﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:08,930
"جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : آيه سمير

2
00:00:08,930 --> 00:00:12,930
 أسمي ( نايثان فيلدر )
" و تخرجت من أحدى أفضل جامعات الأعمال في " كندا

3
00:00:13,060 --> 00:00:15,130
بدرجات ممتازة

4
00:00:15,230 --> 00:00:22,160
و الآن سأستغل معرفتي لمساعدة مالكي
المشاريع الصغيرة الكادحين للنجاح في هذا العالم التنافسي

5
00:00:22,260 --> 00:00:25,360
" هذا برنامج ... " ( نايثان ) لمساعدتك

6
00:00:26,560 --> 00:00:28,900
الحياة بالنسبة للأشخاص المدخنين ليست بالأمر السهل هذه الأيام 

7
00:00:29,000 --> 00:00:34,360
حيث أن عملية حظر التدخين في انحاء أمريكا جعلتهم يقومون بالتدخين في الهواء الطلق 

8
00:00:34,460 --> 00:00:36,800
لكن أسوء ما في الأمر هو حظر التدخين في الحانات 

9
00:00:36,900 --> 00:00:39,060
حيث أن أصحاب الحانات مثل  (ايلين سانسر ) 

10
00:00:39,160 --> 00:00:41,830
التي تمتلك حانة تدعى (حانة عام 1881)  مدينة ( باسادينا)  في كاليفورنيا  

11
00:00:41,930 --> 00:00:45,230
تقول بأن القيود  التي تم فرضها  بِأن التدخين قد تسببت بأنخفاض
أرباح الحانة 

12
00:00:45,330 --> 00:00:46,860
لقد خسرنا الكثير من زبائننا 

13
00:00:46,960 --> 00:00:49,700
والأرباح انخفضت الى نصف القيمة 

14
00:00:49,800 --> 00:00:52,400
وبصفتها أحد الأشخاص المدخنين فأنها غير مسرورة بهذا الأمر  

15
00:00:52,500 --> 00:00:57,900
لذا ذهبت لزيارة (ايلين) لأخبرها بطريقةٍ ما  قد تمكنها من العودة الى تلك الأيام التي كانت الأرباح فيها مزدهرة 

16
00:00:58,000 --> 00:01:01,730
حسب رأييّ الشخصي , فأنه لايجب معاملة الأشخاص المدخنين غلى أنهم مواطنين من الدرجة الثانية 

17
00:01:01,830 --> 00:01:02,930
اجل , بالطبع 

18
00:01:03,060 --> 00:01:07,260
أظن أنه يجب معاملتهم بطريقة ٍ أفضل من الأشخاص الأخرين , أعني لأنهم سوف يموتون في سنٍ مبكرة 

19
00:01:09,160 --> 00:01:11,200
أو أن يتم معاملتهم مثل باقي الأشخاص على الأقل 

20
00:01:11,300 --> 00:01:14,580
هذا صحيح  , اذاً يجب أن يتم السماح للأشخاص بالتدخين هنا , أليس كذلك  ؟  

21
00:01:14,580 --> 00:01:18,130
اجل - 
 حسناً  , ربما لدي طريقة لفعل هذا الأمر - 

22
00:01:18,230 --> 00:01:19,360
حسناً 

23
00:01:19,460 --> 00:01:21,360
ان القانون الذي يتم تطبيقه  في ولاية كاليفورنيا  في الوقت الحالي 

24
00:01:21,460 --> 00:01:28,930
يمنع القيام بالتدخين , فقط في حال أن كان هذا جزء من الأحداث في أحد الأعمال المسرحية 

25
00:01:29,060 --> 00:01:32,060
لذا أن قامت (ايلين) بوضع مكانٍ صغير مخصص لجلوس الجماهير 
 في الحانة التي تمتلكها 

26
00:01:32,100 --> 00:01:35,930
وقامت بتصنيف جميع الزبائن على أنهم أحد الشخصيات التي تقوم بأداء 
 مجاني  في احد الأعمال  المسرحية 

27
00:01:36,060 --> 00:01:41,800
ستصبح (حاة عام 1881)  المكان الوحيد في المدينة  والذي يستطيع فيه
 الأشخاص  من التدخين بشكلٍ قانوني  

28
00:01:41,900 --> 00:01:43,460
اجل , هذا أمرُ ممكن 

29
00:01:43,560 --> 00:01:47,900
أعني أنني لم أفكر بالأمرعلى هذا النحو ِ من قبل 

30
00:01:48,060 --> 00:01:49,830
حسناَ أعني معظم المسارح يكون مظهرها سيئاً 

31
00:01:49,930 --> 00:01:51,560
اجل , لقد رأيت بعضاً من المسارح هكذا 

32
00:01:51,660 --> 00:01:57,560
اجل, أعني الا يمكن أن يعتبر التدخين في أحد الحانات بمثابة تجربة مسرحية  خارجة عن المألوف  ؟ 

33
00:01:57,660 --> 00:02:00,730
هذا صحيح  - 
 وهذا بموافقة القانون  - 

34
00:02:00,830 --> 00:02:03,900
هذه أحد الأفكار التي يمكن  تطبيقها بالتأكيد

35
00:02:04,060 --> 00:02:08,660
كانت (ايلين) متحمسةً بشأن فكرة أعادة الأشخاص المدخين لكي يرتادوا 
 هذه الحانة , لذا في اليوم التالي  

36
00:02:08,760 --> 00:02:11,060
جعلت فريق البرنامج يقومون بأحضار  بعضٍ من المقاعد التي يتم أستخدامها في المسارح

37
00:02:11,130 --> 00:02:13,100
لصنع مساحةٍ صغيرة مخصصة للجمهور

38
00:02:13,200 --> 00:02:16,600
ثم جعلتهم يقومون بوضع ستارةٍ ليصبح المكان  وكأنه أحد المسارح  

39
00:02:16,700 --> 00:02:20,000
حيث أنني قمت بأختيار عنوانٍ لهذه المسرحية وهو 
 " مسموح دخول المدخنين "

40
00:02:20,000 --> 00:02:24,060
والذي سوف يضاعف الفرصة لجذب الزبائن الى الحانة , ثم قمت بوضع لافتةٍ على الباب 

41
00:02:24,100 --> 00:02:29,830
لأعلام الزبائن بأنهم أن أرادوا الدخول الى الحانة فيجب عليه الموافقة 
 على أن يكونوا من بين الممثلين في أحد الأعمال المسرحية 

42
00:02:29,930 --> 00:02:34,360
وعندما حل المساء , ذهبت الى البعض من الحانات القريبة في المنطقة 
 لأقوم بنشر هذا الخبر 

43
00:02:34,460 --> 00:02:37,630
بشأن الوجهة الجديدة بخصوص التدخين في مدينة (لوس أنجلوس ) 

44
00:02:37,730 --> 00:02:40,230
يجب عليكم التدخين في الخارج , أليس كذلك يا رفاق  ؟  - 
 اجل -

45
00:02:40,330 --> 00:02:43,260
هل ذهبتم الى  (حانة عام 1881)   ؟ 

46
00:02:45,600 --> 00:02:47,060
يسمحون للأشخاص بالتدخين هناك 

47
00:02:47,060 --> 00:02:49,060
كيف يمكن أن يسمحوا بالتدخين  ؟ 

48
00:02:49,060 --> 00:02:53,980
أعني  , هل هنالك من ثغرة قانونية في هذا الأمر؟ - 
 اجل , الأمر كذلك   -

49
00:02:53,980 --> 00:02:55,160
ما هذه الثغرة  ؟ 

50
00:02:55,160 --> 00:02:56,830
أحد القوانين الخاصة بالمسرح - 
 حقاً ؟ - 

51
00:02:56,930 --> 00:02:58,430
اجل -  
 حسناً -

52
00:02:58,530 --> 00:03:00,430
كان الجهد الذي بذلته في نشر الخبر  يظهر نفعاً 

53
00:03:00,530 --> 00:03:02,760
حسناً , أتحاد المدخنين 

54
00:03:02,860 --> 00:03:09,330
لأن بغضون عدة دقائق  ,  بدء الزبائن بالوصول الى (حانة عام 1881) من أجل ليلةٍ من التدخين في مكانٍ مغلق 
 وبشكلٍ موافق للقانون 

55
00:03:09,430 --> 00:03:13,430
ومن باب الأحتياط , قمت بدعوة امرأتين  تعملان في مجال المسرح 

56
00:03:13,530 --> 00:03:16,060
حيث كانتا متحمستان لرؤية مسرحيةٍ جديدة 

57
00:03:16,100 --> 00:03:18,060
اذا شخصان  فقط ؟ - 
 اجل شخصان - 

58
00:03:18,100 --> 00:03:19,130
حسناً , أنتما محظوظتان 

59
00:03:19,230 --> 00:03:21,200
لأنه ما زال هنالك مقعدين متاحين في المقدمة 

60
00:03:21,300 --> 00:03:22,530
هذا رائع حقا ً 

61
00:03:22,630 --> 00:03:27,300
كنت أعلم أن وجود بعضٍ من  الجماهير سيكون الأمر الذي سيجعل ما  
 أفعله أمراً موافقاً للقانون 

62
00:03:27,400 --> 00:03:28,660
لذا بعد جلوس المرأتين في المقاعد 

63
00:03:28,760 --> 00:03:30,830
حان الوقت لبدء العرض  

64
00:03:30,930 --> 00:03:32,230
حسناً , مرحباً بكم  

65
00:03:32,330 --> 00:03:33,960
شكراً جزيلاً على حضوركما 

66
00:03:34,060 --> 00:03:37,560
اذاً , لقد أستغرقت هذه المسرحية الكثير من الوقت لنتمكن من  عرضها  

67
00:03:37,660 --> 00:03:39,100
لا أريد أن أخبركما بالكثير 

68
00:03:39,200 --> 00:03:42,200
لأنني لا أريد الأفصاح عن التفاصيل  

69
00:03:42,300 --> 00:03:46,400
اتمنى أن تستمتعوا بمشاهدتها كما كنا مستمتعين في صنع هذه المسرحية  

70
00:03:46,500 --> 00:03:50,400
اذاً , دون المزيد من التأخير  , أقدم لكم 
 " مسموح  دخول المدخنين  " 

71
00:04:09,830 --> 00:04:11,760
كانت خطتي تجري بشكلٍ جيد 

72
00:04:11,860 --> 00:04:17,060
أصبح الآن بأستطاعة الأشخاص التدخين بحريةٍ  دون أن تضطر الحانة الى التفكير بشأن العواقب القانونية  

73
00:04:17,130 --> 00:04:19,130
ومع تواجد الجمهور في زاوية الحانة 

74
00:04:19,230 --> 00:04:22,660
كان من  الصعب على الزبائن  الأنتباه الى وجودهم 

75
00:04:22,760 --> 00:04:26,100
والأهم من هذا كله , أنني لم أرى (ايلين ) سعيدةً هكذا من قبل 

76
00:04:26,200 --> 00:04:27,730
لذا بعد مرور ساعة وعشرون دقيقة  

77
00:04:27,830 --> 00:04:29,700
بعد أن بدأ يقل زحم الزبائن في الحانة 

78
00:04:29,800 --> 00:04:32,100
قررت أن أقوم بأغلاق الستارة واخبرهم بأن المسرحية قد أنتهت 

79
00:04:32,200 --> 00:04:35,060
حسناً , لقد أنتهت المسرحية  

80
00:04:35,130 --> 00:04:36,460
شكراً  جزيلاً  على حضوركم 

81
00:04:36,560 --> 00:04:39,060
أتمنى أن تكونوا قد أستمتعتم بمسرحية  
 "مسموح دخول المدخنين " 

82
00:04:41,400 --> 00:04:42,860
كان مساءاً مليئاً بالنجاح 

83
00:04:42,960 --> 00:04:45,560
لكن ما حصل بعدها كان شيئاً غير متوقع 

84
00:04:45,660 --> 00:04:48,430
حيث أن الجمهور قد أستمتع بهذه المسرحية فعلاً 

85
00:04:48,530 --> 00:04:49,600
لقد كان الممثلون رائعين  يا رجل 

86
00:04:49,700 --> 00:04:51,730
اجل , كانوا كذلك  - 
 كانوا رائعين   - 

87
00:04:51,830 --> 00:04:57,660
كان الأمر غريباً , أعني أنه لم هناك الكثير  من الأحداث 
 لكن المسرحية تحتوي على معنى عميق  للغاية  

88
00:04:57,760 --> 00:05:00,700
ذكرتني هذه المسرحية  ب( سام شيبارد )  
 ^ وهو ممثل ومخرج وكاتب مسرحي  أمريكي^ 

89
00:05:00,800 --> 00:05:02,630
لم أكن أعلم ما الذي يجب أن أقوله 

90
00:05:02,730 --> 00:05:05,200
أعني أنه من الممكن أن تكون هؤلاء السيدات مجنوناتٍ وحسب  

91
00:05:05,300 --> 00:05:09,130
لكن أن كان هنالك أي ُ قيمةٍ مسرحية حقيقية في الأمر 

92
00:05:09,230 --> 00:05:12,630
قد يكون هذا مصدرُ دخلٍ جديد لصالح (حانة عام 1881)  

93
00:05:12,730 --> 00:05:18,230
لذا في وقتٍ لاحق من هذا الأسبوع ,أجتمعت مع  رئيسة قسم المسرح في جامعة (غليندل ) الأهلية 
 ^ وهي أحد الجامعات العروفة في ولاية كاليفورنيا  ^  

94
00:05:18,330 --> 00:05:23,530
لأعرف ما أن كان  يمكن أعتبار " مسموح دخول المدخنين " أحد 
 المسرحيات الحقيقية  

95
00:05:23,630 --> 00:05:29,330
أعني أنه من الممكن أني يمثل هذا الرجل دوراً ما  
 لأنه يبدو وحيداً 

96
00:05:29,430 --> 00:05:34,760
ويمكن أن يمثل هذا الثنائي  دوراً ما , أعني من الممكن أن يكونا 
 في علاقةٍ جديدة 

97
00:05:35,860 --> 00:05:40,700
على ما أعتقد فأن الأحساس بالفضول هو ما يجعلني أريد الأستمرار في المشاهدة 

98
00:05:40,800 --> 00:05:43,930
أتعتقدين أن هنالك ميزة المسرحية الحقيقة في هذا  ؟ 

99
00:05:44,060 --> 00:05:48,260
اجل , أعني أن هذه المسرحية من نوع  
 " جزء من حياتنا  "

100
00:05:48,360 --> 00:05:51,630
وبسب هذا المبدأ أعتقد يمكن أعتبارها مسرحية حقيقية 

101
00:05:51,730 --> 00:05:53,060
ياللروعة 

102
00:05:53,100 --> 00:05:55,830
كنت مذهولاً لأن (جينيت)  رأت بأن ما فعلته يمكن أعتباره  
 مسرحية حقيقية  

103
00:05:55,930 --> 00:05:59,860
أن هذا النوع من المسرحيات يذكرنا بأعمال (جون باتريك  شانلي  ) 
 ^ وهو مخرج وكاتب  مسرحي أمريكي ^  

104
00:06:00,060 --> 00:06:03,930
حتى أنها قامت بمقارنته  بأحد الأعمال المسرحية المشهورة 

105
00:06:04,060 --> 00:06:07,560
كان واضحاً أن شيئاً ما قد حدث في تلك الليلة والذي لا يجب أن أتجاهله 

106
00:06:07,660 --> 00:06:10,560
لذا في اليوم التالي ذهبت الى  (حانة  عام 1881)  

107
00:06:10,660 --> 00:06:14,060
لأرى ما أن كانت (ايلين)  مهتمة ً بالقيام ببعضٍ من التعديل على الأمر الذي كنا نفعله 

108
00:06:14,130 --> 00:06:17,430
لا أعلم السبب في هذا  , لكن الأشخاص قد أتسجابوا للأمر بشكلٍ رائع  

109
00:06:17,530 --> 00:06:20,230
لم أنتبه للأمر كثيراً , أعني أنني كنت مشغولة ً 

110
00:06:20,330 --> 00:06:22,960
ما أعنيه هو يمكنك الحصول على الكثير من المال  أن قمتي بأستقبال الأشخاص المدخين في الحانة  

111
00:06:23,060 --> 00:06:24,130
هذا صحيح 

112
00:06:24,230 --> 00:06:27,700
لكن أن قمتي  بعرض أحد المسرحيات الناجحة في الحانة 
 قد تحصلين على الملايين من الدولارات 

113
00:06:27,800 --> 00:06:28,730
اجل , هذا الأمر ممكن 

114
00:06:28,830 --> 00:06:32,230
أعني أنه من الصعب  في هذه الأيام ما أن كانت المسرحية سوف تنجح أم لا 

115
00:06:32,330 --> 00:06:35,500
لكننا سنكون حمقى أن لم نقوم بتجربة الأمر  

116
00:06:37,660 --> 00:06:38,600
اجل  , ربما علينا فعل هذا 

117
00:06:38,600 --> 00:06:41,460
كنت سعيداً لأن (ايلين) كانت متحمسة بشأن  الخطة   التي وضعتها 

118
00:06:41,560 --> 00:06:44,360
لذا قضيت اليوم التالي في مشاهدة اللقطات التي قمنا بتصويرها
 في الليلة الماضية 

119
00:06:44,460 --> 00:06:48,630
لكنني لم أتكمن من معرفة السبب الذي  جعل هذه المسرحية مثيرة للأهتمام الى هذه الدرجة 

120
00:06:48,730 --> 00:06:52,900
لكنني وجدت بعضاً من اللقطات المثيرة للأهتمام التي قد جذبت الجمهور  

121
00:06:53,060 --> 00:06:55,730
في احد الطاولات , كان هنالك ثنائيٌ ما يتبادلان القبل 

122
00:06:55,830 --> 00:06:58,330
حينها أدركت أن هذا بمثابة الرومانسي 

123
00:06:58,430 --> 00:07:01,700
 وفي أحد اللقطات  كان رجلٌ ما  يقوم بتحريك لوح التزحلق الخاص به 

124
00:07:01,800 --> 00:07:05,860
في نفس الوقت الذي كان يقوم به  ثلاثة اشخاصٍ  بأخذ  صورةٍ شخصية  على أحد الطاولات 

125
00:07:05,960 --> 00:07:08,430
وهو المشهد المثالي  الذي يمثل حصول ذروة الأحداث فيه 

126
00:07:08,530 --> 00:07:09,960
لم أتمكن  من رؤية هذا الأمر من قبل 

127
00:07:10,060 --> 00:07:12,860
لكن في تلك الليلة  , كانت جميع عناصر المسرحية الناجحة متواجدةً في المكان  

128
00:07:12,960 --> 00:07:19,400
لذا  أكتشفت بأن أفضل طريقة لضمان نجاح الأمر تكمن  في أعادة تمثيل جميع اللقطات  بالطريقة ذاتها  

129
00:07:19,500 --> 00:07:24,100
لذا قضيتُ فترة  ما  بعد  الظهيرة في  أعداد الصوت والصورة  في اللقطات التي  قمنا بتصويرها في الأمسand video footage
we had from that night

130
00:07:24,200 --> 00:07:29,630
وقمت بتعيين طاقمٍ من الأشخاص المتخصصين في كتابة 
 النصوص الكتابية  , ليقوموا  بكتابة  الكلام الذي كان يُقال 

131
00:07:29,730 --> 00:07:31,930
كانت هذه العملية تتطلب عدة ايامٍ  

132
00:07:32,060 --> 00:07:35,600
ولهذا كنت حريصاً على أن يكون جو العمل الذي كانوا يعملون فيه 
 مريحاً قدر الأمكان 

133
00:07:35,700 --> 00:07:39,060
اتريدين  بعضاً من عصير التفاح ؟  - 
 كلا - 

134
00:07:39,100 --> 00:07:40,960
أتريدين بعضاً من عصير التفاح ؟  

135
00:07:41,000 --> 00:07:42,560
كلا , شكراً لك - 
 اجل  , بالطبع 

136
00:07:42,660 --> 00:07:44,530
بعد أنتهاء عملية التدوين 

137
00:07:44,630 --> 00:07:47,860
قمت بجمع المحادثة وتحويلها  الى سيناريو 

138
00:07:47,960 --> 00:07:49,900
وقمت   بطباعة صورٍ  من اللقطات التي  قمنا بتصويرها  

139
00:07:50,060 --> 00:07:53,430
لأتمكن من تحديد ممثلين محترفين من أجل أداء الأدوار

140
00:07:53,530 --> 00:07:58,600
لكن بما أنه من المهم أن يقوم هؤلاء  الممثلين بتجسيد الشخصيات 
 الأصلية  ذاتها  

141
00:07:58,700 --> 00:08:02,260
قمت بتحديد موعد من أجل تجارب الأداء في وقتٍ لاحق من هذا الأسبوع 

142
00:08:02,360 --> 00:08:06,130
اما  بالنسبة ل(ايلين) ظننتُ بأنها يجب أن تكون على طبيعتها في الدور الذي تلعبه 

143
00:08:06,230 --> 00:08:09,100
لذا  ذهبت لزيارتها  لأرى ما أن كان بأستطاعتها فعل ذلك 

144
00:08:09,200 --> 00:08:12,230
اذا ً الدور الذي ستقومين بأدائه  هو المرأة التي تتمتلك هذه الحانة  - 
 حسناً  - 

145
00:08:12,330 --> 00:08:14,100
حسناً 

146
00:08:14,200 --> 00:08:18,260
أيمكنك أن تخبرني بأسمكِ في البداية  ؟ - 
 أسمي (ايلين )  - 

147
00:08:18,960 --> 00:08:21,160
حسناً  يمكنكِ البدء عندما تشعرين بأنكِ جاهزة  

148
00:08:22,930 --> 00:08:24,860
هل هذا ما قلته للتو  

149
00:08:24,960 --> 00:08:27,360
اجل , هذا ما قاله  

150
00:08:27,460 --> 00:08:29,430
حسنا ً , تفضل 

151
00:08:29,530 --> 00:08:30,830
شكراً لكِ  

152
00:08:30,930 --> 00:08:33,830
المعذرة يا عزيزي 

153
00:08:33,930 --> 00:08:36,460
حسناً هذا رائع , سنبقى على  تواصل  اذا ً 

154
00:08:36,560 --> 00:08:38,260
حسناً , هذا  رائع   -  
  حسناً - 

155
00:08:38,360 --> 00:08:39,500
شكراً لك - 
 شكراً - 

156
00:08:39,660 --> 00:08:41,400
كانت (ايلين) جيدة في أداء الدور 

157
00:08:41,500 --> 00:08:46,560
لكنه لأكون عادلاً في أتخاذ القرار , كان عليَّ أن أنتظر لحين أنتهاء تجارب الأداء التي قمت  بترتيبها  

158
00:08:46,660 --> 00:08:49,060
اذاً , سوف تقوم بقراءة  دور الزبون رقم  6 

159
00:08:50,330 --> 00:08:53,230
حسناً , يمكنك البدء عندما تكون جاهزاً 

160
00:08:53,330 --> 00:08:54,430
أريد بعضاً من (باد لايت ) , من فضلك   
 ^ وهي أحد أنواع البيرة^  

161
00:08:58,260 --> 00:08:59,230
حسناً - 
 هذا رائع  - 

162
00:08:59,330 --> 00:09:00,760
هذا كان جيداً  , لقد تمكنت من أداء الدور 

163
00:09:00,860 --> 00:09:01,930
هذا رائع اذاً  

164
00:09:02,030 --> 00:09:03,300
وبعد حضور المزيد من الممثلين 

165
00:09:03,400 --> 00:09:05,530
كانت الأدوار تتناسب بشكلٍ جميل 

166
00:09:05,660 --> 00:09:09,430
لكنني كنت مصدوماً حقاً  بسبب واحدةِ من الممثلين  , والتي كانت مناسبة تماماً في أن تلعب دور (ايلين) 

167
00:09:09,530 --> 00:09:11,400
هل هذا  ما قلته للتو 

168
00:09:11,500 --> 00:09:12,960
اجل , هذا ما قاله 

169
00:09:13,060 --> 00:09:14,930
حسناً  , تفضل 

170
00:09:15,030 --> 00:09:16,660
شكراً لكِ 

171
00:09:16,730 --> 00:09:18,260
المعذرة يا عزيزي 

172
00:09:18,360 --> 00:09:21,430
يا للروعة , كان أدائكِ جيداً حقاً 

173
00:09:21,530 --> 00:09:26,930
بعد الأنتهاء من تحديد الأدوار  , أعطيت لجميع الممثلين  
 مدة أسبوع لكي يعتادوا على السيناريو 

174
00:09:27,030 --> 00:09:28,930
ثم احضرتهم الى كنسية ٍ قمت بتأجيرها 

175
00:09:29,030 --> 00:09:33,330
لمدة ثلاثة  أيامٍ  من أجل تدريبٍ جماعي على مدى الأسبوع بأكمله  

176
00:09:33,430 --> 00:09:37,000
اذا َ أستعدوا 
 أبدأوا 

177
00:09:50,900 --> 00:09:52,000
كان يبدون أن معظم الممثلين الذين قمت بأختيارهم  

178
00:09:52,100 --> 00:09:53,600
كانوا  قادرين على أداء دورهم  

179
00:09:53,700 --> 00:10:01,300
وبعد القليل من التدريب  , كانوا على وشك أن يصبحوا محترفين في أداء  بعضٍ من الأحداث الأساسية  التي حدثت في تلك الليلة  

180
00:10:01,400 --> 00:10:06,830
لكن  عند بدء عملية التدريب ,  كنت قلقاً بشأن دور الثنائي 
الذي يحتوي على القليل من الرومانسية  

181
00:10:06,930 --> 00:10:10,060
فأن الأنسجام بينهما  لم يكن جدياً كفاية من اجل أداء هذا الدور 

182
00:10:10,160 --> 00:10:14,600
لكنني لم أكن راضياً بشأن هذا الأداء , لذا بعد أن غادر باقي الأشخاص
 من هذه المجموعة  في ذلك اليوم 

183
00:10:14,700 --> 00:10:18,130
طلبت منهما البقاء لأقوم بتدريبهم على أداء هذا الدور

184
00:10:18,230 --> 00:10:22,900
أريد أنجاب طفلٍ منك  , لكي يصبح  لأبنتك أخاً صغيراً 

185
00:10:23,000 --> 00:10:27,000
"اعلم بأنها سوف تناديك بكلمة  " أبي  - 
 أعني انني أود فعل هذا  -  

186
00:10:29,460 --> 00:10:32,060
انا  أحبك  - 
 انا أحبكِ أيضاً  - 

187
00:10:32,160 --> 00:10:34,530
حسناً توقفا  

188
00:10:34,630 --> 00:10:38,030
أريد منكما أن تشعرا  بأن هذا الأمر حقيقيٌ بعض الشيء

189
00:10:38,130 --> 00:10:40,430
أعني وكأن هناك قصةُ حب حقيقة بينكما يا رفاق  

190
00:10:41,030 --> 00:10:44,130
أعني أنني لا أستطيع أن اشعر بهذا الأمر  

191
00:10:44,230 --> 00:10:45,600
ما رأيكما أن نجرب الأمر   ؟ 

192
00:10:45,700 --> 00:10:46,700
حسناً 

193
00:10:46,800 --> 00:10:47,900
هل أنتما موافقين  ؟  - 
 اجل - 

194
00:10:48,000 --> 00:10:50,160
اذاً يا  (غابريل) أريد من الوقوف هناك  

195
00:10:52,630 --> 00:10:53,830
اذاً , لنجرب الأمر   

196
00:10:56,030 --> 00:11:00,360
أنظري الى عيني وقولي  أحبك 

197
00:11:00,400 --> 00:11:01,530
حسناً 

198
00:11:04,760 --> 00:11:06,830
انا احبك  

199
00:11:06,930 --> 00:11:10,260
حسناً , أعني انني لا استطيع الأحساس بالأمر وكأنه حقيقي  

200
00:11:10,360 --> 00:11:12,360
لذا  قومي بقولها  مجدداً  

201
00:11:12,400 --> 00:11:14,360
انا احبك 

202
00:11:15,760 --> 00:11:17,660
مجدداً  

203
00:11:17,760 --> 00:11:19,000
انا احبك 

204
00:11:21,860 --> 00:11:23,360
مجدداً 

205
00:11:23,400 --> 00:11:25,430
انا أحبك 

206
00:11:27,130 --> 00:11:28,930
مجدداً 

207
00:11:29,030 --> 00:11:30,660
انا  احبك 

208
00:11:32,360 --> 00:11:33,630
مجدداً 

209
00:11:35,500 --> 00:11:37,030
انا احبك 

210
00:11:38,560 --> 00:11:39,560
مجدداً 

211
00:11:39,660 --> 00:11:41,360
انا احبك 

212
00:11:44,460 --> 00:11:46,400
مجدداً - 
 انا احبك  -

213
00:11:49,730 --> 00:11:51,000
مجدداً 

214
00:11:52,460 --> 00:11:53,700
انا احبك 

215
00:11:58,530 --> 00:12:00,560
مجدداً 

216
00:12:00,660 --> 00:12:02,060
انا  احبك 

217
00:12:05,960 --> 00:12:08,160
مجدداً 

218
00:12:08,260 --> 00:12:10,100
انا احبك 

219
00:12:13,600 --> 00:12:15,130
مجدداً 

220
00:12:15,230 --> 00:12:16,430
هنالك   بعضٌ من الدموع في  عينيك 

221
00:12:16,530 --> 00:12:17,700
حقاً ؟ 

222
00:12:17,800 --> 00:12:19,030
اجل 

223
00:12:19,130 --> 00:12:22,400
يا إلهي , المعذرة  

224
00:12:22,500 --> 00:12:24,930
حسناً  

225
00:12:25,030 --> 00:12:26,560
هل رأيتِ , هذا كان حقيقياً  بالنسبة  لي 

226
00:12:26,660 --> 00:12:28,430
هذا جيد 

227
00:12:28,530 --> 00:12:32,130
هل شعرتِ بأن اداء الدور معي كان حقيقيا اكثر من اداء الدور معه ؟ 

228
00:12:32,230 --> 00:12:35,460
حسناً , أعني هذا لأنني قمت بأداء الدور معك أكثر  

229
00:12:35,560 --> 00:12:37,030
حسناً , لكنكِ شعرتِ بهذا  , صحيح ؟ 

230
00:12:37,130 --> 00:12:38,760
حسناً , اجل  

231
00:12:38,860 --> 00:12:40,730
حسناً , اذاً  شعرتِ بأنه حقيقيٌ اكثر من اداء الدور معه  

232
00:12:40,830 --> 00:12:44,630
 ... حسناً , اذاً  

233
00:12:44,730 --> 00:12:46,930
هل فهمت الأمر  ؟

234
00:12:47,030 --> 00:12:48,060
 اجل  

235
00:12:48,160 --> 00:12:50,530
ما الذي فهمته من مشاهدتنا نقوم بهذا الدور  ؟ 

236
00:12:50,630 --> 00:12:53,060
فهمتُ أنا تحبك 

237
00:12:53,160 --> 00:12:57,460
حسناً  , أعني انا تقوم بهذا من اجل اداء الدور 

238
00:12:57,560 --> 00:13:00,800
اجل, هذا جيدُ اذاً  -  
 اجل  - 

239
00:13:00,900 --> 00:13:04,360
أعني نريد  أن يكون المشهد على هذا النحو 

240
00:13:04,430 --> 00:13:07,030
أريد رؤية هذا الأنسجام  بينكما  - 
 حسناً  -

241
00:13:07,130 --> 00:13:09,400
أعني ,هل  فهمتماني  ؟  - 
 اجل  - 

242
00:13:09,500 --> 00:13:12,360
رائع اذاً , لنجرب الأمر 

243
00:13:12,400 --> 00:13:13,700
مع أعطائهم بعض  النصائح من خبرتي  

244
00:13:13,800 --> 00:13:15,460
وبعد مرور عدة ساعات من التدريب  

245
00:13:15,560 --> 00:13:18,530
أصبح الأنسجام بينهما الآن حقيقي فعلاً 

246
00:13:18,630 --> 00:13:19,830
انا احبك 

247
00:13:22,460 --> 00:13:23,830
انا  احبكِ ايضاَ 

248
00:13:23,930 --> 00:13:25,360
بعد أن تمكن جميع الممثلين من اداء ادوارهم  

249
00:13:25,430 --> 00:13:27,730
ذهبت انا  والطاقم الى (حانة  عام 1881)  

250
00:13:27,830 --> 00:13:29,930
للتحضير من أجل العرض  

251
00:13:30,030 --> 00:13:33,130
بالأضافة الى زيادة عدد  المقاعد الخاصة بالجمهور الى سبعة مقاعد 

252
00:13:33,230 --> 00:13:35,430
قمت  بوضع مجموعة من الأغراض الترويجية للمسرحية  لكي  يتم بيعها  

253
00:13:35,530 --> 00:13:37,360
من اجل  زيادة الأرباح  

254
00:13:37,400 --> 00:13:38,860
وقمت بزيادة اسعار المشروبات 

255
00:13:38,960 --> 00:13:41,360
لتكون بنفس أسعار المشروبات التي يتم بيعها في المسرح 

256
00:13:41,430 --> 00:13:42,730
وبعد أن قمتُ بالترويج لهذا الأمر

257
00:13:42,830 --> 00:13:45,400
"أنها مسرحية جديدة  تدعى " مسموح دخول المدخنين 

258
00:13:45,500 --> 00:13:48,500
أنها تعكس الحياة اليومية بعض الشيء  

259
00:13:48,600 --> 00:13:50,360
حسناً  - 
 حسناً , أتمنى أن تحضر   - 

260
00:13:50,430 --> 00:13:51,560
اجل , ربما  - 
  حسناً  - 

261
00:13:51,660 --> 00:13:54,160
والآن حان وقت ليلة الافتتاحية  

262
00:13:57,760 --> 00:13:59,000
لم  تكن لدي أدنى فكرة  ما أن كان سييكون هنالك أيٌ من الجماهير  

263
00:13:59,100 --> 00:14:02,360
لكن  عندما  حان وقت العرض , كان يبدو بأننا سنتمكن من بيع بعض التذاكر  

264
00:14:02,460 --> 00:14:05,830
حيث كان هنالك الكثير من الأشخص واقفين في الطابور, وهم عوائل واصدقاء الأشخاص الذين يقومون بأداء هذه المسرحية 

265
00:14:05,930 --> 00:14:08,000
وبدأت المقاعد تمتلئ 

266
00:14:08,100 --> 00:14:11,600
وفي هذه الأثناء  كان المكان مزدحماً  , حيث كان الممثلين  يراجعون 
السيناريو الذي سيقومون بأدائه  

267
00:14:11,700 --> 00:14:13,760
والقيام ببعضٍ  من اللمسات الأخيرة 

268
00:14:13,860 --> 00:14:16,660
لكن قبل أن نبدأ بالأمر , كان لا يزال أمامي  فعل شيءٍ صعب 

269
00:14:16,760 --> 00:14:20,830
لكي أقوم بأخبار (ايلين ) بأنها لن تقوم بأداء أي دور ٍ  

270
00:14:20,930 --> 00:14:23,160
اذاً , أنها ليلة الأفتتاحية   - 
 اجل   -

271
00:14:23,260 --> 00:14:24,800
هل أنتٍ متحمسة  ؟  - 
 اجل  , انا متحسة حقاً -  

272
00:14:24,900 --> 00:14:26,260
انا اتطلع لرؤية ماذا سيحصل 

273
00:14:26,360 --> 00:14:29,700
قبل أن نبدأ المسرحية  , أريد أن أخبركِ بأن تجارب الأداء التي  قمتي  كانت جيدة حقاً  

274
00:14:29,800 --> 00:14:31,060
شكراً لك  

275
00:14:31,160 --> 00:14:36,500
لكن  لسوء الحظ لم تكن  مناسبة  بالقدر الكافي من اجل دور المرأة التي 
 تمتلك هذه الحانة 

276
00:14:36,600 --> 00:14:38,530
حسناً , لا مشكلة في هذا , أعني انني أتفهمك 

277
00:14:38,630 --> 00:14:41,030
حسناً  بما أننا تحدثنا في هذا الأمر 

278
00:14:41,130 --> 00:14:43,900
أريد أن أعرفكِ  على  ( ايمي)  

279
00:14:44,000 --> 00:14:45,860
انها الممثلة التي ستقوم بأداء دوركِ  

280
00:14:45,960 --> 00:14:47,360
حسناً 

281
00:14:47,400 --> 00:14:50,900
وعلى ما أظن  ستجدين بأنها ستقوم بأداء الدور جيداً 

282
00:14:51,000 --> 00:14:53,700
(ايمي) اتريدين أن تريها بعضاً من شخصية  (ايلين )  ؟ 

283
00:14:55,630 --> 00:14:58,860
سررت برؤيتك  ,أتريد ان أقدم لك شراباً ؟ 

284
00:14:58,960 --> 00:15:00,530
اجل , هذا يبدو جيداً 

285
00:15:00,630 --> 00:15:02,460
حسناً ,أيمكنكما تبادل الاماكن يا رفاق  ؟  

286
00:15:02,560 --> 00:15:03,900
حسناً 

287
00:15:04,000 --> 00:15:05,400
على الرغم من أن  (ايلين )  لن تقوم بأداء أي دورٍ في هذه المسرحية  

288
00:15:05,500 --> 00:15:07,730
أردت ُ منها الأستماع بمشاهدة العرض  

289
00:15:07,830 --> 00:15:12,430
لذا خصصت لها  مقعدا ً  مع  الجمهور في الصف الأمامي لكي 
 تجلس فيه 

290
00:15:12,530 --> 00:15:14,560
قبل دقائق من بدأ العرض  

291
00:15:14,660 --> 00:15:20,400
كنت أقوم بألقاء نظرة أخيرة لأتأكد من أن كل شيء  وكل ممثل متواجد 
 في المكان  الصحيح  

292
00:15:20,500 --> 00:15:23,360
وبعد أن تم التأكد من كل شيء , أصبحنا جاهزين  لبدء العرض 

293
00:15:23,460 --> 00:15:25,530
مرحباً  بكم جميعاً  - 
مرحباً 

294
00:15:25,630 --> 00:15:28,100
شكراً جزيلاً لكم على  حضوركم اليوم 

295
00:15:28,200 --> 00:15:29,600
نحن متحمسون حقاً 

296
00:15:29,700 --> 00:15:33,460
انا مترددٌ  , أعني أنني لا اريد أن اقول الكثير بشأن المسرحية  
 لكي لا أفصح عن التفاصيل  

297
00:15:33,560 --> 00:15:36,360
كل ما أريد ان اقوله هو أتمنى أن تستمتعوا بهذه المسرحية  

298
00:15:36,400 --> 00:15:38,360
كما أستمتعنا في صنع هذه  المسرحية 

299
00:15:39,930 --> 00:15:44,260
اذا , لا أريد أن أطيل الأمر  عليكم, اقدم لكم  مسرحية   
  " مسموح دخول المدخنين  " 

300
00:16:14,400 --> 00:16:19,260
كان الشعور رائعاً  حقاً  لرؤية المسرحية التي  قمت بصنعها 
 تُعرض للأخرين , وبعد مرور عشرين  دقيقة 

301
00:16:19,360 --> 00:16:21,960
كان واضحاً أن المسرحية نجحت  

302
00:16:22,060 --> 00:16:25,400
لأن الممثيلين الذين أخترتهم تمكنوا من أداء الأدوار كما هي تماماً  

303
00:16:25,500 --> 00:16:29,200
بمطابقة الأحداث والكلام بأكبر قدرٍ ممكن

304
00:16:29,360 --> 00:16:30,430
لكنني أبقى في المنزل بدلاً من ذلك 

305
00:16:30,530 --> 00:16:32,930
واقوم بمشاهدة ( ذا ريل هاوس وايفز اوف نيو يورك سيتي)  
 ^ وهو مسلسل تلفزيوني أمريكي واقعي  

306
00:16:33,030 --> 00:16:34,160
هل شاهدتي هذا المسلسل من قبل  ؟ 

307
00:16:34,260 --> 00:16:38,360
وكان واضحاً ان  الجمهور كان يركز في أداء الممثلين  

308
00:16:38,430 --> 00:16:41,100
بالأضافة الى ان ذلك الثنائي قد انسجما في اداء أدوراهم  

309
00:16:41,200 --> 00:16:45,700
حيث كان يبدو أنه الحب الحقيقي ذاته الذي كان يجمع بين الثنائي الأصلي الذي كانوا يقومون بأداء دورهم  

310
00:16:47,360 --> 00:16:51,260
لكن هذا كله لا يعني شيئاً , ما لم تصل المسرحية الى حقبة الأحداث  

311
00:16:51,360 --> 00:16:53,230
حين يقوم الرجل بأظهار لوح التزحلق الخاص به 

312
00:16:53,360 --> 00:16:56,660
ويقوم ثلاثة أشخاصٍ بألتقاط صورة ٍ شخصية   في الوقت ذاته  

313
00:16:56,760 --> 00:17:02,030
وكان الجمهور وهم جالسين في مقاعدهم  يتوقون لرؤية هذه الأحداث الرائعة 

314
00:17:02,130 --> 00:17:06,400
ويسرني القول بأننا نجحنا في صنع هذه المسرحية 

315
00:17:06,500 --> 00:17:09,460
كان هذا عرضاً أولاً رائعاً بالنسبة لجميع الممثلين 

316
00:17:09,560 --> 00:17:14,060
وكنت متأملاً أن يكون هذا مصدر رزقٍ حقيقي  ل ( حانة عام  1881)  

317
00:17:14,160 --> 00:17:17,130
لذا عند أنتهاء المسرحية وقيام الممثلين  بالأنحناء أمام الجمهور  

318
00:17:17,230 --> 00:17:21,160
شعرتُ  بأنني اريد التعبير عن أمتناني   للدعم الذي قدمه الجميع 

319
00:17:27,400 --> 00:17:29,500
شكراً جزيلاً لكم جميعاً من اجل القدوم  

320
00:17:29,600 --> 00:17:31,860
On behalf of the cast
and myself,

321
00:17:31,960 --> 00:17:35,630
نحن مسرورون لأن الأقبال اليوم كان كبيراً 

322
00:17:35,730 --> 00:17:39,860
على الرغم من قيام البعض من الممثلين في  المسرحية بالتدخين  

323
00:17:39,960 --> 00:17:45,260
من المهم أن نذكركم بأن التدخين يتسبب في موت أكثر  400 الف 
 شخص  في أمريكا في كل سنة  

324
00:17:45,360 --> 00:17:48,560
ويتسبب بأمراضٍ خطيرة  بنسبة  8,6  مليون شخص 

325
00:17:48,660 --> 00:17:51,260
بسبب التدخين أو التعرض او  استنشاق دخان السجائر  

326
00:17:51,360 --> 00:17:53,400
لذا  فكروا في هذا قبل أن تقوموا  بالتدخين 

327
00:17:53,500 --> 00:17:55,960
شكراً جزيلاً على حضوركم  اليوم , وتصبحون على  خير 

328
00:18:02,000 --> 00:18:04,360
لقد نجحت خطتي حقاً 

329
00:18:04,400 --> 00:18:09,760
وكنتُ فخوراً جداً بالممثلين الذين قاموا  بأداء ٍ رائع 
 والذي لا يمكن للجمهور أن ينساه 

330
00:18:09,860 --> 00:18:14,760
من المحتمل أنني لن أقوم بأقتراحه على الأشخاص  على أنه أحد العروض المسرحية  الجيدة  جداً 

331
00:18:14,760 --> 00:18:18,160
لم أتمكن من فهم المغزى من هذه المسرحية  
 على الأطلاق 

332
00:18:18,160 --> 00:18:19,960
كانت أستجابة الجمهور بشأن هذه المسرحية  رائعة 

333
00:18:20,060 --> 00:18:22,960
لكن الشخص الذي كان يهمني معرفة رأيه هو (ايلين)  

334
00:18:23,060 --> 00:18:24,400
لذا عندما غادر الجميع الحانة 

335
00:18:24,500 --> 00:18:27,500
ذهبت للتحدث معها من لأرى رأيها في الأمر 

336
00:18:29,830 --> 00:18:33,060
ما رأيك ِ  في المسرحية اذا ً  ؟ 

337
00:18:33,160 --> 00:18:34,460
كانت جيدة  

338
00:18:34,560 --> 00:18:36,760
أعني , أنها كانت مملةً بعض الشيء 

339
00:18:36,860 --> 00:18:38,900
لم تعجبكِ المسرحية اذا ً ؟ 

340
00:18:39,000 --> 00:18:40,160
لم تعجبني  كثيراً 

341
00:18:40,260 --> 00:18:44,200
اعني أن كل ما كان  يفعلونه هو الجلوس  

342
00:18:44,360 --> 00:18:46,800
لم يكن أي من الممثلين يقوم بشيءٍ  محدد

343
00:18:46,900 --> 00:18:49,360
هذا يعني  أنكِ لن تستمري في عرض المسرحية  هنا ؟ 

344
00:18:49,400 --> 00:18:50,400
لا أظن ذلك 

345
00:18:50,500 --> 00:18:51,830
لا أظن ذلك حقاً  

346
00:18:51,930 --> 00:18:55,500
أعني أن زبائننا يأتون هنا لمشاهدة المباريات الرياضية او البرامج التلفزيونية  

347
00:18:55,600 --> 00:18:59,430
وليس للجلوس ومشاهدةِ شخصاً ما يقوم بالتدخين

348
00:19:00,730 --> 00:19:02,130
حسناً  

349
00:19:02,230 --> 00:19:04,500
أقدر صراحتكِ بشأن هذا الأمر 

350
00:19:04,600 --> 00:19:06,360
وانا اقدر محاولتك في مساعدتي 

351
00:19:06,400 --> 00:19:08,660
ان ماقالته  (ايلين )  بشأن عدم عرض المسرحية الي قمت بصنعها 

352
00:19:08,760 --> 00:19:10,500
كان الصدمة الكبرى بالنسبة لي 

353
00:19:10,600 --> 00:19:14,400
كنت أشعر بالحزن ورفض الأخرين لي  بعد كل هذا الجهد الذي بذلته 

354
00:19:14,500 --> 00:19:18,760
لكنني أدركت  أنه لابد من وجود طريقةٍ ما لأتمكن من الأحساس 
 بالشعور الذي كنت أريد الأحساس به 

355
00:19:18,860 --> 00:19:21,500
اذاً , ما رأيكِ  في المسرحية  ؟ 

356
00:19:21,600 --> 00:19:24,600
كانت المسرحية  رائعة  - 
  حقاً ؟  - 

357
00:19:24,700 --> 00:19:26,560
اجل , كانت رائعة حقاً 

358
00:19:26,660 --> 00:19:28,060
هل ستستمرين في عرض المسرحية هنا ؟  

359
00:19:28,160 --> 00:19:29,360
سأفعل ذلك بالتأكيد

360
00:19:29,460 --> 00:19:31,660
اذاً لقد أعجبتكِ حقاً ؟ 

361
00:19:31,760 --> 00:19:33,000
اجل , لقد أعجبتني 

362
00:19:35,030 --> 00:19:36,700
قولي ذلك مجدداً 

363
00:19:36,800 --> 00:19:37,860
لقد أعجبتني 

364
00:19:40,260 --> 00:19:41,730
مجدداً 

365
00:19:41,830 --> 00:19:43,360
لقد أعجبتني 

366
00:19:49,660 --> 00:19:51,600
قوليها مجدداً 

367
00:19:51,700 --> 00:19:59,060
كنت أعلم بأن ما تقوله ليس  حقيقياً , لكن  كونها تنظر الى عيني  وتخبرني بهذه الكلمات , أعني أنه كان شعوراً مُرضياً 

368
00:19:59,160 --> 00:20:05,130
أعلم أن ما تقولينه كلامٌ مزيف , لكن من الرائع سماع هذا الكلام 

369
00:20:05,230 --> 00:20:08,160
هذا  ليس كلاماً مزيفا ً 

370
00:20:08,260 --> 00:20:09,900
لقد أعجبتني 

371
00:20:10,000 --> 00:20:13,030
يقولون أن الشخص نفسه هو من يصنع الحقيقة 

372
00:20:13,130 --> 00:20:15,500
في هذا العالم المليء بالوحشية والقسوة  

373
00:20:15,600 --> 00:20:19,600
أعني , ألا يمكن أن يكون عالمي لطيفاً ؟ 

374
00:20:19,700 --> 00:20:22,260
حسناً شكراً لكِ 

375
00:20:30,060 --> 00:20:32,700
حسناً   , تهانينا وحظاَ  موفقاً 

376
00:20:36,800 --> 00:20:39,030
أيمكن أن تقومي بضربي بهذا  الشيء

377
00:20:39,130 --> 00:20:41,430
انا أتحدث بجدية  , أريد العودة الى المنزل وحسب  

378
00:20:49,100 --> 00:20:50,830
نحن أيضاً  لم نكن نريد هذا الأمر   

379
00:20:50,930 --> 00:20:54,460
حقاً , لقد رأينا شخصاً ما الشريط الذي يستخدم في مصارعة الثيران 

380
00:20:54,560 --> 00:20:55,960
حقاً ؟ -
 اجل - 

381
00:21:02,360 --> 00:21:03,560
هذا رائع 

382
00:21:03,660 --> 00:21:04,700
هو ايضاَ كان يتحدث عن هذا الأمر

383
00:21:04,700 --> 00:21:06,700


384
00:21:21,230 --> 00:21:24,730
انظروا , هؤلاء الأشخاص يفعلون هذا ايضاً  

385
00:21:24,830 --> 00:21:25,700
على الأقل تعلم ُ  بأن لديك المكان المناسب  لهذا  

386
00:21:31,000 --> 00:21:31,000
"جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع " سينمانا شبكتي
ترجمة : آيه سمير

