﻿1
00:00:23,893 --> 00:00:29,482
‫هل تقرئين الصحف؟
‫ستفقدين مصداقيتك لدى جيل الإنترنت

2
00:00:29,607 --> 00:00:32,443
‫- أنا متمردة، أتبع المدرسة القديمة
‫- أهذه...

3
00:00:32,568 --> 00:00:35,655
‫- بمبيض وقطعتي سكر
‫- شكراً، قسم الصيحة...

4
00:00:35,780 --> 00:00:38,699
‫- أهناك ما أحتاج معرفته؟
‫- لقد عادت صيحة السبعينيات

5
00:00:39,242 --> 00:00:41,494
‫إنها مثل ساكن النجاد
‫ترفض أن تموت

6
00:00:42,537 --> 00:00:44,831
‫صباح الخير يا أمي
‫لقد ارتديت ثيابك مبكراً

7
00:00:45,039 --> 00:00:47,583
‫- عندي درس
‫- هذه مسألة قابلة للجدال

8
00:00:48,835 --> 00:00:51,879
‫في المدرسة يا خفيف الظل

9
00:00:52,255 --> 00:00:58,261
‫اسمع، رغم تقديري لما فعلته
‫لكن على الفتاة أن تقف على قدميها

10
00:00:58,636 --> 00:01:01,931
‫- ما هو الدرس؟
‫- "مدخل إلى التدريب الحياتي"

11
00:01:02,140 --> 00:01:05,643
‫كان حلمي دائماً أن أحدث فارقاً
‫على المسرح أو خارجه

12
00:01:05,810 --> 00:01:09,856
‫ثم... لقد أعددت بطاقات

13
00:01:10,481 --> 00:01:12,984
‫هذا اسمي... مكتوب هنا أنني أحد زبائنك

14
00:01:13,192 --> 00:01:16,696
‫طبعاً، ألم أعلمك ماذا تصنع بحياتك؟

15
00:01:18,698 --> 00:01:20,700
‫أبي، لقد عاد والد (جولي شميت)
‫إلى مصحة إعادة التأهيل

16
00:01:20,908 --> 00:01:23,161
‫وهكذا خلت وظيفة مرافق رحلة (واشنطن)

17
00:01:23,327 --> 00:01:25,997
‫أين... كيف عرفت بعودة
‫والد (جولي) للمصحة؟

18
00:01:26,205 --> 00:01:28,749
‫لا بد أنه أمر يتعلق
‫بجيل الإنترنت، ما رأيك إذاً؟

19
00:01:28,916 --> 00:01:33,129
‫آسف يا صغيرتي
‫لكن مرافقتي ستكون ضرورية لها في غيابك

20
00:01:33,254 --> 00:01:35,173
‫أم تراك نسيت ما حدث
‫حين تركناها وحدها؟

21
00:01:35,298 --> 00:01:39,260
‫- لقد أقامت حفلاً صغيراً
‫- كانت شرائح الليمون مغروسة بالحوائط

22
00:01:39,385 --> 00:01:42,430
‫- كان يوم الخامس من أيار
‫- بالضبط

23
00:01:42,722 --> 00:01:44,557
‫إنني أسمع الموتى

24
00:01:44,849 --> 00:01:46,934
‫مَن القتيل؟ وهل كانت جريمة وحشية؟

25
00:01:50,605 --> 00:01:55,443
‫الضحية (دونالد كندال)
‫18 سنة، طالب بمدرسة (ردنغ)

26
00:01:55,776 --> 00:01:57,778
‫- ضاعت حفلة التخرج على أحدهم
‫- مدرسة (ردنغ)؟

27
00:01:57,987 --> 00:01:59,697
‫مدرسة خاصة بجادة (بارك)

28
00:01:59,822 --> 00:02:01,908
‫شعارها "لن نتخلى عن أي طفل
‫لديه وديعة خاصة"

29
00:02:02,033 --> 00:02:04,243
‫- ماذا كان يفعل في القارب؟
‫- لا أدري

30
00:02:04,368 --> 00:02:06,871
‫- د.(باريش)، كيف حالك؟
‫- القدمان باردتان

31
00:02:07,121 --> 00:02:11,000
‫- ماذا وراءك؟
‫- طلقة نارية بالصدر من عيار كبير

32
00:02:11,125 --> 00:02:14,795
‫وفقاً لقلة الدماء في القارب
‫أقول إنه لم يقتل في الماء

33
00:02:14,921 --> 00:02:18,549
‫- هناك من نقله
‫- هناك تراب وحشائش على حذائه

34
00:02:18,674 --> 00:02:21,302
‫في انتظار نتيجة التشريح
‫يبدو أنه قتل وترك بمسرح الجريمة

35
00:02:21,427 --> 00:02:23,304
‫في أواخر ليلة أمس، حسب تخميني

36
00:02:23,429 --> 00:02:26,015
‫إن كانوا قد جروه إلى هنا
‫فلن يكون هذا من مكان بعيد

37
00:02:26,140 --> 00:02:30,269
‫فلنستدع الشرطة لتفتيش النطاق
‫من القوارب إلى شارع 5

38
00:02:30,394 --> 00:02:33,439
‫قل لهم أن يبحثوا عن بركة دماء
‫ومظاريف فارغة

39
00:02:33,606 --> 00:02:36,359
‫- علم
‫- (إسبوزيتو)، هل فتشت كشك القوارب؟

40
00:02:36,484 --> 00:02:37,818
‫ليس بعد

41
00:02:38,236 --> 00:02:40,196
‫ما الهدف من إلقائه في الماء؟

42
00:02:40,404 --> 00:02:43,824
‫عقيدة (الفايكنغ) تقضي
‫بأن بلوغ النعيم يتطلب قارباً

43
00:02:44,408 --> 00:02:46,285
‫وهذه نظريتك؟ أن الجاني من (الفايكنغ)؟

44
00:02:46,452 --> 00:02:49,413
‫لا، فقد كانوا يشيعون موتاهم
‫مع قربان من النساء...

45
00:02:49,664 --> 00:02:51,749
‫وبعض الخمر وحصان قوي

46
00:02:57,964 --> 00:03:00,967
‫- أتعرفين ماذا كان يفعل في المنتزه؟
‫- لا

47
00:03:01,217 --> 00:03:03,386
‫متى رأيت ابنك حياً لآخر مرة؟

48
00:03:03,678 --> 00:03:06,722
‫يوم أمس، حين غادر البيت إلى المدرسة

49
00:03:06,847 --> 00:03:10,101
‫- هل تعرفين أين ذهب بعدها؟
‫- عادة ما كان يذهب إلى أصدقائه

50
00:03:10,226 --> 00:03:13,104
‫- ألم يعد إلى البيت للعشاء؟
‫- في معظم الليالي كان يتعشى بالخارج...

51
00:03:13,229 --> 00:03:17,984
‫- أو عند شخص آخر
‫- كانت له جماعة معروفة في (ردنغ)

52
00:03:18,609 --> 00:03:21,320
‫كانوا معاً منذ المدرسة الابتدائية

53
00:03:21,445 --> 00:03:23,614
‫وكان يدعوهم إلى هنا باستمرار

54
00:03:23,739 --> 00:03:27,618
‫- لكنكم أخذتم هذا المسكن حديثاً
‫- أجل، منذ بضعة شهور

55
00:03:27,743 --> 00:03:33,874
‫كنت شريكاً في (ليمان)
‫وعند إفلاسه انخفض دخلنا

56
00:03:34,125 --> 00:03:36,085
‫وهذا شاق على المراهقين

57
00:03:36,294 --> 00:03:41,340
‫المرء يعوّد نفسه على حياة معينة
‫لكنه لم يكن ذنب أحد

58
00:03:41,924 --> 00:03:44,135
‫هل تعتقد أن (دوني) كان يعاني الاكتئاب؟

59
00:03:44,719 --> 00:03:48,848
‫لا، كان قوياً
‫لكن حين يخسر المرء كل ما عنده...

60
00:03:48,973 --> 00:03:50,808
‫كنا نتدبر أمرنا بالكاد

61
00:03:52,893 --> 00:03:54,895
‫أنا آسفة لخسارتكما

62
00:03:58,024 --> 00:04:01,152
‫- كيف عرفت أنهم غيّروا مسكنهم؟
‫- إما أنهم مغرمون بالفنون التشكيلية

63
00:04:01,277 --> 00:04:04,488
‫أو أن الحاجز الصيني
‫كان مخصصاً لشقة أكبر

64
00:04:04,655 --> 00:04:06,532
‫لكنني أتعجب
‫كيف أمكنهم دفع مصاريف (ردنغ)؟

65
00:04:06,657 --> 00:04:10,745
‫- هل تعرف المدرسة؟
‫- طردت من مدارس (نيويورك) كلها...

66
00:04:10,870 --> 00:04:13,998
‫مرة واحدة على الأقل
‫المفارقة أنني بعد أن صرت ثرياً وشهيراً...

67
00:04:14,165 --> 00:04:16,292
‫صارت كلها تزعم تخرجي منها
‫وتطالب بالتبرعات

68
00:04:16,417 --> 00:04:18,919
‫- ما أشق حياتك!
‫- إنه قدري

69
00:04:19,170 --> 00:04:22,423
‫حين قال آل (كندال) إنهم لا يقوون على
‫المصروفات، أعطينا (دوني) منحة دراسية

70
00:04:22,548 --> 00:04:24,717
‫كانت أسرته كريمة معنا في الماضي و...

71
00:04:24,884 --> 00:04:27,887
‫(دوني) من أفضل طلابنا
‫كنا نتوقع منه الكثير

72
00:04:28,095 --> 00:04:30,473
‫هل تعرف شيئاً عما يمكن
‫أن يفعله في المنتزه ليلاً؟

73
00:04:30,598 --> 00:04:34,643
‫الحقيقة أن المراهق مثل جبل الجليد
‫لا نرى سوى قمته

74
00:04:35,061 --> 00:04:38,356
‫إن أردت معرفة الباقي فعليك بأصدقائه

75
00:04:39,565 --> 00:04:42,777
‫(آماندا) و(رومي) و(براندن)
‫و(سبنسر) و(ماكس)

76
00:04:43,027 --> 00:04:45,154
‫ما أغرب رؤيتهم من دون (دوني)

77
00:04:45,696 --> 00:04:47,948
‫- شكراً
‫- شكراً

78
00:04:49,075 --> 00:04:53,287
‫خبر عاجل، سيسافر أبواي إلى (أبو ظبي)
‫وهكذا سأكون في منطقة خالية من الآباء

79
00:04:53,454 --> 00:04:55,915
‫تعالوا الليلة لمشاهدة حلقة النتائج
‫من (الرقص مع النجوم)

80
00:04:56,040 --> 00:05:02,338
‫سنفتح المراهنات في السابعة والنصف
‫وبعده سنفتح خمور أبي المعتقة

81
00:05:03,047 --> 00:05:05,007
‫كان هذا قبل انتقالهم من المنزل وكل هذا

82
00:05:05,257 --> 00:05:07,134
‫هل كان أحدكم مع (دوني) ليلة أمس؟

83
00:05:07,343 --> 00:05:10,554
‫ترافقنا بعد المدرسة
‫لكننا عدنا لبيوتنا في الخامسة

84
00:05:10,805 --> 00:05:13,599
‫هل تعرفون سبباً لوجوده في المنتزه؟

85
00:05:17,561 --> 00:05:22,483
‫اسمعوا، كنت بمدرسة (يورك)
‫وأعرف مواثيق الشرف وحماية الأصدقاء

86
00:05:22,650 --> 00:05:25,569
‫- كنت بمدرسة (يورك)؟
‫- وكيف تعمل خريجة (يورك) شرطيةً؟

87
00:05:25,694 --> 00:05:29,323
‫هناك أمور تحدث، أمور كهذه

88
00:05:30,074 --> 00:05:33,327
‫المقصود أنني أفهم رغبتكم
‫في حماية ذكرى صديقكم

89
00:05:33,536 --> 00:05:35,579
‫لكن الحقيقة تنكشف في النهاية

90
00:05:35,955 --> 00:05:40,167
‫وكلما كان هذا أسرع
‫سهل علينا إيجاد القاتل

91
00:05:40,918 --> 00:05:42,711
‫لقد خسرت أسرته كل شيء

92
00:05:42,878 --> 00:05:46,006
‫ولم يهمنا هذا
‫لكننا نخرج كثيراً، أتفهمين؟

93
00:05:46,215 --> 00:05:50,010
‫عرضنا عليه تحمل تكاليفه
‫لكنه لم يتحمل هذا

94
00:05:50,136 --> 00:05:53,097
‫- أجل، لقد انهار
‫- انهار، كيف؟

95
00:05:57,226 --> 00:05:59,395
‫اسمعوا، لم يعد ممكناً أن يقع في ورطة

96
00:06:00,104 --> 00:06:02,106
‫لقد بدأ يتعاطى المخدرات

97
00:06:02,273 --> 00:06:05,067
‫إن كان يعاني نقص المال
‫فكيف ينفق على المخدر؟

98
00:06:05,693 --> 00:06:09,530
‫كان يقوم بالتوزيع في المنتزه

99
00:06:10,489 --> 00:06:15,828
‫مأساة تقليدية، الأسرة الثرية
‫تتعرض لأزمة فينهار ابنها

100
00:06:15,953 --> 00:06:19,206
‫- وتحدث أمور سيئة
‫- بالطبع، وإلا لما كانت مأساة

101
00:06:19,415 --> 00:06:22,668
‫أتعرفين أن "مأساة" باليونانية
‫تعني "أغنية العنزة"؟

102
00:06:22,877 --> 00:06:24,837
‫أجل، أنا أيضاً لا أفهمها

103
00:06:25,087 --> 00:06:29,049
‫أياً كان أصلها، لا أملك سوى الظن
‫بأن تلك العنزة تعرضت لأمور سيئة

104
00:06:29,341 --> 00:06:30,801
‫(بيكيت)...

105
00:06:32,928 --> 00:06:35,473
‫أجل، حسن

106
00:06:36,765 --> 00:06:39,477
‫بالطبع، سأكون هناك حالاً

107
00:06:41,937 --> 00:06:43,856
‫في المرة القادمة ضعيه على مكبر الصوت

108
00:06:45,816 --> 00:06:48,068
‫أريد رؤية صورتك بالتنورة
‫والجورب حتى الركبة

109
00:06:48,194 --> 00:06:51,155
‫- معذرة
‫- لقد رأيت زي مدرسة (يورك)

110
00:06:52,448 --> 00:06:56,702
‫أشركني معك في لعب البوكر
‫لقد ارتدت مدرسة عامة

111
00:06:56,952 --> 00:06:58,996
‫لكنني قلت لهم هذا لأشعرهم بالاطمئنان

112
00:06:59,205 --> 00:07:01,415
‫أحسنت يا آنسة (ستريب)

113
00:07:01,749 --> 00:07:04,251
‫أيهما تقصد؟
‫(الخروج من إفريقيا) أم (ماماميا)؟

114
00:07:06,170 --> 00:07:09,798
‫أتت مكالمة استغاثة ليلة أمس
‫على بعد 50 ياردة من هنا

115
00:07:09,924 --> 00:07:13,761
‫(إسبوزيتو) يتابعها لكننا عثرنا على هذا
‫يشبه الوحل، لكنه دم

116
00:07:13,886 --> 00:07:20,392
‫يبدو أنه كان يجلس على المقعد
‫فتلقى رصاصة بصدره وسقط هنا

117
00:07:21,018 --> 00:07:22,978
‫وبعدها جروه إلى البحيرة

118
00:07:24,021 --> 00:07:26,148
‫وما الذي أجلسه على مقعد المنتزه ليلاً؟

119
00:07:26,273 --> 00:07:28,943
‫حين كنت أعمل بفرع المخدرات
‫كانت هذه المنطقة سوقاً مفتوحة

120
00:07:29,068 --> 00:07:30,945
‫- وخاصة في الليل
‫- صفقة مخدرات فسدت

121
00:07:31,070 --> 00:07:33,489
‫تعليم المدارس الخاصة المكلف
‫لا يعفيك من الغباء

122
00:07:33,614 --> 00:07:35,491
‫ولا العمل بقسم المخدرات

123
00:07:35,658 --> 00:07:38,410
‫- عمّ تتحدث؟
‫- هذه بركة دماء كبيرة

124
00:07:38,827 --> 00:07:40,746
‫قال (ليني) إنه مصاب بعيار كبير

125
00:07:40,871 --> 00:07:45,334
‫وإن كانوا قد جروا الفتى فور قتله
‫ألن نرى أثر الدماء؟

126
00:07:45,626 --> 00:07:49,213
‫- لقد رقد هنا لبعض الوقت
‫- فلماذا عادوا ونقلوه؟

127
00:07:49,755 --> 00:07:53,092
‫إن كان موزع مخدرات فلا بد أنه توقع
‫أن تشتبه الشرطة بالمخدرات...

128
00:07:53,217 --> 00:07:57,471
‫- إن وجدت جثة هنا
‫- ما يرفع احتمالات الإمساك به

129
00:07:57,596 --> 00:08:01,809
‫وهكذا جر الجثة إلى هناك
‫في محاولة لتضليلنا

130
00:08:04,061 --> 00:08:06,522
‫لا أدري يا (كاسل)...
‫مروج مخدرات ذكي؟

131
00:08:07,231 --> 00:08:09,650
‫كل شيء يتطور، فماذا يمنع المجرمين؟

132
00:08:11,902 --> 00:08:14,613
‫- صاحبة مكالمة الاستغاثة؟
‫- أجل، السيدة (فالسيغنو)

133
00:08:14,780 --> 00:08:16,824
‫كانت تنزه كلبها
‫حين سمعت الطلقة ليلة أمس

134
00:08:16,949 --> 00:08:19,243
‫وبعد ثوان رأت رجلاً أبيض يجري بجوارها

135
00:08:19,368 --> 00:08:22,246
‫جعلتها تتصفح صور المروجين
‫المعتقلين في هذه المنطقة

136
00:08:22,454 --> 00:08:24,790
‫أيها المحقق، تعال

137
00:08:29,795 --> 00:08:33,424
‫- هل رأيت شخصاً تعرفينه؟
‫- بل افتقدت شخصيتك البراقة...

138
00:08:33,549 --> 00:08:37,094
‫- أجل، ها هو الرجل الذي رأيته
‫- هل أنت متأكدة؟

139
00:08:37,261 --> 00:08:40,097
‫أتحب اختباري بجهاز كشف الكذب؟
‫إنه هو

140
00:08:41,599 --> 00:08:44,560
‫- هل تعرف سبب وجودك هنا؟
‫- لا

141
00:08:45,352 --> 00:08:50,816
‫ضابط الاعتقال قال إنه رآك
‫تبيع المخدرات في المنتزه

142
00:08:51,567 --> 00:08:53,569
‫- لا بد أنه خلط بيني وبين شخص آخر
‫- حقاً؟

143
00:08:53,694 --> 00:08:56,572
‫أهذه هي حجتك؟
‫أن كل المروجين متشابهون؟

144
00:08:58,032 --> 00:09:00,743
‫لقد اعتقلت وفي حوزتك المال والمخدر
‫يا (سكوفيل)

145
00:09:01,201 --> 00:09:04,288
‫وبالنظر لوجود سابقتي بيع
‫بصحيفة سوابقك...

146
00:09:04,413 --> 00:09:06,624
‫فعليك التوصل إلى حجة أفضل بسرعة

147
00:09:06,749 --> 00:09:08,959
‫- لماذا تضغطين عليّ هكذا؟
‫- ماذا كنت تفعل بالمنتزه ليلة أمس؟

148
00:09:09,126 --> 00:09:10,711
‫ولماذا تظنين أنني كنت في المنتزه أصلاً؟

149
00:09:10,878 --> 00:09:15,257
‫هناك شاهدة قررت أنها رأتك تجري
‫نحو شارع 72 قرب منتصف الليل

150
00:09:15,424 --> 00:09:17,551
‫ألا يجب أن تخيفه؟
‫تواجهه بالتهمة مباشرة؟

151
00:09:17,676 --> 00:09:20,804
‫ليس هذا هو الهدف
‫بل بناء قضية للمدعي العام

152
00:09:22,848 --> 00:09:24,683
‫وإن يكن؟ كنت أجري في المنتزه...

153
00:09:24,808 --> 00:09:27,686
‫أترى؟ لقد دفعته للاعتراف بالتواجد
‫في مسرح الجريمة

154
00:09:28,062 --> 00:09:31,065
‫الجري لا يخالف القانون لكن القتل يخالفه

155
00:09:31,231 --> 00:09:32,900
‫القتل؟

156
00:09:33,275 --> 00:09:35,986
‫هل تعرف هذا الشخص؟ (دوني كندال)

157
00:09:36,445 --> 00:09:41,450
‫- لم أره من قبل
‫- لماذا أشعر بأنك لا تقول الحقيقة؟

158
00:09:41,659 --> 00:09:43,535
‫تفرج على هذا وعليها

159
00:09:45,621 --> 00:09:49,291
‫- أنا أطالب بالحصانة
‫- ممّ؟ التهاب الغدة النكفية؟

160
00:09:49,667 --> 00:09:52,419
‫هل تعرف من هو الفاشل المثلث
‫يا (سكوفيل)؟

161
00:09:52,795 --> 00:09:57,591
‫إنه شخص يواجه الإدانة الثالثة
‫بجناية شخص مثلك تماماً

162
00:10:00,010 --> 00:10:02,763
‫- حسن، لقد رأيته
‫- ليلة أمس؟

163
00:10:02,888 --> 00:10:07,142
‫- أجل، ليلة أمس
‫- ها هي قد جمعت بينه وبين الضحية

164
00:10:07,267 --> 00:10:08,602
‫- هل بعت له؟
‫- لا

165
00:10:08,811 --> 00:10:11,855
‫أنت مروج مخدرات، فمن أين تعرفه؟
‫كنت تلعب البوكر معه؟

166
00:10:16,235 --> 00:10:18,946
‫سرّني الحديث معك

167
00:10:19,697 --> 00:10:22,408
‫اتصل بي بعد 25 عاماً

168
00:10:23,325 --> 00:10:25,869
‫حسن، انتظري، أجل

169
00:10:27,538 --> 00:10:29,206
‫- لقد بعت له
‫- متى؟

170
00:10:29,456 --> 00:10:34,294
‫ليلة أمس، وفي عدة مناسبات أخرى
‫هو ومجموعة من أصدقائه أيضاً

171
00:10:37,923 --> 00:10:41,719
‫- مَن أصدقاؤه؟
‫- لا أدري، شباب، أصدقاؤه

172
00:10:41,844 --> 00:10:45,681
‫- صفهم لي
‫- شابان وفتاتان، وإحداهما آسيوية...

173
00:10:46,098 --> 00:10:47,599
‫ومثيرة نوعاً ما

174
00:10:48,100 --> 00:10:52,479
‫تقول إنك رأيتهم جميعاً في المنتزه
‫ليلة أمس؟

175
00:10:52,688 --> 00:10:54,064
‫أجل

176
00:10:56,066 --> 00:10:59,737
‫- وها قد حصلنا على شهود
‫- شهود كاذبون

177
00:11:04,199 --> 00:11:05,951
‫لقد كذبتم عليّ

178
00:11:07,953 --> 00:11:11,081
‫كنتم مع (دوني) عند قتله، أليس كذلك؟

179
00:11:12,916 --> 00:11:15,502
‫هل تعرفون معنى إعاقة العدالة؟

180
00:11:17,171 --> 00:11:21,467
‫أعتقد أنه يعني تعمد تقديم
‫معلومات كاذبة لتحقيق جنائي

181
00:11:21,759 --> 00:11:23,761
‫وعقوبته السجن

182
00:11:26,805 --> 00:11:28,807
‫(ماكس)...

183
00:11:31,059 --> 00:11:32,853
‫(آماندا)

184
00:11:36,023 --> 00:11:39,651
‫- أجل، كنا هناك
‫- كنتم في المنتزه؟

185
00:11:40,194 --> 00:11:42,821
‫كان (دوني) مهتاجاً وكنا نحاول إيقافه

186
00:11:42,946 --> 00:11:44,698
‫لماذا لا أصدقك؟

187
00:11:49,411 --> 00:11:51,497
‫قولوا الحقيقة

188
00:11:56,877 --> 00:11:59,004
‫كنا نذهب للمنتزه أيضاً أحياناً

189
00:11:59,588 --> 00:12:05,010
‫كنا نخبر ذوينا بأننا في شقة واحد منا
‫ونذهب للمنتزه للتعاطي وكان (دوني)...

190
00:12:05,135 --> 00:12:07,221
‫يأتيكم بأي شيء تريدونه

191
00:12:09,598 --> 00:12:11,225
‫وماذا حدث؟

192
00:12:13,185 --> 00:12:19,233
‫كنا نتسكع ونقضي وقتاً ممتعاً ونتعاطى
‫ثم ظهر رجل مشوش الوعي يحمل مسدساً

193
00:12:19,441 --> 00:12:24,196
‫وبدأ يصيح في (دوني)
‫أين نقودي؟ أريد نقودي

194
00:12:24,404 --> 00:12:26,865
‫- كان (دوني) مديناً له بـ200 دولار
‫- ولم تكن معه

195
00:12:26,990 --> 00:12:29,034
‫- ثم صوب المسدس
‫- وسمعنا طلقة عالية...

196
00:12:29,159 --> 00:12:32,120
‫- ورأينا جثة (دوني) تتهاوى
‫- ماذا فعلتم؟

197
00:12:32,246 --> 00:12:35,833
‫- هربنا، هربنا فقط
‫- ألم يخطر لكم إبلاغ الشرطة؟

198
00:12:35,999 --> 00:12:38,836
‫كان ميتاً... أدركنا أنه مات
‫وإبلاغ أي شخص...

199
00:12:38,961 --> 00:12:42,381
‫- من شأنه أن يوقعكم في المتاعب
‫- هل رأيتم الرجل جيداً؟

200
00:12:43,590 --> 00:12:46,009
‫هل يسعكم التعرف عليه؟

201
00:12:49,596 --> 00:12:52,099
‫كان الظلام سائداً
‫و(دوني) على طرف المقعد

202
00:12:52,224 --> 00:12:54,351
‫مَن كان أقربكم إليه؟

203
00:12:57,521 --> 00:13:01,275
‫سيكون هذا سهلاً يا (رومي)
‫عند رفع الستار، لن يمكنهم رؤيتك

204
00:13:01,692 --> 00:13:03,986
‫- هل أنت متأكدة؟
‫- أعدك بهذا

205
00:13:04,236 --> 00:13:08,907
‫إنهم لا يعرفون من هنا
‫أبلغيني إن تعرفت على أحد

206
00:13:11,493 --> 00:13:13,537
‫ارفع الستار من فضلك

207
00:13:16,415 --> 00:13:19,418
‫- رقم 1، تقدم
‫- رقم 1، تقدم

208
00:13:27,676 --> 00:13:29,720
‫- تراجع يا رقم 1
‫- تراجع

209
00:13:30,137 --> 00:13:32,806
‫- رقم 2
‫- تقدم يا رقم 2

210
00:13:38,979 --> 00:13:43,400
‫- هل تعرفت على أحد؟
‫- رقم 2

211
00:13:45,277 --> 00:13:47,070
‫من أين تعرفينه؟

212
00:13:47,738 --> 00:13:51,783
‫من المنتزه، لقد قتل (دوني)

213
00:13:52,576 --> 00:13:54,286
‫حسن

214
00:14:07,299 --> 00:14:09,760
‫هل تحاول اكتشاف طريقة جديدة
‫لقتل شخص نائم؟

215
00:14:09,968 --> 00:14:11,553
‫ليس هذه المرة

216
00:14:11,762 --> 00:14:18,310
‫في طفولتك كنت أراقبك
‫أثناء نومك كل ليلة قبل نومي

217
00:14:18,810 --> 00:14:22,814
‫كنت محببة لدرجة سخيفة

218
00:14:23,357 --> 00:14:26,193
‫من كان يتخيل أن تظلي كذلك
‫بعد كل تلك السنوات؟

219
00:14:26,401 --> 00:14:29,529
‫وما المحبب في الشخير وسيلان اللعاب؟

220
00:14:29,696 --> 00:14:32,407
‫كنت تصدرين شخيراً صغيراً
‫بعد كل 10 أو 15 نفساً

221
00:14:32,532 --> 00:14:36,620
‫- وأحياناً كنت تنفخين فقاعة من اللعاب
‫- أبي، جدياً...

222
00:14:41,333 --> 00:14:43,877
‫- هل تتعاطين المخدرات؟
‫- لا

223
00:14:44,086 --> 00:14:46,505
‫هل أنت متأكدة؟ لأن في وسعك إخباري

224
00:14:46,630 --> 00:14:49,633
‫هل تراني خاملة
‫وسريعة الضيق بشكل غريب؟

225
00:14:49,758 --> 00:14:52,135
‫- لا
‫- هل تحمر عيناي دون سبب؟

226
00:14:52,302 --> 00:14:54,596
‫- لا، إلا حين تمرضين
‫- هذا سبب

227
00:14:54,721 --> 00:14:56,306
‫- أجل
‫- هل انحدرت درجاتي؟

228
00:14:56,473 --> 00:14:59,518
‫- لا
‫- حسب دليل مدينة (نيويورك) للأهالي...

229
00:14:59,726 --> 00:15:04,147
‫- إذاً أنا نظيفة
‫- لقد قدمت مرافعة ممتازة

230
00:15:04,606 --> 00:15:07,234
‫الآباء مدعوون لاجتماعات المخدرات
‫يمكنك حضورها

231
00:15:07,359 --> 00:15:09,444
‫اجتماعات المخدرات؟
‫أهذا ما يطلقه عليها الشباب اليوم؟

232
00:15:09,611 --> 00:15:11,613
‫- يقدم فيها البسكويت
‫- منَ من أصدقائك...

233
00:15:11,738 --> 00:15:14,992
‫- سيشاركك في رحلة (واشنطن)؟
‫- (تيلور) و(كلسي) و(بيدج)

234
00:15:15,117 --> 00:15:18,870
‫وماذا يدريني أنهم لن يحضروا المخدرات
‫للاحتفال على طريقة (إيمي واينهاوس)؟

235
00:15:19,663 --> 00:15:23,583
‫لأنك تعرفهم جيداً
‫وتعرف أنهم فتية صالحون

236
00:15:23,709 --> 00:15:25,544
‫قد يكونون جبال جليد

237
00:15:26,461 --> 00:15:29,339
‫هل يتعلق الأمر بطالب مدرسة (ردنغ)؟

238
00:15:31,216 --> 00:15:34,469
‫كان في المنتزه في ساعة متأخرة من الليل

239
00:15:34,970 --> 00:15:39,141
‫- وهذا شيء لا يمكن أن أفعله
‫- لكن إن فعلت ففي وسعك إخباري

240
00:15:39,391 --> 00:15:42,978
‫لا تشعري بالاضطرار للكذب عليّ
‫أي شيء فعلته مع أصدقائك...

241
00:15:43,103 --> 00:15:45,689
‫- صدقيني، أنا فعلت أسوأ منه
‫- أعرف

242
00:15:46,606 --> 00:15:52,070
‫لكن الخبر السار هو أنني لست مثلك
‫أقصد، لا داعي للقلق

243
00:15:52,320 --> 00:15:56,324
‫وإن وقعت في مشكلة
‫فسيخلصني أصدقائي منها

244
00:15:56,992 --> 00:15:58,660
‫حسن

245
00:16:01,371 --> 00:16:04,332
‫- لأن هذا دور الأصدقاء
‫- أجل

246
00:16:08,336 --> 00:16:11,465
‫- أيها السادة
‫- معذرة، يجب أن أمضي

247
00:16:15,135 --> 00:16:17,262
‫لماذا لم يقم أصدقاء (دوني)
‫بتزويده بالنقود؟

248
00:16:17,554 --> 00:16:20,348
‫- عمّ تتحدث؟
‫- هؤلاء الشباب معهم نقود دائماً

249
00:16:20,474 --> 00:16:22,851
‫ألم يكن في وسع أحدهم دفع
‫بضعة دولارات لإنقاذ حياته؟

250
00:16:23,060 --> 00:16:27,814
‫كان هناك مروج مخدرات مجنون يلوح
‫بمسدسه، فلعلهم تجمدوا من الرعب

251
00:16:27,981 --> 00:16:30,192
‫كلهم؟ لم يكن يطرح عليهم
‫أسئلة اختبار القبول بالجامعة

252
00:16:30,317 --> 00:16:33,779
‫كان يطلب منهم المال
‫الذي يملكون منه الكثير

253
00:16:34,863 --> 00:16:38,200
‫اسمع، (سكوفيل) مجرم
‫معروف ومعنا أدلة كافية

254
00:16:38,325 --> 00:16:41,787
‫- ومع شهادة الفتاة ستكون إدانته مضمونة
‫- ومَن قادك إلى الفتاة؟

255
00:16:42,287 --> 00:16:44,164
‫(سكوفيل)

256
00:16:46,041 --> 00:16:49,628
‫- إذاً فهو ليس عبقرياً
‫- حسن، بفرض أنك على حق

257
00:16:49,878 --> 00:16:52,255
‫لماذا يلجأ هؤلاء الشباب
‫لاتهام الرجل الخطأ بجريمة قتل؟

258
00:16:52,380 --> 00:16:55,300
‫الحل بسيط، لأن الفاعل واحد منهم

259
00:17:06,311 --> 00:17:07,354
‫- (بيكيت)
‫- (يانكمان)

260
00:17:07,479 --> 00:17:09,272
‫- مَن مساعدك؟
‫- إنه...

261
00:17:09,481 --> 00:17:11,233
‫- مستشار؟
‫- أجل...

262
00:17:11,358 --> 00:17:15,570
‫ألا تصح استشارة المستشار
‫قبل اعتقال الرجل الخطأ؟

263
00:17:15,737 --> 00:17:19,032
‫لم أتأكد من أنه الرجل الخطأ بعد
‫يا (يانكمان)

264
00:17:19,157 --> 00:17:24,663
‫موكلي غير راض عن هذا فقد زودك
‫بأسماء الشهود فقمت باستغلالهم ضده

265
00:17:24,955 --> 00:17:27,874
‫لأن موكلك لم يكن صريحاً معنا

266
00:17:28,166 --> 00:17:31,795
‫لكنني سأعيد النظر
‫إن أخبرني بكل ما يعرفه

267
00:17:31,920 --> 00:17:34,548
‫- لا تثق بها
‫- بما أنك تواجه تهمة القتل...

268
00:17:34,673 --> 00:17:39,010
‫- فلماذا لا تقول الحقيقة؟
‫- المستشار محق، ليس هناك ما تخسره

269
00:17:40,095 --> 00:17:43,348
‫ليلة مقتل (دوني)
‫كنت تبيع له ولأصدقائه، صحيح؟

270
00:17:44,057 --> 00:17:45,767
‫- لا
‫- لا؟

271
00:17:46,309 --> 00:17:50,105
‫- لن تجعلها تعيد النظر بهذه الطريقة
‫- لم أبع لهم

272
00:17:51,731 --> 00:17:54,359
‫- كانوا يعملون لحسابي
‫- يعملون لحسابك؟

273
00:17:56,736 --> 00:18:00,699
‫كنت أمد الفتى بالمخدرات
‫وكان أصدقاؤه يشترون مني أيضاً

274
00:18:01,116 --> 00:18:03,994
‫ثم يقومون بدور المروج وسط
‫أبناء الأثرياء في (شيبس ميدو)

275
00:18:04,161 --> 00:18:06,955
‫- لحظة واحدة، كانوا يبيعون لحسابك؟
‫- بالنسبة لـ(دوني)، أجل

276
00:18:07,455 --> 00:18:11,543
‫أما الباقون فكانوا يلهون
‫لمجرد الإثارة، كلعبة الجرأة أو الصراحة

277
00:18:11,710 --> 00:18:13,461
‫وأين كنت عند مقتل (دوني)؟

278
00:18:13,587 --> 00:18:16,631
‫كنت مع أصدقائي عند تمثال
‫(أليس في بلاد العجائب)

279
00:18:16,756 --> 00:18:19,259
‫لم نر شيئاً، لكننا سمعنا الطلقة فهربنا

280
00:18:19,384 --> 00:18:23,138
‫- والمسدس؟
‫- قلت لك إنني لا أحمل السلاح

281
00:18:23,430 --> 00:18:27,434
‫سجله الخالي من جرائم السلاح
‫يكسب أقواله رنة الحقيقة

282
00:18:27,601 --> 00:18:32,147
‫وإن كان ماضيه دليلنا
‫فأين أنت من إعادة النظر؟

283
00:18:33,398 --> 00:18:36,985
‫لا تجيبي إن لم تريدي هذا
‫فأنا أعرف الإجابة

284
00:18:37,444 --> 00:18:41,239
‫في أي وقت يا (بيكيت)

285
00:18:42,490 --> 00:18:45,285
‫أنت تمزحين... لقد أبلغت القيادة
‫بوقوع الجاني في أيدينا

286
00:18:45,410 --> 00:18:48,413
‫- إنني أرى الحرج الذي قد يسببه هذا
‫- بل إن العمدة اتصل يشكرني...

287
00:18:48,788 --> 00:18:50,498
‫- وسيحضر مباراة (النيكس) بالمناسبة
‫- رائع

288
00:18:50,665 --> 00:18:53,210
‫أعرف أن مروج المخدرات
‫هو مرشح الجميع المفضل

289
00:18:53,335 --> 00:18:55,629
‫بل مرشحنا الأوحد

290
00:18:55,795 --> 00:18:58,840
‫لكن رواية المروج أكثر منطقية
‫من رواية شهودنا

291
00:18:58,965 --> 00:19:03,428
‫ولعلي مستجد هنا، لكن أليس المفترض
‫اعتقال المجرم الحقيقي؟

292
00:19:05,096 --> 00:19:10,101
‫حسن، عاودي استجواب الفتاة
‫لكن المروج سيبقى هنا حتى أقول العكس

293
00:19:10,560 --> 00:19:12,520
‫- أراك في المباراة
‫- لك هذا

294
00:19:16,107 --> 00:19:18,985
‫إذاً فقد طالب المروج (دوني)
‫بمئتي دولار يدينه بها؟

295
00:19:19,152 --> 00:19:20,487
‫أجل

296
00:19:20,737 --> 00:19:23,490
‫- وقال (دوني) إنه لا يملكها؟
‫- أجل

297
00:19:25,450 --> 00:19:28,370
‫- أتمانعين إن فحصت حقيبة يدك؟
‫- حقيبة يدها؟ لماذا؟

298
00:19:28,536 --> 00:19:30,497
‫يمكنني استصدار تصريح إن شئت

299
00:19:33,208 --> 00:19:34,626
‫(غوتشي)

300
00:19:34,960 --> 00:19:37,170
‫ما صلة حقيبة يدي بأي شيء؟

301
00:19:42,425 --> 00:19:45,053
‫إن كان (دوني) صديقك العزيز
‫فلماذا تركته يقتل؟

302
00:19:45,303 --> 00:19:47,013
‫تركته؟

303
00:19:48,765 --> 00:19:53,103
‫كانت معك نقود تكفي لإسكات الرجل
‫وكان معكم جميعاً أكثر مما يكفي

304
00:19:53,270 --> 00:19:57,357
‫ومع ذلك مات (دوني)
‫فلماذا لم يعطه أحدكم النقود؟

305
00:19:57,482 --> 00:19:59,859
‫- إلامَ تلمحين؟
‫- إنها لا تلمح يا سيّدي

306
00:20:00,026 --> 00:20:02,988
‫بل تقول إن ابنتك كذبت
‫بشأن ما حدث ليلة أمس

307
00:20:06,199 --> 00:20:08,702
‫لم يكن هناك رجل
‫أليس كذلك يا (رومي)؟

308
00:20:11,246 --> 00:20:13,707
‫- لم أفعل شيئاً
‫- (رومي)

309
00:20:13,957 --> 00:20:16,501
‫ماذا حدث لـ(دوني) فعلاً ليلتها؟

310
00:20:21,631 --> 00:20:25,719
‫كانت حادثة، كنا نلعب لعبة

311
00:20:25,844 --> 00:20:27,637
‫- لعبة؟
‫- مثل الروليت الروسي

312
00:20:27,762 --> 00:20:29,597
‫بمسدس يا (رومي)؟

313
00:20:29,806 --> 00:20:32,392
‫لمجرد اللهو، كنا نفعل هذا طوال الوقت

314
00:20:32,517 --> 00:20:34,769
‫- اللهو؟
‫- من أين أتيتم بالمسدس؟

315
00:20:36,313 --> 00:20:39,065
‫كان مع (سبنسر)
‫ولم نقصد وجود طلقات فيه

316
00:20:39,190 --> 00:20:43,028
‫صوبنا المسدس نحو بعضنا بعضاً
‫وجذبنا الزناد لمجرد تجربة شعوره

317
00:20:43,153 --> 00:20:45,030
‫وكيف أصيب (دوني)؟

318
00:20:45,905 --> 00:20:49,659
‫اشترى (سبنسر) طلقات
‫وذهبنا إلى منزله الصيفي بـ(مونتوك)...

319
00:20:49,784 --> 00:20:52,037
‫للرماية على العلب وما أشبه

320
00:20:52,829 --> 00:20:57,042
‫- ولعل واحدة بقيت بالصدفة
‫- مَن الذي أطلق النار؟

321
00:21:00,462 --> 00:21:04,007
‫انظري إليّ، مَن قتل (دوني)؟

322
00:21:07,218 --> 00:21:10,680
‫(ماكس)، إنه (ماكس)

323
00:21:12,557 --> 00:21:15,727
‫المحقق (كيت بيكيت)
‫من شرطة (نيويورك)، أريد (ماكس هيلر)

324
00:21:15,894 --> 00:21:19,397
‫- هل هو هنا؟
‫- لا، أنا أمه... ماذا يحدث؟

325
00:21:19,522 --> 00:21:21,941
‫يجب أن أراه فوراً، هل تعرفين مكانه؟

326
00:21:22,067 --> 00:21:24,110
‫لا، ما الأمر؟

327
00:21:26,196 --> 00:21:30,492
‫- معي تصريح بالقبض عليه
‫- تصريح؟ رباه! لماذا؟

328
00:21:30,700 --> 00:21:34,120
‫مطلوب في جريمة قتل يا سيّدة (هيلر)
‫هل تفهمين؟

329
00:21:34,954 --> 00:21:37,999
‫أريد منك الاتصال على هاتفه المحمول
‫ومعرفة مكانه، قولي له ألا يتحرك

330
00:21:38,124 --> 00:21:40,502
‫سيكون كل شيء على ما يرام
‫لكن عليك التحرك الآن

331
00:21:40,627 --> 00:21:44,255
‫سيرافقك المحقق (إسبوزيتو)
‫خذ إحدى صوره من أجل نشرة أوصافه

332
00:21:44,381 --> 00:21:47,092
‫- أمرك
‫- حضرة المحققة

333
00:21:49,010 --> 00:21:50,637
‫(بيكيت)...

334
00:21:52,097 --> 00:21:54,391
‫ماذا؟ أين؟

335
00:21:58,269 --> 00:22:01,815
‫الفتى لا يجيب هاتفه
‫وأمه تعتقد أنه ذهب للمنتزه

336
00:22:02,190 --> 00:22:05,693
‫أجل، لقد ذهب للمنتزه... وقتل نفسه

337
00:22:08,363 --> 00:22:10,740
‫ماذا الآن؟ ماذا أفعل؟

338
00:22:12,826 --> 00:22:14,327
‫ماذا؟

339
00:22:28,466 --> 00:22:30,760
‫إن كنت تريدين نقود الغداء
‫فحافظتي على الرف

340
00:22:30,927 --> 00:22:33,721
‫- لقد كذبت عليك يا أبي
‫- أيمكن لهذا أن ينتظر؟

341
00:22:33,888 --> 00:22:36,307
‫لا، يجب أن تعرف

342
00:22:40,520 --> 00:22:42,230
‫أجل

343
00:22:43,481 --> 00:22:45,608
‫أجل... حسن

344
00:22:45,942 --> 00:22:49,946
‫أتذكر حفل المدرسة الراقص وذهابي
‫مع (كلسي) إلى منزل (تيلور) بعدها؟

345
00:22:50,321 --> 00:22:54,701
‫عند رحيلنا كانت تمطر وانتظرنا سيارة
‫أجرة لمدة نصف ساعة فلم تأت

346
00:22:54,993 --> 00:23:00,373
‫وكنا قد ابتللنا وبردنا فقررنا أخذ
‫قطار الأنفاق بعد الساعة العاشرة

347
00:23:00,582 --> 00:23:04,794
‫بما أن العثور على سيارة أجرة تحت المطر
‫يشبه الفوز بجائزة اليانصيب الكبرى

348
00:23:04,919 --> 00:23:07,338
‫- فأنا أسامحك
‫- لا، اسمع...

349
00:23:07,547 --> 00:23:10,592
‫كان القطار رقم 2 قادماً فعبر (كلسي) الباب
‫ونزل السلم لإبقاء الباب مفتوحاً لي...

350
00:23:10,717 --> 00:23:13,052
‫لكنني حين مررت بطاقتي الممغنطة
‫لم أجد بها رصيداً ولم يسمح وقتي...

351
00:23:13,178 --> 00:23:17,098
‫بإضافة المزيد إليها وكان (كلسي) يصرخ
‫وكنت متعبة وأريد العودة للبيت

352
00:23:17,307 --> 00:23:20,810
‫فـ... لا أجرؤ على الاعتراف

353
00:23:21,561 --> 00:23:25,607
‫- بماذا؟
‫- قفزت فوق الحاجز

354
00:23:28,693 --> 00:23:30,820
‫- وهل لحقت بالقطار؟
‫- أجل

355
00:23:30,945 --> 00:23:35,700
‫لكن القضية هي أنني لم أخبرك
‫رغم رقّتك واهتمامك بالأمس، آسفة

356
00:23:35,950 --> 00:23:38,119
‫إذاً فقد قفزت فوق الحاجز؟

357
00:23:38,328 --> 00:23:41,372
‫لكنني مررت بطاقتي مرتين
‫في اليوم التالي، ولم أركب

358
00:23:44,083 --> 00:23:48,505
‫حبيبتي، إن كان هذا أسوأ ما فعلت
‫فأنا رجل سعيد

359
00:23:48,963 --> 00:23:51,841
‫لكنني كذبت عليك، ألا يجب أن تعاقبني؟

360
00:23:52,091 --> 00:23:54,344
‫بلى، أنت على حق

361
00:23:55,553 --> 00:23:57,889
‫المثلجات إجبارية على الفطور
‫ولن أقبل أعذاراً

362
00:23:58,014 --> 00:24:00,683
‫- أنا جادة، إن لم تعاقبني فسأعاقب نفسي
‫- أنا جاد بشأن المثلجات

363
00:24:00,850 --> 00:24:05,104
‫- أنا ممنوعة من الخروج لمدة أسبوع
‫- اتفقنا، أنت صارمة لكنك منصفة

364
00:24:05,396 --> 00:24:09,692
‫- بعد رحلة (واشنطن)
‫- هذه هي فتاتي

365
00:24:12,487 --> 00:24:14,239
‫شكراً يا أبي

366
00:24:18,868 --> 00:24:23,164
‫- ماذا تفعلين؟
‫- أوراق إسقاط تهمة القتل عن (سكوفيل)

367
00:24:23,790 --> 00:24:27,126
‫وتقرير المقذوفات يؤكد أن المسدس
‫الذي قتل (دوني)...

368
00:24:27,335 --> 00:24:32,549
‫هو نفسه الذي انتحر به (ماكس)
‫رغم أنني أجيد قراءة الناس عادة

369
00:24:32,674 --> 00:24:35,552
‫لقد قضيت مع (ماكس) نصف ساعة
‫وما كان في وسعك توقع ما حدث

370
00:24:35,843 --> 00:24:37,637
‫لا بد أن المسكين كان في حالة سيئة

371
00:24:38,137 --> 00:24:40,473
‫تخيل أن تقتل أعز أصدقائك
‫ثم تكذب بشأن هذا

372
00:24:40,598 --> 00:24:44,060
‫- لقد فعل ما يتجاوز الكذب
‫- ماذا تعني؟

373
00:24:44,352 --> 00:24:49,023
‫- عاد ونقل جثة صديقه
‫- عاد ونقل جثة صديقه؟

374
00:24:50,483 --> 00:24:55,446
‫وحضور البديهة لدرجة نقل الجثة
‫لا يتفق مع الشعور بالذنب، صحيح؟

375
00:24:57,198 --> 00:25:00,034
‫بل يتفق مع قاتل بارد الدماء

376
00:25:00,243 --> 00:25:04,163
‫والقاتل بارد الدماء
‫لا يشعر بالذنب فجأة فينتحر

377
00:25:04,330 --> 00:25:06,666
‫- ليس في قصة من تأليفي
‫- فإذا كنا محقين...

378
00:25:06,791 --> 00:25:10,044
‫ولم ينقل (ماكس) جثة (دوني) فمن نقلها؟

379
00:25:14,215 --> 00:25:16,884
‫إنه انتحار عادي

380
00:25:17,176 --> 00:25:20,471
‫لكنك ذكرت على الهاتف وجود شيء
‫لا يتفق مع الانتحار

381
00:25:20,638 --> 00:25:26,603
‫إنه يشبه الانتحار، لكن يده
‫وبالتحديد سبابته اليمنى...

382
00:25:26,728 --> 00:25:29,480
‫عليها خدوش لا تظهر للعين المجردة

383
00:25:29,731 --> 00:25:32,900
‫بل إن إجراءات التشريح
‫المعتادة لا تتطلب هذا الفحص

384
00:25:33,151 --> 00:25:37,280
‫- وما معنى الخدوش عندك؟
‫- أن هناك من ساعده على جذب الزناد

385
00:25:37,530 --> 00:25:40,992
‫كما أن فحص السموم أظهر
‫كحولاً في دمه بمعدل 28.0

386
00:25:41,117 --> 00:25:43,119
‫- 28.0
‫- أي إنه كان مخموراً

387
00:25:43,286 --> 00:25:45,204
‫إلى حد بعيد

388
00:25:45,496 --> 00:25:48,291
‫بل ربما يفقد الوعي بمعدل قدره 28.0

389
00:25:49,250 --> 00:25:50,918
‫أي إن (ماكس) قتل

390
00:25:52,545 --> 00:25:57,842
‫ومن دبر انتحاره يريد إيهامنا بأنه انتحر
‫لشعوره بالذنب على قتل (دوني)

391
00:25:58,009 --> 00:26:00,803
‫ما يجعلني أظن أنه لم يقتله أصلاً

392
00:26:01,012 --> 00:26:03,848
‫أيد بقية الشباب رواية (رومي)
‫بأن (ماكس) هو الذي أطلق المسدس

393
00:26:04,057 --> 00:26:07,143
‫لم أقل إنه لم يطلق النار بل إنه لم يقتله

394
00:26:07,393 --> 00:26:09,854
‫أهذا واحد من ألغاز مذهب الزن؟

395
00:26:10,063 --> 00:26:12,857
‫كانوا يلعبون لعبة التظاهر
‫بإطلاق النار على بعضهم بعضاً

396
00:26:13,066 --> 00:26:15,151
‫لكن ماذا إن كان أحدهم يريد قتل
‫(دوني) فعلياً؟ وأي طريقة أفضل...

397
00:26:15,276 --> 00:26:17,070
‫من دفع شخص آخر لجذب الزناد بنفسه؟

398
00:26:17,195 --> 00:26:21,199
‫أي إن أحدهم وضع طلقة في المسدس
‫دون علم (ماكس)

399
00:26:21,908 --> 00:26:25,203
‫- وهذا هو القاتل
‫- نظرية رائعة

400
00:26:25,453 --> 00:26:28,498
‫- لقد اشتريت الطلقات يا (سبنسر)
‫- للهو فقط

401
00:26:28,665 --> 00:26:31,584
‫إن كان المقصود باللهو وضع طلقة
‫في مسدس عمداً...

402
00:26:31,709 --> 00:26:33,961
‫وأنت تعلم أن (ماكس) سيطلقه
‫على (دوني)، فأجل

403
00:26:34,170 --> 00:26:36,172
‫- أنا وأنت على اتفاق تام
‫- حضرة المحققة...

404
00:26:36,297 --> 00:26:39,759
‫إن كان هدف اللعبة إطلاق النار
‫دون طلقات...

405
00:26:39,967 --> 00:26:42,345
‫فلماذا اشتريت الطلقات
‫ما لم تنو استخدامها؟

406
00:26:42,470 --> 00:26:44,889
‫قلت لك، لم أكن أعرف بوجود طلقات

407
00:26:45,014 --> 00:26:48,393
‫هناك من عرف وقد قتل (ماكس)

408
00:26:48,685 --> 00:26:52,313
‫إنه مسدسك وطلقاتك
‫والشواهد تجعلك الفاعل يا (سبنسر)

409
00:26:54,482 --> 00:26:57,402
‫أين كنت بين الـ6:30 و9 ليلة أمس؟

410
00:26:59,237 --> 00:27:02,490
‫في نادي أبي، (سنشري)، مع (براندن)

411
00:27:04,450 --> 00:27:06,994
‫لترج أن يؤيد (براندن) هذه الرواية

412
00:27:11,290 --> 00:27:18,339
‫أعرف أن (رومي) و(سبنسر) أخبراكما بكل
‫شيء وأننا جميعاً في ورطة لكنني سعيد

413
00:27:18,464 --> 00:27:20,883
‫- أنت سعيد؟
‫- أجل، كان علينا مصارحتكم بالحقيقة

414
00:27:21,008 --> 00:27:23,094
‫- بعد الحادث
‫- أصبت في هذا

415
00:27:23,219 --> 00:27:24,804
‫أعرف

416
00:27:26,139 --> 00:27:29,434
‫- لكننا لم نشأ توريط (ماكس)
‫- ولهذا اتهمتم مروّج المخدرات...

417
00:27:29,559 --> 00:27:31,978
‫- لأنه لا يعنيكم في شيء؟
‫- قلت لـ(رومي) إنه خطأ

418
00:27:32,353 --> 00:27:36,733
‫لكنها أرادت حماية (ماكس)
‫وهو الذي ورط (دوني) في الترويج أصلاً

419
00:27:36,941 --> 00:27:40,528
‫- أين كنت عند مقتل (ماكس)؟
‫- مع (سبنسر)، في نادي أبيه

420
00:27:42,697 --> 00:27:47,243
‫- اسأله وسيؤكد هذا
‫- إنكم ترتبون رواياتكم دائماً، أليس كذلك؟

421
00:27:47,577 --> 00:27:51,080
‫لم نكن في المنتزه
‫المروج هو الفاعل، إنه (ماكس)

422
00:27:51,247 --> 00:27:55,460
‫كلكم متفقون دائماً
‫ولعل هذا السبب في أنني لا أصدقك

423
00:27:58,254 --> 00:28:02,675
‫لا يلزم أن تصدقيني فمعي الدليل

424
00:28:06,179 --> 00:28:10,808
‫كنا نصور مقاطع فيديو للتسلية
‫أثناء ارتكاب الحماقات

425
00:28:11,184 --> 00:28:13,978
‫السيّد (لي) والد (رومي)
‫من كبار رجال صناعة المعلومات...

426
00:28:14,145 --> 00:28:16,898
‫وقد عرفنا على طريقة
‫لتبادل الملفات بـ(البلوتوث)

427
00:28:17,398 --> 00:28:19,442
‫حتى نتبادلها جميعاً...

428
00:28:25,406 --> 00:28:28,326
‫- (آماندا) صورت هذا ليلتها
‫- ما هذا؟

429
00:28:28,868 --> 00:28:33,289
‫مقطع فيديو لـ(دوني) وهو يتلقى الرصاص

430
00:28:36,125 --> 00:28:42,465
‫كان علينا أن نمحوه
‫لكنني توقعت المتاعب إن ظهرت الحقيقة

431
00:28:43,132 --> 00:28:46,135
‫وبعدما حدث لشباب قضية
‫(ديوك)، لم...

432
00:28:48,137 --> 00:28:50,181
‫لم أشأ أن يكون هذا مصيري

433
00:28:51,849 --> 00:28:56,938
‫- هاك
‫- أجل، تجرعه يا (بران)، تجرعه

434
00:28:58,356 --> 00:29:02,276
‫- هيّا
‫- رائع، لقد عاد برنامج (بنكد)...

435
00:29:02,401 --> 00:29:06,113
‫- مرحباً يا أمي
‫- هيّا بنا... اضربني يا (ماكس)، اقتلني

436
00:29:06,280 --> 00:29:09,867
‫- لقد نزعت سوار أمي
‫- الذي سرقته

437
00:29:09,992 --> 00:29:12,411
‫- بل استعرته
‫- إنه يساوي أكثر من أسرتي كلها

438
00:29:12,537 --> 00:29:15,957
‫- وليعزف الكمان
‫- هيّا يا رفاق، لقد تعبت ذراعي

439
00:29:16,082 --> 00:29:18,835
‫- حسن، هيّا بنا
‫- ها نحن نمضي

440
00:29:20,920 --> 00:29:24,215
‫وداعاً يا سيّد (أندرسن)

441
00:29:28,010 --> 00:29:29,971
‫رباه!

442
00:29:33,891 --> 00:29:35,268
‫هل أنت بخير؟

443
00:29:36,352 --> 00:29:41,899
‫كنت أفكر في والدَي (دوني)
‫وما سيمران به عند مشاهدة ذلك الفيديو

444
00:29:44,485 --> 00:29:47,488
‫من النادر تصوير جريمة
‫قتل أثناء وقوعها، صحيح؟

445
00:29:48,281 --> 00:29:51,951
‫احتفاظه به يدل على الذكاء
‫وإلا واجهوا تهمة القتل الخطأ

446
00:29:53,452 --> 00:30:00,585
‫- أجل، ذكاء كبير إن فكرت في الأمر
‫- أنا أعرف هذه النبرة يا (كاسل)

447
00:30:00,710 --> 00:30:03,129
‫أقصد، ضربة حظ كبيرة
‫أن يصوروا لعبتهم ليلتها

448
00:30:03,296 --> 00:30:05,464
‫الناس ينشرون أشياء مجنونة
‫على (يوتيوب)

449
00:30:05,673 --> 00:30:07,967
‫أنا أفهم التصوير في المرات الأولى
‫فهو مثير ومشوق

450
00:30:08,092 --> 00:30:12,805
‫لكن العاشرة؟ أو الخامسة عشرة؟
‫ما سر تميز تلك الليلة؟

451
00:30:12,930 --> 00:30:15,391
‫- مقتل (دوني)
‫- أي إن سبب التصوير الوحيد هو...

452
00:30:15,516 --> 00:30:18,102
‫علمك المسبق بأن شيئاً سيحدث

453
00:30:26,110 --> 00:30:29,071
‫متى كان هذا؟ شكراً يا سيّدة (كندال)

454
00:30:29,947 --> 00:30:33,826
‫تخيل، كان (دوني) يواعد (آماندا)
‫حتى شهر مضى

455
00:30:34,285 --> 00:30:36,078
‫ثم قطع (دوني) العلاقة

456
00:30:41,792 --> 00:30:43,377
‫لم تذهبي للمدرسة اليوم يا (آماندا)

457
00:30:43,586 --> 00:30:48,090
‫- وإذاً؟ لم أشعر بالرغبة في ذلك
‫- أجل، فالكذب مرهق

458
00:30:48,299 --> 00:30:51,302
‫- وكذلك فقدان اثنين من أصدقائك
‫- لقد شاهدنا الفيديو

459
00:30:51,594 --> 00:30:54,388
‫أخبرني (براندن)
‫وأنتما الآن تعرفان كل شيء

460
00:30:54,555 --> 00:30:57,475
‫- لماذا قمت بالتصوير ليلتها؟
‫- لا أدري، إننا نصور الكثير

461
00:30:57,683 --> 00:31:00,436
‫متى كانت آخر مرة قبل تلك الليلة؟

462
00:31:00,937 --> 00:31:03,898
‫لا أذكر... ألم تقل إنك رأيت ما حدث؟

463
00:31:04,106 --> 00:31:07,568
‫بلى، لكننا لا ندري لماذا رأيناه

464
00:31:07,777 --> 00:31:13,950
‫قرارك بالتصوير ليلتها بلا معنى
‫ما لم تكوني تتوقعين حدوث شيء

465
00:31:14,116 --> 00:31:18,621
‫أتظنني كنت أعرف؟ كانت حادثة عفوية

466
00:31:18,829 --> 00:31:21,874
‫ما كان يمكن أن أتوقع مقتل (دوني)

467
00:31:22,083 --> 00:31:25,628
‫بل ممكن، إن وضعت الطلقة
‫في المسدس بنفسك

468
00:31:26,545 --> 00:31:28,589
‫- ماذا؟
‫- لقد تحدثنا مع والدي (دوني)...

469
00:31:28,798 --> 00:31:33,219
‫- وعرفنا أنكما كنتما تتواعدان
‫- وأن (دوني) قطع العلاقة منذ شهر

470
00:31:33,886 --> 00:31:36,347
‫- رباه!
‫- وهذا يزودك بالدافع يا (آماندا)

471
00:31:36,472 --> 00:31:40,559
‫ليس هذا ما حدث، صحيح
‫أنه قطع علاقته بي...

472
00:31:41,060 --> 00:31:45,856
‫- لكن بسبب اكتشافه تعلقي بـ(براندن)
‫- (براندن)؟

473
00:31:46,357 --> 00:31:52,405
‫بعد ما أصاب أسرته لم يعد يقف بجواري
‫لكن (براندن) وقف بجواري

474
00:31:52,530 --> 00:31:53,990
‫وأنا واثق من هذا

475
00:31:54,657 --> 00:31:57,243
‫ليس الأمر كذلك، (براندن) فتى طيب

476
00:31:57,451 --> 00:32:00,788
‫فتى طيب احتفظ بالنسخة الوحيدة
‫من فيديو يقول إنه من تصويرك

477
00:32:00,913 --> 00:32:04,834
‫إن احتفظ بالفيديو، فلا بد أن لديه أسبابه

478
00:32:07,670 --> 00:32:10,548
‫هو الذي طلب منك التصوير ليلتها
‫أليس كذلك؟

479
00:32:16,178 --> 00:32:17,638
‫بلى

480
00:32:32,486 --> 00:32:35,740
‫- خمن مَن الذي غيّر أقواله؟
‫- صديقك (سبنسر)

481
00:32:35,906 --> 00:32:38,826
‫وأفسد حجة غيابك ليلة مقتل (ماكس)

482
00:32:39,035 --> 00:32:41,245
‫تقصد انتحار (ماكس)، أليس كذلك؟

483
00:32:41,579 --> 00:32:43,789
‫وحسب معلوماتي
‫لن أحتاج حجة غياب لهذا

484
00:32:43,998 --> 00:32:47,668
‫الطبيب الشرعي قضى
‫بأن (ماكس) مات مقتولاً

485
00:32:49,211 --> 00:32:53,716
‫يمكننا استئجار خبراء
‫يشككون في كفاءة موظف حكومي

486
00:32:54,050 --> 00:32:58,012
‫خبراء؟ والبحث عن حجج الغياب؟
‫كأنك تدافع عن نفسك من الآن

487
00:32:58,179 --> 00:33:03,017
‫اتهمتم الجميع بالقتل فقدرت أن دوري
‫سيأتي والأفضل أن أكون مستعداً

488
00:33:03,225 --> 00:33:05,061
‫لكننا الآن أيقنّا أنك الفاعل

489
00:33:05,227 --> 00:33:08,230
‫أصدقاؤك الثلاثة يمتلكون حجج
‫غياب ليلة مقتل (ماكس)

490
00:33:08,397 --> 00:33:10,983
‫- تقول مقتله وأقول انتحاره
‫- أين كنت ليلتها؟

491
00:33:11,192 --> 00:33:13,277
‫خرجت في نزهة
‫وكنت أعرف أنكم لن تصدقاني...

492
00:33:13,402 --> 00:33:16,197
‫- فطلبت من (سبنسر) التغطية عليّ
‫- وهذا ما تفعلونه، أليس كذلك؟

493
00:33:16,322 --> 00:33:19,241
‫- التغطية على بعضكم البعض؟
‫- بالضبط

494
00:33:20,701 --> 00:33:27,875
‫أنت مثيرة وكل شيء
‫لكن لو كنت تملكين أدلة لاعتقلتني

495
00:33:29,251 --> 00:33:34,757
‫وأنا؟ معي مقطع فيديو
‫يثبت أن (ماكس) قتل (دوني)

496
00:33:35,049 --> 00:33:38,385
‫أتعتقدين أن المحلفين
‫لن يصدقوا انتحاره في نوبة سكر؟

497
00:33:38,803 --> 00:33:43,557
‫الأمر كله لعبة عندك
‫مثل بيع المخدر في المنتزه

498
00:33:43,891 --> 00:33:46,185
‫إن كان كذلك فيبدو أنني أفوز

499
00:33:47,603 --> 00:33:53,943
‫لكن ما دمت تظنينني الفاعل
‫فأرينا كيف تثبتين هذا

500
00:33:59,115 --> 00:34:00,950
‫أكره هذا الفتى

501
00:34:03,202 --> 00:34:06,122
‫لكن الاضطرار لإثبات الأشياء متعب فعلاً

502
00:34:06,288 --> 00:34:09,083
‫- مرحباً بك في عالمي
‫- لقد خطط (براندن) لكل شيء

503
00:34:09,250 --> 00:34:11,794
‫جعل (ماكس) يقتل (دوني)
‫ثم جعله يشرب حتى الثمل وقتله

504
00:34:11,961 --> 00:34:16,423
‫- لا وجود للجريمة الكاملة يا (كاسل)
‫- ليس بعد، لكنني سأكتبها ذات يوم

505
00:34:16,632 --> 00:34:23,347
‫مسحنا كل متجر وكشك ومشرد
‫من مدخل المنتزه إلى مسرح الجريمة

506
00:34:23,514 --> 00:34:26,392
‫ولم يذكر أحد رؤية (ماكس)
‫أو (براندن) ليلة أمس

507
00:34:26,600 --> 00:34:30,146
‫وإن لم نثبت وجود (براندن) بمسرح جريمة
‫(ماكس) فلن يتحرك الادعاء أبداً

508
00:34:30,271 --> 00:34:32,731
‫هؤلاء الشباب أدمنوا تبادل ملفات الفيديو
‫لا بد من وجود شيء

509
00:34:32,857 --> 00:34:36,694
‫لا، لقد فحصت كل ملف بصري
‫أو سمعي أو نصي على هذا الشيء

510
00:34:36,819 --> 00:34:39,572
‫حظنا لم يسمح بقيام (براندن)
‫بتصوير (ماكس) وهو يقتله

511
00:34:39,697 --> 00:34:41,657
‫الغريب أنه لو فعل لعرف (براندن) بهذا

512
00:34:41,782 --> 00:34:44,535
‫لأنه سيظهر بملف التبادل
‫فور أن يصبح الهاتفان...

513
00:34:44,702 --> 00:34:46,412
‫- متزامنين
‫- شكراً

514
00:34:46,996 --> 00:34:50,291
‫متزامنين؟ لو كانا معاً عند مقتل (ماكس)...

515
00:34:50,416 --> 00:34:53,335
‫لتزامن هاتفاهما تلقائياً
‫ولكان هناك سجل بهذا

516
00:35:05,764 --> 00:35:11,020
‫من حقك حضور محام وإن لم تستطع
‫توكيل واحد فسيتم تعيين محام لك

517
00:35:11,228 --> 00:35:15,065
‫- إنه يملك تكاليف مليون محام
‫- لكنها تظل ملزمة بإطلاعي على حقوقي؟

518
00:35:15,274 --> 00:35:18,527
‫- بلى
‫- لكنني لا أريد محامياً

519
00:35:19,612 --> 00:35:21,739
‫فهذا أمتع بكثير

520
00:35:22,740 --> 00:35:25,743
‫لعلك تود الاكتفاء بالتوقيع
‫على اعتراف إذاً؟

521
00:35:25,951 --> 00:35:27,620
‫بالتأكيد

522
00:35:32,166 --> 00:35:39,632
‫أعترف...
‫بالشوق الشديد لمد يدي تحت ردائك هذا

523
00:35:42,593 --> 00:35:46,597
‫هاك، لقد تحسنت كثيراً

524
00:35:50,351 --> 00:35:54,396
‫- ألا تريد الاتصال بأحد؟ والديك مثلاً؟
‫- ولماذا أزعجهما؟

525
00:35:54,980 --> 00:35:58,150
‫- لقد اتصلت قبل قليل بسمسار المراهنات
‫- جميل

526
00:35:58,484 --> 00:36:00,986
‫كنت أقف في الشارع أمام (نوبو)
‫أنتظر سيارتي

527
00:36:01,153 --> 00:36:03,906
‫- حقاً؟ أنا أعشق ذلك المطعم
‫- معكرونة الحبار السوداء مذهلة

528
00:36:04,031 --> 00:36:07,868
‫المهم أنني كنت على الهاتف
‫حين أحضر السائس سيارتي

529
00:36:08,035 --> 00:36:12,164
‫وفجأة انقطعت المكالمة
‫وأدركت أن عدة السيارة...

530
00:36:12,373 --> 00:36:16,168
‫التقطت المكالمة تلقائياً لأنهما مرتبطان

531
00:36:16,752 --> 00:36:19,004
‫قلت إن هواتفكم جميعاً
‫تتبادل ملفات الوسائط...

532
00:36:19,129 --> 00:36:21,840
‫- بوصلة (بلوتوث)، أليس كذلك؟
‫- وإذاً؟

533
00:36:22,216 --> 00:36:25,886
‫وقد تزامن هاتفك مع هاتف (ماكس)
‫ليلة مقتله

534
00:36:26,011 --> 00:36:30,099
‫إنها بصمة رقمية تؤكد وجودك بنطاق
‫20 قدماً من (ماكس) ساعة مقتله

535
00:36:30,266 --> 00:36:33,394
‫ألم تقل إن عليها اعتقالك
‫إن وجدت دليلاً حقيقياً؟

536
00:36:33,602 --> 00:36:38,440
‫استغللت شعور (ماكس) بالذنب
‫وجعلته يشرب حتى الثمالة

537
00:36:38,607 --> 00:36:43,487
‫ثم وضعت المسدس في يده
‫وضغطت به على صدغه وجذبت الزناد

538
00:36:43,737 --> 00:36:46,949
‫- ولماذا أفعل هذا؟
‫- لتغطية آثار قتلك لـ(دوني)

539
00:36:47,658 --> 00:36:51,245
‫- ولماذا أقتل (دوني)؟
‫- (أماندا)

540
00:36:51,620 --> 00:36:54,790
‫(أماندا) معي وليست مع (دوني)

541
00:36:54,999 --> 00:36:58,877
‫- فقط لأن (دوني) خسر نقوده كلها
‫- ما يجعلك رقم 2

542
00:36:59,169 --> 00:37:01,880
‫لا بد أن علمك بأنها كانت معه كان يؤرقك

543
00:37:02,131 --> 00:37:05,968
‫خاصة أنه لم يكتف بمد اليد
‫تحت ردائها، أليس كذلك؟

544
00:37:07,136 --> 00:37:12,850
‫معي الفيديو الذي يثبت أن (ماكس)
‫قتل (دوني)، لا أنا

545
00:37:13,017 --> 00:37:18,439
‫إنجاز مبهر، لكن خداع (سبنسر)
‫و(رومي) و(أماندا) لم يكن صعباً

546
00:37:18,647 --> 00:37:22,318
‫لأنهم لم يحملوا المسدس
‫لكن (ماكس) كان قصة مختلفة

547
00:37:23,319 --> 00:37:26,864
‫لقد جذب الزناد ورفض أن يتناسى الأمر

548
00:37:27,406 --> 00:37:31,577
‫ثم تذكر أنك أعطيته المسدس
‫فاتصل وطلب رؤيتك

549
00:37:31,744 --> 00:37:33,495
‫ولدينا سجل بالمكالمة

550
00:37:33,912 --> 00:37:38,542
‫وارتبت في الأمر
‫فأحضرت المسدس والفودكا مثلاً؟

551
00:37:38,751 --> 00:37:40,961
‫أم كان (ماكس) من هواة الويسكي؟

552
00:37:41,462 --> 00:37:46,342
‫كان يعرف بأمرك مع (دوني)
‫و(أماندا)، ولذا تساءل...

553
00:37:46,842 --> 00:37:50,387
‫"هل جعلتني أقتل أعز أصدقائي؟"

554
00:37:51,221 --> 00:37:56,352
‫وحين أدرك صحة هذا
‫لم يقرر السكوت

555
00:37:56,935 --> 00:38:00,147
‫حتى حين هددته بأن السجن
‫سيكون مصيركم جميعاً

556
00:38:00,856 --> 00:38:05,527
‫لو كان (ماكس) قوياً بما
‫يكفي لتحمل وخز الضمير...

557
00:38:05,778 --> 00:38:09,573
‫لو أدرك (دوني) أنه لم يعد
‫ينتمي إلى عالمكم...

558
00:38:09,782 --> 00:38:13,577
‫وأن علاقته بـ(أماندا) انتهت
‫لما حدث شيء من هذا

559
00:38:14,286 --> 00:38:18,499
‫لكن الضعفاء لا يفهمون
‫أليس كذلك يا (براندن)؟

560
00:38:21,126 --> 00:38:24,004
‫أحياناً يكون عليك أن تقودهم إلى الحقيقة

561
00:38:27,007 --> 00:38:28,717
‫بالضبط

562
00:38:30,219 --> 00:38:33,347
‫هل قال بالضبط؟ لأن هذا ما سمعته

563
00:38:33,555 --> 00:38:35,682
‫أجل، أنا أيضاً سمعته

564
00:38:37,601 --> 00:38:42,189
‫- لقد خدعني، أنت خدعتني
‫- هذا يسمى الاعتراف ضد المصلحة

565
00:38:42,481 --> 00:38:45,401
‫- مجرد مصطلح مفخم لوصف الاعتراف
‫- أليس هذا رائعاً؟

566
00:38:46,777 --> 00:38:52,157
‫والغريب أنك ظننت في نفسك الذكاء
‫حين عدت لنقل جثة (دوني)، صحيح؟

567
00:38:52,366 --> 00:38:55,744
‫لكننا ما كنا لنكشف الحقيقة
‫لولا فعلتك هذه

568
00:38:55,994 --> 00:38:59,123
‫- ما كانت لتكشفها هي
‫- كأنك كنت ستكشفها بمفردك

569
00:38:59,331 --> 00:39:01,667
‫- كنت سأكشفها طبعاً
‫- هل تمزح معي؟

570
00:39:01,834 --> 00:39:04,378
‫بصدق وصراحة، من القلب

571
00:39:25,691 --> 00:39:27,985
‫هيّا بنا، أسرعي، لا أريد التأخر

572
00:39:28,152 --> 00:39:30,737
‫- ستأتي معي؟
‫- تنظرين إلى المرافق الرسمي البديل

573
00:39:30,863 --> 00:39:32,364
‫مرحى!

574
00:39:32,906 --> 00:39:35,659
‫- أدركت أن عندي عملاً في (واشنطن)
‫- حقاً؟

575
00:39:35,868 --> 00:39:38,412
‫أجل، سأختار مكاناً لتمثالي
‫تحسباً للظروف

576
00:39:38,537 --> 00:39:40,539
‫أعتقد أن (واشنطن) و(لنكولن)
‫حجزا أفضل الأماكن

577
00:39:40,747 --> 00:39:42,749
‫- ربما يمكنهم نقل (جفرسن)
‫- بالطبع، دون شك

578
00:39:42,875 --> 00:39:49,923
‫أسرعا أيها الطفلان حتى لا يفوتكما المرح

579
00:39:53,677 --> 00:39:56,305
‫- تقصدين مرحك أنت
‫- ليس الأمر كما تظن

580
00:39:57,139 --> 00:40:01,143
‫- مرحباً
‫- مرحباً، شكراً

581
00:40:02,394 --> 00:40:07,232
‫- بل هو ما ظننته بالضبط
‫- هل تبدو هذه كجماعة من المنحلين؟

582
00:40:07,441 --> 00:40:12,029
‫لمعلوماتك، إنني أستضيف
‫ندوة درسي الحياتي...

583
00:40:12,237 --> 00:40:15,574
‫- "كن التغيير الذي تريد رؤيته"
‫- ما أرقّك!

584
00:40:15,741 --> 00:40:18,952
‫ساندها يا أبي، إنها تحاول مساعدة الناس

585
00:40:19,077 --> 00:40:22,664
‫- على دخول مخزن خموري
‫- لا، سيكون حفلاً في غاية التحضر

586
00:40:22,831 --> 00:40:27,002
‫انطلقا الآن، تمتعا بوقتكما

587
00:40:29,296 --> 00:40:33,050
‫حسن، والآن، مَن يريد كأساً؟

