﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,100
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي "
ترجمة : آيه سمير

2
00:00:01,100 --> 00:00:02,880
لا بأس , الى الملعب , هيا الآن

3
00:00:03,660 --> 00:00:04,380
بحقك , هيا

4
00:00:04,440 --> 00:00:08,470
* في منتصف مباراة * 
 * مكان في (لوس أنجلوس) *
 حسناً

5
00:00:10,220 --> 00:00:11,370
 ها نحنُ ذا يا (ماك)

6
00:00:11,410 --> 00:00:12,540
حسناً , حسناً

7
00:00:12,580 --> 00:00:14,410
هيا يا (ماك)

8
00:00:16,220 --> 00:00:18,480
نحن نعتمد عليك يا رفيقي

9
00:00:20,770 --> 00:00:23,770
حسناً , لا بأس , حسناً  !

10
00:00:24,880 --> 00:00:26,570
أركض , أركض , هيا بنا !
 خذ الرقم أثنان !

11
00:00:26,660 --> 00:00:28,490
الرقم أثنان , الرقم أثنان !

12
00:00:30,330 --> 00:00:32,630
أكملي يا (رايلي) , أكملي !

13
00:00:34,440 --> 00:00:36,460
أنخفضي , أنحفضي يا (رايلي) !

14
00:00:37,130 --> 00:00:38,500
خرجتِ من المباراة !

15
00:00:38,550 --> 00:00:39,670
كلا !

16
00:00:41,200 --> 00:00:42,370
حسناً

17
00:00:43,330 --> 00:00:45,170
- لا بأس , لا بأس 
 - أعلم هذا

18
00:00:45,440 --> 00:00:48,000
هيا ينا , نحن على ما يرام

19
00:00:48,000 --> 00:00:50,600
مهلاً , هيا , تعالوا الى هنا

20
00:00:50,660 --> 00:00:52,790
أجتمعوا للحظة الآن

21
00:00:52,880 --> 00:00:57,350
والآن , أسمعوا , في المرة الأخيرة  التي لعبنا لمركز أستماع وكالة الأمن الوطني رقم 27 (بانثرز)

22
00:00:57,770 --> 00:01:00,420
- كنا مثيرين للشفقة كثيراً
 - نحن متأخرون بفارق 14 هدفاً يا (جاك)

23
00:01:00,460 --> 00:01:02,490
أظن  أن كلمة " مثيرين للشفقة " تُطبق هنا أيضاً

24
00:01:02,880 --> 00:01:03,870
لا أحد يحب شخصية (ديبي داونر)

25
00:01:03,890 --> 00:01:05,330
حسناً  ؟ , سأتولى هذا

26
00:01:05,360 --> 00:01:06,460
ما أحازل قوله هو

27
00:01:06,500 --> 00:01:08,070
لا يزال لدينا فرصة للفوز هنا

28
00:01:08,110 --> 00:01:09,430
يا رجل  , لا أعلم

29
00:01:09,470 --> 00:01:11,430
أنظر الى النتيجة  والجولة

30
00:01:11,470 --> 00:01:15,000
- بالنظر الى الوضع سأقول أن التوقعات الحالية للفوز هي  ....  
-  أتسمعون هذا ؟ أتمسعون ؟

31
00:01:15,000 --> 00:01:17,700
- (ماك) يفكر بطريقة صحيحة , حيث أنه يتوقع يفوزنا 
 - أتسمعون هذا ؟

32
00:01:18,770 --> 00:01:20,080
- أتسمعون هذا ؟ 
 - أنت لم تسمع ما قلتُه

33
00:01:20,110 --> 00:01:22,170
حسناً , هذا لن يحصل أن قام الجميع باللعب بطريقته الخاصة

34
00:01:22,220 --> 00:01:24,180
كما تعلمون , أن كرة المضرب تعبتر رياضة جماعية

35
00:01:24,220 --> 00:01:25,000
على ما يبدو

36
00:01:25,110 --> 00:01:29,200
لكن أن قمتم بفصل حروف كلمة 
" فريق "

37
00:01:29,220 --> 00:01:30,890
ستجدون كلمة  
 " أنا "

38
00:01:30,920 --> 00:01:35,730
 - وحرف " ت " و حرف " أ " 
 - (جاك) , أتحاول أن تخبرني أنه لا يوجد حرف " أي" في كلمة " فريق" ؟

39
00:01:35,770 --> 00:01:37,000
لا أعلم

40
00:01:37,000 --> 00:01:40,800
ما أحاول قوله هو أنه كلمة " فريق" يمكن كتابتها بطريقة لتصبح كلمة
 " لحم " 
 ^ تبديل أحرف الكلمة باللغة الأنكليزية لتعطي معاني أخرى ^

41
00:01:40,830 --> 00:01:45,200
كما في كلمة " هالك " , أعني مثلاً , فريق (بانثرز) هالكون

42
00:01:45,220 --> 00:01:47,180
أنه خطاب مُحفز , ساعدوني هنا

43
00:01:47,200 --> 00:01:49,600
- هذا خطاب مُحفز مروع 
- من المفترض أن يكون هذا خطاباً مُحفزاً ؟

44
00:01:49,660 --> 00:01:50,480
- الى الملعب 
 - بحقك

45
00:01:50,550 --> 00:01:54,300
كُف عن هذا يا ( لومباردي) , أن بقينا لفترة أطول سنخسر بسبب تأخير المباراة

46
00:01:54,330 --> 00:01:57,110
(لومبادري) كان مدرب كرة قدم , شكراً جزيلاً لكِ يا (ماتي)

47
00:01:57,220 --> 00:01:57,780
اجل

48
00:01:58,090 --> 00:02:00,680
" لا تستسلموا أبداً  " 
 تعالوا جميعاً , واحد ...

49
00:02:00,720 --> 00:02:05,290
تعالوا جميعاً , هذا يتضمنكِ أنتِ يا سيدتي , شكراً

50
00:02:05,320 --> 00:02:06,460
واحد , أثنان ...

51
00:02:06,490 --> 00:02:07,420
يجب  أن ننسحب

52
00:02:07,460 --> 00:02:10,170
كلا يا (ماتي) , بحقكِ , أنا القبطان هنا

53
00:02:10,220 --> 00:02:14,000
حسناً, أنا قبطان السفينة الأخرى , وقد حصل شيء ما

54
00:02:14,000 --> 00:02:15,630
شيء هام

55
00:02:35,520 --> 00:02:42,080
أعترضَت مؤسسة طائر العنقاء للتو معلومة بأن مجموعة أرهابية تدعى " أومنس " تستعد لأجراء هجوم كبير

56
00:02:42,110 --> 00:02:44,980
- (أومنس) ؟ , أنهم جديدون ؟ 
 - هذا صحيح

57
00:02:44,990 --> 00:02:48,230
لقد رصدهم الرادار الخاص بنا منذ أربعة أشهر وأنهم نشطون للغاية منذ ذلك الحين

58
00:02:48,230 --> 00:02:53,400
مهلاً , لنعُد الى جزء " الهجوم الكبير " , أيمكنكِ أن تخبرينا ما هو وأين ومتى وكيف ؟

59
00:02:53,440 --> 00:02:57,840
حسناً , أفضل أمل لنا للحصول على هذه المعلومات هو بتتبع الرجل الذي يريدون قتله

60
00:02:57,990 --> 00:03:01,170
في نفس عملية المعارضة التي حذرتنا عن هذا الهجوم

61
00:03:01,220 --> 00:03:06,000
لقد علمنا أن (أومنس) قد عرضَت 10 مليون دولار مقابل عملية أغتيال شخصٍ ما

62
00:03:06,000 --> 00:03:08,500
الذي أطلقوا عليه أسم  
 " المهندس المعماري "

63
00:03:08,550 --> 00:03:14,860
بقَت هوية المهندس المعماري مجهولة , ألا أن هوية القاتل الذي تم تعيينه لقتله ليست مجهولة

64
00:03:18,990 --> 00:03:21,000
(مورداك) 
 بالطبع أنه (مورداك)

65
00:03:21,000 --> 00:03:25,290
- من يبتسم في صورة السجن ؟
 - لكن لماذا قد يحاول أحد أن يعين (مورداك) بينما هو في السجن ؟

66
00:03:25,550 --> 00:03:28,290
لأنه بينما نعرف أن جميع ركاب قارب الموز محتجزون , لذا لن يفعل أي أحد آخر هذا

67
00:03:29,330 --> 00:03:33,170
بأخذ  أفراد المنظمات الأجرامية بعين الأعتبار , فأن (مورداك) يتربص في الظلام

68
00:03:33,220 --> 00:03:37,090
اذاً , أن تمكنا من معرفة هوية المهندس المعماري الذي تم تعين (مورداك) لقتله

69
00:03:37,110 --> 00:03:39,800
ربما يمكننا أستخدام هذه المعلومة لمعرفة ما تخطط له مجموعة (أومنس)

70
00:03:39,850 --> 00:03:46,860
- أوافقك الرأي , لكن معرفة هوية المهندس المعماري لن يكون سهلاً 
 - اجل , لأن الأشخاص الوحيدين الذين يعرفون هويته هم مجموعة (أومنس)

71
00:03:46,890 --> 00:03:52,330
- الأمر ليس وكأنهم سيعطون هذه المعلومات عن طيب خاطر لأي شخص سوى (مورداك)  
 - هذا صحيح

72
00:03:53,660 --> 00:03:59,000
- في الحقيقة  ..... أظن أنني أعرف كيف سنفعل هذا 
 - كيف  ؟

73
00:03:59,440 --> 00:04:01,700
 ما الأمر الذي يعرفه الجميع عن (مورداك) ؟

74
00:04:01,770 --> 00:04:02,970
أنه ليس بالرجل الوسيم

75
00:04:04,210 --> 00:04:09,310
- لاشيء ؟ , أعني أننا لسنا متأكدون حتى أن كان أسمه  الحقيقي (مورداك)
 - بالضبط , أنه شخصٌ كتوم للغاية

76
00:04:09,350 --> 00:04:13,450
اذاً, أن لم يكُن أحد غيرنا يعرف أنه محتجز ولا أحد غيرنا يعرف شكله

77
00:04:13,480 --> 00:04:15,920
كنتُ أفكر بهذا  : أنهم يريدون (مورداك)

78
00:04:17,660 --> 00:04:19,560
لنعطيهم (مورداك)

79
00:04:30,110 --> 00:04:33,570
أسمع , شيء أساسي , أياً كان التعليق المستفز الذي ستقوله

80
00:04:33,600 --> 00:04:36,040
لقد سمعته لملايين المرات من قبل

81
00:04:36,070 --> 00:04:38,370
ولا أمتلك الوقت لسماعه الآن

82
00:04:38,410 --> 00:04:41,040
أنا المديرة (ويبر) , رئيسة مؤسسة طائر العنقاء

83
00:04:41,440 --> 00:04:43,010
اجل

84
00:04:43,050 --> 00:04:45,410
أنتِ بديلة (باتريشا)

85
00:04:45,450 --> 00:04:48,050
لكن لنكُن صريحين أيتها المديرة (ويبر),

86
00:04:48,440 --> 00:04:51,320
أنا لن أقول اي شيء مهين لكِ

87
00:04:51,350 --> 00:04:53,110
على العكس تماماً

88
00:04:53,220 --> 00:04:56,190
أسمعي , أنا أعرف شعور أن يكون الشخص مختلفاً

89
00:04:56,220 --> 00:05:00,360
لكن لأن الأمر الذي يجعلني مختلفاً هو ما يوجد هنا

90
00:05:00,880 --> 00:05:04,430
لقد تعلمتُ أن أخفيه عن العالم

91
00:05:04,770 --> 00:05:06,440
معظم الوقت

92
00:05:06,470 --> 00:05:08,080
أنتِ لم تحصلي على هذا الرفاه ذاته

93
00:05:08,100 --> 00:05:10,290
لا أستطيع تصور القدرة التي يتطلبها الأمر

94
00:05:10,330 --> 00:05:15,410
أنا ....  معجبٌ بكِ

95
00:05:15,440 --> 00:05:17,110
هذا لطيف

96
00:05:17,150 --> 00:05:19,820
لا أصدق أي كلمة من هذا

97
00:05:19,990 --> 00:05:23,790
المجاملة مثل الأهانة , لن توصلك الى نتيجة معي

98
00:05:25,330 --> 00:05:26,960
انا معجبٌ بها يا (ماكجيفير)

99
00:05:27,440 --> 00:05:28,420
أنا معجبٌ بها كثيراً

100
00:05:28,460 --> 00:05:31,360
اذاً , ما سبب هذه الزيارة  ؟

101
00:05:31,390 --> 00:05:36,700
أعلم أنك لم تقاطعني عن قراءة كتاب (الجريء والجميلة) فقط لتعرفني على المديرة الجديدة

102
00:05:37,220 --> 00:05:40,370
قامت منظمة أرهابية بتعيينك لتقوم بقتل أحدهم

103
00:05:40,400 --> 00:05:42,140
أعترضَت مؤسسة طائر العنقاء هذا العرض

104
00:05:42,170 --> 00:05:45,810
ونريد القبض على الهدف المقصود وليس قتله

105
00:05:47,440 --> 00:05:50,550
اذاً, أنتم سوف ...

106
00:05:51,750 --> 00:05:56,520
- تطلقون سراحي لبعض الوقت من أجل عملية ميدانية  ؟ 
 - كلا , بالطبع لا

107
00:05:57,330 --> 00:06:00,660
انا سأذهب مكانك وأنت ستعلمني كيف أتصرف مثلك

108
00:06:14,400 --> 00:06:15,700
أنت تريد ...

109
00:06:15,740 --> 00:06:17,070
تظن أن ...

110
00:06:17,550 --> 00:06:18,540
 (ماكجيفير)

111
00:06:18,570 --> 00:06:21,910
أنت .... محبوب للغاية

112
00:06:22,220 --> 00:06:28,920
-  بقدر ما تبدو الفكرة مضحكة , بالنسبة لي , سيكون من الصعب نجاح الأمر  
 -  بحقك

113
00:06:29,440 --> 00:06:31,550
ألا  تريد أن ترى ما أن كان بأمكاني أنجاز الأمر  ؟

114
00:06:31,880 --> 00:06:36,730
حسناً,  أنا أحب أن أرى حطام سيارة ملطخة بدم الرجل القادم

115
00:06:36,760 --> 00:06:38,630
حسناً, أكثر من مجرد الرجل القادم

116
00:06:39,110 --> 00:06:47,000
لكن حتى وأن تمكنتَ من تقمص دوري لوقت كافي لأقناع مجموعة (أومنس) لتخبرك بالهوية السرية للمهندس المعماري ...

117
00:06:47,000 --> 00:06:49,840
يا له من أسم حركي لطيف بالمناسبة  ...

118
00:06:49,870 --> 00:06:52,040
لا يوجد سبب يجعلني أساعدكم

119
00:06:52,070 --> 00:06:56,210
الأمر يتعلق بـ .... الحافز وحسب

120
00:06:56,770 --> 00:06:57,910
لا أرى أي حافز

121
00:06:57,950 --> 00:07:00,500
- (ماكجيفير), أخرج من الغرفة 
 -  ما الذي تتحدثين عنه ؟

122
00:07:00,550 --> 00:07:03,720
هذا ليس طلباً , غادر الآن

123
00:07:04,660 --> 00:07:10,930
- أود التحدث معه بشكلٍ منفرد 
 - لقد أخبرتكَ

124
00:07:27,900 --> 00:07:31,510
اذاً, ما الذي ستفعلينه أيتها المديرة ؟

125
00:07:31,550 --> 00:07:36,500
ستجبريني على الجلوس وعدم التحدث حتى أشعر بالملل لكي أوافق على مساعدتكِ ؟

126
00:07:36,550 --> 00:07:39,300
كلا , كنتُ أحاول أثبات أمر ما

127
00:07:39,330 --> 00:07:42,120
بأنك ستشعر بعدم الراحة وتتحدث قبل أن أتحدث أنا

128
00:07:43,290 --> 00:07:46,510
كم تمتلكين من قواعد النفوذ الـ 24

129
00:07:46,550 --> 00:07:50,170
أنا فقط أثبت أنك تمتلك أنسانية أكثر من ما لا تعترف به

130
00:07:50,200 --> 00:07:52,870
بالتحدث عن أثبات أمتلاكك لأنسانيةٍ .....

131
00:08:07,650 --> 00:08:11,220
-  من قد يكون هذا  ؟ 
 - أنت تعلم تماماً من يكون

132
00:08:12,290 --> 00:08:13,660
أنه أبنك

133
00:08:17,830 --> 00:08:20,530
وماذا تظنين أنه يعني لي بالضبط  ؟

134
00:08:21,300 --> 00:08:22,230
أنتبهي يا (ماتيلدا)

135
00:08:22,880 --> 00:08:29,040
أن لم تكوني تعلمي هذا , أنا أعاني من حالة خطيرة من  أضطراب الشخصية المعادية للمجتع

136
00:08:29,070 --> 00:08:33,540
اذاً , ما  الذي يجعلكِ تظنين أنني أهتتم أن مات أو عاش طفل ما ؟

137
00:08:33,580 --> 00:08:36,610
أنت تريد من الناس أن يظنوا أنك لا تمتلك أي أنسانية يا (مورداك)

138
00:08:36,650 --> 00:08:37,850
لكنك كذلك

139
00:08:37,880 --> 00:08:44,540
لو لم تكن كذلك , لما ذهبتَ الى هذا الحد وقمتَ بأخفاء أبنك في أحد أكثر المدارس الأهلية ثمناً في (سويسرا)

140
00:08:44,880 --> 00:08:48,990
أنت تدفع ثمن غرفته وسبورته وتعليمه

141
00:08:49,220 --> 00:08:51,790
حتى أنه يحصل على هدايا في عيد رأس السنة

142
00:08:51,830 --> 00:08:54,380
الأمر يبدو معقولاً  أنك تريد أن تُبقي أبنك بأمان

143
00:08:54,400 --> 00:08:58,330
أنه طفل بريء في عالم مليء بالحيوانات المفترسة

144
00:08:58,400 --> 00:09:05,710
من قد لا يتردد  بشأن ملاحقته أن علموا أنه أبنك 
 أن علموا بوجوده

145
00:09:05,770 --> 00:09:09,340
- هل تهددين طفلاً ؟ 
 - كلا

146
00:09:09,380 --> 00:09:11,650
أنا أهددك  أنت

147
00:09:11,680 --> 00:09:17,030
لا يمكننا  أن نترك الطفل معرضاً للخطر , تقوم مؤسسة طائر العنقاء بأخذه الى الحجز الوقائي بينما نحن نتحدث

148
00:09:17,110 --> 00:09:20,000
لكن ما الذي سيحص بعد الآن يعود لك

149
00:09:20,000 --> 00:09:25,660
ساعدنا ولن  يكون على (مورداك) الصغير أن يعرف حقيقة ما يفعله والده أبداً

150
00:09:25,690 --> 00:09:33,000
لكن أن رفضتَ , أعني أن أبنك يستحق معرفة الحقيقة , أليس كذلك  ؟

151
00:09:33,000 --> 00:09:37,740
سوف أمهلك 60 ثانية لتفكر , ثم أريد قرارك بعدها

152
00:09:44,880 --> 00:09:45,950
ما الذي قاله  ؟

153
00:09:46,220 --> 00:09:48,280
 (ماكجيفير)

154
00:09:49,550 --> 00:09:50,890
دعنا نبدأ بالعمل

155
00:10:05,330 --> 00:10:08,210
اذاً , الأشياء المهمة أولاً

156
00:10:08,440 --> 00:10:10,940
يجب أن تتخلص من هذا المعطف السخيف

157
00:10:12,440 --> 00:10:14,110
أولاً , سوف تجيب على بعض من أسئلتي

158
00:10:15,710 --> 00:10:16,990
كيف تتواصل مع زبائنك  ؟

159
00:10:20,550 --> 00:10:21,680
كيف توافق على مهمةٍ ما  ؟

160
00:10:21,720 --> 00:10:24,720
- في العادة بقول  اجل
 - كيف تصل الى هدفك  ؟

161
00:10:27,770 --> 00:10:30,600
أسمع ,  أنه من السهل أن أشرح لك أساليبي

162
00:10:30,660 --> 00:10:35,830
الأمر الصعب هو أن اعلم فتى كشافة مثلك كيفية أقناع  زبون , أنك قاتل ذو دم بارد

163
00:10:35,860 --> 00:10:37,130
حسناً,  أذاً

164
00:10:37,170 --> 00:10:38,700
أخبرني كيف  ؟

165
00:10:38,730 --> 00:10:41,660
حسناً , لا يمكنني خياطة البدلة ما لم  أتأكد من أنها مناسبة أو لا

166
00:10:41,880 --> 00:10:44,510
اذاً ,سنقوم بأختبار تجريبي سريعاً

167
00:10:44,540 --> 00:10:48,440
شيئاً ليس له أي علاقة أبداً بقضيتك مع مجموعة (أومنس)

168
00:10:49,110 --> 00:10:52,040
وبجديةٍ  ....

169
00:10:52,150 --> 00:10:54,140
تخلص من هذا المعطف السخيف

170
00:10:59,770 --> 00:11:04,730
والآن , الأشخاص الذين تبحث عنهم من المفترض  أن يكونوا جالسين في طاولة في الخلف

171
00:11:05,440 --> 00:11:06,550
حاول أن تتذكر يا (ماكجيفير)

172
00:11:06,660 --> 00:11:08,830
أنت لم تأتي هنا لأنزال قطة من على متن الشجرة

173
00:11:08,880 --> 00:11:10,770
أنت هنا للحصول على  أسم شخص لتحوله الى دود طعام

174
00:11:11,330 --> 00:11:12,130
حسناً  ؟

175
00:11:16,660 --> 00:11:18,550
هذان الأثنان يبحثان عن قاتل مأجور  ؟

176
00:11:18,590 --> 00:11:19,440
يبدوان شخصان عاديان للغاية

177
00:11:19,770 --> 00:11:20,980
بأي أسم أناديك  ؟

178
00:11:21,110 --> 00:11:25,710
لقد أكتسبتُ الكثير من الأسماء , لكن دوماً ما كانوا ينادوني بأسم (مورداك)

179
00:11:26,220 --> 00:11:27,180
أحسنتَ يا فتى

180
00:11:27,330 --> 00:11:30,850
والآن دعهم يخبروك القصة ؟

181
00:11:30,890 --> 00:11:32,690
لماذا نحن هنا ؟

182
00:11:34,760 --> 00:11:38,430
أبنتنا  (ريتشل)

183
00:11:38,460 --> 00:11:42,770
تعرضَـت للقتل العام الماضي  
 هذه هي و (بريت)

184
00:11:42,880 --> 00:11:44,000
زوجها

185
00:11:44,110 --> 00:11:47,900
نعلم أنه من فعلها وكذلك الشرطة

186
00:11:47,940 --> 00:11:51,870
لكنهم لم يتمكنوا من العثور على سلاح الجريمة أو على أدلة كافية لأتهامه

187
00:11:54,080 --> 00:11:55,810
أنه يقوم بضربها

188
00:11:56,330 --> 00:11:59,470
المحقق الذي جاء إلى المنزل قام بالبكاء عندما أخبرنا

189
00:11:59,660 --> 00:12:01,080
أنهم لم يسمحوا لنا حتى برؤية وجهها

190
00:12:01,990 --> 00:12:03,720
أحبس مشاعرك يا (ماكجيفير)

191
00:12:03,770 --> 00:12:06,190
لقد جائوا لقاتل وليس بطلاً ما

192
00:12:07,660 --> 00:12:10,190
يمكنني تولي هذا من أجلكم

193
00:12:10,550 --> 00:12:12,880
فقط علينا الأتفاق بشأن أجري

194
00:12:14,990 --> 00:12:16,010
انا آسف , نحن ...
 ظننتُ أننا ...

195
00:12:16,030 --> 00:12:18,660
كلا , لابد من وجود خطأ ما

196
00:12:25,840 --> 00:12:28,010
أتقتل الناس مجاناً  ؟ !

197
00:12:28,440 --> 00:12:30,150
أحياناً

198
00:12:30,770 --> 00:12:31,880
كلا

199
00:12:32,440 --> 00:12:34,880
(ماكجيفير) المسكين  لم يحصل على المعلومة بالكامل ؟

200
00:12:35,770 --> 00:12:37,190
يجب أن تعتاد على هذا

201
00:12:37,220 --> 00:12:40,620
تقريباً , لن تحصل على المعلومات بالكامل ابداً , أتفقنا ؟

202
00:12:40,700 --> 00:12:41,820
الزبائن يكذبون

203
00:12:41,860 --> 00:12:44,230
المهمات تنحرف عن مسارها والأمور تتغير

204
00:12:44,260 --> 00:12:46,960
يجب عليك أن تتصرف

205
00:12:47,770 --> 00:12:49,760
بحقك , أليس من المفترض أن يكون هذا من أختصاصك ؟

206
00:12:49,800 --> 00:12:52,900
بالأضافة لهذا , كان من المُسلي جداً أن أراقبك تكتشف الأمر بنفسك

207
00:12:52,940 --> 00:12:55,700
أن تعلم الرجل ليصطاد ومن هذا القبيل

208
00:12:56,110 --> 00:13:01,660
الحقيقة هي ... أنت تعلم هذا , أنك خسرتَ هذه المهمة قبل وقتٍ طويل من طلبك للأجرة

209
00:13:02,220 --> 00:13:06,850
كما ترى , السيد والسيدة (موريس) جائوا  الى هذا المطعم بحثاً عن حيوان مفترس

210
00:13:07,220 --> 00:13:11,920
جميعنا مررننا بملايين السنين من التطور لنتعلم كيفية أيجاد زبون

211
00:13:12,330 --> 00:13:18,230
أن لم تجعلهم يشعرون بشيء عميق بداخلهم ويقشعرهم عندما تتفوه بكلام

212
00:13:18,330 --> 00:13:20,230
سوف يعلمون أنك لست الشخص الحقيقي

213
00:13:20,260 --> 00:13:24,440
ليس فقط دور البطولة في  مسرحية للمدرسة الثانوية يا (ماكجيفير)

214
00:13:24,500 --> 00:13:28,440
ليس كافياً أن تتظاهر بكونك أنا , يجب أن تصبح مثلي

215
00:13:28,470 --> 00:13:34,540
وألا ستكتشف مجموعة (أومنس) أمرك لأنك تزييف الأمر وسيعرفونك على الحياة الأخرة

216
00:13:34,770 --> 00:13:36,340
هذه وظيفتي أنا , أتذكر ؟

217
00:13:36,660 --> 00:13:40,950
اذاً , أجلس ودعني أعلمك ما يجب أن تعرفه

218
00:13:41,660 --> 00:13:46,990
أولاً , يجب أن تتعلم أن تصبح ظلاً حتى عند وجود ضوء الشمس

219
00:13:47,220 --> 00:13:49,160
هذا يعني أن عليك أن تتحمل آلاماً كبيرة

220
00:13:49,330 --> 00:13:52,390
وأن لا تترك ورائك أثراً من أي نوع

221
00:13:52,430 --> 00:13:55,550
لا أثراً مالياً  ولا بيولوجياً ولا رقمياً

222
00:13:55,590 --> 00:13:59,000
- أنا عميل مُدرب , أعلم كيف أقوم بتغطية آثاري
 - بالطبع

223
00:13:59,030 --> 00:14:01,570
لكن مجرد معرفة كيف تكون متخفياً ليس كافياً

224
00:14:01,600 --> 00:14:04,370
أن كنتَ ستتقمص شخصيتي

225
00:14:04,770 --> 00:14:09,950
عليك أن تؤمن بأن ما تفعله ليس من اجل المتعة والربح وحسب

226
00:14:09,980 --> 00:14:11,180
أنه صائب أيضاً

227
00:14:11,210 --> 00:14:15,520
القتل مقابل أجر بمثابة الواجب الأخلاقي ؟

228
00:14:16,550 --> 00:14:18,920
انا لا أقبل ذلك

229
00:14:18,950 --> 00:14:23,090
عندما كنتُ في الثالثة من عمري  , تناولتُ الفول السوداني للمرة الأولى والأخيرة

230
00:14:23,440 --> 00:14:26,660
- يجب أن يكون هذا أمراً حماسياً 
 - تحلى بالصبر

231
00:14:26,880 --> 00:14:29,060
كنتُ في مباراة البيسبول , كان أبي يحب الفول السوداني

232
00:14:29,100 --> 00:14:32,900
كنتُ أحب مشاهدته وهو يفتح غطاء العلبة  , أذكر عندما يضعها في فمي

233
00:14:32,940 --> 00:14:35,070
وأحساسي بطعم الملوحة في فمي

234
00:14:35,100 --> 00:14:37,910
وصوته عندما أقوم بعضه

235
00:14:38,220 --> 00:14:43,380
لكن , أسمع , والدايَّ , لم يكونا يعرفان أنني أعاني من حساسية مميتة

236
00:14:43,410 --> 00:14:46,880
كان رد الفعل فورياً تقريباً

237
00:14:46,950 --> 00:14:50,550
كان الأمر عنيفاً و كدتُ ان أموت

238
00:14:51,770 --> 00:14:54,220
اذاً في أول مرة تقابلنا , كان بأمكاني أيقافك بشوكولا (سنيكرز) ؟

239
00:14:55,430 --> 00:14:57,030
ربما

240
00:14:57,060 --> 00:15:01,530
لا تفوت وجهة نظري يا فتى الكشافة ,انا لم أمُت على الرغم من أن هذا ما كان يجب أن يحدث

241
00:15:01,560 --> 00:15:06,100
على الرغم من أنني لا أملك الإنزيمات اللازمة لتفكيك المواد المسببة للحساسية

242
00:15:06,130 --> 00:15:10,070
قام جهازي المناعي بأنقاذ حياتي بطريقة ما

243
00:15:10,110 --> 00:15:12,940
أترى , هذا ما نحن عليه يا (ماكجيفير)

244
00:15:12,980 --> 00:15:17,110
نحن وجهان للجهاز المناعي في العالم

245
00:15:17,150 --> 00:15:21,380
نحن نستهدف الأشخاص الذين يجعلون المجتمع مريضاً ونقوم بأيقافهم

246
00:15:21,770 --> 00:15:23,950
أنا أوقفهم عن طريق وضعهم في زنزانة

247
00:15:24,440 --> 00:15:26,320
أنت توقفهم عن طريق دفنهم تحت التراب

248
00:15:26,990 --> 00:15:28,040
طريقة من أكثر كفاءة ؟

249
00:15:28,060 --> 00:15:32,060
بالطبع يمكنك  أن تقول  أن القتل أمر خاطئ والحياة ثمينة والموت مأساوي

250
00:15:32,110 --> 00:15:37,500
لكنك تشعر بهذه الطريقة لأنك لا تنظر للأمر  من المنظور الصحيح

251
00:15:37,550 --> 00:15:42,070
من الصعب أستيعاب الأمر , أعلم هذا , لكن صدقني يا (ماكجيفير),أنا وأنت نمتلك الوظيفة ذاتها تقريباً

252
00:15:42,100 --> 00:15:46,610
أسمع , الفرق هو أنك عندما تضع أحد الخلايا السرطانية في زنزانة , يدعونك بالبطل

253
00:15:46,640 --> 00:15:49,480
وعندما أقتل أنا شخصاً ما , يدعونني بالمريض النفسي

254
00:15:49,990 --> 00:15:52,080
أنت مريضٌ نفسي

255
00:15:52,110 --> 00:15:53,380
وفقاً لتعريفك للأمر ربما

256
00:15:53,420 --> 00:15:58,220
لكنني لستُ من قام بتهديد طفل لأجعلك تفعل ما أريده

257
00:15:58,250 --> 00:16:00,120
- اجل , هذا ..... 
 - أترى هذا  ؟

258
00:16:00,160 --> 00:16:03,490
هذا شارع ذو وجهتين خطير يا (ماكجيفير)

259
00:16:03,550 --> 00:16:11,070
أسمع , أعلم والدتك العزيزة قد توفت , وها أنا أقدم لك التعازي

260
00:16:11,100 --> 00:16:13,170
لكن والدك العزيز لا يزال على قيد الحياة وبصحة جيدة

261
00:16:15,170 --> 00:16:17,210
أتسائل عن ما الذي يفعله اليوم

262
00:16:17,440 --> 00:16:20,180
أظن أنه اليوم الذي يصطاد فيه السمك

263
00:16:23,000 --> 00:16:24,150
هذا هو فتاي

264
00:16:26,210 --> 00:16:28,990
أجل , أترى يا (ماكجيفير) ؟

265
00:16:30,110 --> 00:16:32,590
أنت قاتل مثلي تماماً

266
00:16:32,620 --> 00:16:37,530
وسرعان ما تتقبل أن طريقتي هي الطريقة الصحيحة  , أنها الطريقة الوحيدة

267
00:16:37,560 --> 00:16:41,230
سرعان ما ستكون مستعداً

268
00:16:43,880 --> 00:16:45,730
رسالة من المديرة ؟

269
00:16:47,570 --> 00:16:50,210
اجل

270
00:16:50,240 --> 00:16:51,880
قامت مجموعة (أومنس) بتقديم موعد المقابلة

271
00:16:52,000 --> 00:16:57,610
حسناً , من حسن الحظ أنك تعلمتَ كفاية يا (ماكجيفير) , لأن ....

272
00:16:58,220 --> 00:16:59,440
وقت العرض حان

273
00:17:13,730 --> 00:17:17,810
لايزال لديك خمسة دقائق لتغير رأيك بشأن هذا يا (ماك) , أمتأكد أنك تريد فعل هذا ؟

274
00:17:17,880 --> 00:17:20,220
أن  المهندس المعماري هو وسيلة أيقاف هجوم مجموعة (أومنس)

275
00:17:20,660 --> 00:17:22,720
الشخص الوحيد الذي قد يعيطه أسمه الحقيق هو (مورداك)

276
00:17:22,750 --> 00:17:24,990
نحن لا نعرف حتى من الشخص الذي تقابله

277
00:17:25,220 --> 00:17:27,760
كيف لنا أن نعرف أنك لست مُتجهاً نحو فخ آخر ؟

278
00:17:28,660 --> 00:17:29,440
لا يمكننا أن نعرف

279
00:17:30,110 --> 00:17:32,460
لهذا السبب ستتواجد أنت هناك  مع عشرة عملاء من مؤسسة طائر العنقاء

280
00:17:32,500 --> 00:17:35,900
على حد علمي , فأن عملاء مؤسسة طائر العنقاء لم يحصلوا على دروس في التمثيل  , حسناً  ؟

281
00:17:35,990 --> 00:17:38,610
لن يساعدوك على تنفيذ أداء مقنع

282
00:17:38,660 --> 00:17:42,550
- هل أنت متأكد أنه بأمكانك أن تخدعه ؟ 
- هناك طريقة واحدة لمعرفة هذا

283
00:17:42,660 --> 00:17:45,000
حسناً

284
00:17:45,000 --> 00:17:48,000
كما قلتَ , يجب عليك أن تؤدي شخصية هذا المجنون لمدة عشر دقائق تقريباً

285
00:17:48,000 --> 00:17:51,320
لكن بعد أن تحصل على المعلومة بشأن المهندس المعماري سوف نقتحم الحفلة , أتسمعني ؟

286
00:17:51,990 --> 00:17:56,720
- أتسمعني ؟ , جميعنا 
 - اجل , انا أسمعك

287
00:18:09,370 --> 00:18:11,370
الفريق الأول في موقعه

288
00:18:17,220 --> 00:18:18,440
المعذرة

289
00:18:18,480 --> 00:18:20,380
لا يسمح دخول أي أحد هنا دون ....

290
00:18:23,440 --> 00:18:28,020
المعذرة , يبدو أنك كنت على وشك أن تقول " هوية تعريفية " ؟

291
00:18:28,660 --> 00:18:30,690
لكن كما ترى أنا أمتلك واحداً

292
00:18:31,110 --> 00:18:34,360
الآن أذهب في جولة طويلة وأنسى أنك رأيتني

293
00:18:34,440 --> 00:18:36,530
أم أن الأمر سينتهي بطريقة أخرى ؟

294
00:18:37,110 --> 00:18:38,700
هذا جيد

295
00:18:45,990 --> 00:18:48,670
أتمتلك أدنى فكرة كم أن هذا الأمر مُربك ؟

296
00:18:49,220 --> 00:18:51,550
أعتذر  , أنا أحاول تقمص الشخصية

297
00:18:51,770 --> 00:18:55,450
حسناً, يبدو لي أنك تقمصت الشخصية بشكلٍ مفرط

298
00:18:55,480 --> 00:18:56,580
وصلتُ الى المصعد

299
00:18:56,610 --> 00:19:00,320
(جاك), الفريق أثنان وثلاثة لا يلاحظون أي حركة , هل ترى أنت أي حركة ؟

300
00:19:00,350 --> 00:19:03,520
كلا , الفريق واحد لا يرى شيئاً

301
00:19:03,560 --> 00:19:06,420
الأمر الذي بدأ يجعل حواسي ترتعش بشكلٍ جنوني

302
00:19:09,220 --> 00:19:11,330
هل من حركة  في الطابق 24 ؟

303
00:19:11,440 --> 00:19:12,530
كلا , لا شيء

304
00:19:20,110 --> 00:19:22,470
- هاتف من هذا ؟ 
 - هاتفي على وضع الصامت

305
00:19:22,510 --> 00:19:23,990
و (ماك) لم يحضر هاتفه حتى

306
00:19:24,440 --> 00:19:26,740
أظن  أن الصوت صادر من المصعد

307
00:19:33,350 --> 00:19:34,520
هنالك هاتف مسبق الدفع في المصعد

308
00:19:35,110 --> 00:19:38,190
- ظننتُ أنه من المفترض أن يكون هذا اللقاء وجهاً لوجه 
 - أجل , أنا أيضاً ظننتُ هذا

309
00:19:38,220 --> 00:19:40,700
(ماك) , أتركه, لا نعرف ما الذي يمكن أن يحصل عند أجابة هذا الهاتف

310
00:19:40,770 --> 00:19:43,320
لا تجيب على الهاتف يا رجل

311
00:19:48,570 --> 00:19:49,600
مرحباً

312
00:19:49,880 --> 00:19:52,370
(مورداك) , لقد مرَ وقتٌ طويل

313
00:19:52,400 --> 00:19:54,610
لم نتحدث منذ المهمة في دولة (السلفادور)

314
00:19:54,880 --> 00:19:57,000
متى كانت المرة الأخيرة التي كان فيها (مورداك) في دولة (السلفادور) ؟

315
00:20:00,550 --> 00:20:03,550
لماذا تريد أن تعبث معي قبل أن نتبادل بعض المجاملات  ؟

316
00:20:04,330 --> 00:20:08,390
لم تكُن هنالك أي مهمة في دولة (السلفادور) , نحنُ لم نتحدث من قبل

317
00:20:11,770 --> 00:20:14,960
أرجوك أن تعذر شكي في الأمر , يجب أن تكون حذراً للغاية

318
00:20:14,990 --> 00:20:18,670
سوف تجد رقم هاتف وحيد في قائمة الأسماء الهاتف الذي بحوزتك

319
00:20:18,990 --> 00:20:20,700
أستخدمه لترسل أثبات موته

320
00:20:20,990 --> 00:20:21,880
والهدف  ؟

321
00:20:22,330 --> 00:20:23,770
هذا الملف متواجد أيضاً في الهاتف

322
00:20:24,220 --> 00:20:26,330
الوقت المذكور في العقد هو 12 ساعة

323
00:20:26,550 --> 00:20:32,550
- وسيتم الدفع بعد أن نستلم ... 
 - أثبات موته , أتريدني أن أملئ المعلومات في نموذج ( دبليو - 9) ايضاً  ؟

324
00:20:32,660 --> 00:20:34,480
- هنالك من يلاحقك  
- من ؟

325
00:20:34,510 --> 00:20:36,550
عملاء  مجهولي الهوية في منطقتك

326
00:20:36,660 --> 00:20:37,990
أتمازحني ؟

327
00:20:38,330 --> 00:20:39,480
أنكشف أمرنا للتو

328
00:20:39,520 --> 00:20:41,650
هذا لا يوحي بالثقة يا (مورداك)

329
00:20:41,690 --> 00:20:45,190
لقد أخترناك لهذا الأمر لأن السرية في هذه المهمة أمر أساسي

330
00:20:45,220 --> 00:20:49,630
لقد أخترتوني لأنني الأفضل , سأتخلص منهم وأتواصل معكم عند انتهاء المهمة

331
00:20:50,220 --> 00:20:54,840
كيف تمكنوا من معرفة هذا , قمر تجسس ؟ 
 من الذين نتعامل معهم يا رجل ؟

332
00:21:03,770 --> 00:21:05,160
(ماك)  ؟ 
 (ماك)  ؟

333
00:21:06,640 --> 00:21:08,010
المعذرة

334
00:21:20,110 --> 00:21:22,190
(ماك) ؟  
  (ماك) ؟

335
00:21:40,810 --> 00:21:41,710
حسناً

336
00:21:42,110 --> 00:21:47,100
حسناً يا (ماتي) , لقد قطع اتصاله للتو وسرق سيارة , أظن أنه يحاول أقناعهم أنه يقوم بالتخلص من الذين يلاحقونه

337
00:21:47,330 --> 00:21:50,980
-  يجب أن نرسل الأرصدة الجوية الى هنا بسرعة 
 - (جاك) , أعلم أنك لا تريد سماع هذا

338
00:21:50,990 --> 00:21:54,440
لكننا أرسنا (ماكجيفير) ليؤدي دور (مورداك) وهذا ما يفعله هو بالضبط

339
00:21:54,550 --> 00:21:58,630
اذاً , ليكُن لديك بعض من الأمل بما  يفعله وعُد الى المزرعة

340
00:21:58,880 --> 00:22:00,630
حسناً

341
00:22:01,330 --> 00:22:03,320
أتمنى أن تكون مُدركاً لما تفعله يا رفيقي

342
00:22:13,220 --> 00:22:19,280
يا إلهي , قتل هذا الرجل زوجته بوحشية  ونجا بفعلته والآن هو هنا  يلعب الغولف مع امرأة أخرى

343
00:22:19,440 --> 00:22:21,280
لا يمكنني أن  أكره هذا الرجل أكثر

344
00:22:21,330 --> 00:22:22,890
أنه لم ينجو بفعلته بعد

345
00:22:23,440 --> 00:22:25,990
 أن (ماتي) أعطتنا الفرصة لنثبت أنه من فعلها

346
00:22:27,770 --> 00:22:29,590
مهلاً , ما هذا ؟

347
00:22:30,110 --> 00:22:31,300
شيء صنعه (ماك) لي

348
00:22:31,770 --> 00:22:36,530
أنه يعزز  أشارات البلوتوث لأبعد من 100 متراً مما يسهل عملية 
الأختراق , لذا  ...

349
00:22:36,570 --> 00:22:40,140
يمكننا الجلوس بينما يجري هو مكالمته ونقوم بالتجسس على هاتفه

350
00:22:40,660 --> 00:22:41,140
حسناً

351
00:22:42,000 --> 00:22:43,550
هنالك الرسائل النصية

352
00:22:43,770 --> 00:22:44,550
والرسائل الألكترونية

353
00:22:44,770 --> 00:22:48,610
لديه علاقة غرامية مع هذه الفتاة  التي معه منذ وقت طويل قبل أن يتم قتل (رايتشل)

354
00:22:55,880 --> 00:23:00,290
هنالك المزيد والمزيد  من الفتيات التي لم تكن الزوجة (رايتشل) تعرف بشأنهم

355
00:23:01,220 --> 00:23:02,830
هذا الرجل لديه عشيقتان  ؟

356
00:23:03,220 --> 00:23:03,830
اجل

357
00:23:03,860 --> 00:23:05,660
حسناً, ما أدراكِ ؟

358
00:23:05,990 --> 00:23:07,700
يمكنني أن أكره هذا الرجل أكثر

359
00:23:08,550 --> 00:23:10,330
لا يسعُني الأنتظار  للقبض عليه

360
00:23:10,440 --> 00:23:14,610
اجل , أن كان هذا النوع من الرجال الذين يقتلهم (مورداك)  مجاناً 
 لقد فهمت قصده نوعاً ما

361
00:24:12,400 --> 00:24:14,770
هذه عقدة ضيقة

362
00:24:14,800 --> 00:24:17,070
كلما قاومت , كلما أختنقتَ أكثر

363
00:24:17,300 --> 00:24:19,740
والآن ...

364
00:24:19,770 --> 00:24:22,540
أن كنتَ تحب زوجتك وأبنتك

365
00:24:23,880 --> 00:24:25,110
سوف تأتي  معي

366
00:24:25,770 --> 00:24:27,110
حسناً  ؟

367
00:24:29,770 --> 00:24:31,680
فتى مطيع حقاً

368
00:24:43,770 --> 00:24:44,990
أي (أومنس) ؟

369
00:24:45,110 --> 00:24:46,340
أنا حتى  لا أعرف ما الذي تتحدث عنه

370
00:24:46,440 --> 00:24:48,170
(جاشوا) لقد تحدثنا بشأن هذا

371
00:24:48,200 --> 00:24:49,700
أنا لا أحب من يكذب

372
00:24:49,730 --> 00:24:52,520
أنا لا أكذب , لا أعرف ما هي مجموعة (أومنس)

373
00:24:52,550 --> 00:24:55,010
أنهم يعرفونك , لأنهم عينوا شخصاً ليقوم بقتلك   !

374
00:24:57,040 --> 00:24:58,280
يجب  أن تصدقني يا رجل

375
00:24:58,310 --> 00:25:02,010
- أنا لا أعرف أي شيء
 - أن كنت لا تعرفهم , لماذا ينادوك بالمهندس المعماري اذاً  ؟

376
00:25:02,050 --> 00:25:03,110
ماذا  ؟

377
00:25:03,150 --> 00:25:04,250
لا أمتلك أدنى فكرة

378
00:25:04,330 --> 00:25:05,800
أقسم بهذا

379
00:25:05,900 --> 00:25:09,090
أنا أعمل في قسم تقنية المعلومات في شركة خلوية , حسناً  ؟

380
00:25:09,120 --> 00:25:12,990
أسمع , انا لا أعلم شيئاً عن (أومنس) أو الهجوم

381
00:25:15,220 --> 00:25:16,360
أرجوك

382
00:25:16,390 --> 00:25:19,700
انا وزوجتي  ....

383
00:25:20,550 --> 00:25:22,700
نحن ننتظر ولادة طفل آخر

384
00:25:22,730 --> 00:25:24,940
هنالك طفل آخر قادم

385
00:25:25,220 --> 00:25:26,840
أرجوك !

386
00:25:26,870 --> 00:25:30,810
يجب  أن تصدقني 
 يجب أن تفعل هذا

387
00:25:39,950 --> 00:25:42,250
أنا أصدقك

388
00:25:42,550 --> 00:25:45,190
ولن أقوم بأيذائك

389
00:25:47,330 --> 00:25:51,500
لكن أن كنت لا تعرف شيئاً عن (أومنس) حقاً

390
00:25:51,530 --> 00:25:54,870
لماذا يدفعون 10 مليون دولاراً  مقابل قتلك  ؟

391
00:26:00,400 --> 00:26:02,840
ما الذي تعنيه أنه لا يعرف أي شيء ؟

392
00:26:02,870 --> 00:26:05,830
أنه المهندس المعماري , أليس كذلك  ؟
أعني , أنك لم تحضر الشخص الخطأ , أليس كذلك  ؟

393
00:26:05,880 --> 00:26:10,510
كلا , أنا لم أحضر الشخص الخطأ  , (جاشوا عبد الخان) 
 الأسم والحالة الأجتماعية والعنوان ...

394
00:26:10,550 --> 00:26:13,430
جميعها تطابق المعلومات التي أعطوني أياها , هذا هو الرجل الذي يريدون قتله

395
00:26:13,660 --> 00:26:14,790
أسمعي , انتِ صاحبة النظارات

396
00:26:14,820 --> 00:26:17,120
أريد الملف التعريفي الكامل عن هذا الرجل حالاً

397
00:26:17,150 --> 00:26:19,500
أليست الآنسة (ديفيز) من يفعل هذا بالعادة  ؟

398
00:26:19,550 --> 00:26:22,530
أتريدين البحث عن هذا الملف ؟ 
 أم تريدين البحث عن وظيفة جديدة ؟

399
00:26:23,550 --> 00:26:24,230
حاضر يا سيدتي

400
00:26:24,260 --> 00:26:25,390
هيا بسرعة

401
00:26:25,400 --> 00:26:27,060
الوقت ثمين

402
00:26:29,070 --> 00:26:31,500
حسناً وُلد في مدينة (سان خوسيه)

403
00:26:31,540 --> 00:26:33,730
هذه شهاداته من جامعتي (سانفورد) و (كولومبيا)

404
00:26:33,770 --> 00:26:37,270
يعمل في قسم تقنية المعلومات في شركة (تيلا فاست) للأتصالات

405
00:26:37,310 --> 00:26:40,490
- اجل , أن  كانت هذه خطة لتغطية آثره فهي جيدة 
 - لا أظن أنها لتغطية آثره

406
00:26:40,550 --> 00:26:44,540
- لقد تعاملت معه كما يفعل (مورداك) تماماً 
 - كلا , كلا , أنت لم تتعامل معه تماماً مثل (مورداك)

407
00:26:44,550 --> 00:26:47,400
أن كنت فعلت هذا , كان ليكون الآن غارقاً في حوض مليء بدمه

408
00:26:47,440 --> 00:26:52,090
لقد فعلت ما كان سيفعله  (مورداك) تماماً , حسناً يا (جاك) ؟
 وكان الأمر كافياً ليرعبني أنا

409
00:26:52,550 --> 00:26:55,390
كافياً ليرعب أي شخص مدني , لذا  ...

410
00:26:55,430 --> 00:26:58,200
صدقني , أنا فقط ....  
أنه لا يعرف شيئاً عن (أومنس)

411
00:26:58,220 --> 00:27:02,170
- أنه لا يمتلك أدنى فكرة لماذا ينادوه  بالمهندس المعماري
 اذاً , لماذا يريدون قتله بحق الجحيم  ؟

412
00:27:02,200 --> 00:27:04,440
حسناً , أنه سؤال بقيمة  10 ملايين دولار , أليس كذلك ؟

413
00:27:05,550 --> 00:27:07,810
يا رفاق , أبقوا على الخط , لدي مكالمة واردة

414
00:27:13,440 --> 00:27:15,550
قمت بالعبث بهاتفنا يا  (مورداك)

415
00:27:15,580 --> 00:27:17,660
لا يمكننا تحديد موقعك

416
00:27:17,770 --> 00:27:20,580
ما عساي أن أقول ؟ أنا من مُحبي حق الخصوصية

417
00:27:20,620 --> 00:27:24,700
وأنا من مُحبي رؤية النتائج , لماذا لم تقضي على الهدف في منزله ؟

418
00:27:24,770 --> 00:27:28,560
أن كنتَ تريد قتل شخصاً ما في الفناء الأمامي , عليك أن تتواصل مع المافيا

419
00:27:28,880 --> 00:27:30,190
أنا فنانٌ

420
00:27:30,230 --> 00:27:35,830
اذاً , أنا أتمنى بصدق أن تصنع أحد لوحات الرسام (جاكسون بولوك) من الدماء على غطاء بلاستيكي

421
00:27:35,870 --> 00:27:37,430
هيا  يا (ماك) , قُم بالمماطلة

422
00:27:37,770 --> 00:27:39,220
أنه وقت جوائز الأوسكار يا عزيزي , هيا

423
00:27:39,470 --> 00:27:43,610
في الحقيقة , قررتُ أنه يجب أن يزداد سعر هذه القطة النادرة

424
00:27:43,640 --> 00:27:46,510
أنت تحاول التفاوض مجدداً ؟

425
00:27:46,540 --> 00:27:51,050
لقد أبرمتَ أتفاقاً مع الشيطان , هل ظننتَ حقاً أن الأمر سيكون عادلاً ؟

426
00:27:51,380 --> 00:27:52,480
لا أظن ذلك

427
00:27:52,880 --> 00:27:54,800
أن كنت مستعداً لدفع 10 ملايين دولاراً

428
00:27:54,990 --> 00:27:59,290
أظن أنك مستعد لدفع المزيد , لنقُل  15 مليون  ؟

429
00:28:04,990 --> 00:28:07,060
حسناً , 15 مليون دولار

430
00:28:07,100 --> 00:28:09,870
أن أكتملت المهمة في  30 دقيقة القادمة

431
00:28:09,900 --> 00:28:13,140
سنرسل لك الأموال , سرعان ما ترسل  أثبات موته

432
00:28:17,170 --> 00:28:23,010
أنا لا أفهم , أخبرتني أنك لن تقوم بقتلي ثم تقوم بالتفاوض مجدداً بشأن السعر  ؟

433
00:28:23,050 --> 00:28:24,420
لن أقوم بقتلك

434
00:28:24,450 --> 00:28:25,500
كنت أحاول كسب المزيد من الوقت

435
00:28:25,550 --> 00:28:28,460
أسمع , أنهم يريدون أثباتاً على موتك , لا تقلق سأزيف هذا

436
00:28:28,490 --> 00:28:31,190
بينما تحاول أنت أن تكتشف  ما الذب فعلته لأغضاب هؤلاء الأشخاص بهذا القدر

437
00:28:31,220 --> 00:28:34,430
ما الذي تفعله في العمل بالضبط ؟

438
00:28:34,990 --> 00:28:39,930
خلال الأشهر الأربعة الماضية , كنت أعمل على تصفية التشويش من الخطوط الخلوية

439
00:28:43,670 --> 00:28:46,600
اجل , لكنني لا أفهم ما علاقته بالأمر , يجب أن تخبرني كل شيء عن الأمر

440
00:28:46,660 --> 00:28:49,940
وعندما أقول " كل شيء  " فأنا أعني كل شيء

441
00:28:52,660 --> 00:28:56,180
أن أمتلاك عشيقتين يعطي (بريت) دافعاً أكبر للقتل

442
00:28:56,330 --> 00:29:00,380
لكنه ليس الدليل القاطع الذي نحتاجه لنثبت  أن لديه صلة بجريمة قتل (رايتشل)

443
00:29:00,770 --> 00:29:03,590
أتظنين أنها كانت تعرف حقيقة الشخص الذي تزوجتهُ  ؟

444
00:29:03,620 --> 00:29:04,700
ربما

445
00:29:04,770 --> 00:29:06,220
وربما لا

446
00:29:06,440 --> 00:29:07,990
الناس يصدقون ما يريدون تصديقه

447
00:29:08,660 --> 00:29:10,600
تقولين هذا وكأن لديكِ تجربة لهذا الأمر

448
00:29:10,660 --> 00:29:12,560
ليست تجربتي أنا , بل أمي

449
00:29:12,700 --> 00:29:15,710
عندما كنتُ في 16 من عمري , قامَت بمواعدة رجل ما لبعضٍ من الوقت

450
00:29:15,730 --> 00:29:18,670
فقط لأفهم الأمر , هذا لا يتعلق بشأن (جاك) ,أليس كذلك  ؟

451
00:29:18,700 --> 00:29:21,600
لأن هذا سيجعل الأمور محرجة حقاً

452
00:29:21,660 --> 00:29:23,540
كلا , حصل هذا الأمر بعد ذهاب (جاك)

453
00:29:24,330 --> 00:29:25,980
كانت مكسورة الفؤاد

454
00:29:26,210 --> 00:29:32,280
وقابلَت هذا الرجل الذي كان يقول الكلام الصائب دوماً 
 لكنه ما فعله كان العكس تماماً لهذا

455
00:29:32,770 --> 00:29:35,000
كان هذ الرجل نصاباً

456
00:29:35,000 --> 00:29:36,700
وحقيراً

457
00:29:36,770 --> 00:29:39,490
أخذ كل ما تمتلكه أمي

458
00:29:39,520 --> 00:29:40,830
اللعنة يا (رايلي)

459
00:29:41,330 --> 00:29:43,960
- هذا أمر سيء 
 - اجل , ليس بالأمر المهم

460
00:29:44,550 --> 00:29:46,490
تمكنتُ من أستعادة المال

461
00:29:46,550 --> 00:29:49,470
يا للمفاجأة   أذاً  ماذا  , هل أخترقتِ حسابه المصرفي ؟

462
00:29:49,500 --> 00:29:53,300
كلا ,جعلتُ مجموعة من راكبي الدراجات النارية  يتحدثون معه

463
00:29:53,330 --> 00:29:57,880
- وعندما تقولين " يتحدثون" تقصدين  ....
 - قاموا بكسر سيقانه

464
00:29:57,900 --> 00:30:01,500
اذاً , أعاد كل شيء لنا ثم أختفى

465
00:30:01,550 --> 00:30:07,720
- وكيف لفتاة في 16 من عمرها أن تجعل مجموعة من راكبي الدراجات النارية أن  .... 
 - قمتُ بأختراق نظام شرطة (لوس أنجلوس) وقمتُ بمحو بعض من المذكرات

466
00:30:07,880 --> 00:30:11,600
- وجعلوا الرجل يدخل المستشفى كطريقة للتعبير عن شكرهم
  - حسناً , أنهم مجموعة من راكبي الدراجات النارية

467
00:30:11,990 --> 00:30:14,530
الأمر ليس وكأنهم سيقومون بأرسال سلة من الفواكه

468
00:30:18,220 --> 00:30:21,480
العشيقة الثانية تعمل في مكان يقوم ببيع بطاقات تحديد المواقع

469
00:30:21,500 --> 00:30:25,570
كان ليكون هذا تقدماً كبيراً لو كانت القضية تتعلق بضياع مفاتيحها

470
00:30:26,220 --> 00:30:28,190
يبدو أنها قامت ببيع البعض لـ (بريت)

471
00:30:28,220 --> 00:30:29,570
على الأغلب ألتقيا بهذه الطريقة

472
00:30:29,610 --> 00:30:31,660
وقد أنهى أشتراكه بعد شهر من جريمة قتل (رايتشل)

473
00:30:31,770 --> 00:30:36,190
أنهم يستخدموها في مضارب الغولف 
 مجموعة مكونة من 14 مضرب

474
00:30:36,220 --> 00:30:38,180
ما العدد الذي أشتراه (بريت)  ؟

475
00:30:40,440 --> 00:30:42,620
14

476
00:30:42,990 --> 00:30:46,730
سبب الموت كان ضربة قوية على الرأس
 ولم تتمكن الشرطة من العثور على سلاح الجريمة

477
00:30:46,760 --> 00:30:49,730
سأرى  أن كان بأمكاني أعادة تفعيل حسابه القديم

478
00:30:51,110 --> 00:30:55,440
- هنالك 13 مضرب في منزل (بريت) 
 - وأحد المضارب في موقع مجهول

479
00:30:55,440 --> 00:30:58,770
 * مكبُ (ماسغروف) لأعادة تدوير  وتوزيع الأغراض * 
 * مكان ما في حي (بويل هايتس) *

480
00:30:58,880 --> 00:31:01,810
أشعر أنني أصبتُ بمرض (الكُزاز) بمجرد التنفس هنا

481
00:31:01,840 --> 00:31:04,110
ما تقوله ليس له صلة بمرض (الكُزاز)

482
00:31:13,220 --> 00:31:14,720
كلا

483
00:31:17,990 --> 00:31:19,360
أنه هنا

484
00:31:34,550 --> 00:31:37,550
أيبدو لكِ أن هذا دمٌ جاف  ؟

485
00:31:58,860 --> 00:32:00,290
حسناً  , يا (جوش) , ما الذي كنتَ تقوله ؟

486
00:32:00,300 --> 00:32:08,000
ثم خلال الأشهر الأربعة الماضية  , بدأنا نتلقى مكالمات من زبائن يشتكون  من تشويش على خط الأتصال , الكثير من المكالمات

487
00:32:08,000 --> 00:32:11,550
ولعدة أشهر , كنت أشعر بالجنون من أجل محاولة معرفة سبب هذا التشويش

488
00:32:12,110 --> 00:32:13,580
مهلاً , مهلاً

489
00:32:13,610 --> 00:32:15,380
ما الغرض من هذا  ؟

490
00:32:15,410 --> 00:32:18,580
هل رأيت جثة غير شاحبة من قبل  ؟

491
00:32:19,000 --> 00:32:21,790
ولا أنا , أستمر بالحديث

492
00:32:22,110 --> 00:32:26,620
اذاً , على أي حال , أكتشفتُ أخيراً أنني لا  أستطيع تحديد موقع مصدر التشويش

493
00:32:26,660 --> 00:32:30,390
لأن الأمر لم يكُن تشويشاً , لقد كانت بيانات

494
00:32:30,770 --> 00:32:33,630
نوعٌ من النغمات ذات التردد العالي المخفية في أشارة الهاتف

495
00:32:34,440 --> 00:32:35,500
أتسمعون هذا يا رفاق  ؟

496
00:32:35,550 --> 00:32:37,760
اجل , اجل , وبصوت عالي وواضح يا (ماك)

497
00:32:37,800 --> 00:32:41,800
لكن هل أنا الوحيد الذي لا يفهم كيف لخدمة الهواتف السيئة أن تدفع للتصريح بقتله  ؟

498
00:32:41,880 --> 00:32:44,660
كلا , أتعلمون شيئاً ؟ , عند قول الأمر بصوت عالي يبدو منطقياً

499
00:32:44,770 --> 00:32:48,590
كلا , الأمر ليس مجرد خدمة هاتف سيئة يا (جاك)
 كان شخصٌ ما يخفي رسائل في هذا التشويش

500
00:32:48,660 --> 00:32:52,400
حسناً , تمكنتُ من الدخول الى ملفات عمل (جاشوا)
 ما الذي نبحث عنه  ؟

501
00:32:52,440 --> 00:32:55,790
ملف بأسم 
 " تشويش أج أف . أي أكس  أس "

502
00:32:55,820 --> 00:33:02,620
برنامج تشخيص كتبته قبل يومين , لم أقُم بنشره على شبكتنا بالكامل بعد  لكن ,  من المفترض أن تحدد موقع مصدر هذه الأشارت

503
00:33:02,660 --> 00:33:05,000
مهلاً , قبل يومين ؟

504
00:33:05,000 --> 00:33:06,700
أنه الوقت الذي أصدرت فيه مجموعة (أومنس) قرار قتلك

505
00:33:06,770 --> 00:33:13,340
والآن نحن نعلم السبب , برنامج (جوش) كان على وشك أن يكشف أمر(أومنس) ونظام الاتصال السري الخاص بهم

506
00:33:15,770 --> 00:33:19,680
بدأت بالأعتقاد أن (أومنس) ليست مجموعة جديدة كما ظننا

507
00:33:22,000 --> 00:33:24,780
النقاط الصفراء هي الأشارت المخفية التي عثر عليها (جاشوا)

508
00:33:24,820 --> 00:33:29,880
والنقاط الحمراء تحدد موقع جميع العملاء الذين نشتبه به أنهم يعملون لصالح المنظمة

509
00:33:29,900 --> 00:33:30,970
المنظمة ؟

510
00:33:31,000 --> 00:33:33,730
تقصدين المنظمة التي قامت بتعيين (مورداك) لقتلنا وجعلَت (ثورتن) تنقلب

511
00:33:33,770 --> 00:33:37,190
مهلاً , أنتظروا لحظة , هذا يجعل الأمر منطقياً

512
00:33:37,220 --> 00:33:41,600
- قال (جوش) أنه قبل أربعة أِشهر , بدأ الزبائن يشتكون من تشويش على الخط , أليس كذلك ؟
 - هذا صحيح 

513
00:33:41,640 --> 00:33:43,390
ألقينا القبض على (ثورتن) قبل أربعة أشهر

514
00:33:43,440 --> 00:33:48,200
- حينها أكتشفَت المنظمة أنه تم أختراق نظام الاتصال الخاص بهم
 - لذا توصلوا لهذا الحل البديل

515
00:33:48,220 --> 00:33:49,590
وقد نجح الأمر 

516
00:33:49,660 --> 00:33:53,200
حتى حاول مهندس أنظمة شبكية أصلاح الأمر ولهذا أطلقوا عليه الأسم الحركي هذا 

517
00:33:53,240 --> 00:33:55,990
اذاً (أومنس) هي ذاتها المنظمة 

518
00:33:56,010 --> 00:34:01,750
هل تخبرينني أن رفيقي يؤدي دور (مورداك) عند تعامله مع المنظمة ؟

519
00:34:01,790 --> 00:34:05,400
المنظمة عادت ؟
 تقصدون المنظمة ذاتها ؟

520
00:34:05,440 --> 00:34:08,400
- و(جاك) يعرف معنى " تأدية الدور" ؟ 
 - اجل يبدو الأمر كذلك يا (بوز)

521
00:34:08,440 --> 00:34:13,660
عندما أرسل اثبات موت (جوش) ,سيكون بأمان ويمكننا أن نضع خطة للقضاء على المنظمة 

522
00:34:13,700 --> 00:34:17,730
مهلاً ,لا تتحرك , وحاول ان تبدوميتاً

523
00:34:20,000 --> 00:34:22,340
مهلاً ,مهلاً يا (ماك) ,لا ترسل الصورة 

524
00:34:22,370 --> 00:34:25,720
- وماذا لو أنني أرسلتها مسبقاً ؟
 - جهاز تشويش (مورداك) يمنعهم من أيجاد أشارة موقعك 

525
00:34:25,780 --> 00:34:28,780
لكن كل صورة تلتقطها تخزن أحداثيات موقعك كبيانات وصفية

526
00:34:28,800 --> 00:34:31,000
لقد أرسلتَ للتو موقعك بالتحديد الى المنظمة 

527
00:34:31,000 --> 00:34:33,390
- ربما لن يبحثوا عنه 
 - أنا متأكد أنهم قاموا بالبحث

528
00:34:33,440 --> 00:34:38,400
- (ماك) ,هنالك 12 أشارة تقترب من موقعك 
 - وينتابُني شعور أنهم يعلمون أنك لست (مورداك)

529
00:34:38,440 --> 00:34:42,300
لهذا السبب وافقوا على السعر بهذه السرعة , لقد كشفوا أمري وجعلوني أعلمُهم عن مكاننا 

530
00:34:42,320 --> 00:34:46,910
أجل والآن فرقة قتل تابعة للمنظمة قادمة لتنظيف غرفتك يا زميلي 

531
00:34:46,930 --> 00:34:49,370
من الأفضل أن تخرج من هناك حالاً

532
00:34:57,440 --> 00:34:58,660
أنا في طريقي يا رفيقي 

533
00:34:58,740 --> 00:35:01,180
لكن عليك أن تؤخرهم قليلاً , أيمكنك أن تفعل هذا  ؟

534
00:35:01,220 --> 00:35:04,470
- لا أمتلك خياراً أخراً ,أراك عندما تصل الى هنا 
 - من الأفضل أن تنفذ هذا 

535
00:35:04,580 --> 00:35:07,220
اذاً ,كم رصاصة لديك لهذا الشيء ؟

536
00:35:07,330 --> 00:35:09,540
هذا ؟ , ولا رصاصة ,أنه للمظهر وحسب 

537
00:35:09,660 --> 00:35:10,850
أنا لستُ من مُحبي الأسلحة 

538
00:35:10,890 --> 00:35:15,000
- لكن الأشخاص القادمين لقتلنا يمتلكون أسلحة ,أليس كذلك ؟
 - أجل و الكثير منها 

539
00:35:15,000 --> 00:35:18,770
- ولهذا أنا لا أحب الأسلحة,لأنني تعرضتُ لأطلاق النار كثيراً 
 - اذاً ,ما الذي سنفعله ؟

540
00:35:20,110 --> 00:35:22,300
نحاول كسب بعض الوقت لحين وصول (جاك) وفريقه الى هنا 

541
00:35:33,110 --> 00:35:34,580
عربة تنظيف , هل أنت جاد ؟ 

542
00:35:34,660 --> 00:35:35,850
ثِق بي

543
00:36:07,440 --> 00:36:09,210
لقد وصلوا ,أدخل

544
00:36:17,220 --> 00:36:20,000
صنعتَ آلة ضباب ؟ 
 هذا بالتأكيد سيشتت أنتباههم 

545
00:36:20,020 --> 00:36:21,760
فقط أن بقينا أحياء ,هيا 

546
00:36:23,990 --> 00:36:26,500
تحركوا 
 هيا ,هيا  !

547
00:36:26,770 --> 00:36:28,630
أنهم يستخدمون الضباب كتغطية 

548
00:36:28,670 --> 00:36:31,070
أستخدموا جهاز المسح الحراري ,أستخدموه

549
00:36:34,410 --> 00:36:36,640
تم تحديد الأهداف ,أنهم خلف المظلة

550
00:36:36,990 --> 00:36:41,040
- ذلك لم يكسبنا الكثير من الوقت 
- كلا , لكن هذا سيفعل 

551
00:36:42,880 --> 00:36:46,720
- هيا , بهذا الأتجاه ,أذهب ! 
- أذهبوا ,أذهبوا ! 

552
00:36:47,550 --> 00:36:48,820
أستمر بالركض ,لا تتوقف !

553
00:36:48,880 --> 00:36:49,750
تحركوا !

554
00:36:52,440 --> 00:36:53,660
- بهذا الأتجاه 
- أسرعوا ,  تحركوا !

555
00:36:54,770 --> 00:36:56,130
وجدناهم , تم تحديد الهدف

556
00:36:56,990 --> 00:36:58,700
يا إلهي  ,نحن محاصرون

557
00:36:59,220 --> 00:36:59,760
أذهبوا ! 

558
00:37:03,000 --> 00:37:04,770
مرحباً يا رجل 

559
00:37:05,000 --> 00:37:06,490
تسرني رؤيتك على قيد الحياة 

560
00:37:06,500 --> 00:37:08,410
على عكسك أنت  
 أو أنت

561
00:37:20,550 --> 00:37:21,600
قائد الفريق ,أين أنت ؟

562
00:37:21,660 --> 00:37:23,820
- ما هي حالتك  ؟ 
 - أنه ينزف 

563
00:37:43,550 --> 00:37:45,180
اجل ,ها هو ذا 

564
00:37:45,440 --> 00:37:46,590
هل أنت بخير يا رفيقي ؟

565
00:37:46,660 --> 00:37:47,910
- اجل 
 - هل أنت متأكد ؟

566
00:37:47,940 --> 00:37:49,210
اجل ,لم أتعرض لأي خدش

567
00:37:49,550 --> 00:37:51,850
كلا ,كلا ,أعني هنا 

568
00:37:51,880 --> 00:37:53,020
ما في عقلك

569
00:37:53,440 --> 00:37:58,330
(مورداك) ألقى نوعاً من التعويذة السحرية عليك ,والذي أظهر جانباً مختلفاً منك لم أره من قبل 

570
00:37:58,550 --> 00:38:01,120
اجل , كنتُ ألعب دوراً وحسب 

571
00:38:01,440 --> 00:38:04,660
بجدية ,يمكنني التخلص من الأمر ببساطة تماماً مثل هذه السترة 

572
00:38:04,700 --> 00:38:07,860
لا أعلم ,بالنسبة لي ؟ 
 أنا لدي أسلوب 

573
00:38:07,880 --> 00:38:10,620
عندما أعمل متخفياً , فأنا أتقمص شخصية ذلك الشخص 

574
00:38:10,660 --> 00:38:13,900
سواء كانت شخصية (تشاد بالومينو) أو (برايس فيلانوفا) أو (هورتنس ليدبيدر)

575
00:38:13,940 --> 00:38:15,290
يجب أن نفعل شيئاً مع الأسماء التي تخترعها 

576
00:38:15,300 --> 00:38:18,170
حسناً,  أن (هورتنس) من مُحبي القطط ويحب المسلسلات التي تعرض في النهار

577
00:38:18,210 --> 00:38:19,610
أما (برايس) ؟

578
00:38:19,640 --> 00:38:21,610
يا رجل ,أن (برايس) يحب الشهرة 

579
00:38:21,650 --> 00:38:23,200
أنه يحب الشهرة

580
00:38:23,230 --> 00:38:24,620
حسناً ,لكنك لم تفهم ما أقصده 

581
00:38:24,650 --> 00:38:26,260
من المفترض أن تُخفي هويتك 

582
00:38:26,330 --> 00:38:27,450
في بعض الأحيان

583
00:38:36,660 --> 00:38:37,790
يا (أيد) و (سيندي) 

584
00:38:37,830 --> 00:38:42,000
- نحن ... 
 - لستم من نتوقع مجيئه ,لا تقل ولا كلمة ,سوف نغادر

585
00:38:42,000 --> 00:38:42,760
أنتظرا من فضلكما 

586
00:38:42,800 --> 00:38:46,140
أعلم أنكما لا تعرفانا ,لكننا لسنا قتلة ولا من الشرطة

587
00:38:46,170 --> 00:38:49,150
الشخص الوحيد الذي سيتم القبض عليه اليوم هو الرجل الذي قتل أبنتكما

588
00:38:49,660 --> 00:38:50,540
ما الذي تتحدث عنه ؟

589
00:38:55,710 --> 00:38:56,850
هل ....

590
00:38:57,220 --> 00:38:58,680
هل هذا حقيقي ؟

591
00:38:58,720 --> 00:39:00,280
الأمر يحدث أثناء ما نتحدث 

592
00:39:00,320 --> 00:39:02,090
وجدت الشرطة سلاح الجريمة وأخيراً

593
00:39:02,550 --> 00:39:03,520
كيف ؟ 

594
00:39:03,550 --> 00:39:04,620
الطريقة لا تهم 

595
00:39:05,220 --> 00:39:08,630
كل ما يهم هو أن العدالة ستتحقق في النهاية

596
00:39:15,770 --> 00:39:18,270
حسناً ,فتى الكشافة لا يزال على قيد الحياة 

597
00:39:18,300 --> 00:39:22,870
أفرض أنك الآن استحقيتَ شارة الجدارة بصفتك قاتلاً 

598
00:39:23,220 --> 00:39:27,840
في الحقيقة تمكنتُ من أكمال المهمة دون أن يكون هنالك أي ضحية , وبالتأكيد أنه أمريُخيب ظنك 

599
00:39:28,220 --> 00:39:29,880
على العكس تماماً

600
00:39:29,910 --> 00:39:33,920
أسمع , أنا تسرني أي نتيجة تبقيك على قيد الحياة

601
00:39:33,950 --> 00:39:36,790
لأطول فترة ,لأتمكن انا من قتلك 

602
00:39:40,020 --> 00:39:43,820
اذاً , ما هو درس اليوم يا سيد (ماكجيفير) ؟

603
00:39:43,880 --> 00:39:47,730
أتريدني أن أعلمك كيف تصبح مثل الزعيم الأجرامي (تشارلز مانسن)  ؟

604
00:39:48,550 --> 00:39:53,040
كلا , أنا هنا لأشكرك , لأنه لولا نصيحتك ,لكنتُ  أنا ورجل بريء قد مُتنا 

605
00:39:53,070 --> 00:39:55,040
اجل

606
00:39:55,070 --> 00:39:57,740
كلا , لا يهمني هذا 

607
00:39:57,770 --> 00:40:02,670
- أنا لا أزال شخصاً مجنون وما تقوله لا يعني لي شيئاً 
 - اجل ,لكن أن قول هذا يعني شيئاً بالنسبة لي 

608
00:40:02,710 --> 00:40:04,290
أظن  أن هذا هو الفرق بيني وبينك 

609
00:40:04,990 --> 00:40:08,020
اذاً  ,أتظن أنك تعرفني الآن ؟

610
00:40:09,330 --> 00:40:11,090
أكثر من اهتمامي للأعتراف بذلك 

611
00:40:28,770 --> 00:40:33,400
أتعلم شيئاً , أن يتم حبسك يجعل شهيتك تصبح أكثر 

612
00:40:33,440 --> 00:40:38,820
لكن لحسن الحظ أن (ماتيلدا) أعطتني بعضاً من المميزات كمقابل على المساعدة

613
00:40:41,280 --> 00:40:43,250
لقد قلت أنك تعاني من حساية مميتة لهذا الشيء 

614
00:40:43,290 --> 00:40:45,160
حقاً  ؟

615
00:40:46,550 --> 00:40:50,760
اتعلم يا (ماكجيفير) ؟ , الناس يصدقون  ما يريدون ان يصدقوه 

616
00:40:50,790 --> 00:40:57,000
مثلاً الآن على سبيل المثال , أنت تريد أن تصدق أن هذا الأمر قد أنتهى 

617
00:41:09,330 --> 00:41:11,490
أسمك هو (دانيل هورن) 

618
00:41:11,550 --> 00:41:16,020
 ولدتَ في يوم الخامس من شهر (أغسطس) عام 1975 في مدينة  
 (تشاندلر) في (أريزونا)

619
00:41:16,440 --> 00:41:18,320
لقد أرتدتَ مدرسة (تورانس) الأبتدائية

620
00:41:18,350 --> 00:41:20,920
ثم مدرسة (توماس إديسون) للمرحلة المتوسطة والأعدادية

621
00:41:20,960 --> 00:41:24,700
وقدكبرتَ مع كلبٍ يدعى (بيبر) , من نوع  (بومرينيان)

622
00:41:25,330 --> 00:41:30,400
وقد  توفيَ كلا والديك ولديك شقيق وشقيقة لكنك لم تراهم منذ وقتٍ طويل 

623
00:41:30,880 --> 00:41:35,170
تمتلك شهادة البالوريوس في العلوم السياسية ثم أنضممتَ الى الجيش بعد التخرج 

624
00:41:35,210 --> 00:41:41,650
ترقيتَ الى رتبة رقيب قيادة قوات سيبرانية قبل أن تحصل على التسريح المُخزي عام 2009 

625
00:41:41,700 --> 00:41:47,350
بسبب أعطاء رموز حواسيب وكالة (داربا)  الى وحدة الأختراق رقم 121 في مكتب كوريا الشمالية 

626
00:41:47,880 --> 00:41:50,090
بعد ذلك ,أختفيتَ على الأنظار 

627
00:41:50,120 --> 00:41:54,890
لكننا تمكنا من مطابقة توقيعك للعشرات من الهجمات  السيبرانية حول العالم 

628
00:41:54,930 --> 00:42:01,170
والهجوم الاخير كان على محطة لمعالجة المياه في دولة (تشيلي) ,نيابة عن المنظمة

629
00:42:01,220 --> 00:42:04,840
اترى هذا ؟ , أنا أعرف كل شيء عنك يا (دانيل) 

630
00:42:04,870 --> 00:42:09,170
حتى أنني أعرف الأسم الذي تقوله تُتمتم به أثناء نومك 

631
00:42:10,330 --> 00:42:16,450
لكن ما لا تعرفينه يا (ماتيلدا ويبر) , أنني أردتُ أن يتم  أعتقالي 

632
00:42:16,450 --> 00:42:25,450
جميع حقوق الترجمة محفوظة حصرياً لموقع "سينمانا شبكتي "
ترجمة : آيه سمير

