1
00:00:39,580 --> 00:00:40,910
.سحقًا

2
00:01:25,870 --> 00:01:31,540
!لا

3
00:02:15,200 --> 00:02:18,240
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"fb.com/HeroKanSubs"
"www.facebook.com/wael.mamdouh1"

4
00:02:26,740 --> 00:02:28,930
أعجزت عن حلّ قيدي منذ 5 ساعات؟

5
00:02:28,930 --> 00:02:32,020
ولم عساي كنت لأحلّ قيدك عندئذ؟

6
00:02:39,770 --> 00:02:42,770
.هيا. أسرتي في المنطقة الداخلية

7
00:02:42,780 --> 00:02:47,370
والذخيرة؟ -
.كل شيء في المنطقة الداخلية -

8
00:03:06,370 --> 00:03:10,710
عليّ العودة. أسنتجه إلى الداخل؟

9
00:03:10,710 --> 00:03:15,060
.لا يمكنني العودة خاوي اليدين
.لن يروق زوجتي ذلك

10
00:03:15,070 --> 00:03:18,230
.رباه -
.هذه الحديقة بمثابة طفلتها -

11
00:03:18,240 --> 00:03:21,390
...فيها أعشاب وشاي وكل شيء

12
00:03:21,390 --> 00:03:24,240
.أعشاب للألم والأعصاب والنوم

13
00:03:24,240 --> 00:03:25,950
ما رأيك أن تركز وتسرع؟

14
00:03:25,950 --> 00:03:29,300
أولئك (الهمّاسون) جعلوك متعجلة جدًا، صحيح؟

15
00:03:29,310 --> 00:03:31,160
.هناك أرواح كثيرة على المحك

16
00:03:31,731 --> 00:03:34,420
أين مستودعات الذخيرة التي تحدثت عنها؟

17
00:03:34,420 --> 00:03:36,480
أهذا أحدها؟

18
00:03:36,480 --> 00:03:39,480
،كلا، هذا مختبر قديم

19
00:03:39,480 --> 00:03:41,366
.تلف هيكلي

20
00:03:41,401 --> 00:03:44,080
.تدخله الحيوانات البرية أحيانًا
.يجدر بك ألا تقربيه

21
00:04:10,620 --> 00:04:13,850
.كان طفلاي ليضرما الفوضى هنا

22
00:04:16,870 --> 00:04:25,280
يبدو أن ابني يظن أن البحارة تركوا
.في صوامع الحبوب

23
00:04:25,290 --> 00:04:30,470
بالكاد يمكنني منعه من التسلق
.إلى الأعلى والقفز إلى الداخلها

24
00:04:31,960 --> 00:04:34,640
.إنه في الـ5 عمرًا

25
00:04:37,820 --> 00:04:41,650
.إنه مثل أمه

26
00:04:43,650 --> 00:04:48,660
،حالما يقرران فعل شيء
.فمن المحال أن تمنعاهما

27
00:04:48,660 --> 00:04:52,900
...أذكر أنني ذات مرة -
.كف عن الهراء -

28
00:04:52,910 --> 00:04:55,910
الآن، أين أسرتك بحق السماء؟

29
00:04:58,320 --> 00:05:03,590
،حين قلت إنني أود معاودة البيت لأسرتي
.فقد عنيت ذلك

30
00:05:06,240 --> 00:05:11,510
.وعدتها حين تزوجها أن أهديها الورود يوميًا

31
00:05:11,520 --> 00:05:14,140
لم أجّلت إخباري بهذا حتى الآن؟

32
00:05:18,170 --> 00:05:23,170
.الإفصاح بذلك ليس هينًا
.لا أحب إحضار الناس إلى هنا

33
00:05:23,180 --> 00:05:26,618
.لا تثقي بهم. كنت خائفًا

34
00:05:26,653 --> 00:05:28,700
أتُوجد أسلحة هنا البتّة؟

35
00:05:28,700 --> 00:05:32,940
.وعدتك بمساعدتك على البحث، وسأفعل

36
00:05:32,950 --> 00:05:35,803
.سأجدها بنفسي -
.الجزيرة ليست خالية -

37
00:05:35,838 --> 00:05:38,600
!بالطبع ليست خلية

38
00:05:38,600 --> 00:05:42,190
.كانت خالية حتى جاء الآخرون

39
00:05:42,200 --> 00:05:47,181
.جلبوا العنف. وجاء معه السقم

40
00:05:47,460 --> 00:05:50,890
قتل السقم أسرتي. لم يكن لدينا
.ممزّقون كثيرون قبلًا

41
00:05:50,890 --> 00:05:58,230
.لذا لم أبرع في فعل ما تفعلينه

42
00:05:58,230 --> 00:06:01,900
.تجيدين استخدام السيف -
ماذا تطلب مني؟ -

43
00:06:04,980 --> 00:06:07,610
.لا تزال أسرتي هناك

44
00:06:09,220 --> 00:06:12,820
.زوجتي وأطفالي

45
00:06:12,820 --> 00:06:16,470
.لذلك طلبت منك القدوم

46
00:06:16,470 --> 00:06:18,490
.احتجت إلى قدومك

47
00:08:21,860 --> 00:08:24,260
.سحقًا. آسف

48
00:08:32,550 --> 00:08:34,610
ماذا سنفعل؟

49
00:08:39,800 --> 00:08:42,130
.اتبعني. ابق بقربي

50
00:09:02,900 --> 00:09:04,990
.اذهب وراء هذا، فورًا

51
00:09:29,160 --> 00:09:31,980
.شكرًا لك

52
00:11:12,210 --> 00:11:16,300
.أردت إعطاءهم شيئًا أحبوه ليأخذوه معهم

53
00:11:19,050 --> 00:11:21,790
.وقد أحبّت (جاسمين) ذلك الكتاب

54
00:11:21,790 --> 00:11:25,990
،أنصت، أعرف أن هذا صعب وإنني آسفة
.لكن عليّ العودة

55
00:11:25,990 --> 00:11:32,380
،زوجتي، أيّان مررت بمحنة
.كانت تؤازرني وتهديني إلى الحلّ

56
00:11:32,380 --> 00:11:34,470
.أجهل من أكون دونها

57
00:11:34,470 --> 00:11:39,530
...لم يفت أوان اكتشاف ذلك. أنصت -
...أودّ سؤالك -

58
00:11:44,560 --> 00:11:48,680
مرّ ردح طويل منذ كان
.لديّ سبب لأشكر أحدًا

59
00:11:48,680 --> 00:11:52,490
.لا تشكرني. أرني ما جئت لأجله وسأرحل

60
00:11:52,490 --> 00:11:57,590
.لا، الوقت تأخر. المدّ منخفض -
.رباه -

61
00:11:57,590 --> 00:12:00,910
.لست موقنًا أن القارب سيتجاوز القناة

62
00:12:00,910 --> 00:12:03,650
.عليك المبيت هنا وعدم المخاطرة

63
00:12:03,650 --> 00:12:06,170
.فيرجيل)، أودك أن تفي بالتزامك من الاتفاق)

64
00:12:06,170 --> 00:12:07,490
...أجل. لكن

65
00:12:10,660 --> 00:12:14,830
.المغيب وشيك، وبعض المباني ليست آمنة

66
00:12:14,830 --> 00:12:17,270
أيمكننا فعل ذلك صباحًا؟

67
00:12:17,270 --> 00:12:21,990
.يمكننا فعل ذلك في الصباح الباكر

68
00:13:37,020 --> 00:13:40,060
.لا تتحركوا. ليهدأ الجميع

69
00:14:07,290 --> 00:14:11,050
أهذا هو؟ -
.لا أدري -

70
00:14:17,210 --> 00:14:18,390
ما ذلك؟

71
00:14:18,400 --> 00:14:21,230
.لا أدري. اهدأ. لا تتحرك

72
00:14:21,230 --> 00:14:24,070
.ربما لا يكون هو

73
00:14:24,070 --> 00:14:26,130
.صهٍ

74
00:14:26,130 --> 00:14:27,960
.كلا، لا أدري -
.اهدأ -

75
00:14:27,960 --> 00:14:31,570
.كف عن الحركة

76
00:14:37,080 --> 00:14:38,600
!(فيرجيل)

77
00:14:38,600 --> 00:14:42,810
لمَ لم تنتظري حتى الصباح؟
.أخبرتك أن ذلك ليس آمنًا

78
00:14:42,810 --> 00:14:46,760
.فيرجيل)، افتح الباب اللعين) -
.وثقت بك وأنت أفسدت الأمر -

79
00:14:46,760 --> 00:14:49,070
!(افتح الباب اللعين يا (فيرجيل

80
00:14:50,780 --> 00:14:52,260
!(فيرجيل)

81
00:14:52,260 --> 00:14:54,170
!(فيرجيل)

82
00:14:54,170 --> 00:14:55,880
!(فيرجيل)

83
00:15:28,620 --> 00:15:32,210
!سحقًا

84
00:15:44,980 --> 00:15:46,300
.اللعنة

85
00:15:46,300 --> 00:15:49,780
.اهدئي

86
00:15:50,820 --> 00:15:52,550
مرحبًا؟

87
00:15:52,550 --> 00:15:55,140
.نحاول محادثتك

88
00:15:55,140 --> 00:15:59,480
منذ متى وأنا هنا؟ -
.ربما منذ يوم -

89
00:15:59,480 --> 00:16:01,980
يوم؟

90
00:16:01,980 --> 00:16:05,240
لمَ لم ترد عليّ حين ناديتك أول مرة؟

91
00:16:05,240 --> 00:16:08,240
.يفجّر فينا نقمه أحيانًا
.وينخرط في إحدى تلقباته

92
00:16:08,250 --> 00:16:11,010
.حين يغضب كذا، فمن الأفضل التزام الصمت

93
00:16:11,010 --> 00:16:13,920
تعرفون هذا المبنى صحيح؟ ما تصميمه؟

94
00:16:13,920 --> 00:16:17,590
.لا تتكبدي عناء محاولة الهرب -
.هذا المكان مفخخ -

95
00:16:17,590 --> 00:16:19,680
ما رتابته؟ ما منوال عودته إلى المبنى؟

96
00:16:19,680 --> 00:16:23,740
.قليل جدًا -
.لا يطيق رؤيتنا -

97
00:16:27,580 --> 00:16:29,840
.(سيليست) وأنا كنا باحثين مع (فيرجيل)

98
00:16:29,840 --> 00:16:31,770
.كتبنا الأبحاث

99
00:16:31,770 --> 00:16:34,350
.أجل، وأنا كنت أمسح الأرضية -
.إنها ساعدتنا -

100
00:16:34,350 --> 00:16:36,870
.إذًا كانت لديكم حياة هنا
.كنتم تعرفون بعضكم البعض

101
00:16:36,870 --> 00:16:42,610
.(أجل، كنا أصدقاء (فيرجيل -
.أخبروني بما أفسد الوضع بينكم -

102
00:16:42,610 --> 00:16:47,950
،اعتاد المتطرفون المجيء بقارب
.التقونا وضممناهم

103
00:16:47,950 --> 00:16:49,360
.ضممناهم جميعًا

104
00:16:49,360 --> 00:16:50,710
.ذات ليلة، تأزم الوضع جدًا

105
00:16:50,710 --> 00:16:55,700
،انخفض مخزون الطعام
...واندلع قتال على المؤن

106
00:16:55,700 --> 00:16:59,370
،استلّ أحدهم سكينًا
.ومات ذلك الوافد الجديد

107
00:16:59,370 --> 00:17:03,230
.وصل (فيرجيل) إلى هناك متأخرًا هلعًا

108
00:17:03,230 --> 00:17:06,970
.قال إن علينا غلق كل الأبواب -
.لم يعلم -

109
00:17:06,970 --> 00:17:10,810
.فيرجيل) لم يعلم)

110
00:17:10,810 --> 00:17:16,360
يعلم ماذا؟ -
.كانت زوجته وأطفال في الداخل -

111
00:17:26,400 --> 00:17:29,660
.جن جنونه -
.تغيّر إلى غير رجعة -

112
00:17:29,660 --> 00:17:31,920
.نحن محبوسون هنا منذئذ

113
00:17:33,070 --> 00:17:37,380
أأنت بخير؟ -
.سأكون كذلك -

114
00:17:38,760 --> 00:17:43,490
.لن أبقى هنا طويلًا -
.تحتاجين إلى الراحة. كلي شيئًا -

115
00:17:43,490 --> 00:17:45,100
.لا بأس من تنال الطعام

116
00:17:45,100 --> 00:17:46,770
.سيساعدك للحفاظ على قوتك

117
00:17:46,770 --> 00:17:49,560
.لن يمكنك قتله إن خارت قوتك

118
00:17:53,180 --> 00:17:56,820
.لم تخبرينا باسمك

119
00:17:58,430 --> 00:18:00,950
.(ميشون)

120
00:18:09,850 --> 00:18:14,200
.يسرني أنك أكلت الطعام -
.افتح الباب اللعين -

121
00:18:14,210 --> 00:18:17,470
.لا يمكنني فعل ذلك -
لماذا بحق السماء؟ -

122
00:18:17,470 --> 00:18:20,450
.لأنك ستقتلينني. أعلم ذلك ستفعلين

123
00:18:20,450 --> 00:18:23,810
.الجزاء من جنس العمل أيها الوغد

124
00:18:24,950 --> 00:18:31,390
.لا أريد القتال. أريدك أن تفهمي

125
00:18:43,830 --> 00:18:52,240
.هذه الجزيرة تكتنف هبة
.بوسعها مساعدتك كما ساعدتني

126
00:19:10,340 --> 00:19:13,610
ماذا فعلت بحق السماء؟

127
00:19:42,860 --> 00:19:44,890
...ماذا فعلت

128
00:19:44,890 --> 00:19:47,060
.الداتورا الصفراوية

129
00:19:47,060 --> 00:19:51,210
.يُصنع منها شاي لطيف
.يساعد على الاسترخاء

130
00:19:51,210 --> 00:19:53,560
.أريدك أن تري

131
00:19:53,560 --> 00:19:57,120
.تحسبينني لا أرى، لكنني أرى

132
00:19:57,130 --> 00:19:59,720
.إنك تتألمين، مثلي

133
00:19:59,720 --> 00:20:02,980
.تحتاجين إلى السلام، مثلي

134
00:20:02,980 --> 00:20:05,220
.مثلك؟ لا

135
00:20:05,220 --> 00:20:07,730
.لا أخدر الناس وأزج بهم في الزنازين

136
00:20:07,730 --> 00:20:09,410
.ألقي بهم في الزنازين"؟ أجل، إنك قلت ذلك"

137
00:20:09,410 --> 00:20:13,820
.خذنا هذه المحادثة 3 مرات

138
00:20:13,830 --> 00:20:17,750
.أريدك أن تسمعني وتفكر في ابنتي وابني

139
00:20:17,750 --> 00:20:20,000
".وتفكر في ابنتي وابني"

140
00:20:20,000 --> 00:20:24,410
،أجل، أنا أيضًا قلت تلك الكلمات
.لكن لم ينصت إليّ أحد

141
00:20:25,840 --> 00:20:28,557
.كل ما فعلته كان لحماية أسرتي

142
00:20:28,592 --> 00:20:31,930
.أوقن أنهم فخورون جدًا بك الآن

143
00:20:31,940 --> 00:20:37,000
ماذا عن طفلي وأسرتي؟

144
00:20:42,460 --> 00:20:44,190
.إنك لست ملاكًا

145
00:20:50,450 --> 00:20:53,010
.أشعر ببرد شديد

146
00:20:53,010 --> 00:20:55,940
.الجو بارد جدًا

147
00:20:55,940 --> 00:20:58,250
.إذًا تخيّلي الشمس

148
00:21:05,790 --> 00:21:09,390
.دعي الدواء يقوم بعمله

149
00:21:22,320 --> 00:21:23,880
.(صدّيق)

150
00:21:28,470 --> 00:21:31,310
.كان يُفترض أن تحمينا

151
00:21:31,310 --> 00:21:37,000
.بذلت قصارى جهدي -
.إنك تركتني أموت -

152
00:21:37,000 --> 00:21:41,150
!كلا -
.(و(ريك) و(كارل -

153
00:21:41,150 --> 00:21:43,340
ما مصير (كوكو)؟

154
00:21:43,340 --> 00:21:47,680
ما مصير أسرتي؟ -
.أنت أسرتي -

155
00:21:47,680 --> 00:21:51,160
!هذا شعور من يكون من أسرتك

156
00:21:56,410 --> 00:21:59,580
!توقف

157
00:22:08,940 --> 00:22:12,180
صدّيق)؟)

158
00:22:24,710 --> 00:22:27,880
.كفي عن المقاومة

159
00:22:32,800 --> 00:22:36,370
.إنها تنتظر

160
00:23:00,140 --> 00:23:04,920
!لا

161
00:23:45,870 --> 00:23:48,020
!مهلًا

162
00:23:49,710 --> 00:23:52,190
!النجدة

163
00:23:52,190 --> 00:23:55,620
!النجدة! رجاء

164
00:23:55,620 --> 00:23:57,250
!النجدة -
!هيا بنا لنذهب -

165
00:23:59,810 --> 00:24:03,290
!أرجوك

166
00:24:13,820 --> 00:24:18,310
.تأملوا ماذا لدينا هنا

167
00:24:28,000 --> 00:24:32,900
.اللعنة. هذه الفتاة شجاعة

168
00:24:32,900 --> 00:24:34,420
.لا أريد أي متاعب

169
00:24:34,420 --> 00:24:37,590
.إذًا ما كان عليك محاولة ضربي

170
00:24:37,590 --> 00:24:40,420
.ما كان عليّ أن أخطئ الضربة

171
00:24:46,750 --> 00:24:55,760
،لست أعفو عن الناس الذين ألقاهم في طريقي
،خاصة الذين حاولوا قطع رأسي

172
00:24:55,760 --> 00:25:03,870
.لكن يجب أن أقرّ أنني معجب بك وبشجاعتك

173
00:25:03,870 --> 00:25:11,200
كما أنها خسارة كبيرة أن تملكي سيفًا جميلًا
.كهذا بدون قوة لاستخدامه

174
00:25:18,280 --> 00:25:21,540
.(اسمي (نيغان

175
00:26:17,260 --> 00:26:20,100
...من

176
00:26:20,100 --> 00:26:22,620
...سأختار

177
00:26:22,620 --> 00:26:25,030
...يا ترى

178
00:26:25,030 --> 00:26:27,400
.لا

179
00:26:27,410 --> 00:26:29,850
.أمزح فحسب أيها الأوغاد

180
00:26:29,850 --> 00:26:37,610
،كنت سأفعل الجزء التالي بنفسي
(لكن نائبتي (ميشون

181
00:26:37,620 --> 00:26:44,210
،يعتريها مزاج دموي هذه الآونة
ومن أكون بحق السماء لأعترض سبيلها؟

182
00:26:57,970 --> 00:27:01,550
تمني لهم عامًا جديدة سعيدًا
نيابة عنّا، اتفقنا؟

183
00:27:06,650 --> 00:27:15,340
.جهلتم من كانوا ومن أين هم

184
00:27:17,510 --> 00:27:20,680
.لم تعرفوا شيئًا عنهم

185
00:27:20,680 --> 00:27:31,340
لكنكم جئتم في جنح الليل
.وقتلتموهم بأي حال أثناء نومهم

186
00:27:41,350 --> 00:27:46,030
.كجبناء

187
00:28:10,710 --> 00:28:13,880
...وتتذكرون

188
00:28:13,880 --> 00:28:16,290
.إنكم فعلتم هذا

189
00:28:16,290 --> 00:28:20,960
...ما سيحدث تاليًا

190
00:28:20,960 --> 00:28:23,550
.هو ذنب ما جنته أياديكم

191
00:28:25,650 --> 00:28:28,730
.أهلًا بكم في العالم الجديد

192
00:29:35,130 --> 00:29:36,720
أتشعرين بتحسّن؟

193
00:29:38,630 --> 00:29:41,610
.ستشعرين بتحسّن

194
00:30:14,580 --> 00:30:16,020
.(ميشون) -
.لا تتركينا -

195
00:30:16,020 --> 00:30:19,000
.أخرجينا. أرجوك -
.(ميشون) -

196
00:30:33,440 --> 00:30:37,260
.سحقًا

197
00:30:56,620 --> 00:31:00,212
.كنت سأطلب مساعدتك. وددت تركهم يذهبون

198
00:31:00,710 --> 00:31:02,450
.أردت أن تكوني معي لئلا يقتلوني

199
00:31:02,460 --> 00:31:03,730
،إلا أنك وجدتهم أولًا

200
00:31:03,730 --> 00:31:05,790
.وعلمت أنك ستقتلينني أيضًا

201
00:31:05,790 --> 00:31:07,290
.آسف

202
00:31:07,300 --> 00:31:09,550
.تتأسف؟ الأسف لا يكفي

203
00:31:12,204 --> 00:31:14,720
،لطالما أخبرتني بالصواب لأفعله

204
00:31:14,730 --> 00:31:18,320
.ثم بعد موتها أصبحت أجهل ماذا أفعل

205
00:31:18,320 --> 00:31:21,570
،ولم يكن بوسعي ترككم تغادرون
.ولم أرد قتلكم

206
00:31:21,570 --> 00:31:23,330
.(ابتعدي يا (ميشون

207
00:31:23,330 --> 00:31:27,330
.لديك دافع لقتل هذا الوغد مثلنا -
.أجل -

208
00:31:49,850 --> 00:31:52,840
.اقتليه أو ابتعدي

209
00:31:56,860 --> 00:31:59,440
.انظروا إليه

210
00:32:01,440 --> 00:32:05,200
يدين لكم بدين إن أمضى حياته
.يحاول سداده فلن يوفّيه

211
00:32:05,200 --> 00:32:09,630
...إن قتلتموه

212
00:32:09,630 --> 00:32:14,620
.فستفقدون المزيد من ذاتكم

213
00:32:14,620 --> 00:32:17,360
.هذا ليس الحل

214
00:32:17,370 --> 00:32:23,040
.لكن رحمتكم ستمنحكم شيئًا. ستنالون شيئًا

215
00:32:23,040 --> 00:32:26,980
ماذا؟ -
.السلام -

216
00:32:49,910 --> 00:32:52,490
.لا يُوجد شيء هنا

217
00:32:52,490 --> 00:32:57,240
كل الأبنية، حتى التي قلت إن فيها
.تلف هيكلي

218
00:32:57,240 --> 00:32:59,760
.لا يُوجد شيء في أي مكان

219
00:32:59,760 --> 00:33:06,350
،أعلم أنه ليس لديك سبب لتصديقي
.لكنني لم أكذب عليك بشأن الأسلحة

220
00:33:06,360 --> 00:33:11,056
.قلت إنك رأيتها -
.قلت إن بوسعي أن أريك أماكنها -

221
00:33:11,440 --> 00:33:15,396
.ليس لدي سبب لدخول تلك الأماكن -
.يجب أن تفعل ما هو أفضل من ذلك -

222
00:33:15,530 --> 00:33:17,200
.آسف. لا يمكنني

223
00:33:17,200 --> 00:33:22,370
،أحيانًا نجد فارغ رصاصة شارد
...لكننا لم نعد نجد

224
00:33:22,370 --> 00:33:27,120
.وجدت فارغ رصاصة شارد

225
00:33:28,860 --> 00:33:30,440
.لن أعود خاوية اليدين

226
00:33:30,440 --> 00:33:33,290
.(خذي ما تشائين. سدي ديني لـ(أوشانسايد

227
00:33:36,110 --> 00:33:40,050
.إنك خذت المجازفة -
.لم يكن لدي خيار -

228
00:33:41,450 --> 00:33:43,890
.كان عليّ تبيّن الحقيقة

229
00:33:47,460 --> 00:33:49,980
.ولا يُوجد شاي، فلا تسأل

230
00:33:57,980 --> 00:34:00,910
ماذا ترى حين تنتشي بأي حال؟

231
00:34:02,990 --> 00:34:06,810
أرى (ليزا) توجه تلك الكاميرا
.اللعينة إلى الجميع

232
00:34:06,810 --> 00:34:09,990
.أطفالي

233
00:34:13,240 --> 00:34:17,000
،جاسمين) جالسة لدى النار بذلك الكتاب)

234
00:34:17,000 --> 00:34:22,760
وتطرح أسئلة كثيرة عن عالم
.لن تتعرفه عليه أبدًا

235
00:34:25,490 --> 00:34:28,160
،بوبي وأنا مستلقيان على سطح ذلك الجناح

236
00:34:28,160 --> 00:34:32,000
.ناظرين إلى نجوم السماء

237
00:34:32,000 --> 00:34:35,780
.إنها الجنّة

238
00:34:38,260 --> 00:34:41,020
...أردت

239
00:34:41,030 --> 00:34:45,790
.أملت أن تري ذلك أيضًا

240
00:34:48,030 --> 00:34:52,030
.ذلك سلبني أسرتي

241
00:34:52,040 --> 00:34:54,110
.لقد رأيت الجحيم

242
00:34:54,110 --> 00:34:57,280
.آسف

243
00:34:57,280 --> 00:35:02,690
.العلم الوحيد الذي أردته هو الذي كانا فيه

244
00:35:02,700 --> 00:35:09,540
.أجهل كيف أكمل حياتي من دونهم -
.حاول، كبقيتنا -

245
00:35:09,540 --> 00:35:12,800
الآن، ما رأيك أن تحاول إيجاد ما جئت لأجله؟

246
00:36:18,710 --> 00:36:21,610
من أين نلت هذا بحق السماء؟

247
00:36:37,230 --> 00:36:39,220
.جرفها المحيط

248
00:36:39,220 --> 00:36:43,650
.جرفها المحيط أثناء عاصفة ضخمة
.أجهل من أين جاءت

249
00:36:43,650 --> 00:36:45,130
.مهلًا

250
00:36:46,080 --> 00:36:48,470
.(لا! (ميشون

251
00:37:39,300 --> 00:37:42,850
.سحقًا

252
00:37:42,860 --> 00:37:45,370
.تلك أنت

253
00:37:45,380 --> 00:37:48,880
والفتى؟

254
00:37:56,200 --> 00:37:58,800
.كنت تعلم

255
00:38:01,560 --> 00:38:04,380
.(جئت لإيجادنا في (أوشانسايد

256
00:38:04,380 --> 00:38:07,210
لا. ماذا؟

257
00:38:07,210 --> 00:38:11,380
ولم عساي أفعل هذا؟ -
.بسبب هذا -

258
00:38:11,390 --> 00:38:14,070
.لم أرها قبلًا في حياتي. أقسم لك

259
00:38:14,070 --> 00:38:16,220
لم أغراضه هنا؟ ماذا كان يفعل هنا؟

260
00:38:16,220 --> 00:38:17,720
وما أدراني بحق السماء؟

261
00:38:17,730 --> 00:38:19,980
.إنك علمت لأن قاربه كان هنا طول ذلك الوقت

262
00:38:19,990 --> 00:38:23,490
.انتهى العالم. جرف المحيط قاربًا
ماذا تريدينني أن أقول؟

263
00:38:24,900 --> 00:38:28,730
.علمت بعدم وجود ذخيرة
أكنت تعد لنا كمينًا؟

264
00:38:28,740 --> 00:38:30,420
أأعدت له كمينًا؟

265
00:38:30,420 --> 00:38:32,750
ماذا فعلت؟ ماذا فعلت به؟

266
00:38:34,680 --> 00:38:38,740
عمن تتكلمين؟

267
00:39:08,280 --> 00:39:11,780
أجهل ما ذلك الشيء الذي تحسبينني أملكه

268
00:39:11,780 --> 00:39:17,800
...وأجهل من تبحثين عنه، لكن

269
00:39:17,800 --> 00:39:23,400
.ربما لقاؤنا لم يكن مصادفة

270
00:39:23,400 --> 00:39:26,810
،إن ساعدني الآخرون

271
00:39:26,810 --> 00:39:29,460
فأعتقد أن بوسعنا تصليح المحرك
.وجعله يعمل ثانيةً

272
00:39:32,820 --> 00:39:38,900
،إن كان ذلك الشخص على متن هذا القارب
.فربما يمكنك إيجاده ثانيةً

273
00:40:20,220 --> 00:40:25,350
.سيستغرق ذلك بعض الوقت -
.وقتنا نفد -

274
00:40:25,350 --> 00:40:28,460
.إنهم راغبون في السماح بقدومك -
أقالوا ذلك؟ -

275
00:40:28,460 --> 00:40:32,530
لم يبق إلا قارب واحد. إما أن تغادر الآن
.أو لن تغادر أبدًا

276
00:40:32,530 --> 00:40:37,950
بعد كل ما حصل، لا أصدق أنهم
.يقبلون بمرافقتي لهم

277
00:40:37,960 --> 00:40:42,220
أكثر الأشخاص تعرّضًا للأذى
.هم الأكثر تسامحًا أحيانًا

278
00:40:42,220 --> 00:40:46,720
(إنهم أشخاص صالحون يا (فيرجيل
وإنهم يحاولون

279
00:40:46,720 --> 00:40:50,690
.منحك فرصة لمغادرة هذه الجزيرة

280
00:40:53,550 --> 00:40:57,900
.وعدتها بإهدائها الورود يوميًا

281
00:42:04,470 --> 00:42:06,470
.(شوتو)

282
00:42:06,470 --> 00:42:09,230
شوتو)، أأنت معي؟)

283
00:42:09,230 --> 00:42:11,860
.(هنا (دايتو

284
00:42:12,900 --> 00:42:16,290
شتوتو)؟ أأنت معي؟)

285
00:42:16,300 --> 00:42:18,860
هل من أحد؟

286
00:42:22,650 --> 00:42:25,040
.دلتا) تتكلم)

287
00:42:27,490 --> 00:42:29,580
.أحاول التواصل معكم

288
00:42:31,330 --> 00:42:33,920
.آسفة. إنني هنا الآن

289
00:42:33,920 --> 00:42:35,660
أما زلت مع (فيرجيل)؟

290
00:42:35,670 --> 00:42:40,740
،لا، لكنني وجدت 3 أفراد على الجزيرة
.وأساعدهم على العودة

291
00:42:41,820 --> 00:42:44,660
.افتقدتك أنت وأخاك جدًا

292
00:42:44,670 --> 00:42:46,060
.أمي

293
00:42:47,180 --> 00:42:49,100
.لا

294
00:42:49,100 --> 00:42:51,100
.استخدم الأسماء المرمّزة للسلامة

295
00:42:51,110 --> 00:42:54,270
.(دايتو)

296
00:42:54,280 --> 00:42:56,000
.مرحبًا يا عزيزي

297
00:42:56,000 --> 00:42:58,190
وكيف حالك؟

298
00:42:58,190 --> 00:42:59,690
.أنا الرجل الصغير الشجاع

299
00:43:03,620 --> 00:43:05,770
.أحب الرجل الصغير الشجاع

300
00:43:05,770 --> 00:43:07,940
.أخذ اللا سلكي بنفسه

301
00:43:07,940 --> 00:43:12,130
منذ متى وأنت مع أختك
أيها الرجل الصغير الشجاع؟

302
00:43:12,130 --> 00:43:15,090
.تيا روزيتا) أحضرتني)

303
00:43:16,950 --> 00:43:19,800
...(جوديث)

304
00:43:19,800 --> 00:43:25,050
كيف حال (تيا روزيتا) و(كوكو)؟

305
00:43:25,050 --> 00:43:27,370
.بخير، حسبما أظن

306
00:43:27,370 --> 00:43:28,880
.أفضل حالًا

307
00:43:28,890 --> 00:43:30,380
كيف حال البيت؟

308
00:43:30,380 --> 00:43:31,770
هل من جديد بشأن (الهماسين)؟

309
00:43:35,390 --> 00:43:37,530
.غلبناهم يا أمي

310
00:43:39,210 --> 00:43:42,160
.نلنا من معظم القطيع

311
00:43:44,160 --> 00:43:47,640
.لم يعد بوسع (ألفا) إيذاؤنا

312
00:43:50,330 --> 00:43:53,220
.إنك تفعلينها مجددًا

313
00:43:53,230 --> 00:43:55,580
.تصدرين ذلك الصوت دومًا متى قلقتِ

314
00:43:55,580 --> 00:43:58,610
.لا تقلقي -
.وأنت أيضًا -

315
00:44:04,000 --> 00:44:06,640
.وجدت شيئًا

316
00:44:08,180 --> 00:44:12,930
،ليس ما بحثت عنه على الجزيرة
...لكنه شيء آخر، شيء

317
00:44:12,930 --> 00:44:16,400
.قد يكون مهمًا جدًا لنا جميعًا

318
00:44:17,690 --> 00:44:20,490
ما قصدك؟

319
00:44:22,940 --> 00:44:27,020
وجدت شيئًا يخص الرجل الشجاع

320
00:44:27,020 --> 00:44:33,950
.في مكان ربما كان فيه مؤخرًا

321
00:44:33,950 --> 00:44:36,030
لا أدري ما تفسير أي من ذلك

322
00:44:36,030 --> 00:44:38,530
.أو إن كان له تفسير أصلًا

323
00:44:38,530 --> 00:44:41,440
...أمي

324
00:44:41,440 --> 00:44:44,340
أهو حيّ؟

325
00:44:45,960 --> 00:44:50,950
.لا أدري يا عزيزتي. هذا ما أقصده

326
00:44:50,950 --> 00:44:52,830
.لا أدري

327
00:44:52,840 --> 00:44:56,880
،لكن إن كنت تظنينه حيًا
.فعليك الذهاب لإيجاده

328
00:44:56,880 --> 00:45:00,130
.كلا. ليس الآن

329
00:45:00,130 --> 00:45:03,460
،أنت وأخوك بحاجة إليّ
...(وفي ظل كل ما يحدث في (ألكساندريا

330
00:45:03,460 --> 00:45:09,300
.أمي، عليك الذهاب

331
00:45:09,300 --> 00:45:11,820
.عليك ذلك

332
00:45:15,420 --> 00:45:18,310
.إننا بخير

333
00:45:18,310 --> 00:45:21,830
ماذا إن كان أحوج منّا إليك؟

334
00:45:23,430 --> 00:45:27,320
،ماذا إن كان يحاول معاودة البيت أيضًا
لكن لا أحد يساعده؟

335
00:45:27,320 --> 00:45:29,840
.رباه

336
00:45:35,850 --> 00:45:38,160
...إن ذهبت

337
00:45:39,680 --> 00:45:43,110
.حين تذهبين وحين تجدينه

338
00:45:43,110 --> 00:45:45,840
.حسنًا

339
00:45:45,840 --> 00:45:52,950
...حين أذهب وأجد الرجل الشجاع

340
00:45:54,860 --> 00:45:57,790
.وصلنا إلى الساحل -
.عليّ الذهاب -

341
00:45:57,790 --> 00:45:59,350
.(أنصتي إلى العم (داريل

342
00:45:59,350 --> 00:46:00,780
.أعلم

343
00:46:03,800 --> 00:46:06,470
.حسنًا

344
00:46:06,470 --> 00:46:10,530
.حسنًا يا عزيزتي، سأحاول

345
00:46:12,370 --> 00:46:13,700
.سأتجه شمالًا

346
00:46:15,200 --> 00:46:18,890
وسأحاول التواصل معك كل صباح
.عبر هذا اللا سلكي طالما أستطيع

347
00:46:18,890 --> 00:46:22,650
.سأحمله معي أينما أذهب

348
00:46:24,540 --> 00:46:27,900
.أحبك أنت وأخاك حبًا جمًا

349
00:46:27,900 --> 00:46:30,490
.أنا أيضًا أحبك يا أمي

350
00:46:30,490 --> 00:46:32,570
.اذهبي واعثري عليه

351
00:46:32,570 --> 00:46:35,140
.شوتو) تنهي الاتصال)

352
00:47:44,570 --> 00:47:47,310
.مهلًا

353
00:47:49,310 --> 00:47:50,810
.مهلًا

354
00:47:58,320 --> 00:48:00,910
أيمكنك مساعدتنا؟

355
00:48:00,920 --> 00:48:03,570
.سيغادرون من دوننا

356
00:48:03,570 --> 00:48:05,480
من؟

357
00:48:26,830 --> 00:48:29,000
.أرجوك

358
00:48:30,950 --> 00:48:32,670
.لن ينتظرونا

359
00:48:40,270 --> 00:48:42,770
هل نساعدها؟

360
00:48:44,460 --> 00:48:51,710
أتودين إخبارنا باسمك؟ من أنت؟

361
00:49:04,810 --> 00:49:07,540
.هيا

