﻿1
00:00:00,030 --> 00:00:01,880
.جوديث)، ابقي مع أخيك)

2
00:00:01,920 --> 00:00:04,240
.ودَّ أبي وأمي بناء مستقبل أفضل

3
00:00:05,130 --> 00:00:07,790
.أبى البعض التقيّد بالقواعد

4
00:00:08,890 --> 00:00:11,110
.ولا يزال عالمنا الجديد محفوفًا بالمخاطر

5
00:00:11,970 --> 00:00:16,790
التقينا مجموعة أناس
.يشبهون الموتى ويسيرون مثلهم

6
00:00:16,820 --> 00:00:20,460
!ما نودّ منكم إلّا مرادًا واحدًا... ابنتي

7
00:00:20,460 --> 00:00:24,590
،يصعب تحديد الجديرين بالثقة
.لكن يتحتّم أن يؤازرك أناس لتنجو

8
00:00:24,620 --> 00:00:28,090
إن الهجوم على مجتمع واحد
.عدوان ضدّنا أجمعين

9
00:00:28,200 --> 00:00:29,960
.احتاجت (ليديا) إلى عوننا

10
00:00:31,090 --> 00:00:34,490
وإن الاكتراث للناس
.يعني فعل أيما يلزم لإبقائهم آمنين

11
00:00:35,550 --> 00:00:38,090
(اجتمعنا جميعًا في (المملكة
.لحضور المهرجان

12
00:00:38,490 --> 00:00:40,530
.جيد -
.(وجاؤوا لأجل (ليديا -

13
00:00:42,020 --> 00:00:45,610
...ما أجرموه بحقّنا، بحق أصدقائنا

14
00:00:45,640 --> 00:00:48,080
!ويلاه، يا إلهي -
!لا -

15
00:00:48,080 --> 00:00:51,370
...ستبقينا أمي آمنين، مهما تكلّف الأمر

16
00:00:52,580 --> 00:00:55,010
.مهما يكون ما يخفيه لنا المستقبل

17
00:00:56,750 --> 00:00:58,070
.انتهى البثّ

18
00:01:22,780 --> 00:01:25,450
"يوم التدريب"

19
00:01:50,570 --> 00:01:52,810
.انتبهوا إلى صفوفكم الأفقية والرأسية

20
00:02:12,380 --> 00:02:13,150
.إلى اليمين

21
00:03:02,290 --> 00:03:04,470
.وتوقّفوا

22
00:03:04,470 --> 00:03:05,790
.انخفضوا

23
00:03:05,790 --> 00:03:07,080
.النشّابون

24
00:03:12,350 --> 00:03:13,480
!تراجعوا

25
00:03:16,610 --> 00:03:19,730
.إلى اليسار. ابدؤوا السير

26
00:03:27,580 --> 00:03:29,330
.النشابون، أعيدوا التمركز

27
00:03:35,400 --> 00:03:38,340
.الزموا التشكيل -
.وتوقفوا -

28
00:03:41,590 --> 00:03:43,070
.الرماح

29
00:03:51,610 --> 00:03:52,580
!اطعنوا

30
00:04:13,450 --> 00:04:15,070
.وتوقّفوا

31
00:04:16,660 --> 00:04:18,010
.افتحوا الصفوف

32
00:04:41,390 --> 00:04:44,340
.(اصمد يا (جيري -
.أحاول يا زعيم -

33
00:04:46,390 --> 00:04:47,590
.تراجع

34
00:04:47,590 --> 00:04:50,320
توشك المعركة أن تغدو
.حامية الوطيس. اثبتوا جميعًا

35
00:05:04,580 --> 00:05:06,320
!انتشروا

36
00:05:09,840 --> 00:05:13,270
!حسبكم، الزموا تشكيلاتكم! تذكروا تدريبكم

37
00:05:43,730 --> 00:05:44,500
.اتبعوني

38
00:06:03,320 --> 00:06:06,910
ما أغرب شيء استخرجته
من إحدى تلك السفن المهجورة؟

39
00:06:06,910 --> 00:06:09,940
الإجابة قطعًا هي صندوق
.من الكؤوس في هيئة سجق

40
00:06:09,940 --> 00:06:13,370
أهذا تعبير لتهذيب الوصف الصريح؟ ما قصدك؟ -
.لا -

41
00:06:14,310 --> 00:06:18,670
.حرفيًا كؤوس في هيئة سجق راقص -
.حسنًا -

42
00:06:18,700 --> 00:06:22,500
أقصد، أحزر أن تلك الكؤوس
.كانت تعبيرًا مهذبًا يُراد به نيّة وقحة

43
00:06:22,510 --> 00:06:23,660
.حسنًا

44
00:06:24,670 --> 00:06:27,320
أتحتاج إلى مساعدة حيال هذا؟ -
.كلا -

45
00:06:27,350 --> 00:06:31,330
تبدو بحاجة إلى امرأة قوية
.لمساعدتك حيال هذا علاوة على أمور أخرى

46
00:06:32,430 --> 00:06:34,510
.أقصد، أجل، رجاءً

47
00:06:35,610 --> 00:06:39,350
...شكرًا لك. أنصتي يا (جولز)، أأنت

48
00:06:39,350 --> 00:06:42,430
.(أجل، أغازلك قليلًا يا (لوك

49
00:06:42,980 --> 00:06:45,810
.أجل -
.جيد. هذا رائع -

50
00:06:45,850 --> 00:06:49,260
.فأنا أيضًا أغازلك -
.حسنًا، شكرًا لك -

51
00:06:49,260 --> 00:06:52,700
.كان التدريب جديرًا بالرحلة -
.أجل، أبلوا حسنًا -

52
00:06:53,190 --> 00:06:56,910
.كانت (تارا) لتفخر بذلك -
.آمل هذا -

53
00:06:57,930 --> 00:07:02,350
،كان جيدًا اصطحاب الأطفال أيضًا
.لجعلهم يروا المحيط لأول مرّة

54
00:07:02,700 --> 00:07:05,290
.أجل، أعرف أبله كان ليعشق هذا

55
00:07:08,380 --> 00:07:11,540
(أبحرنا 23.5 كلم في قناة (إيري"

56
00:07:11,540 --> 00:07:16,170
إنها عاملة رائعة وصديقة وفية

57
00:07:16,170 --> 00:07:19,340
"(أبحرنا 23.5 كلم في قناة (إيري

58
00:07:26,740 --> 00:07:29,310
،استمتعنا بوقتنا اليوم لدى النهر
صحيح يا (آر جاي)؟

59
00:07:29,820 --> 00:07:32,170
.أجل -
.لنرَ ماذا وجدت -

60
00:07:49,670 --> 00:08:02,350
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"facebook.com/wael.mamdouh1"

61
00:08:29,140 --> 00:08:32,450
"الموتى السائرون) - الموسـ10ـم)"
"(( الحلـ1ـقة - (( حدود نتجاوزها

62
00:08:35,030 --> 00:08:37,520
"جلد"

63
00:08:37,550 --> 00:08:40,070
.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

64
00:08:40,420 --> 00:08:44,280
وما معنى ذلك؟ هل عادوا؟ -
.لا ندري -

65
00:08:44,610 --> 00:08:47,210
(لكن يجب وضع (ألكساندريا
.قيد الإقفال التأميني تحسبًا

66
00:08:48,210 --> 00:08:52,020
.مهلًا. لا نملك دليلًا يبرر هذا الإجراء

67
00:08:52,140 --> 00:08:56,480
توصيتي الرسمية هي التزام الجميع الحذر
.حتى إشعار آخر

68
00:08:56,570 --> 00:08:59,010
.كونوا يقظين تمامًا. هذا ما لديّ

69
00:09:00,160 --> 00:09:02,930
.عُلم. انتهى الاتصال

70
00:09:03,850 --> 00:09:05,840
.اتفقنا. انتهى الاتصال

71
00:09:06,230 --> 00:09:12,390
،أقدّر حذرك وأتفهّم سببه
.لكننا في غنى عن بدء موجة ذعر

72
00:09:12,490 --> 00:09:14,920
جرف الماء أغراضًا كثيرة
.في إثر العاصفة الأخيرة

73
00:09:14,960 --> 00:09:17,480
.قد لا يكون هذا مؤشرًا لأي خطورة -
.أو قد يكون مؤشرًا لشيء ما -

74
00:09:17,480 --> 00:09:21,670
،أنصتي، ما رأى أحد قطيع (ألفا) يرحل
.لذا ربما لم ير أحد عودتهم

75
00:09:21,670 --> 00:09:25,350
،لكن طالما وُجد قناع
.فربما هناك آثار أخرى لهم في الخارج

76
00:09:25,620 --> 00:09:27,420
.ندين لقومنا بقطع الشك باليقين

77
00:09:31,180 --> 00:09:33,360
.سأحشد مجموعة. سنغادر خلال 5 دقائق

78
00:09:33,360 --> 00:09:39,700
.سأتأخر في الخروج قليلًا. سألحق بكم -
.أخبرها ألا تغادر ثانيةً بدون توديعنا -

79
00:09:39,870 --> 00:09:41,610
.حسنًا

80
00:09:44,990 --> 00:09:49,180
.حسنًا، لنفترق
.إن رأيتم أثرًا لهم، بلّغوا فورًا

81
00:10:16,220 --> 00:10:18,310
.(ميشون) -
نعم؟ -

82
00:10:18,320 --> 00:10:22,700
هل نحن الأخيار؟ -
ولم تطرح ذلك السؤال؟ -

83
00:10:22,980 --> 00:10:25,620
.أفكّر فيه كثيرًا

84
00:10:25,630 --> 00:10:31,070
،إننا الأشرار في قصة شخص آخر
،إذ إننا تهديد لنجاتهم

85
00:10:31,750 --> 00:10:34,070
حيث يروننا خطيرين جدًا
.لدرجة تهديدهم بإبادتنا

86
00:10:35,570 --> 00:10:37,210
.هذا يدعو إلى التساؤل أحيانًا

87
00:10:38,870 --> 00:10:44,140
.لا أبالي بـ(هامسين) ولا بما يمثلونه -
.(لا يقتصر كلامي على (الهامسين -

88
00:11:15,240 --> 00:11:18,600
أوجدت أي شيء؟ -
.ليس بعد -

89
00:11:19,340 --> 00:11:21,130
.ولا نحن هنا

90
00:11:22,830 --> 00:11:25,260
.لعلمك، قد لا نجد إجابة لهذا أبدًا

91
00:11:25,260 --> 00:11:28,940
.يخفون آثارهم
.طالما عُثر على قناع، فإن هناك سببًا

92
00:11:31,980 --> 00:11:32,910
.هيا

93
00:11:33,080 --> 00:11:35,970
.مهلًا! سحقًا. هيا

94
00:11:50,220 --> 00:11:51,540
!انتبه إلى أيديهم

95
00:11:57,730 --> 00:11:59,520
!اللعنة

96
00:12:03,350 --> 00:12:04,470
!انخفض

97
00:12:15,470 --> 00:12:17,940
.حسنًا، كان ذلك غباءً

98
00:12:17,940 --> 00:12:21,320
اتفقنا على عدم اختراق حدودهم
.أو بدء أي نزاع بلا سبب

99
00:12:21,770 --> 00:12:23,280
...فقدت (ريك) على

100
00:12:29,890 --> 00:12:36,450
.لو كان أولئك الموتى هم، لربما لقيت حتفك
.ولم يكونوا هم، وكنت ستلقى حتفك

101
00:12:36,710 --> 00:12:39,380
في سبيل ماذا؟

102
00:12:39,380 --> 00:12:46,960
،نتصرف جميعًا وكأن هذا طبيعي
.نأمل منذ شهور حدوث منى لن يتحقق

103
00:12:46,960 --> 00:12:51,950
.هذا ليس طبيعيًا -
.علينا الحفاظ على هدوئنا، وإلا فازوا -

104
00:12:51,990 --> 00:12:57,620
.لبثت محافظًا على هدوئي طيلة عمري
.لطالما كنت لطيفًا وشهمًا

105
00:13:01,170 --> 00:13:06,850
.الواقع هو أن (إيريك) مات
.يسوع) مات)

106
00:13:08,820 --> 00:13:10,800
.وفرغت تمامًا من كوني لطيفًا

107
00:13:11,660 --> 00:13:15,570
.حسنًا، رائع، لأن كوني لطيفًا لم يفدني

108
00:13:15,570 --> 00:13:18,140
.لكن الذكاء أفادني

109
00:13:18,150 --> 00:13:21,060
،لديهم ما يشبه سلاحًا نوويًا جديدًا
.ونحن لا

110
00:13:21,090 --> 00:13:24,460
الأمر غير منوط بكوننا لطفاء أو طيبين

111
00:13:24,460 --> 00:13:28,740
أو أي شيء عدا الحفاظ على أرواح قومنا
.ووقايتهم الموت هباءً

112
00:13:32,340 --> 00:13:37,610
.صدّقني. أنا أيضًا أكره هذا الوضع

113
00:13:41,520 --> 00:13:44,170
.علينا المعاودة قبل المغيب

114
00:13:50,790 --> 00:13:53,240
.ما وجدنا شيئًا. سنعود

115
00:13:54,290 --> 00:13:57,320
.تريّثي. ثمة شيء عليكم جميعًا رؤيته

116
00:14:30,310 --> 00:14:33,320
.إنه موقع تخييم لشخصين

117
00:14:33,350 --> 00:14:36,930
ماذا يفوتني؟ -
.هذا ليس ما أردنا أن نريكه -

118
00:14:53,920 --> 00:14:58,090
حتمًا تقاتل المخيّمان
مع هؤلاء السائرين، صحيح؟

119
00:14:58,380 --> 00:15:00,670
.أو ربما لا صلة بين هذ وذاك

120
00:15:22,300 --> 00:15:24,880
.يبدو أنه هنا منذ فترة

121
00:15:45,900 --> 00:15:48,550
.جلد

122
00:15:55,800 --> 00:15:59,420
لذا، أقلّه واحد منهم
.عبر الحدود في لحظة ما

123
00:15:59,450 --> 00:16:03,130
أجل، لكن متى؟ وماذا حصل هنا بحق السماء؟

124
00:16:07,600 --> 00:16:10,930
"(أوشانسايد)"

125
00:16:10,990 --> 00:16:13,570
.أرى ما سيحدث ما لم نمنعه

126
00:16:13,990 --> 00:16:17,910
.الخوف خطر. بوسعه تفريقنا ثانيةً

127
00:16:19,210 --> 00:16:22,000
.وعلينا محقه قبلما يبدأ تفشّيه

128
00:16:23,100 --> 00:16:26,950
.لكن بوسع الخطر إبقاؤنا آمنين أيضًا
.نسيت ذلك المبدأ على الجسر

129
00:16:27,550 --> 00:16:33,060
.كنت أوصيك بالذكاء، لا الخوف

130
00:16:33,900 --> 00:16:39,270
،طفقت أفكر في سؤالك الذي طرحته مؤخرًا
.بشأن ما صرنا عليه وهويتنا

131
00:16:42,980 --> 00:16:48,010
.والحقيقة هي أننا الأخيار

132
00:16:49,720 --> 00:16:52,490
...(وأعلم من كانا (ريك) و(كارل

133
00:16:52,500 --> 00:16:55,510
.و(إيريك) و(يوسع) أيضًا

134
00:16:56,000 --> 00:17:00,870
علينا اختيار أن نكون الأخيار
.حتى حين يصعب ذلك

135
00:17:03,150 --> 00:17:10,060
،وفي لحظة بدئنا التشكيك في ذلك

136
00:17:11,080 --> 00:17:16,840
،سنغفل عن هذا الهدف
،عندئذ ستبدأ إجابة ذلك السؤال تتغيّر

137
00:17:17,330 --> 00:17:21,450
.وهذا أكثر رعبًا من أي قناع جلديّ

138
00:17:31,490 --> 00:17:39,090
،وانطلق الرجل الجسور بحصانه بعيدًا جدًا
.محاولًا اقتياد قطيع مهول بعيدًا

139
00:17:39,090 --> 00:17:44,890
،لكن بعد فترة، ارتعب الحصان وولّى هاربًا
.تاركًا الرجل الشجاع فردًا

140
00:17:45,600 --> 00:17:49,070
.لذا، سار الرجل الجسور بنفسه إلى الجسر

141
00:17:49,070 --> 00:17:51,770
أتذكر كيف بنى الجسر لأصدقائه؟ -
.أجل -

142
00:17:51,810 --> 00:17:56,090
حسنًا، اتبع ملايين السائرين
،الرجل الجسور إلى الجسر

143
00:17:56,100 --> 00:17:59,330
.وعلى الجهة الأخرى، كل أصدقائه منتظرين

144
00:17:59,370 --> 00:18:02,840
أبى الرجل الجسور السماح للسائرين
،بالعبور إلى أصدقائه وإيذائهم

145
00:18:02,850 --> 00:18:07,900
لذا، فجّر الجسر وسقط كل الموتى إلى الماء
.وأنقذ كل أصدقائه. انتهى القصّة

146
00:18:07,900 --> 00:18:10,690
أذهب الرجل الجسور إلى بيت أصدقائه بعدئذ؟

147
00:18:10,700 --> 00:18:14,110
.كلا. مات وذهب إلى الجنة

148
00:18:14,740 --> 00:18:20,150
أسيعود ذات يوم، كالسائرين؟ -
.كلا، ليس هكذا -

149
00:18:20,390 --> 00:18:24,770
لكن الناس أمثال الرجل الجسور
.لا يموتون حقًا أبدًا

150
00:18:24,800 --> 00:18:27,520
فإنه يعيش داخل قلوبنا
.ويجعلنا شجعانًا نحن الآخرين

151
00:18:30,880 --> 00:18:34,550
مرحبًا. هل سيرحب بي أحد؟

152
00:18:34,570 --> 00:18:35,890
.مرحبًا -
.مرحبًا -

153
00:18:35,890 --> 00:18:37,840
.مرحبًا -
.مرحبًا يا أمي -

154
00:18:37,870 --> 00:18:39,480
.هيا

155
00:18:39,480 --> 00:18:41,640
.مرحبًا

156
00:18:44,070 --> 00:18:46,320
.أنت أيضًا يا صغيرتي. تعالي

157
00:18:48,300 --> 00:18:49,730
.أعلم

158
00:18:52,040 --> 00:18:52,590
.مرحبًا

159
00:18:54,670 --> 00:18:58,380
.أمي، لم ترقني جزئية موت الرجل الجسور
لم فعل ذلك؟

160
00:18:58,380 --> 00:19:06,150
حسنًا، هناك أناس تحبّهم حبًا جمًا
،إلى درجة فعلك أي شيء في سبيلهم

161
00:19:06,680 --> 00:19:10,710
.(كما سأفعل أي شيء لأجلك و(جوديث

162
00:19:12,060 --> 00:19:16,360
ولأجل أبي؟ -
.أجل. ولأجل أبيك -

163
00:19:19,520 --> 00:19:22,170
.حسنًا، عودا إلى حضني. هيا

164
00:19:27,110 --> 00:19:28,600
ما ذلك؟ -
ما الخطب؟ -

165
00:19:33,950 --> 00:19:35,860
أهذا وابل نيزكي؟ -
.عودي إلى الوراء -

166
00:19:35,860 --> 00:19:37,950
.أراه -
.أراه الآن -

167
00:19:39,790 --> 00:19:41,620
ما هذا؟

168
00:19:43,530 --> 00:19:47,420
.ميشون)، (يوجين) على اللا سلكي)
.يودّ محادثتك فورًا

169
00:19:52,820 --> 00:19:55,010
"(أنثى طائر (القطرس"

170
00:19:55,050 --> 00:19:58,300
.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

171
00:19:58,300 --> 00:20:03,420
ما معنى ذلك؟ أعادوا؟ -
.لا ندري -

172
00:20:03,420 --> 00:20:06,480
(لكن يجب وضع (ألكساندريا
.قيد الإقفال التأميني تحسبًا

173
00:20:06,480 --> 00:20:07,910
.لحظة واحدة

174
00:20:07,910 --> 00:20:10,080
.لا نملك دليلًا بيرر هذا الإجراء

175
00:20:10,080 --> 00:20:15,240
توصيتي الرسمية هي التزام الجميع الحذر
.حتى إشعار آخر

176
00:21:18,230 --> 00:21:21,240
.عُلم. انتهى الاتصال

177
00:21:26,130 --> 00:21:29,070
.5دقائق و16 ثانية. بلا زيادة أو نقصان

178
00:21:30,000 --> 00:21:34,400
لذا، إن سخّنت الحليب
...لـ5 دقائق و18 ثانية

179
00:21:34,400 --> 00:21:37,270
ضبطت مؤقت المطبخ لينذرك
،بعد 5 دقائق و16 ثانية بدقة

180
00:21:37,270 --> 00:21:39,260
.لئلا يحدث زيادة في الوقت

181
00:21:39,260 --> 00:21:43,180
.وأضيف، غيرت مخطط إطعامها وتبديل حفاضاتها

182
00:21:43,180 --> 00:21:45,690
.إنها منتظمة جدًا. تهانئي

183
00:21:45,690 --> 00:21:48,750
.يوجين)، إنها رضيعة، لا تجربة علمية)

184
00:21:48,750 --> 00:21:51,140
لا يمكنك تحليل حالة البشر
.بالمخططات والرسومات

185
00:21:51,140 --> 00:21:53,640
.كلا، أتعلم؟ سأقبل بمخططك

186
00:21:53,640 --> 00:21:59,640
،ربما لا أستخدمه بالكامل
.أو أي شيء منه، لكن شكرًا

187
00:21:59,640 --> 00:22:03,260
لعلمك، منذ تركيبك مجموعة
،)الأجهزة اللا سلكية اللعينة يا (يوجين

188
00:22:03,280 --> 00:22:07,710
.فإن هذا الرجل لا يفعل شيء عدا الكلام
.عليك إخراج ذلك الشيء من المنزل

189
00:22:09,100 --> 00:22:12,450
ما بك يا صاح؟ هل كل شيء كما يرام؟

190
00:22:15,290 --> 00:22:17,290
.قالت الفتاة، أجل"

191
00:22:17,290 --> 00:22:20,850
"...لقد تلقـ

192
00:22:21,590 --> 00:22:22,680
".تلقيت"

193
00:22:25,650 --> 00:22:29,550
.أمضيت حياتي بأسرها دون قراءة
.ولا أرى جدوى من تعلمها الآن

194
00:22:30,120 --> 00:22:34,970
.ستفتح أمامك عالم جديد تمامًا
.تتعلمين بسرعة فائقة. لديك موهبة فطرية

195
00:22:34,970 --> 00:22:37,330
.لا علاقة للفطرة بهذا

196
00:22:43,670 --> 00:22:45,610
.نحتاج إلى الغرفة

197
00:22:47,990 --> 00:22:50,140
أينبغي بقاؤها لأجل هذا؟

198
00:23:03,900 --> 00:23:05,170
.أنت يا فتاة

199
00:23:08,850 --> 00:23:12,620
هل كل شيء كما يرام؟ -
.أجل -

200
00:23:14,680 --> 00:23:17,240
.كما كان الوضع تمامًا منذ 20 دقيقة

201
00:23:17,250 --> 00:23:21,360
لم كان الاجتماع الكبير؟
لم ينظرون إليك بأعين ملؤها الامتعاض؟

202
00:23:21,360 --> 00:23:24,090
.ينظرون إليك النظرة عينها

203
00:23:25,770 --> 00:23:28,590
فماذا فعلت خلال السنين التي أمضيتها هنا؟

204
00:23:28,620 --> 00:23:29,300
.(نيغان)

205
00:23:30,850 --> 00:23:34,610
.عاود العمل يا سيدي

206
00:23:34,610 --> 00:23:38,290
.مهلًا، لا يُفترض أن تقتربي منه

207
00:23:42,540 --> 00:23:43,880
.إنهم في حالة تأهب قصوى

208
00:23:44,600 --> 00:23:48,190
لم؟ -
.وجد شخص قناع جلدي -

209
00:23:49,050 --> 00:23:51,710
وما معنى حالة التأهب القصوى؟

210
00:23:51,720 --> 00:23:55,630
.إنك موجود هنا قبلي. أخبرني أنت

211
00:23:56,610 --> 00:23:58,620
.يعني أن تتوخي الحذر يا صغيرتي

212
00:24:15,260 --> 00:24:16,890
.مرحبًا يا زعيم

213
00:24:26,770 --> 00:24:28,580
.ها أنت ذي

214
00:24:36,620 --> 00:24:37,920
تصيب بالدوار، صحيح؟

215
00:24:39,470 --> 00:24:42,750
.حسنًا، استكيني. سأعود سريعًا

216
00:25:12,380 --> 00:25:14,470
جيفي)؟)

217
00:25:14,470 --> 00:25:16,540
.(من كوكب الأرض إلى (إل جيف

218
00:25:18,310 --> 00:25:19,970
.(ها أنت هنا يا (جيف

219
00:25:22,140 --> 00:25:25,930
دانتي)، ماذا تصنع هنا؟)

220
00:25:25,930 --> 00:25:29,560
.يا صاح، تصرخ ابنتك كمجرمة لعينة
.سمعتها من المشفى

221
00:25:29,560 --> 00:25:31,130
...أنا فقط -
.سحقًا -

222
00:25:31,130 --> 00:25:32,890
.وددت الاطمئنان عليك فحسب

223
00:25:32,890 --> 00:25:33,760
.مهلًا

224
00:25:33,970 --> 00:25:38,140
لذا... أأنت بخير؟

225
00:25:40,650 --> 00:25:45,850
،فقط، كما تعلم
.أكافح الحشرات المنزلية ونحوه

226
00:25:45,880 --> 00:25:48,470
لحسن الحظ أنني جئت إلى البلدة
.في الوقت المناسب لترعى البيت

227
00:25:50,510 --> 00:25:52,570
.سأعيد ترتيب الأدوية

228
00:25:52,570 --> 00:25:56,520
.المشفى في حالة يُرثى لها
.ربما أكسب إقامتي لهذا اليوم

229
00:25:57,590 --> 00:26:01,420
ورغم ذلك، من نخادع؟
.نحن أشبه بآلهة في خضم نهاية العالم

230
00:26:03,430 --> 00:26:08,720
!وبالمناسبة، حالة التأهب تلك، يا ويلي

231
00:26:09,670 --> 00:26:13,750
لذا، ما موضوع (الهامسين) ذلك؟

232
00:26:15,360 --> 00:26:17,770
أتود أن نختلي ببعضنا؟

233
00:26:17,770 --> 00:26:19,340
أستميحك عذرًا؟

234
00:26:19,610 --> 00:26:24,450
.طريقة حملقتك إلى فمي تثيرني جدًا

235
00:26:25,850 --> 00:26:27,950
.أسرع وقبلني. سحقًا

236
00:26:29,910 --> 00:26:33,050
.مغرٍ جدًا -
.أجل -

237
00:26:33,280 --> 00:26:39,390
.أجل، لكن عليّ تنويم هذه الرضيعة
.لذا، شكرًا على اطمئنانك عليّ

238
00:26:39,460 --> 00:26:41,040
.لا شكر على واجب يا صاح

239
00:26:43,300 --> 00:26:44,810
أم أناديك بـ"الإله"؟

240
00:27:12,830 --> 00:27:17,170
.أدهشتني مغادرتك العمل باكرًا
.ظننتك لا تشبع من البقاء في الخارج العظيم

241
00:27:18,820 --> 00:27:20,590
.الأمر يبدأ

242
00:27:20,600 --> 00:27:24,510
،أنصت، إن كان لديك ما تقوله
أيمكنك التطرّق إلى المغزى مباشرةً، رجاءً؟

243
00:27:24,510 --> 00:27:27,700
.لأنني لا أملك وقتًا للألغاز اليوم. جديًا -
،)عزيزي (غابي -

244
00:27:27,700 --> 00:27:35,440
لم لا تقعد تحتي وتدعني أنزل قليلًا
من حكمتي في فمك الجميل؟

245
00:27:35,440 --> 00:27:41,450
.يميل الناس إلى التقلّب حيال من يكرهونه

246
00:27:41,450 --> 00:27:46,540
.البارحة، كنت العدو الأول للشعب

247
00:27:46,690 --> 00:27:52,880
والآن؟ حسنًا، إنني الرجل
.الذي يقطف الخضروات ويخرج القمامة

248
00:27:52,880 --> 00:27:57,230
.إنني راضٍ بذلك. أقلّه، مؤقتًا

249
00:27:57,230 --> 00:28:02,540
،لذا ريثما يمرّ هذا الأمر برمته
سأبتعد عن المتاعب

250
00:28:02,580 --> 00:28:08,460
"لئلا ينقلني الناس من فئة "واحد منّا نسبيًا
."إلى فئة "عدو صريح منهم

251
00:28:08,460 --> 00:28:12,900
.هذا ليس ما يحدث هنا -
.لم أدّع ذلك -

252
00:28:13,140 --> 00:28:15,040
.قلت إن ذلك ما سيكون

253
00:28:15,040 --> 00:28:22,020
ما أن يظهر البعبع بقناعه الجلدي
،كثير العقد من الخارج خلف هذا الباب

254
00:28:22,020 --> 00:28:29,550
،إلا سيتغوط الناس في سراويلهم رعبًا
.لأن التغوط في السراويل سيحدث لا محالة

255
00:28:29,550 --> 00:28:35,230
،الآن، في ظل هراء التأهّب هذا
.فلا أرى سوى التردد

256
00:28:35,270 --> 00:28:41,570
والآن، إن طلبت رأيي، فعليك إشعارهم
.بالأمان حتى إن كان ظاهريًا

257
00:28:41,610 --> 00:28:44,510
مثلما تكلّف شخصًا يحمل رمحًا
،بملازمتي طوال اليوم

258
00:28:44,520 --> 00:28:48,350
تحسبًا مما إن قررت فجأة
.تحطيم رأس شخص بثمرة طماطم

259
00:28:48,350 --> 00:28:53,790
لذا توصيني بالكذب؟ هذه نصيحتك؟

260
00:28:54,190 --> 00:28:58,950
أهذه حكمتك التي تفضي بها إليّ؟ -
.لا، ليس الكذب -

261
00:28:58,990 --> 00:29:05,490
،غالبًا، ربما أقصد خطأ استراتيجيًا بسيطًا
.ربما خداع بسيط

262
00:29:05,490 --> 00:29:08,840
.اعتبره استخدامًا للحقيقة بغرض التلاعب

263
00:29:08,850 --> 00:29:13,920
لكن قطعًا، إن كان هذا في النهاية
،ما يبقي الناس أحياءً

264
00:29:15,430 --> 00:29:17,260
فما الأذى الواقع؟

265
00:29:36,540 --> 00:29:40,790
،أغلقوا البوابة ليلًا
.وضاعفوا حراسة الجدران

266
00:29:55,470 --> 00:29:58,060
.من (ألكساندريا) إلى (أوشانسايد). أجيبوا

267
00:29:58,060 --> 00:30:00,550
.أرجوكم، ردّوا -
.(تتلقاك (أوشانسايد -

268
00:30:00,550 --> 00:30:02,290
.(معك (ريتشل -
.(معك (يوجين -

269
00:30:02,290 --> 00:30:06,430
(أحتاج إلى محادثة (ميشون
.وأي من قادة المجتمع فورًا

270
00:30:06,430 --> 00:30:08,890
.هناك شيء فائق الأهمية على وشك الحدوث

271
00:30:14,070 --> 00:30:16,190
"فقمات"

272
00:30:16,230 --> 00:30:18,910
.وجده الأطفال لدى مصب النهر
.حتمًا حمله تيار الماء

273
00:30:18,920 --> 00:30:22,290
ما معنى ذلك؟ هل عادوا؟

274
00:30:22,300 --> 00:30:23,670
!اسحبوا

275
00:30:31,410 --> 00:30:33,910
.(سحقًا. انتبهي يا (كيل

276
00:30:33,910 --> 00:30:35,340
!اسحبن أكثر

277
00:30:35,340 --> 00:30:36,750
!أكثر

278
00:30:36,750 --> 00:30:38,080
.(انتبهي مما وراءك يا (كيل

279
00:30:38,080 --> 00:30:40,250
.انتبهي إلى خطاك

280
00:30:40,250 --> 00:30:43,080
.حسنًا، أسقطوها -
.آسفة -

281
00:30:55,750 --> 00:30:58,000
ماذا أصاب سمعك؟

282
00:30:58,370 --> 00:31:00,360
.إنني بخير

283
00:31:00,360 --> 00:31:03,280
تزداد حاله سوءًا، أليس كذلك؟

284
00:31:04,030 --> 00:31:05,630
.إنني بخير

285
00:31:06,420 --> 00:31:07,950
...إنما

286
00:31:07,950 --> 00:31:12,580
...حال وجود كثير من الأصوات والضجيج

287
00:31:13,330 --> 00:31:16,460
،لا يمكنني دائمًا تمييز أن أحدًا يحادثني

288
00:31:19,980 --> 00:31:23,480
.ولا يمكنني توقع متى سيحدث ذلك

289
00:31:29,510 --> 00:31:32,160
.سيكون الوضع كما يرام

290
00:31:32,160 --> 00:31:36,090
.سنواصل التدرّب ونحرص على جاهزيتك

291
00:31:37,160 --> 00:31:39,550
...لكن من سيرعاك

292
00:31:39,550 --> 00:31:41,810
إن عجزت عن الترجمة لأجلك؟

293
00:31:41,810 --> 00:31:46,650
!من سيرعاني؟ بالله عليك

294
00:31:46,650 --> 00:31:48,630
.نحن لها

295
00:31:49,030 --> 00:31:53,830
أنت وأنا معًا... أتذكرين؟

296
00:31:53,830 --> 00:31:56,120
.هذه ليست إعاقة

297
00:31:56,120 --> 00:31:57,960
...إنها

298
00:31:58,540 --> 00:32:02,420
!قوة خارقة لعينة

299
00:32:27,530 --> 00:32:30,860
أتساءلت قبلًا عن سبب تسميتهم
غائط الطيور بـ"الذرق"؟

300
00:32:30,860 --> 00:32:34,460
.لا. اسمه غائط الطيور

301
00:32:34,460 --> 00:32:38,940
.أجل. ولا أنا أيضًا أعلم

302
00:32:41,710 --> 00:32:47,030
،لعلمك، حين عملت في حديقة حيوانات
.كانت الطيور ترعبني أشدّ الرعب

303
00:32:47,140 --> 00:32:51,300
.لم أواجه مشكلة مع الأسود والنمور
.هناك منطق في معاملة القطط الكبيرة

304
00:32:51,300 --> 00:32:54,110
لكن النعام؟

305
00:32:54,110 --> 00:32:57,850
تلك الطيور قد تبقر أحشاءك
.إن رمقتها باستهجان

306
00:32:57,880 --> 00:33:01,740
عليك التهام مزيد من الطيور
.لتريها من صاحب الزعامة

307
00:33:01,740 --> 00:33:05,840
.أتساءل عن مذاق طيور النورس -
.مختلف عن مذاق الدجاج -

308
00:33:10,510 --> 00:33:13,390
.مرحبًا يا صاح

309
00:33:15,080 --> 00:33:16,490
.أظنك فقدت شيئًا

310
00:33:18,350 --> 00:33:23,170
.لا، إنه يحبّك أكثر فحسب

311
00:33:23,170 --> 00:33:24,550
صحيح؟

312
00:33:26,440 --> 00:33:28,340
.مرحبًا

313
00:33:30,000 --> 00:33:31,260
.كلب طيب

314
00:33:37,360 --> 00:33:41,780
ليس سيئًا... تتحدث لغة الإشارة
.بلكنة جنوبية

315
00:33:41,780 --> 00:33:43,190
حقًا؟

316
00:34:04,380 --> 00:34:06,120
.(كارول)

317
00:34:13,800 --> 00:34:16,800
.مرحبًا -
.مرحبًا -

318
00:34:16,800 --> 00:34:19,010
.تسرني رؤيتك -
.وأنا أيضًا -

319
00:34:19,990 --> 00:34:22,500
.تبدين رائعة -
.شكرًا -

320
00:34:23,250 --> 00:34:27,140
.آسفة. المعذرة -
.تفضلي -

321
00:34:35,100 --> 00:34:38,830
هل اشتقت إليّ؟ -
.ليس كثيرًا -

322
00:34:38,990 --> 00:34:40,340
.سأرضى بذلك الردّ

323
00:34:46,100 --> 00:34:49,350
لذا، كيف كان الحال في المحيط؟

324
00:34:49,350 --> 00:34:54,140
،تعمل حتى تشعر بأن ظهرك سينكسر
،ثم تعمل زيادة

325
00:34:54,180 --> 00:35:00,450
وفي نهاية الليل ترقد نائمًا كالموتى
.على سطح المركب الذي تسقفه النجوم

326
00:35:00,460 --> 00:35:02,030
.أفضل حال

327
00:35:02,030 --> 00:35:03,770
أوجدت ضالّتك؟

328
00:35:03,770 --> 00:35:09,800
ثم نبحر إلى رصيف الميناء
.(حيث تستقبل (أوشانسايد) خطابات من (ماغي

329
00:35:09,800 --> 00:35:12,210
.لم نجد شيئًا هناك منذ فترة

330
00:35:12,210 --> 00:35:16,800
.مرّت فترة منذ جاءني خبر منك -
.قلت لك إن صيد السمك صعب -

331
00:35:16,810 --> 00:35:21,550
هذا ليس قصدي. كنت تبحثين عنها، أليس كذلك؟

332
00:35:22,160 --> 00:35:22,970
.لا

333
00:35:23,870 --> 00:35:26,040
.صدقًا، لا

334
00:35:26,810 --> 00:35:29,780
.حاولت نسيان كل ما حصل. كان ذلك جيدًا

335
00:35:29,780 --> 00:35:34,020
إن حالفنا الحظ، لن نُضطر إلى التفكير
.في أولئك المسوخ المقنعين بالجلود أبدًا

336
00:35:36,490 --> 00:35:41,690
ماذا؟ -
.وجدنا أحد أقنعتهم اليوم -

337
00:35:44,330 --> 00:35:46,630
.حسنًا

338
00:35:46,630 --> 00:35:50,700
خرجت توًا (ميشون) بمجموعة
بحثًا عن آثار لهم، أتودّين الذهاب؟

339
00:35:52,750 --> 00:35:53,870
.لا

340
00:35:55,160 --> 00:35:58,140
.سأبقى هنا ريثما يبحر الزورق التالي فحسب

341
00:35:58,460 --> 00:36:00,520
.حسنًا

342
00:36:00,740 --> 00:36:03,550
إذًا، ماذا تودين أن تفعلي؟

343
00:36:06,080 --> 00:36:07,800
.لم أخرج إلى هنا قبلًا

344
00:36:07,800 --> 00:36:11,320
أجل، طهّرنا هذا المكان منذ قريب
.للالتفاف حول حدود النهر

345
00:36:13,570 --> 00:36:16,100
.أسرع -
.تشبثي -

346
00:36:37,400 --> 00:36:40,510
.كان في متناولي -
.حسنًا، يُفترض أن تعلنيه هدفًا لك -

347
00:36:41,220 --> 00:36:43,060
.إنك لم تعلنه هدفًا لك

348
00:36:43,060 --> 00:36:45,880
ما عدت أريد اللعب معك
.طالما تغشين في كل مرة

349
00:36:45,880 --> 00:36:47,230
.لا أغش

350
00:36:51,030 --> 00:36:51,960
.انتبهي إلى أيديهم

351
00:37:03,240 --> 00:37:05,930
"(نيو ماكسيكو)"

352
00:37:41,190 --> 00:37:44,430
.توقفي -
لم؟ -

353
00:37:44,620 --> 00:37:47,200
.هذا أحد حدودهم

354
00:37:47,940 --> 00:37:50,060
.إنهم سائرون. لا يزال بوسعنا نيل الغزال

355
00:37:50,090 --> 00:37:51,870
.لا، فات الأوان

356
00:37:51,870 --> 00:37:56,680
لم ما زلنا نحترم اتفاقية حدود أُرغمنا
عليها لقائدة قطيع ليست هنا أصلًا؟

357
00:37:56,710 --> 00:37:59,360
أيمكننا نسيان أمرهم؟ -
.فات الأوان -

358
00:38:07,220 --> 00:38:09,380
.كان سيكفي الغزال لإطعام 200 فرد

359
00:38:20,010 --> 00:38:26,320
.آسف على أنني أغضبتك -
.أنا أيضًا آسفة على أنك أغضبتني -

360
00:38:27,080 --> 00:38:32,340
.حسنًا، لا داعي لبدئنا مشكلة بلا ضرورة
.اتفقنا جميعًا على ذلك بعد العاصفة

361
00:38:34,650 --> 00:38:37,240
.لهذا أيضًا غادرت

362
00:38:39,160 --> 00:38:45,390
.أجل، أخذت أفكر في ذلك
لم لا تعاودين الديار الآن؟

363
00:38:45,850 --> 00:38:48,410
.أنا فقمة يا صاح

364
00:38:48,410 --> 00:38:51,980
!هلا توقفت عن انتقادي قبلما أبليك بانتقادي

365
00:38:53,680 --> 00:38:56,950
آسف على أنني لم أرد صديقتي الأعز
.أن تمضي حياتها بأسرها على متن زورق

366
00:38:58,580 --> 00:39:00,770
صديقتك الأعز؟

367
00:39:00,770 --> 00:39:04,030
ما بالك، أأنت في الـ10 عمرًا؟ -
.أيًا يكن -

368
00:39:04,030 --> 00:39:07,910
أيجب أن نرتدي سوارين متماثلين الآن؟ -
.رباه، انسي الأمر -

369
00:39:07,910 --> 00:39:10,690
.كلا، يمكنني صنع البعض مع الصيادين التوأم

370
00:39:10,690 --> 00:39:12,030
.ثم أزينهما

371
00:39:12,030 --> 00:39:14,210
.سيكون السوار رائعًا بأصداف متناهية الصغر

372
00:39:14,210 --> 00:39:15,880
.رباه. أسحب كلامي

373
00:39:15,890 --> 00:39:21,420
لا، ما لونك المفضل؟ الأخضر؟ الأزرق؟
.الأسود. هو الأسود قطعًا

374
00:39:21,420 --> 00:39:24,590
لديّ فكرة. لم لا نأكل ونصمت؟

375
00:39:29,130 --> 00:39:31,150
أنصنع طوقًا مماثلًا للكلب؟

376
00:39:45,410 --> 00:39:48,940
داريل)؟) -
نعم؟ -

377
00:39:50,820 --> 00:39:54,080
أتساءلت قط ما إن كان هذا
هو كل ما تبقى من العالم؟

378
00:39:54,080 --> 00:40:01,330
مصادفة الناس وقتل بعضنا البعض
ريثما يقول من يتبقى "كفى"؟

379
00:40:01,330 --> 00:40:04,900
أظن أحيانًا أننا ننجو من قتال
.لنخوض التالي

380
00:40:04,950 --> 00:40:07,880
.لطالما كانت هذه حالك وحالي قبل الاندلاع

381
00:40:07,880 --> 00:40:12,670
.أجل. حتمًا يكتنف العالم أناسًا مثلنا

382
00:40:12,680 --> 00:40:14,920
صحيح؟

383
00:40:19,270 --> 00:40:24,040
.أتفهّم ما تفعله (ماغي) مع (جورجي). حقًا

384
00:40:28,170 --> 00:40:30,510
.أبحر معي على متن القارب هذه المرّة

385
00:40:31,940 --> 00:40:35,930
أهرب معك فحسب؟ -
.لنكن قرصانين. بالطبع -

386
00:40:37,350 --> 00:40:41,370
لا. لأُحبس في المقصورات الصغيرة
طوال اليوم؟

387
00:40:41,370 --> 00:40:43,770
.تلك ليست طبيعتي

388
00:40:43,780 --> 00:40:48,450
.سحقًا للزورق. لنستقل دراجتك ونخوض الطريق

389
00:40:48,460 --> 00:40:52,110
.هذا أفضل -
.لنخرج جهة الغرب -

390
00:40:52,910 --> 00:40:54,150
.(نيو ماكسيكو)

391
00:40:54,290 --> 00:40:58,870
ماذا يُوجد في (نيو ماكسيكو) بحق السماء؟ -
.أناس ينسجون الأسورة -

392
00:41:01,850 --> 00:41:05,310
.لا قتال بعد الآن

393
00:41:05,310 --> 00:41:09,470
.لنستقل الدراجة ونغادر ونرَ من تبقى

394
00:41:18,670 --> 00:41:21,070
.تعجبني الفكرة

395
00:41:41,660 --> 00:41:44,480
"الحد الذي نجتازه"

396
00:41:51,120 --> 00:41:54,180
.هذا جنون، لا يمكننا فعل هذا -
.إننا مضطرون -

397
00:41:54,180 --> 00:41:57,210
،إن علقنا في جانبهم من الحدود
.فذلك إعلان حرب

398
00:41:57,240 --> 00:42:01,120
.إنها نيران تنتشر وقد تحرق أرض صيدنا -
.(أو تدمر (أوشانسايد -

399
00:42:01,120 --> 00:42:05,620
ميشون)، أسنفعل هذا؟) -
.علينا الذهاب فورًا -

400
00:42:05,660 --> 00:42:07,290
.لنذهب. هيا

401
00:42:38,120 --> 00:42:40,440
.سنبدأ إخماد النار من الخارج إلى الداخل

402
00:43:06,670 --> 00:43:09,670
.ستكون ليلة طويلة يا بُني

403
00:43:09,670 --> 00:43:11,760
.ليلة طويلة حارّة

404
00:43:14,770 --> 00:43:18,030
،حالما تطهّرون المنطقة
.انطقلوا إلى الأطراف

405
00:43:18,030 --> 00:43:19,380
.واصلوا الحفر

406
00:43:19,950 --> 00:43:22,750
.علينا إنها هذا قبل تجاوز النار إلينا

407
00:43:22,780 --> 00:43:25,270
.هيا -
.اللعنة -

408
00:43:26,210 --> 00:43:27,030
.(ماجنا)

409
00:43:27,680 --> 00:43:29,280
.(ماجنا)

410
00:43:29,280 --> 00:43:31,460
.(ماجنا) -
ماذا؟ -

411
00:43:31,460 --> 00:43:33,090
.تفقدين السيطرة -
.إنني بخير -

412
00:43:33,090 --> 00:43:37,030
لا، لست كذلك. ما الخطب؟ -
.انظري حولك -

413
00:43:51,330 --> 00:43:53,930
إلى أين نذهب؟ -
.إلى خط ألسنة اللهب -

414
00:43:53,930 --> 00:43:56,160
.تناول دلوًا

415
00:43:58,440 --> 00:44:02,090
.حسنًا، تراجعوا جميعًا

416
00:44:02,130 --> 00:44:06,400
علينا حرق الوقود الشارد بخط التحكّم
.لئلا تنتشر النيران

417
00:44:06,400 --> 00:44:07,660
.لنشعلها

418
00:44:43,220 --> 00:44:46,280
.يا زعيم -
.(لست زعيمك يا (جيري -

419
00:44:46,280 --> 00:44:49,140
.ربما تريح نفسك لدقيقة

420
00:44:50,660 --> 00:44:54,860
.(كان الحريق بداية نهاية (المملكة
.(لن أسمح بحدوث ذلك لـ(أوشانسايد

421
00:44:56,280 --> 00:45:00,870
أأنت بخير يا زعيم؟
دعني أنوبك قليلًا، اتفقنا؟

422
00:45:11,860 --> 00:45:15,240
.نفد مائي

423
00:45:15,240 --> 00:45:16,450
.نفد مائي

424
00:45:22,800 --> 00:45:26,010
!انتبهوا! سائرون قادمون

425
00:45:26,010 --> 00:45:28,160
!وراءك -
.(داريل) -

426
00:45:28,160 --> 00:45:30,640
.أحضروا الأسلحة

427
00:45:34,240 --> 00:45:36,240
!تأهبوا

428
00:45:36,240 --> 00:45:38,480
.أجل، نحن كما يرام

429
00:45:56,230 --> 00:45:57,760
كم واحدًا لدينا؟

430
00:46:15,690 --> 00:46:18,510
"جمرات"

431
00:46:23,050 --> 00:46:23,710
!هيا

432
00:46:24,700 --> 00:46:27,220
.لنركز على النار. لنطفئها

433
00:46:27,220 --> 00:46:30,880
!سائرون -
!عددهم مهول -

434
00:46:42,400 --> 00:46:44,020
!قودوهم إلى النار

435
00:47:12,410 --> 00:47:15,840
!هيا! اذهبوا

436
00:47:17,670 --> 00:47:19,930
!أسرعوا

437
00:47:25,170 --> 00:47:27,270
!هنا

438
00:47:31,560 --> 00:47:33,610
!احذر

439
00:48:00,640 --> 00:48:03,720
!إنهم كثيرون جدًا

440
00:48:03,720 --> 00:48:07,290
!ابتعدوا جميعًا عن مسقط هذه الشجرة
!ستسقط في أي لحظة

441
00:48:09,990 --> 00:48:11,890
.تراجعوا

442
00:48:13,470 --> 00:48:16,060
!ابتعدوا من هنا

443
00:49:01,910 --> 00:49:04,300
.هيا. احزموا الأغراض وغادروا

444
00:49:04,300 --> 00:49:06,860
!هيا بنا

445
00:49:06,860 --> 00:49:09,310
.يوجين)، لنذهب)

446
00:49:09,310 --> 00:49:11,450
.أحتاج إلى 20 دقيقة فقط -
.ليس لديك أي وقت -

447
00:49:11,450 --> 00:49:13,790
.علينا الذهاب فورًا -
.10دقائق فحسب -

448
00:49:13,790 --> 00:49:16,460
علينا تفكيك ونقل
.هذا القمر الاصطناعي إلى شاحناتنا

449
00:49:16,460 --> 00:49:19,910
أعتقد أنه ربما يثري مجتمعاتنا
بمنافع تقنية لا تقدر بثمن

450
00:49:19,910 --> 00:49:22,340
إن أمكنني استخراج
.أي من الأجزاء المفيدة في داخله

451
00:49:22,340 --> 00:49:24,440
.وهذا ليس طلب -
!ويلاه، يا إلهي -

452
00:49:24,440 --> 00:49:28,210
.يوميكو)، (لوك)، ماجنا)، تعالوا جميعًا)

453
00:49:28,210 --> 00:49:31,490
.سنساعده حيال القمر الاصطناعي
.سنغادر خلال 5 دقائق

454
00:49:35,070 --> 00:49:40,910
،)يا حضرة العبقري (يوجين
ماذا بشأن الإشعاع؟

455
00:49:40,910 --> 00:49:45,170
.هناك إشعاع من حولنا
،قطعًا فيه إشعاع نت الفضاء

456
00:49:45,170 --> 00:49:51,080
لكننا جميعًا مصابين بسقم شنيع
.يحولنا إلى موتى سائرين بعد الموت

457
00:49:51,080 --> 00:49:53,110
.أقصد، لست أفهم ما تتحدث عنه

458
00:49:53,120 --> 00:49:57,260
فهمت يا صاح. لن يحصل أحد
.على قوى خارقة اليوم. إنني معك

459
00:49:57,260 --> 00:49:59,350
.هذا ضائع الـ10 دقائق مهلتي

460
00:50:01,340 --> 00:50:02,270
.حسنًا

461
00:50:05,300 --> 00:50:09,010
.اتخذنا القرار الصحيح -
.دعنا لا نستنفد حظنا -

462
00:50:09,010 --> 00:50:11,560
حسنًا، ربما تضفي فعلتنا علينا
.بعض حسن النية

463
00:50:11,570 --> 00:50:13,350
.هذا سيفيدهم ايضًا

464
00:50:13,350 --> 00:50:17,240
.ساعدنا قومنا
.هذا خير كاف بالنسبة إلي الآن

465
00:50:19,370 --> 00:50:21,880
أين (كارول) و(داريل)؟

466
00:50:33,130 --> 00:50:36,890
أما زلت تريدين أن نهرب معًا؟

467
00:50:36,890 --> 00:50:41,070
.أجل. غدًا

468
00:50:44,310 --> 00:50:47,380
.أنصتي، أحتاج إلى أن تبقي

469
00:50:51,650 --> 00:50:54,530
.فكري بالأمر فحسب

470
00:50:58,080 --> 00:51:02,230
.وإلّا سأُضطر إلى ثقب كل الزوارق

