00:35:05,763 --> 00:35:07,849
‫- الذي زرعت فيه (بروك) جهاز تنصت
‫- حقاً؟

477
00:35:07,974 --> 00:35:10,601
‫- اتصل بـ(راين) واجعله يجد (بروك)
‫- حسناً

478
00:35:10,727 --> 00:35:15,356
‫لم تسمعه يتحدث عن حبه لها
‫بل عن نيته حرمانها من الملايين

479
00:35:15,481 --> 00:35:20,236
‫- ثم كذبت في وجوهنا مباشرة
‫- زيجة متعثرة؟ بل كنز مجوهرات

480
00:35:20,361 --> 00:35:23,531
‫- هذان دافعان قويان للقتل
‫- أريناها الخريطة

481
00:35:23,656 --> 00:35:25,908
‫لا عجب في أن يديها كانتا ترتجفان

482
00:35:26,034 --> 00:35:30,288
‫- (راين) تتبع (بروك) إلى مكتب (كارفر)
‫- حسناً، هيا بنا

483
00:35:30,413 --> 00:35:36,711
‫- مهلاً، ماذا عني؟
‫- تناول المقرمشات فالشرطة آتية

484
00:35:37,587 --> 00:35:43,384
‫- لا أحد هنا، غادرت للتو
‫- كانت تحاول كتابة الخريطة غيباً

485
00:35:43,509 --> 00:35:49,724
‫انظروا إلى هذا، ملاحظات دونتها أثناء
‫سماعها جهاز التنصت، "تحت الـ(غان)"

486
00:35:49,849 --> 00:35:53,478
‫إذن سمعتهم يحلون الشفرة
‫لكن بلا خريطة لن تعثر على الكنز

487
00:35:53,603 --> 00:35:57,857
‫- لأنه قد يكون مدفوناً في أي مكان
‫- لا، غير صحيح

488
00:35:58,733 --> 00:36:00,902
‫(نيويورك) أساساً جزيرة أسمنتية

489
00:36:01,027 --> 00:36:05,323
‫حتماً حرص (لويد) على دفنه
‫في مكان لا يمكن هدمه أو حفره ليصبح شققاً

490
00:36:05,448 --> 00:36:07,742
‫- ربما المتنزه
‫- أو المقبرة

491
00:36:07,867 --> 00:36:12,455
‫ألم تقل (بروك) إن جثمان (كارفر) سيحرق؟
‫إذن لم لديها كتيبات مقابر؟

492
00:36:12,580 --> 00:36:16,292
‫لم يكن ما على الخريطة خطوطاً
‫بل شواهد قبور

493
00:36:16,417 --> 00:36:18,628
‫هل تراهنين أنه دفن تحت شاهد (غان)؟

494
00:36:18,753 --> 00:36:22,590
‫لو كان هذا فيلم رعب
‫لكنا أول من يقتل بعد انفصالنا عنهما

495
00:36:22,715 --> 00:36:27,762
‫لكننا لسنا فتاتين جامعيتين حسناوين
‫نحن شرطيان تلقيا تدريباً رفيعاً

496
00:36:27,887 --> 00:36:31,849
‫ونحمل أعيرة نارية
‫تكفي قبيلة من الموتى الأحياء

497
00:36:31,974 --> 00:36:34,936
‫أنت لاتيني ومتغطرس، أجل
‫قطعاً ستموت أولاً

498
00:36:35,770 --> 00:36:39,649
‫- أتعرفين، لو كان هذا فيلم رعب...
‫- (كاسل)، ركز

499
00:36:39,774 --> 00:36:41,651
‫- ها هو، انظري
‫- حسناً

500
00:36:41,776 --> 00:36:43,277
‫أجل

501
00:36:45,279 --> 00:36:48,324
‫- يبدو أن أحدهم جاء هنا بالفعل
‫- ارمي المسدس

502
00:36:49,450 --> 00:36:51,202
‫- لا أستطيع عمل ذلك
‫- إذن لدينا مشكلة

503
00:36:51,327 --> 00:36:54,580
‫لست قاتلة عمد يا (بروك)
‫أعرف أنك لم تقصدي قتل (ديون)

504
00:36:54,705 --> 00:36:56,916
‫لقد باغتك فحسب وأنت تبحثين عن الخريطة

505
00:36:57,041 --> 00:36:59,419
‫هراء، بالطبع تعمدت قتله

506
00:36:59,544 --> 00:37:04,090
‫بعد عشرة أعوام من تحمل هوسه
‫بقدميه وغطيطه يغدر بي هكذا؟

507
00:37:04,215 --> 00:37:07,635
‫أنا أستحق ذلك الكنز ولن أغادر بدونه

508
00:37:07,760 --> 00:37:11,681
‫أنا الوحيد الذي سيغادر ومعه الكنز
‫ولدي البندقية الأكبر حجماً

509
00:37:11,806 --> 00:37:18,146
‫- ليس بعد الآن أيها المسن
‫- شرطة (نيويورك)، ارموا الأسلحة...

510
00:37:18,271 --> 00:37:20,064
‫ارموا الأسلحة فوراً

511
00:37:20,690 --> 00:37:23,276
‫ماذا عنك يا (رويس)؟ هل أنت مستعد
‫لإطلاق النار علي من أجل الكنز؟

512
00:37:23,401 --> 00:37:26,612
‫في حال لم تلاحظي يا فتاة
‫فبندقيتي ليست مصوبة نحوك

513
00:37:26,737 --> 00:37:30,783
‫لكن بندقيتي مصوبة نحوها
‫ومن هذه المسافة سأحولهما إلى حساء

514
00:37:30,908 --> 00:37:33,744
‫- لو أطلقت النار ستموت أيها العجوز
‫- أتظنني أكترث؟

515
00:37:33,870 --> 00:37:36,873
‫الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً
‫هي المجوهرات ذات الـ10 ملايين

516
00:37:36,998 --> 00:37:39,417
‫إما أن أنصرف بها أو أنصرف في كيس جثث

517
00:37:39,542 --> 00:37:41,794
‫إذن ربما ينبغي أن نتأكد من وجود الكنز أصلاً

518
00:37:41,919 --> 00:37:46,257
‫قبل أن نبدأ إطلاق النار
‫(كاسل)، هل تمانع؟

519
00:37:46,382 --> 00:37:49,218
‫- لم أنا؟
‫- لأنك الوحيد بلا بندقية

520
00:37:50,094 --> 00:37:53,306
‫نقطة جيدة، حسناً، فقط...

521
00:38:04,901 --> 00:38:09,655
‫- ألديك خطة يا فتاة؟
‫- لن أقاسمك إياها

522
00:38:09,780 --> 00:38:11,782
‫ربما ينبغي أن ترينا شيئاً

523
00:38:15,161 --> 00:38:19,165
‫يا رفاق، أظنني وجدت شيئاً

524
00:38:24,504 --> 00:38:28,424
‫- كالأيام الخوالي يا فتاة، صحيح؟
‫- ارم البندقية الآن

525
00:38:30,343 --> 00:38:36,933
‫- الكنز، دعني أرى الكنز
‫- قلت ذلك لإلهائك فقط

526
00:38:37,642 --> 00:38:39,644
‫إما ذلك أو أن ألاطفك

527
00:38:42,230 --> 00:38:44,482
‫- هل أترك لك (رويس)؟
‫- أجل

528
00:38:44,607 --> 00:38:46,692
‫- انهض
‫- (راين)

529
00:38:46,817 --> 00:38:50,321
‫- أجل، حسناً، تعالي
‫- انهضي، هيا، يجب أن نذهب

530
00:38:50,446 --> 00:38:52,073
‫أجل

531
00:39:02,542 --> 00:39:06,587
‫هيا يا فتاة، افعلي ما عليك

532
00:39:16,389 --> 00:39:18,891
‫(مايكل رويس)، أنت رهن الاعتقال

533
00:39:30,653 --> 00:39:36,200
‫مرحباً؟ ألا يريد أحدكم
‫أن يرى إن كان هناك كنز فعلاً؟

534
00:39:36,325 --> 00:39:40,079
‫- لا أصدق أنه لا يوجد كنز فعلاً
‫- ربما أخطأت قراءة الخريطة

535
00:39:40,204 --> 00:39:44,166
‫ربما كانت مطاردة عقيمة
‫في الحالتين أغلقت القضية

536
00:39:44,292 --> 00:39:47,962
‫- كيف حال (بيكيت)؟
‫- من الصعب رؤية بطلك يسقط

537
00:39:56,053 --> 00:40:02,018
‫هل أستطيع أن أعرب عن إحباطي الشديد
‫لأنني بحثت عن كنز ولم أجده؟

538
00:40:02,143 --> 00:40:06,105
‫لم نكن نبحث عن كنز فعلاً يا (كاسل)
‫كان تحقيقاً في جريمة قتل

539
00:40:06,230 --> 00:40:10,651
‫بحقك، لا يعقل أن تخبريني
‫أنك لم تشعري ببعض الحماس فحسب

540
00:40:10,776 --> 00:40:12,653
‫ربما القليل

541
00:40:14,238 --> 00:40:19,035
‫ما يزعجني أنه لو لم يكن هناك كنز
‫فلم رسمت الخريطة؟

542
00:40:19,160 --> 00:40:21,871
‫إنها مقبرة كبيرة، لعله أخطأ البقعة

543
00:40:21,996 --> 00:40:28,711
‫- ربما قال "تحت الـ(غان)" ليضللنا
‫- لو كنت مكانه لتركت الخريطة ناقصة

544
00:40:28,836 --> 00:40:31,839
‫- الخطوة الأخيرة
‫- إذن تظن أن هناك خريطة أخرى؟

545
00:40:31,964 --> 00:40:38,804
‫لا، لكنت احتفظت بها قريبة مني
‫في مكان أعرف وحدي بـ... أهميته

546
00:40:40,473 --> 00:40:43,934
‫- في مكان على جسدي مثلاً
‫- أتظن أن هذا آخر جزء من الخريطة؟

547
00:40:44,060 --> 00:40:47,271
‫ماذا غير ذلك مهم كفاية
‫ليصبح وشماً على ذراع لص المجوهرات؟

548
00:40:47,396 --> 00:40:49,815
‫حسناً، أرقام رومانية، اثنان على ستة

549
00:40:49,940 --> 00:40:54,654
‫أظنها تعني صفين إلى الأعلى
‫على بعد ستة شواهد من حفرتنا

550
00:40:55,571 --> 00:40:58,991
‫أتريدين الحفر أيتها المحققة؟

551
00:41:07,458 --> 00:41:11,629
‫- إذن؟ هل وجدته؟
‫- أجل

552
00:41:13,339 --> 00:41:19,261
‫أجل، للأسف عند البحث عن كنز مع شرطية
‫تجعل المرء يعيد الكنز إلى مالكه الشرعي

553
00:41:19,387 --> 00:41:22,890
‫لكن لم تذهب الأمسية برمتها هباء

554
00:41:23,015 --> 00:41:25,101
‫حين وجدنا الكنز
‫حصلت على ضمة تفوح منها رائحة العرق

555
00:41:25,226 --> 00:41:29,105
‫- أبي
‫- هل تختاران لون الدراجة البراقة الجديدة؟

556
00:41:30,981 --> 00:41:33,150
‫- أخبريه
‫- تخبرني بماذا؟

557
00:41:35,945 --> 00:41:38,406
‫قررت ألا أشتري الدراجة

558
00:41:38,531 --> 00:41:42,535
‫أدركت حين غادرت المخفر
‫كم أخطأت ببيع السيوف الفضائية

559
00:41:42,660 --> 00:41:47,748
‫لكنني كنت مهووسة بالدراجة لدرجة أنني
‫أقنعت نفسي بأنني أبادل شيئاً بآخر فحسب

560
00:41:47,873 --> 00:41:55,047
‫لكن اللعب معك كان من أفضل فترات طفولتي
‫وهو أثمن عندي من أي دراجة براقة

561
00:41:57,675 --> 00:41:59,385
‫أنا فخور بك جداً

562
00:42:00,386 --> 00:42:02,346
‫فخور كفاية لتشتري لي دراجة جديدة؟

563
00:42:03,222 --> 00:42:06,308
‫لا، اتفقت معك على اتفاق
‫ومن الخطأ ألا أنفذه

564
00:42:07,476 --> 00:42:12,314
‫لكن لا شيء في ذلك الاتفاق
‫يحظر علي أن أشتري دراجة لنفسي

565
00:42:12,440 --> 00:42:15,443
‫- وقد أدعك تستعيرينها من فترة إلى أخرى
‫- هل أنت متأكد؟

566
00:42:15,568 --> 00:42:18,279
‫أجل، أستطيع إرسالك
‫لشراء بطاريات السيوف الفضائية

567
00:42:18,404 --> 00:42:22,533
‫شكراً يا أبي، وحين تستخدم الدراجة
‫قد أستطيع استعارة السيارة

