1
-00:00:37,500 --> -00:00:34,960
"الفتاة في خطر ،يجب ان ترسلي السيارات الان"
2
-00:00:33,960 --> -00:00:31,930
"انها ابنة اخي ، اريد فقط الاطمئنان عليها"
3
-00:00:31,930 --> -00:00:27,920
"الفتاة التي غرقت في القناة ، كانت شخص اخر بالكامل"
4
-00:00:27,920 --> -00:00:25,980
"لقد كذب علينا"
5
-00:00:23,980 --> -00:00:20,950
"ما علاقة كل هذ ا بـ أدوارد ستراتون؟"
6
-00:00:20,950 --> -00:00:18,980
"قلت لك ، لا احب ان العب الالاعيب"
7
-00:00:18,980 --> -00:00:17,920
"ما كان يجدر بك النزول الى هنا"
8
-00:00:17,920 --> -00:00:15,920
"اعتقد انا وأنت يجب ان نتحدث"
9
-00:00:15,920 --> -00:00:13,970
تعتقد "؟"
10
-00:00:07,950 --> -00:00:05,960
مرحباً؟
"عداد الغاز"
11
-00:00:05,960 --> -00:00:04,920
حسناً ،تعال للأعلى
12
-00:00:04,920 --> 00:00:02,080
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي
13
00:00:13,070 --> 00:00:15,040
اتمنى لو امتلك حديقة مثل هذه
14
00:00:33,030 --> 00:00:35,000
...قرأت مقال ذات مرة
15
00:00:36,050 --> 00:00:38,070
عن رائحة العشب المقطوع حديثاً
16
00:00:40,000 --> 00:00:42,000
تلك الرائحة التي نحبها جميعاً
17
00:00:44,020 --> 00:00:47,010
انه نداء استغاثة
هل تصدق ذلك؟
18
00:00:51,030 --> 00:00:55,030
عندما يُقطع ، تفوح منه مواد كيميائية
19
00:00:55,030 --> 00:00:57,070
محاولاً تضميد جراحه
20
00:00:57,070 --> 00:00:59,060
يملأ الهواء بها
21
00:01:01,000 --> 00:01:02,080
الى ان يتحول الى ضباب
22
00:01:08,010 --> 00:01:10,040
المسيكن يصرخ من شدة الالم
23
00:01:10,040 --> 00:01:14,000
بينما نحن نشرب الـ"بيمز" ونقوي عضلاتنا عليه
" بـيمـز ، مشروب كحولي "
24
00:01:43,000 --> 00:01:45,000
بماذا تفكر (لوكاس)؟
25
00:01:49,080 --> 00:01:51,050
تحت كل هذا؟
26
00:02:02,020 --> 00:02:03,080
هل انت تصرخ؟
27
00:02:06,070 --> 00:02:08,070
هل انت موجود حتى؟
28
00:02:15,050 --> 00:02:17,080
....ان تستطيع سماعي
29
00:02:20,030 --> 00:02:22,090
ان كنت موجود
انا اسفة للفاية
30
00:02:26,030 --> 00:02:28,020
اسفة جداً
31
00:02:35,030 --> 00:02:37,040
حان الوقت
اجل
32
00:02:39,030 --> 00:02:41,000
شكراً لسماحكِ لي
33
00:04:21,000 --> 00:04:22,070
هل ستدخل؟
34
00:04:28,080 --> 00:04:30,040
ادخل فحسب
35
00:04:43,070 --> 00:04:45,010
ماذا؟
36
00:04:49,020 --> 00:04:51,040
تبدين كشخص اعرفه ،هذا كل شيء
37
00:05:02,030 --> 00:05:04,040
وتلك كانت المرة الاولى التي رأيتها بها؟
38
00:05:05,080 --> 00:05:07,060
اجل
39
00:05:08,080 --> 00:05:10,020
قبل اشهر، الان
40
00:05:13,030 --> 00:05:15,020
كان الامر اشبه بالتحديق الى طيف
41
00:05:17,000 --> 00:05:19,050
كـ شخص كان يمارس اقسى الحيل علي
42
00:05:25,010 --> 00:05:26,030
....أبنتي (لوسي
43
00:05:28,020 --> 00:05:29,020
....ماتت....
44
00:05:31,040 --> 00:05:32,090
قبل خمس سنوات
45
00:05:34,040 --> 00:05:36,080
عملت في "امستردام" في حي "ريد لايت
46
00:05:38,000 --> 00:05:39,040
انتحرت
47
00:05:43,030 --> 00:05:44,080
.....لم
48
00:05:47,030 --> 00:05:49,000
اتعامل مع الامر
49
00:05:53,040 --> 00:05:54,090
يا للمسيح
50
00:05:56,030 --> 00:06:00,040
عندما رأيت (ناتالي) ظننت انها (لوسي
51
00:06:01,080 --> 00:06:03,020
اقسم بالرب
52
00:06:03,020 --> 00:06:04,050
ابنتي (لوسي
53
00:06:05,070 --> 00:06:07,010
، كانت هي
54
00:06:08,050 --> 00:06:09,050
ابنتي الصغيرة
55
00:06:11,060 --> 00:06:13,060
وضع سيء كما يبدو
56
00:06:18,050 --> 00:06:20,040
لذا ، تحدثنا فحسب
57
00:06:23,060 --> 00:06:24,090
وأحياناً لا
58
00:06:24,090 --> 00:06:27,050
احياناً ادفع لها لتجلس هناك وأشاهدها فقط
59
00:06:29,000 --> 00:06:32,030
احياناً احضنها وأمسح على شعرها
60
00:06:32,030 --> 00:06:34,030
وأتظاهر انها رجعت الي
61
00:06:41,080 --> 00:06:43,050
أمر مثير للشفقة ،أليس كذلك؟
62
00:06:44,060 --> 00:06:46,000
لا
63
00:06:47,060 --> 00:06:49,010
تصرف أنساني
64
00:06:50,030 --> 00:06:51,060
الشيء عينه
65
00:06:54,010 --> 00:06:56,040
بعد عدة اشهر
اتواجد هناك كل ليلة
66
00:06:56,040 --> 00:07:01,010
وفي احدى الليالي
كنت هناك كالعادة
67
00:07:02,030 --> 00:07:05,040
وأخبرتني انها سمعت كلام حول "بريغادا سيربلو
68
00:07:08,020 --> 00:07:11,000
سمعت الاشياء التي يقولوها لبعضهم
69
00:07:11,000 --> 00:07:12,540
يقومون بأعمالاهم في احدى
70
00:07:12,540 --> 00:07:14,080
غرف البناية الفارغة
71
00:07:16,020 --> 00:07:17,540
معتقدين ان النساء اللواتي يعملن هنا
72
00:07:17,540 --> 00:07:19,060
غبيات جداً لكي ينتبهن
73
00:07:21,000 --> 00:07:23,060
لكني انتبهت
74
00:07:23,060 --> 00:07:25,060
سمعت امور حول بعض المال
75
00:07:25,060 --> 00:07:27,040
بعض المال
76
00:07:27,040 --> 00:07:29,040
...مليون يورو
77
00:07:29,040 --> 00:07:30,070
نقداً
78
00:07:30,070 --> 00:07:32,070
عصابة الـ"بريغادا" كانت تنقله
79
00:07:32,070 --> 00:07:35,080
وناتالي) علمت مكان وزمان النقل
80
00:07:37,040 --> 00:07:40,000
انتما الاثنان قررتما ان تأخذوه لنفسيكما؟
81
00:07:40,000 --> 00:07:41,050
ليس لنا
82
00:07:41,050 --> 00:07:43,060
لم ارد باوند واحد
ولا حتى هي
83
00:07:45,030 --> 00:07:46,530
قبل ثلاثة اشهر
اخت (ناتالي
84
00:07:46,530 --> 00:07:48,020
كريستينا) جاءت لزيارتها)
85
00:07:48,020 --> 00:07:49,090
كلنت تهرب من المنزل
86
00:07:49,090 --> 00:07:52,020
ناتالي) حاولت اخبارها بالعودة الى "كراكو)
87
00:07:52,020 --> 00:07:54,020
لأنها لم ترغب ان تكون جوارها
88
00:07:54,020 --> 00:07:56,000
في هذا العالم ،أتعلم؟
89
00:07:58,040 --> 00:08:00,070
ذات ليلة (كريستينا) خرجت ولم تعد
90
00:08:00,070 --> 00:08:02,090
لم يعلم احد اين كانت
91
00:08:05,070 --> 00:08:07,010
ماذا حصل؟
92
00:08:07,010 --> 00:08:08,040
اخذوا اختها
93
00:08:11,000 --> 00:08:12,090
تاجروا بفتاة تبلغ 15 عشر عام
94
00:08:14,030 --> 00:08:15,060
ماذا سأفعل؟
95
00:08:20,080 --> 00:08:22,060
انها...انها اختي
96
00:08:22,060 --> 00:08:25,040
اختي الصغيرة
97
00:08:25,040 --> 00:08:27,040
انه....عملي ان ارعاها
98
00:08:27,040 --> 00:08:28,080
اعلم
99
00:08:30,010 --> 00:08:31,080
اعلم
100
00:08:34,010 --> 00:08:35,070
انت الوحيد الذي يعرف
101
00:08:37,090 --> 00:08:39,050
طلبت مساعدتي
102
00:08:40,060 --> 00:08:42,030
كنت الوحيد الذي وثقت به
103
00:08:45,010 --> 00:08:46,030
قالت ان المفاتيح ستكون على الارضية في مكان ما
104
00:08:49,050 --> 00:08:51,060
الامر الوحيد الذي فعلته هو الحضور
105
00:09:48,030 --> 00:09:50,040
ناتالي) ارادت المال كـ وسيلة ضغط)
106
00:09:50,040 --> 00:09:52,080
كانت ستخبر عصابة "بريغادا" انها ستعيد المال
107
00:09:52,080 --> 00:09:54,030
ان ارجعوا لها اختها
108
00:09:54,030 --> 00:09:56,060
كثير من الفتيات يتم اخذهن عذارى
109
00:09:57,080 --> 00:09:59,070
لمَ لم تشتري عودتها؟
110
00:09:59,070 --> 00:10:02,070
ذلك ليس عملاً سهلاً
111
00:10:04,040 --> 00:10:07,020
لتخاطر بهذا الامر لشخص لا تعرفه
112
00:10:10,020 --> 00:10:12,010
حسناً، فعلت ذلك لأجل (لوسي
113
00:10:12,010 --> 00:10:13,090
اعرف ان الامر لا يبدو منطقياً
114
00:10:13,090 --> 00:10:15,060
اردت انقاذ (كرستينا
115
00:10:17,040 --> 00:10:19,060
بنفس الطريقة التي لم تستطع انقاذ ابنتك
116
00:10:20,060 --> 00:10:22,020
ربما
117
00:10:25,050 --> 00:10:27,030
على اية حال ،اعطيته كله لـ (ناتالي
118
00:10:29,090 --> 00:10:32,080
مليون يورو
لم اخذ فلس واحد
119
00:10:32,080 --> 00:10:34,070
لا اكترث لأجل المال
120
00:10:34,070 --> 00:10:37,020
ولم يكن لي في النهاية ، أليس كذلك؟
121
00:10:38,040 --> 00:10:40,030
وظننت ان تلك ستكون نهاية الامر
122
00:10:41,070 --> 00:10:43,040
لا شيء بتلك البساطة ،اليس كذلك؟
123
00:10:50,010 --> 00:10:51,080
سأقوم بالحديث
وأنت تستمع
124
00:10:51,080 --> 00:10:53,030
اجل
125
00:10:53,030 --> 00:10:55,000
ألا تستمتع بعملك؟
126
00:10:56,040 --> 00:10:58,060
بالكاد لدي عمل
127
00:10:58,060 --> 00:11:02,070
كما ترى ، من المهم ان يستمتع الناس بأعمالهم
128
00:11:02,070 --> 00:11:04,550
ربما ان استمتعت بعملك اكثر
129
00:11:04,550 --> 00:11:07,030
ما كنت مضطراً لفعل هذا
130
00:11:08,050 --> 00:11:10,070
ما كنت لتسرق مني
131
00:11:10,070 --> 00:11:12,080
لا اعلم ما الذي تتحدث عنه
132
00:11:12,080 --> 00:11:14,080
كانت هناك كاميرا في السيارة
133
00:11:16,050 --> 00:11:19,020
انصت ، لم اعد املك مالك
134
00:11:19,020 --> 00:11:21,080
يمكنني ارجاعه
يمكنني ارجاعه
135
00:11:21,080 --> 00:11:24,000
هذه ليس مفاوضة ، هل تفهم؟
136
00:11:25,030 --> 00:11:27,020
اريد ارجاعه كله
137
00:11:28,050 --> 00:11:30,060
اخر سنت
138
00:11:34,080 --> 00:11:36,070
هذه تم ألتقاطها هذا الصباح
139
00:11:38,070 --> 00:11:40,080
كان يجمع القواقع
140
00:11:40,080 --> 00:11:42,010
على الشاطيء
141
00:11:46,060 --> 00:11:49,040
اخر عملة
142
00:11:49,040 --> 00:11:51,030
وألا سأفصل رأس ابيك
143
00:11:51,030 --> 00:11:53,010
عن جسمه وأرسله اليك
144
00:11:53,010 --> 00:11:54,080
هل تفهمني (أدوارد ستراتون)؟
145
00:11:54,080 --> 00:11:56,030
اجل
146
00:11:56,030 --> 00:11:59,070
ومن ثم زوجتك السابقة (كلير
147
00:12:02,010 --> 00:12:04,020
وكل شخص تحبه
148
00:12:07,000 --> 00:12:08,060
ويجب ان تعلم هذا
149
00:12:10,030 --> 00:12:12,010
احب عملي
150
00:12:21,000 --> 00:12:23,040
الامور بدأت تصعب اكثر وأكثر
151
00:12:23,040 --> 00:12:25,070
وخياراتي اصبحت محدودة
152
00:12:25,070 --> 00:12:27,000
لم استطع التحرك
153
00:12:28,020 --> 00:12:31,000
لم يعد مهماً ما تكون عليه
او ما تعتقد نفسك
154
00:12:32,000 --> 00:12:34,010
تلك الامور ستمر خلالك
155
00:12:35,020 --> 00:12:36,510
ستمر خلالك
156
00:12:36,510 --> 00:12:38,000
وسيجدون نقطة ضعفك
157
00:12:38,000 --> 00:12:40,020
لن يفاجأونك فحسب
158
00:12:40,020 --> 00:12:42,010
سيمزقونها الى اشلاء بأسنانهم
159
00:12:42,010 --> 00:12:43,080
وسيجدون المزيد
160
00:12:46,020 --> 00:12:47,550
وسيجدون ثغرات في درعك
161
00:12:47,550 --> 00:12:49,080
لم تعرف حتى انها موجودة
162
00:13:07,040 --> 00:13:10,010
لقد وجدوني
163
00:13:10,010 --> 00:13:11,080
يعرفون من انا
164
00:13:11,080 --> 00:13:13,020
يعلمون انني اخذت مالهم
165
00:13:13,020 --> 00:13:14,030
يريدون استعادته
166
00:13:14,030 --> 00:13:16,060
وهم ليسوا في مزاج للمفاوضة
167
00:13:16,060 --> 00:13:19,070
اذن ، يجب ان نغادر حالاً
168
00:13:19,070 --> 00:13:21,060
لا ، (ناتالي) لن يسمحوا لنا ببساطة
169
00:13:21,060 --> 00:13:23,040
ان نستدير ونمشي عند الشروق
170
00:13:23,040 --> 00:13:25,060
اقترفنا خطأ
وتم الامساك بنا
171
00:13:25,060 --> 00:13:27,070
انتهى الامر
لا يمكن ذلك
172
00:13:27,070 --> 00:13:28,580
انهم يهددون ابي
173
00:13:28,580 --> 00:13:30,090
لديه صور له
174
00:13:30,090 --> 00:13:32,040
يجب ان نعيد المال
175
00:13:32,040 --> 00:13:34,000
وماذا عن عائلتي؟
176
00:13:34,000 --> 00:13:36,010
ماذا عن (كريستينا)؟
علي ايجادها
177
00:13:36,010 --> 00:13:38,060
حاولت مساعدتك ،اتفقنا؟
ولم يفلح الامر
178
00:13:38,060 --> 00:13:40,040
لن اقبل بمشاهدة الناس الذين احبهم
179
00:13:40,040 --> 00:13:42,020
يموتون بسبب اخفاقي
180
00:13:42,020 --> 00:13:44,050
هل تفهمين؟
اعطيني المال
181
00:13:45,090 --> 00:13:47,080
لا استطيع فعل ذلك
اين وضعتيه؟
182
00:13:47,080 --> 00:13:50,060
ماذا تفعل؟
اين وضتي المال؟
183
00:13:50,060 --> 00:13:52,060
توقف ، توقف ارجوك
184
00:13:52,060 --> 00:13:54,010
توقف
توقف
185
00:13:55,050 --> 00:13:56,080
هل هذا المال؟
186
00:14:00,050 --> 00:14:03,010
بعد 24 ساعة ذهبت لمنزلي
187
00:14:05,010 --> 00:14:06,020
وكان هناك
188
00:14:08,060 --> 00:14:11,030
رأس ابي على طاولة المطبخ
189
00:14:12,080 --> 00:14:15,020
حدقت فيه لمده طويلة
190
00:14:16,030 --> 00:14:19,010
وثم فكرت بالاتصال بالشرطة
191
00:14:19,010 --> 00:14:21,010
ثم فكرت بشأن (كلير
192
00:14:23,070 --> 00:14:25,080
والناس الاخرون الذين قد يتأذون
193
00:14:27,010 --> 00:14:28,510
توجب علي حمل رأس ابي
194
00:14:28,510 --> 00:14:30,000
ووضعه في القبو
195
00:14:30,000 --> 00:14:32,060
لكي لا يراه الجيران
196
00:14:35,020 --> 00:14:36,060
أيمكنك تخيل ذلك؟
197
00:14:40,070 --> 00:14:42,000
...قلت ان
198
00:14:43,030 --> 00:14:47,040
انك ضُربت بمضرب بيسبول
199
00:14:47,040 --> 00:14:49,040
اجل ، معدني
200
00:14:50,080 --> 00:14:52,040
ومقبض اصفر لماذا؟
201
00:14:54,040 --> 00:14:56,040
لا استطيع التذكر
انا اسف
202
00:14:58,050 --> 00:15:01,040
قصة حياتي هذه الايام تبدو
203
00:15:01,040 --> 00:15:02,060
اعذرني ،اكمل
204
00:15:04,080 --> 00:15:05,560
حسناً ،كانت الخيارات تنفذ مني
205
00:15:05,560 --> 00:15:07,040
لذا قصدت الشرطة
206
00:15:08,040 --> 00:15:10,020
ظننت ، على الاقل ان اجدها
207
00:15:10,020 --> 00:15:12,070
ان استطع اخبرها بشأن ابي
ان استطع ان اجعلها تفهم
208
00:15:12,070 --> 00:15:14,010
لو عرفت على الاقل مكانها
209
00:15:14,010 --> 00:15:16,020
حينها على الاقل ستكون عندي فرصة لأيجاد المال
210
00:15:16,020 --> 00:15:18,080
لكن لا بد انك عرفت ان هذا التظاهر لن يطول
211
00:15:18,080 --> 00:15:20,060
لا، بالطبع لا ، اردت فقط ان يدوم
212
00:15:20,060 --> 00:15:22,040
طالما اجدها
213
00:15:24,000 --> 00:15:26,060
ناتالي) لم تخبرني بأي من هذا عندما وجدتها
214
00:15:26,060 --> 00:15:29,000
ربما فكرت ان عرفت الحقيقة قد تُخبر
215
00:15:29,000 --> 00:15:30,500
اصدقائك في الشرطة
216
00:15:30,500 --> 00:15:32,000
شخص ما قد يصادر المال
217
00:15:32,000 --> 00:15:33,030
لمَ لم تهرب فحسب؟
218
00:15:33,030 --> 00:15:35,070
قالت انها ستتحضر لأجل المغادرة
219
00:15:35,070 --> 00:15:37,060
لم تصدقها؟
220
00:15:37,060 --> 00:15:39,080
ان تتوجب عليك المغادرة ، تغادر ،أليس كذلك؟
221
00:15:39,080 --> 00:15:41,010
لا اعلم
222
00:15:42,070 --> 00:15:45,020
كل ما اعرفه انك لست بمأمن (جوليان
223
00:15:47,060 --> 00:15:49,020
لا احد منا
224
00:15:51,010 --> 00:15:52,040
ماذا تقصد؟
225
00:15:52,040 --> 00:15:54,070
كونستانتين) اتصل)
226
00:15:55,070 --> 00:15:57,020
قال انه قابل زوجتك
227
00:15:57,020 --> 00:15:59,000
يعلم كان عائلتك
228
00:16:02,060 --> 00:16:04,040
مرحباً؟
سيليا)؟)
229
00:16:04,040 --> 00:16:06,040
" كلا ابي انه انا "
230
00:16:06,040 --> 00:16:08,040
لكن اين امك"؟"
231
00:16:08,040 --> 00:16:10,040
"في المنزل اعتقد اني اخذت هاتفها عن طريق الخطأ"
232
00:16:10,040 --> 00:16:12,040
هل لديها هاتفك"؟"
233
00:16:12,040 --> 00:16:13,040
" كلا ، في اسفل حقيبتي "
234
00:16:13,040 --> 00:16:14,040
" اعطيني رقم منزلك "
235
00:16:14,040 --> 00:16:15,040
" أبي ، ما الخطب "
236
00:16:15,040 --> 00:16:17,040
" رقم منزلك فوراً "
237
00:16:17,040 --> 00:16:19,040
" لكن ليس لدينا رقم ، ما الذي يجري "
238
00:16:19,040 --> 00:16:21,040
" لا تبرحي مكانك ، ابقي حيث انتِ ، لا تذهبي للمنزل "
239
00:16:21,040 --> 00:16:23,040
أبي انت تخيفني ، هل كل شيء على ما يرام "؟ "
240
00:16:25,040 --> 00:16:27,040
" امل هذا "
241
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
انا (جوليان بابتيست) اريد ارسال سيارة
242
00:16:33,000 --> 00:16:35,010
لعنوان منزل في امستردام
243
00:17:23,040 --> 00:17:24,070
(جوليان بابتيست)
244
00:17:24,070 --> 00:17:26,020
مكان ابنتي
حسناً
245
00:17:33,080 --> 00:17:35,090
...من فضلك
246
00:17:38,000 --> 00:17:39,050
...من فضلك
247
00:17:43,040 --> 00:17:44,090
انا (جوليان بابتيست
248
00:17:46,020 --> 00:17:47,080
انا الشخص الذي اتصل
249
00:17:47,080 --> 00:17:49,020
هذا مكان ابنتي
250
00:17:49,020 --> 00:17:52,030
المكان فارغ عندما وصلته
منذ متى؟
251
00:17:52,030 --> 00:17:54,010
ربما 40 دقيقة
252
00:18:01,000 --> 00:18:02,040
من فضلك
253
00:18:04,070 --> 00:18:06,020
مرحباً؟
254
00:19:05,020 --> 00:19:06,020
" هل كل شيء على ما يرام؟ "
255
00:19:06,020 --> 00:19:10,020
" الوضع بخير ، سيارتي توقفت فجأة "
256
00:19:12,020 --> 00:19:14,020
" ثمة مرآب ليس ببعيد من هنا ، فقط نهاية الشارع "
257
00:19:14,020 --> 00:19:16,020
"... ذلك ليس ضرورياً "
258
00:19:16,020 --> 00:19:18,020
" لدي حبل سحب "
259
00:19:24,020 --> 00:19:26,020
" الامر ليس عناء "
260
00:19:26,020 --> 00:19:28,020
" حسناً ، شكراً لك "
261
00:19:30,020 --> 00:19:35,020
" اسحب انت امامي ، سأربط الحبل ، حقاً ، اسمح لي "
262
00:20:18,020 --> 00:20:20,020
...مساء الخير "
"سيارتي تعطلت"
263
00:20:20,020 --> 00:20:22,020
" يوجد وقود في الخزان لكن..."
264
00:20:22,020 --> 00:20:24,020
" اسف المرآب مغلق ولن يُفتح حتى يوم غد "
265
00:20:25,020 --> 00:20:27,020
" .... الا يمكنك فقط "
266
00:20:27,020 --> 00:20:29,020
" المـرآب المجاور لا يزال مفتوح "
267
00:20:29,020 --> 00:20:31,020
" يمكنك دوماً شراء سيارة جديدة "
268
00:21:07,020 --> 00:21:10,020
" مساء الخير "
269
00:21:10,020 --> 00:21:12,020
كيف اساعدك " ؟ "
270
00:21:16,020 --> 00:21:18,020
هل تقبل النقد "؟ "
271
00:22:14,030 --> 00:22:16,070
ما الذي جرى؟
272
00:22:16,070 --> 00:22:19,090
لم اتمكن من رؤية وجهه في هاتف المدخل
273
00:22:19,090 --> 00:22:23,000
لكن في لحظة فتحي للباب
274
00:22:23,000 --> 00:22:24,080
تعرفت عليه
275
00:22:24,080 --> 00:22:28,030
رأيته في مركز التسوق يوم امس
276
00:22:28,030 --> 00:22:31,060
كان...كان ودوداً
277
00:22:31,060 --> 00:22:35,030
ودوداً للغاية ، لكني عرفت ان هناك خطب ما فيه
278
00:22:35,030 --> 00:22:38,000
عرفت ، لكني لم استطع القول
279
00:22:40,000 --> 00:22:41,020
خذي وقتك
280
00:22:43,090 --> 00:22:46,020
حسناً....لم ....لم اعتقد حقاً
281
00:22:46,020 --> 00:22:48,020
انا.... فقط اغلقت الباب بقوة
282
00:22:49,040 --> 00:22:52,060
ليس لوقت كافي لأبقيه في الخارج
لكن وقت كافٍ لي للهرب
283
00:22:52,060 --> 00:22:55,090
مبعثرة نصف اغراض (ٍسارة) في طريقي للهروب
284
00:22:55,090 --> 00:22:58,070
فقط واصلت الهرب
285
00:23:00,000 --> 00:23:03,000
تعلم ، البقاء في اماكن مكتظة بالسكان
286
00:23:03,000 --> 00:23:06,000
هذا...كان المكان الاول الذي اراه مزود بكاميرات مراقبة
287
00:23:07,020 --> 00:23:08,060
وفيه ناس
288
00:23:10,050 --> 00:23:12,080
هل لذلك الرجل لكنة محددة؟
289
00:23:16,080 --> 00:23:18,080
انه من عصابة "بريغادا سريبلو
290
00:23:24,030 --> 00:23:27,000
رباه ، امر غريب كيف تذكرت ذلك
291
00:23:27,000 --> 00:23:29,060
كنت اصدر ردة فعل ، تعلم
292
00:23:29,060 --> 00:23:33,070
الان انا هنا..هنا وأفكر ما كان قد يحصل
293
00:23:35,050 --> 00:23:37,030
افكر ماذا
ماذا لو (سارة
294
00:23:39,030 --> 00:23:42,060
لم اتوقع ان هذا التحقيق قد يقودنا الى هكذا مكان
295
00:23:42,060 --> 00:23:43,070
لو كنت اعرف
296
00:23:45,000 --> 00:23:47,000
يجب ان نذهب الى الشرطة
اجل
297
00:23:48,020 --> 00:23:49,060
ثمة شخص يجب ان اتصل به
298
00:23:52,020 --> 00:23:53,080
مرحباً؟
299
00:23:53,080 --> 00:23:56,090
يجب ان تأتي الان وتقابلنا في في محطة امستردام
300
00:24:02,090 --> 00:24:04,030
سيد (بابتيست
301
00:24:04,030 --> 00:24:07,060
المواصفات التي ذكرتها زوجتك ، تطابق فرد عصابة اسمه (كونستانتين باركو
302
00:24:12,000 --> 00:24:14,080
الرجل نفسه الذي كان يهدد (أدوارد ستراتون
303
00:24:17,040 --> 00:24:20,030
عصابة "بريغادا سيربلو" لديها معارف كثيرة
304
00:24:20,030 --> 00:24:22,060
ولن يتوقفوا الى ان يحصلوا على مالهم
305
00:24:22,060 --> 00:24:25,010
انت وعائلتك يجب ان تعودوا الى فرنسا (جوليان
306
00:24:25,010 --> 00:24:28,040
وللحرص اكثر ، يجب ان تزود حمايتك
307
00:24:29,060 --> 00:24:32,040
لدى عائلتي حياة في هذا البلد
308
00:24:32,040 --> 00:24:34,090
لا يمكنني بببساطة ان اطلب منهم الرحيل
309
00:24:36,070 --> 00:24:38,040
دعني اجد منزل آمن هنا
310
00:24:38,040 --> 00:24:40,030
يمكننا تدبير الحماية
311
00:24:40,030 --> 00:24:41,040
شكراً لك
312
00:24:41,040 --> 00:24:44,030
أفضل ان اقوم بهذه التدابير بنفسي
313
00:24:45,070 --> 00:24:48,000
لكن علي ادراك ان ذلك سيكون لمدة طويلة
314
00:24:50,060 --> 00:24:51,070
(أدوارد)
315
00:24:51,070 --> 00:24:53,070
انا خارج البناية
316
00:24:56,050 --> 00:24:58,090
انا اسف ، وصلت الى هنا ولم استطع
317
00:25:00,080 --> 00:25:02,020
...لم استطع الدخول
318
00:25:02,020 --> 00:25:05,000
الرجل الذي كان يهددك (كونستانتين
319
00:25:05,000 --> 00:25:06,040
يمكنهم جلبه للأستجواب
320
00:25:06,040 --> 00:25:09,080
دليل زوجتي ودليلك يمكنهما تكوين قضية
321
00:25:09,080 --> 00:25:12,000
لا يمكنه ايذاء احد من السجن
322
00:25:12,000 --> 00:25:14,060
وتعتقد انهم لن يرسلوا شخص اخر؟
323
00:25:14,060 --> 00:25:16,070
وثم ما الذي سيحدث؟
324
00:25:16,070 --> 00:25:20,080
سيقتلون زوجتي السابقة كما قتلوا ابي
325
00:25:20,080 --> 00:25:22,070
وسيكون ذلك عبئي
326
00:25:22,070 --> 00:25:24,060
لا يمكنني القبول بموت اي شخص اخر
327
00:25:24,060 --> 00:25:27,020
لا استطيع ان اكون مسؤولاً عن اي مزيد من حالات الموت
328
00:25:27,020 --> 00:25:29,060
انت فقط عليك ان تخبرهم بما حصل لأبيك
329
00:25:29,060 --> 00:25:32,080
دع مختصوا الادلة الجنائية يفحصوا بقاياه
330
00:25:32,080 --> 00:25:33,580
ماذا ، شخص مثل (كونستانتين
331
00:25:33,580 --> 00:25:35,090
غبي كفاية لترك خلفه ادلة؟
332
00:25:35,090 --> 00:25:37,070
حسناً، الجميع يقترف الاخطاء ،اليس كذلك؟
333
00:25:38,090 --> 00:25:40,010
اسمع ، اخبرهم
اخبرهم
334
00:25:40,010 --> 00:25:42,070
يمكنهم الذهاب لمنزلي وفعل ما يحلوا لهم
335
00:25:42,070 --> 00:25:45,020
الشيء الوحيد الذي يهمني هو ايجاد المال
336
00:25:45,020 --> 00:25:47,040
وأعطائه لهم قبل ان يؤذوا اي شخص اخر
337
00:25:47,040 --> 00:25:48,070
مثل عائلتك
338
00:25:50,000 --> 00:25:52,010
انا اتخذ خطوات للحرص انهم بآمان
339
00:25:52,010 --> 00:25:55,010
الى متى ؟ ، اينما تأخذهم لا يمكنك الاختباء للأبد
340
00:25:55,010 --> 00:25:56,080
ليس ان اردت عيش حياتك
341
00:25:56,080 --> 00:25:58,080
ذلك الرجل الذي هدد زوجتي
342
00:25:58,080 --> 00:26:03,000
فكرة تجواله هنا هي اكثر مما استطيع تحمله
343
00:26:03,000 --> 00:26:06,030
يجب ان نجرب كل شيء
يجب ان نعمل مع الشرطة ان امكننا
344
00:26:06,030 --> 00:26:08,060
وتعتقد ان وجدت الشرطة المال اولاً
345
00:26:08,060 --> 00:26:10,060
سيسلمونه ببساطة؟
346
00:26:12,030 --> 00:26:14,040
افعل ما عليك فعله
347
00:26:14,040 --> 00:26:16,020
لعائلتك
348
00:26:16,020 --> 00:26:20,060
انا اسف حقاً لجرك معي في هذا
349
00:26:20,060 --> 00:26:22,000
حقاً اسف
350
00:26:52,020 --> 00:26:54,000
اذاً ، اين هو؟
351
00:26:54,000 --> 00:26:55,080
لا يقبل الدخول
352
00:26:57,030 --> 00:26:58,060
ترك هذه
353
00:27:00,090 --> 00:27:03,040
اعطى اذن لتفتيش منزله
354
00:27:03,040 --> 00:27:06,080
هناك ستجد بقايا ابيه في القبو
355
00:27:06,080 --> 00:27:09,020
حسناً
سأنظم فريق
356
00:28:29,020 --> 00:28:31,000
اين نحن؟
357
00:28:59,020 --> 00:29:01,020
" سأكون الليلة في الخارج "
358
00:29:01,020 --> 00:29:05,000
" وسنقوم بالمناوبة من الان ، الرجال الذين عملت معهم "
359
00:29:05,020 --> 00:29:07,020
" يمكنني كفلهم جميعاً "
360
00:29:09,020 --> 00:29:10,090
شكراً ، (جون فرانسوا
361
00:29:15,090 --> 00:29:16,090
لا
362
00:29:16,090 --> 00:29:18,090
" نحن هنا بسببك "
363
00:29:20,090 --> 00:29:22,090
" الامر سيان بالنسبة لك "
364
00:29:45,090 --> 00:29:48,040
اذاً ، كف عن الجلوس هناك تشعر بالاسى على نفسك
365
00:29:52,010 --> 00:29:54,070
جد المال وقم بأرجاعه
366
00:29:54,070 --> 00:29:56,080
هذا كل ما يريدونه منك ،اليس كذلك؟
367
00:29:56,080 --> 00:29:58,060
الشرطة منخرطة في الامر
368
00:29:58,060 --> 00:30:01,080
لا يمكنني التدخل فيما يفعلونه
369
00:30:01,080 --> 00:30:04,020
انا متاكدة ان (مارثا) تفعل ما بوسعها
370
00:30:04,020 --> 00:30:07,020
لكن هل تصدق فيما يدور في خلدها
371
00:30:07,020 --> 00:30:10,050
بخصوص اعتقال (كونستانتين
أتعتقد حقاً
372
00:30:10,050 --> 00:30:12,050
ان ذلك سيضمن سلامة عائلتنا؟
373
00:30:12,050 --> 00:30:13,090
كلا
374
00:30:14,090 --> 00:30:17,000
جد المال اللعين (جوليان
375
00:30:19,010 --> 00:30:20,060
بسرعة
376
00:30:32,080 --> 00:30:34,030
تمهل
377
00:30:38,050 --> 00:30:40,000
مرحباً ، (جوليان)؟
378
00:30:40,000 --> 00:30:41,060
لدي فكرة
379
00:30:41,060 --> 00:30:44,070
بخصوص من اين نبدأ بأيجاد المال
380
00:30:44,070 --> 00:30:46,030
حقاً؟ ،اين؟
381
00:30:46,030 --> 00:30:49,020
أيمكنك لقائي خارج غرفة (لينا) في الثامنة صباحاً؟
382
00:30:51,010 --> 00:30:52,060
حسناً، سأكون هناك
383
00:31:00,060 --> 00:31:02,060
" جميلة أليس كذلك ؟ "
384
00:31:02,060 --> 00:31:04,060
" ولون فـريد ايضاً "
385
00:31:06,060 --> 00:31:08,060
انها من مزرعة دي بوير ، اتعرفينها؟ "
386
00:31:24,040 --> 00:31:27,120
حقاً انتَ؟
"لطالما عرفت انك مخنث"
387
00:31:27,120 --> 00:31:29,120
ماذا تريد "؟ "
388
00:31:31,120 --> 00:31:33,120
" ظننت انك ميت "
389
00:31:34,090 --> 00:31:36,050
دراغومير) مات)
390
00:31:36,050 --> 00:31:38,050
" ومع ذلك ها انت ذا "
391
00:31:38,050 --> 00:31:40,050
ما الخطب "؟ "
" نسيت لغتك الام "
392
00:31:44,050 --> 00:31:46,050
" نيكولاي تتبع تلك العاهرة لينا الى عتبة بابك "
393
00:31:46,050 --> 00:31:49,050
" ومن ثم تفقدنا منزل القارب ذلك الذي كانت تختبأ فيه ناتالي "
394
00:31:51,050 --> 00:31:54,050
" وأوصلنا الى اسم دراغومير "
395
00:31:58,040 --> 00:32:00,000
مهمل (دراغومير
396
00:32:00,000 --> 00:32:01,070
مهمل
397
00:32:01,070 --> 00:32:03,020
هذا ليس من شيمك
398
00:32:03,020 --> 00:32:05,010
وغباء
399
00:32:05,010 --> 00:32:08,030
تقومين بأعمال مع هاتين الفتاتين
400
00:32:08,030 --> 00:32:10,060
وتحاولين اخذ مالنا هذا
401
00:32:10,060 --> 00:32:11,080
اي مال؟
402
00:32:11,080 --> 00:32:14,080
مليون يورو
لا تهينني (دراغومير
403
00:32:16,090 --> 00:32:18,060
...هذا القدر من المال
404
00:32:19,090 --> 00:32:21,000
هذا امر جاد
405
00:32:22,000 --> 00:32:23,050
انا شخص مختلف الان
406
00:32:24,090 --> 00:32:27,010
اجل ، (دراغومير) يا صديقي
407
00:32:28,040 --> 00:32:29,080
لقد تغيرت
408
00:32:29,080 --> 00:32:31,080
" لديك اسم جديد الان ، ملابس جديدة "
409
00:32:31,080 --> 00:32:33,080
" تتحدث لغة مختلفة "
410
00:32:33,080 --> 00:32:36,080
أتعتقد حقاً ان الامر ممكن لتغيير ما انت عليه؟ من الداخل"؟ "
411
00:32:40,030 --> 00:32:41,090
اعلم ما انت قادر عليه
412
00:32:43,000 --> 00:32:46,010
ان كان هناك شخص يملك الجرأة
413
00:32:46,010 --> 00:32:48,030
لسرقة المال من "بريغادا سيربلو" فهو انت
414
00:32:50,030 --> 00:32:52,000
لم اخذ مالك
415
00:32:55,090 --> 00:32:57,050
من الجيد رؤيتك مرة اخرى
416
00:33:58,000 --> 00:33:59,060
نمت هنا مجدداً؟
417
00:33:59,060 --> 00:34:01,020
لا ، تلقيت تنبيه
418
00:34:01,020 --> 00:34:04,030
هناك مذكرة اعتقال بحق (كونستانتين باراكو
419
00:34:04,030 --> 00:34:06,040
من شرطة امستردام
420
00:34:06,040 --> 00:34:07,040
من وقعها؟
421
00:34:07,040 --> 00:34:09,080
المفوض (مارثا هورتشنر
422
00:34:11,000 --> 00:34:12,080
ألغي المذكرة
423
00:34:12,080 --> 00:34:16,030
وأوصليني بالهاتف مع المفوض (هورتشنر
424
00:34:30,020 --> 00:34:32,060
انا (جوليان بابتيست) و (ادوارد ستراتون
425
00:34:32,060 --> 00:34:34,040
نريد الحديث معك بخصوص (ناتالي
426
00:34:36,000 --> 00:34:38,010
سنقف هنا طوال اليوم ان تطلب الامر
427
00:35:03,020 --> 00:35:05,050
ما الذي لا تخبريه لنا (لينا)؟
428
00:35:05,050 --> 00:35:07,040
ماذا تعني؟
429
00:35:08,060 --> 00:35:11,060
سيد (ستراتون) جاء للحديث مع (ناتالي) بخصوص المال
430
00:35:11,060 --> 00:35:14,040
اراد منها اعادته
431
00:35:14,040 --> 00:35:17,010
وضرب بمضرب كرة بيسبول على رأسه
432
00:35:20,000 --> 00:35:24,020
تذكرت اللبلة الماضية اين رأيت مثله
433
00:35:25,030 --> 00:35:26,060
عندما جئنا لأستجوابك
434
00:35:26,060 --> 00:35:28,040
كان ليدك مضرب في الخارج
435
00:35:28,040 --> 00:35:30,030
الكثير من الفتيات يملكنه
436
00:35:31,030 --> 00:35:33,030
يجب ان نحمي انفسنا
437
00:35:33,030 --> 00:35:35,050
ارجوِ ،ارجوك (لينا
438
00:35:35,050 --> 00:35:36,090
لست غاضب عليك
439
00:35:36,090 --> 00:35:38,040
اتفهم انكِ ضربتيني
440
00:35:38,040 --> 00:35:40,090
لأنكِ كنت تحاولين حماية صديقتك
441
00:35:40,090 --> 00:35:42,090
كنت فاقداً صوابي
انا اسف
442
00:35:42,090 --> 00:35:45,000
انا بكامل عقلي الان
443
00:35:45,000 --> 00:35:47,090
قالت انها ستستخدم المال لأنقاذ شقيقتها
444
00:35:47,090 --> 00:35:50,040
هل اخبرتك اي شيء بخصوص ذلك؟
445
00:35:50,040 --> 00:35:52,080
ربما
ناتالي) ميتة الان)
446
00:35:52,080 --> 00:35:53,570
أدوارد) توقف ، توقف)
كفي عن محاولة حمايتها
447
00:35:53,570 --> 00:35:55,060
فقط اخبرينا بما تعرفيه
448
00:35:55,060 --> 00:35:57,020
أدوارد) توقف ، توقف)
449
00:35:58,050 --> 00:36:00,000
هذا لن يفيد بشيء
450
00:36:03,020 --> 00:36:04,070
عائلاتنا في خطر
451
00:36:04,070 --> 00:36:08,020
ان نوجِد المال ونعيده
حيوات بريئة لن تُزهق
452
00:36:08,020 --> 00:36:13,040
ان اكنت لدي اي فكرة عن حقيبة تحتوي على مليون يورو
453
00:36:13,040 --> 00:36:15,030
تعتقد انني سأبقى هنا؟
454
00:36:16,060 --> 00:36:18,020
انا يتم ملاحقتي
455
00:36:20,040 --> 00:36:23,060
عصابة (بريغاد سيربلو) تتبعني اينما اذهب
456
00:36:23,060 --> 00:36:26,080
والجميع يعتقد انني املك الاجوبة بينما لا املك شيء
457
00:36:28,020 --> 00:36:31,050
كانت (ناتالي) لتقول "يوماً عندما نرحل من هنا"
458
00:36:31,050 --> 00:36:33,000
وصدقت ذلك
459
00:36:34,030 --> 00:36:36,080
بأن في النهاية حياتنا ستكون افضل من هذا الوضع
460
00:36:39,000 --> 00:36:40,050
كانت على خطأ
461
00:36:41,070 --> 00:36:44,080
هل هناك اي شيء يمكنك ان تخبرينا بشأنه قد يساعدنا؟
462
00:36:44,080 --> 00:36:48,000
اي شيء قد قالته حول المال
463
00:36:48,000 --> 00:36:50,080
قالت لي...
464
00:36:50,080 --> 00:36:55,040
ان يحصل اي شيء لها
تعرف ان ذلك سيذهب الى (ماتي
465
00:36:57,030 --> 00:36:58,080
من هو (ماتي)؟
466
00:36:58,080 --> 00:37:00,020
ابنها
467
00:37:00,020 --> 00:37:01,050
لديها ابن؟
468
00:37:03,080 --> 00:37:05,040
يعيش مع ابيه
469
00:37:05,040 --> 00:37:06,090
ضانة كاملة
470
00:37:06,090 --> 00:37:09,030
انها بالكاد تراه
471
00:37:09,030 --> 00:37:11,060
مغتصب عنيف و متعاطي مخدرات
472
00:37:11,060 --> 00:37:16,030
ولا تزال الحصانة لديه لأنه يستطيع تحمال نفقات ماحمٍ افضل
473
00:37:16,030 --> 00:37:17,040
ما اسمه؟
474
00:37:17,040 --> 00:37:19,020
(ثيجس دي بور)
475
00:37:19,020 --> 00:37:21,020
هل كان ابنها (ماتي
476
00:37:21,020 --> 00:37:24,010
السبب الرئيس لعدم مغادرة (ناتالي) امستردام؟
477
00:37:24,010 --> 00:37:25,050
كان في المستشفى
478
00:37:25,050 --> 00:37:28,000
عملية طحال على ما اعتقد
479
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
كيف كان يستلم المال؟
480
00:37:30,000 --> 00:37:33,010
لم تقل ، فقط قالت انهما توصلا لتدابير
481
00:37:33,010 --> 00:37:36,010
وأن لم تستطع انقاذ اختها
482
00:37:37,080 --> 00:37:41,030
على الاقل ابنها سيعيش بحياة رغيدة بعيداً عن ابيه
483
00:37:50,010 --> 00:37:52,010
لم تكن لدي فكرة ان لديها ابن
484
00:37:55,080 --> 00:37:57,060
طوال الوقت الذي قضيته معها
485
00:37:57,060 --> 00:37:59,020
لم اعرفها اطلاقاً
486
00:38:00,050 --> 00:38:02,030
...حسناً
487
00:38:02,030 --> 00:38:05,010
لنتحدث الى الاب (ثيجس دي بور
488
00:38:07,060 --> 00:38:12,000
ان ارادت (ناتالي) لأبنهم ان يأخذ المال ، ربما هو بحوزته
489
00:38:13,050 --> 00:38:15,000
الرجل معتدي ، مدمن مخدرات
490
00:38:15,000 --> 00:38:16,090
أتعتقد ان (ناتالي) كانت لتثق به؟
491
00:38:19,030 --> 00:38:20,070
سنكتشف ذلك
492
00:38:34,050 --> 00:38:35,050
(هورتشنر)
493
00:38:35,050 --> 00:38:38,000
مارثا) ، احتاج مساعدتك ، انا أتتبع رجلاً)
494
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
انصت ،اين (ادوارد ستراتون)؟
495
00:38:41,060 --> 00:38:44,060
في الواقع (ادوارد) بجانبي في هذه اللحظة
496
00:38:44,060 --> 00:38:47,010
كنت للتو على اتصال بالـ "يوروبول
497
00:38:47,010 --> 00:38:49,040
يجب ان تحضره الى المركز الان
498
00:38:51,070 --> 00:38:53,020
حسناً
499
00:38:53,020 --> 00:38:55,000
سنأتي الان
500
00:38:58,080 --> 00:38:59,090
(جوليان)
501
00:39:02,040 --> 00:39:03,060
سيد (ستراتون
502
00:39:03,060 --> 00:39:05,010
شكراً لقدومك
503
00:39:05,010 --> 00:39:07,010
هل وجدتم اي شيء في المنزل؟
504
00:39:07,010 --> 00:39:09,080
لاشيء ، لا بصمات ، لا حمض نووي ، لا شيء
505
00:39:10,080 --> 00:39:12,060
كما قلت تماماً
506
00:39:12,060 --> 00:39:14,040
(جوليان بابتيست)
(ادوارد ستراتون)
507
00:39:14,040 --> 00:39:16,080
هذه (جينيفيف تايلور) من الـ"يوروبول
508
00:39:16,080 --> 00:39:18,090
قائد فريق التكتيكات المتخصص
509
00:39:18,090 --> 00:39:21,050
سيد (بابتيست) احسب انك كنت تساعد السيد (ستراتون
510
00:39:21,050 --> 00:39:23,010
قدر استطاعتي
511
00:39:23,010 --> 00:39:24,080
انا مع فريق التحقيق المشترك
512
00:39:24,080 --> 00:39:27,000
نعمل على تكوين قضية ضد "سيربلو
513
00:39:27,000 --> 00:39:30,000
انا انسق مع فرق من رومانيا ، بلجيكا ، بولندا
514
00:39:30,000 --> 00:39:31,080
وهنا في هولندا
515
00:39:31,080 --> 00:39:33,040
الكثير من المال
516
00:39:33,040 --> 00:39:35,010
والوقت تم اسثماره على هذه القضايا لحد الان
517
00:39:35,010 --> 00:39:37,030
وأخر ما يحتاجه اي شخص الان
518
00:39:37,030 --> 00:39:39,050
هو شيء لم نخطط له
تقصديني؟
519
00:39:39,050 --> 00:39:40,070
اخشى ذلك
520
00:39:42,020 --> 00:39:44,070
لم تأتين الى هنا لتخبريني فقط بهذا؟
521
00:39:44,070 --> 00:39:48,040
اتيت لأن هناك مذكرة موقعة بحق (كونستانتين باراكو
522
00:39:48,040 --> 00:39:50,040
بتلك الطريقة عرفت بشأن (ستراتون) هنا
523
00:39:50,040 --> 00:39:52,080
اود التحدث اليك في مكان هادئ
524
00:39:52,080 --> 00:39:54,030
مكتبي
525
00:39:54,030 --> 00:39:56,010
الان؟
اجل
526
00:39:56,010 --> 00:39:59,000
سيد (بابتيست) لن يفيدك الان
527
00:39:59,000 --> 00:40:01,000
لكن يمكننا مساعدة بعضنا البعض
528
00:40:01,000 --> 00:40:03,040
ستتصل بي ان وجدت شيئاً؟
529
00:40:03,040 --> 00:40:05,000
بالطبع
530
00:40:05,000 --> 00:40:07,020
نهاية الممر
شكراً
531
00:40:13,030 --> 00:40:17,000
اعرف هذا النوع من الاستجواب لكن يأخذ وقت
532
00:40:17,000 --> 00:40:19,000
والوقت شيء لا نملكه
533
00:40:19,000 --> 00:40:20,040
تعال معي
534
00:40:21,040 --> 00:40:22,090
اعرف ان تلك الاموال
اموال جريمة
535
00:40:22,090 --> 00:40:24,070
ارباح من بيع النساء
536
00:40:24,070 --> 00:40:27,000
الامر يشعرني بالاشمئزاز لأعادته الى هكذا ناس
537
00:40:27,000 --> 00:40:29,020
لكن (مارثا) يجب ان تفهمي
538
00:40:29,020 --> 00:40:31,080
عصابة "بريغادا سيربلو" لن تتوقف عن القدوم الينا
539
00:40:31,080 --> 00:40:34,070
ما يهم الان هو حماية عائلتي
540
00:40:34,070 --> 00:40:36,030
عائلتي وعائلة (ستراتون
541
00:40:36,030 --> 00:40:38,090
اجل، لكن يداي مقيدتان
542
00:40:39,090 --> 00:40:42,010
حقاً ،رسمياً؟
543
00:40:42,010 --> 00:40:44,040
بشكل غير رسمي ، انهم يغضبوني
544
00:40:44,040 --> 00:40:46,060
يتمشون هنا وكأنهم يملكون المكان
545
00:40:46,060 --> 00:40:48,070
حقاً (جوليان) ، اتفق معك
546
00:40:48,070 --> 00:40:51,040
من الافضل ان تجد ذلك المال بنفسك وتعيده
547
00:40:52,040 --> 00:40:53,090
اذهب للخارج
548
00:40:55,050 --> 00:40:57,000
ثق بي ، اذهب
549
00:41:11,060 --> 00:41:14,040
سيد (بابتيست) يا لها م مفاجأة لقائك هنا
550
00:41:14,040 --> 00:41:17,010
يبدو اني حصلت اليوم اجازة
551
00:41:17,010 --> 00:41:18,080
يا لحسن الحظ ها؟
552
00:41:27,000 --> 00:41:28,060
اذاً ، ابن نذهب؟
553
00:41:28,060 --> 00:41:31,030
نبحث عن شخص اسمه (تيش دي بوير
554
00:41:36,010 --> 00:41:39,060
سيد (ستراتون) ، مذكرة الاعتقال بحق (كونستانتين
555
00:41:39,060 --> 00:41:41,000
قد ألغيت
556
00:41:41,000 --> 00:41:44,000
ليست مهمة في تحقيقاتنا
557
00:41:47,050 --> 00:41:49,570
الاعتداء ، التخويف ، القتل بدم بارد
558
00:41:49,570 --> 00:41:52,080
ليست كافية لك؟
559
00:41:57,060 --> 00:42:00,020
عصابة "بريغادا سيربلو" شأنها شأن
560
00:42:00,020 --> 00:42:05,040
المنظمات الاجرامية في اوربا الشرقية
وحشية ، طماعة ، معقدة
561
00:42:06,080 --> 00:42:10,050
كونستانتين باراكو) مجرد حلقة من سلسلة طويلة)
562
00:42:10,050 --> 00:42:11,080
شخص مهم
563
00:42:11,080 --> 00:42:14,080
لكن ابعاده عن الشوارع لن يحقق اي شيء
564
00:42:14,080 --> 00:42:16,070
حسناً
565
00:42:16,070 --> 00:42:18,550
ان شهدت ضد (باراكو
566
00:42:18,550 --> 00:42:21,040
حتى انت او زوجة (بابتيست
567
00:42:21,040 --> 00:42:23,030
شهدتما
سيكون هناك وقت طويل
568
00:42:23,030 --> 00:42:25,030
قبل ان يصل الامر للمحاكمة
569
00:42:25,030 --> 00:42:26,510
وحينها عندما يصل الامر
570
00:42:26,510 --> 00:42:28,000
الر "بريغادا سيربلو
571
00:42:28,000 --> 00:42:29,050
الشهود ستختفي
572
00:42:30,060 --> 00:42:32,050
او يغيروا رأيهم
573
00:42:32,050 --> 00:42:34,020
حسناً، هذا مشجع جداً
574
00:42:37,040 --> 00:42:39,010
ما الامر الذي تريدنه مني؟
575
00:42:42,010 --> 00:42:44,520
ما نريده هو شيء
576
00:42:44,520 --> 00:42:47,030
دامغ ضد (باراكو
577
00:42:48,050 --> 00:42:51,040
ذلك النوع من الادلة الذي يقيد خياراته
578
00:42:51,040 --> 00:42:56,030
يجعله يدرك اما السجن او التعاون معنا
579
00:42:56,030 --> 00:42:57,080
يترك اصدقاؤه
580
00:42:57,080 --> 00:42:59,090
زملاؤه ، روؤسائه
581
00:42:59,090 --> 00:43:01,080
اذاً ، ماذا تريدين مني ان اعمل؟
582
00:43:05,030 --> 00:43:07,080
هل تريدين ان اضع جهاز تنصت؟
583
00:43:09,020 --> 00:43:10,080
لا نسميه هكذا
584
00:43:10,080 --> 00:43:11,590
لا اكترث لما تسمونه
585
00:43:11,590 --> 00:43:13,090
هل ذلك ما تريدينه مني؟
586
00:43:17,070 --> 00:43:20,000
اجل
587
00:43:20,000 --> 00:43:22,090
كونستانتين) قتل اباك)
588
00:43:22,090 --> 00:43:25,040
يعتقد انك تحت سيطرته
589
00:43:25,040 --> 00:43:27,050
ان سجلته يتحدث عن ابيك
590
00:43:27,050 --> 00:43:33,000
وما فعل به
حينها سنقوم بأعتقاله
591
00:43:35,080 --> 00:43:37,030
سيد (ستراتون
592
00:43:37,030 --> 00:43:38,040
اغربي عن وجهي
593
00:43:48,070 --> 00:43:50,080
لا رد من هاتفه ايضاً
594
00:43:50,080 --> 00:43:54,030
هل لديه وظيفة؟
مكان للعمل؟
595
00:43:54,030 --> 00:43:56,020
تيش دي بوير) لم يعمل يوماً في حياته)
596
00:43:56,020 --> 00:43:59,000
قابلته يوم امس في المستشفى مع ابنه
597
00:43:59,000 --> 00:44:01,020
لم ادرك ان الفتى كان ابن (ناتالي
598
00:44:01,020 --> 00:44:03,060
قال انهما معاً منذ بضعة شهور
599
00:44:03,060 --> 00:44:05,070
لذا لم اعتقد انني سأسأل
600
00:44:07,020 --> 00:44:08,080
لنجرب المستشفى
601
00:44:16,000 --> 00:44:17,030
هنا
602
00:44:21,040 --> 00:44:24,030
الفتى اكن هنا الامس
بسبب اجراء عملية له
603
00:44:26,000 --> 00:44:27,510
عذراً
604
00:44:27,510 --> 00:44:29,020
كان هنا فتى اسمه (ماثيو جي بوير
605
00:44:29,020 --> 00:44:30,060
متى تم تسريحه من المستشفى؟
606
00:44:30,060 --> 00:44:32,030
من انت؟
607
00:44:35,040 --> 00:44:37,040
لا يوجد سجل لمغادرته
608
00:44:37,040 --> 00:44:39,040
لا تعرفين من وقع على خروجه؟
609
00:44:39,040 --> 00:44:41,050
لا ، كما قلت ، لا يوجد سجل
610
00:44:41,050 --> 00:44:42,080
ابوه؟
611
00:44:44,010 --> 00:44:46,060
لم اخذ الفتى من دون توقيع اي شيء؟
612
00:44:46,060 --> 00:44:48,040
متى وقت تسريحه؟
613
00:44:49,060 --> 00:44:50,080
غداً
614
00:44:52,040 --> 00:44:53,070
اخذه في وقت مبكر
615
00:44:54,070 --> 00:44:56,010
اسف
616
00:44:57,020 --> 00:44:59,000
ربما كان على عجلة
617
00:44:59,000 --> 00:45:00,520
بالطريقة التي ستتصرف بها
618
00:45:00,520 --> 00:45:02,040
ان حصلت على مال قدره مليون يورو
619
00:45:02,040 --> 00:45:04,010
يمكننا معرفة ذلك
620
00:45:04,010 --> 00:45:06,010
" اريد رؤية كاميرات المراقبة "
621
00:45:14,060 --> 00:45:16,090
هذا مدخل الجناح الذي كان يرقد فيه (ماثيو د بوير)؟
622
00:45:16,090 --> 00:45:18,050
اجل
623
00:45:20,040 --> 00:45:22,020
أيمكنك تقديمه للأمام؟
624
00:45:25,000 --> 00:45:27,020
مهلاً ، مهلاً ، ارجعه
625
00:45:34,060 --> 00:45:36,040
أيمكنني رؤية كاميرا اخرى؟
626
00:45:40,030 --> 00:45:43,000
انقطع التصوير لحوالي عشر دقائق او اكثر
627
00:45:43,000 --> 00:45:45,020
خلل في الانترنت ، ربما ،يحصل احياناً
628
00:45:45,020 --> 00:45:47,050
عشر دقائق ، بنفس التوقيت الذي اختفى فيه الفتى؟
629
00:45:47,050 --> 00:45:49,070
ستكون اكبر مصادفة العالم
630
00:45:49,070 --> 00:45:51,050
شخص ما ساعد (تيش) بأخراج ابنه
631
00:45:51,050 --> 00:45:53,030
من المستشفى في وقت مبكر
632
00:45:53,030 --> 00:45:55,060
ان وجدنا ذلك الشخص
نجد (تيش دي بوير
633
00:45:55,060 --> 00:45:58,080
ان اخذ (تيش) الفتى
قد نجد ذلك المال
634
00:46:53,080 --> 00:46:57,080
" الفتى بخير الان ، فقط عليه شرب الكثير من السوائل "
635
00:46:57,080 --> 00:46:59,080
" اجل ، بالطبع "
636
00:46:59,080 --> 00:47:01,080
" هل سيكون بخير ؟ "
637
00:47:01,080 --> 00:47:05,080
" سيُعتنى افضل به في المستشفى "
638
00:47:05,080 --> 00:47:09,080
" ما الذي ستقوم بفعله عندما يعرف ذلك ؟ "
639
00:47:11,080 --> 00:47:13,080
" أترك ذلك لي "
640
00:47:13,080 --> 00:47:15,080
" قد يوقعك هذا بمشكلة كبيرة يا هيرمان تعرف ذلك ،صحيح؟ "
641
00:47:17,080 --> 00:47:19,080
" كلانا قد يقع فيها "
642
00:47:31,080 --> 00:47:33,080
" اتصل بي . ان لم يستيقظ صباحاً واضح التفكير "
643
00:47:36,090 --> 00:47:38,060
حسناً
644
00:47:49,080 --> 00:47:51,540
المناوبات تتغير غداً
645
00:47:51,540 --> 00:47:54,000
الكثير من الناس كانوا في واجباتهم
646
00:47:54,000 --> 00:47:56,080
عندما غادر الفتى ، ولم نتحدث معهم
647
00:47:56,080 --> 00:47:58,090
يجب ان اكون في المكتب غداً لكن يمكنني
648
00:47:58,090 --> 00:48:00,550
عمل بلاغ على سيارته
649
00:48:00,550 --> 00:48:03,000
وتفقد بطاقته الائتمانية
650
00:48:03,000 --> 00:48:04,080
فكرة جيدة
651
00:48:04,080 --> 00:48:06,060
كوب لك؟
652
00:48:06,060 --> 00:48:07,080
اجل، من فضلك
653
00:48:12,040 --> 00:48:14,050
انها راحة بمجرد الخروج من ذلك المكان
654
00:48:16,010 --> 00:48:18,010
اعرف الشعور
655
00:48:18,010 --> 00:48:20,010
قضيت وقت طويل في المستشفى
656
00:48:20,010 --> 00:48:21,060
اجل
657
00:48:21,060 --> 00:48:22,090
امي قالت انك كنت مريض
658
00:48:25,000 --> 00:48:26,040
كان لدي ورم في دماغي
659
00:48:27,050 --> 00:48:29,030
لأطول وقت
تجاهلته
660
00:48:29,030 --> 00:48:30,070
من الواقع
661
00:48:31,080 --> 00:48:33,080
من السهل التظاهر ،اليس كذلك؟
662
00:48:34,090 --> 00:48:36,040
اجل
663
00:48:36,040 --> 00:48:38,060
اجل، ذلك بالضبط هو
664
00:48:39,060 --> 00:48:42,000
كنت عكسك ، اتعلم؟
665
00:48:42,000 --> 00:48:43,530
لم اهرب من العملية
666
00:48:43,530 --> 00:48:45,060
بل ركضت مباشرة اليها
667
00:48:45,060 --> 00:48:47,050
كان لدي ايمان تام
668
00:48:47,050 --> 00:48:49,040
بأن العلم ، الاطباء
669
00:48:49,040 --> 00:48:51,040
قد يعالجونني
670
00:48:51,040 --> 00:48:54,030
ثم خلال العملية الجراحية
671
00:48:54,030 --> 00:48:57,050
حصل خطأ وبدأت بالنزيف
672
00:48:57,050 --> 00:48:58,560
وتوجب عليهم نقل الدم الي
673
00:48:58,560 --> 00:49:00,060
لم لم تكن لديهم فصيلة "أي بي" سلبي
674
00:49:00,060 --> 00:49:04,060
لذا ، بقيت تقريباً نصف ساعة انزف
675
00:49:04,060 --> 00:49:08,000
وأرسلوا لي دم عبر المروحية
676
00:49:08,000 --> 00:49:10,090
وعندما استيقظت وأخبروني
677
00:49:15,020 --> 00:49:18,010
تدرك فجأة ان كل ذلك حظ
678
00:49:18,010 --> 00:49:22,020
حياتي تعتمد على ما اذا كان الجراح ينعم بنوم كافي
679
00:49:22,020 --> 00:49:24,050
قبل ليلة اجراء العملية
680
00:49:24,050 --> 00:49:27,020
وأن كان ذلك قد حصل بالصدفة ، قد تستمع بها ،أليس كذلك؟
681
00:49:29,070 --> 00:49:32,040
اقسمت في اليوم الذي تم تشخيصي
682
00:49:32,040 --> 00:49:34,070
بأنني سأعيش كل يوم على اتم وجه
683
00:49:36,030 --> 00:49:38,060
وشمت هذا في تلك الليلة
684
00:49:38,060 --> 00:49:40,050
ليذكرني
685
00:49:40,050 --> 00:49:42,070
انه احساس جميل
686
00:49:42,070 --> 00:49:44,030
اجل
687
00:49:46,000 --> 00:49:48,040
لكن احياناً ، اتمنى لو حصلت على تنين
688
00:49:49,090 --> 00:49:51,050
التنين كان رائع
689
00:49:57,080 --> 00:49:59,040
اخبرني ما ستفعل غداً
690
00:49:59,040 --> 00:50:01,030
وأن سمعت اي شيء عن الاب ، سأتصل
691
00:50:20,040 --> 00:50:22,080
أتعتقد ان ذلك كافياً؟
اجل
692
00:50:24,050 --> 00:50:25,080
اجل
693
00:50:36,000 --> 00:50:37,060
أتريدني ان...؟
لا بأس
694
00:50:49,060 --> 00:50:51,020
هل وجدت اي شيء؟
695
00:50:52,080 --> 00:50:54,000
كلا
696
00:50:54,000 --> 00:50:55,060
لم نوفق اليوم
697
00:50:56,080 --> 00:50:58,010
غداً ، آمل
698
00:51:10,090 --> 00:51:12,080
اعرفك (جوليان بابتيست
699
00:51:15,020 --> 00:51:17,010
هل هناك شيء لا تخبرني به؟
700
00:51:22,050 --> 00:51:24,010
انا فقط متعب
701
00:51:35,050 --> 00:51:37,020
متى كنتِ اخر مرة في الجناح؟
702
00:51:37,020 --> 00:51:39,000
متى كانت تتم معالجة الطفل؟
703
00:51:40,000 --> 00:51:41,060
....اعتقد
704
00:51:41,060 --> 00:51:43,040
الساعة السادسة
ربما
705
00:51:43,040 --> 00:51:45,060
هل كان الفتى موجود؟
706
00:51:45,060 --> 00:51:47,080
لا، السرير كان فارغ عندما وصلت
707
00:51:49,000 --> 00:51:51,060
اسفة ، يجب ان اعود الان
لدينا نقص في الطاقم اليوم
708
00:51:51,060 --> 00:51:53,040
اي شخص لم يظهر؟
709
00:51:53,040 --> 00:51:54,050
(أنا ووكي)
710
00:51:56,050 --> 00:51:57,080
شكراً لك
711
00:52:11,020 --> 00:52:12,080
سيدة (ووكي)؟
712
00:52:14,080 --> 00:52:16,060
ما الذي تفعله هنا؟
713
00:52:16,060 --> 00:52:18,060
لدي فقط بضعة اسئلة
714
00:52:20,040 --> 00:52:21,080
شاشة جديدة
715
00:52:23,070 --> 00:52:25,050
جميلة جداً
716
00:52:25,050 --> 00:52:27,030
كالسينما في غرفة الجلوس
717
00:52:27,030 --> 00:52:28,080
لست مضطرة للحديث معك
718
00:52:28,080 --> 00:52:30,080
سيدة (ووكي) اعرف جيداً
719
00:52:30,080 --> 00:52:32,090
عندما يخفى الناس امور
720
00:52:32,090 --> 00:52:36,060
الان اخبريني ، قمتِ بمساعدة (تيس دي بوير) أليس كذلك؟
721
00:52:36,060 --> 00:52:38,070
قمتِ بالتلاعب بكاميرات المراقبة
722
00:52:40,050 --> 00:52:42,010
فهمت كل هذا خطأ
723
00:52:43,020 --> 00:52:44,090
لم يأخذ ر(ماتي
724
00:52:44,090 --> 00:52:46,030
من اخذه؟
725
00:52:48,030 --> 00:52:50,030
جـدي؟
726
00:52:50,030 --> 00:52:52,030
727
00:52:52,030 --> 00:52:56,030
" كيف تشعر ؟ "
728
00:52:56,030 --> 00:52:58,030
اين ابي "؟ "
729
00:53:02,030 --> 00:53:04,030
هل اخبرك ابيك بما حصل لأمك " ؟ "
730
00:53:06,030 --> 00:53:08,030
لا "؟ "
731
00:53:08,030 --> 00:53:10,030
" حسنا "
732
00:53:12,030 --> 00:53:14,030
" لا بأس "
733
00:53:14,030 --> 00:53:16,030
" سنتحدث عن الموضوع عندما تتحسن حالتك "
734
00:53:18,030 --> 00:53:20,030
" تعرف ان امك تحبك ،أليس كذلك؟ "
735
00:53:22,030 --> 00:53:26,030
" تلك المرأة التي يقول ابوك ان تدعوها بـ ماما "
736
00:53:28,030 --> 00:53:30,030
" هي لا تحبك بقدرما تحبك امك "
737
00:53:30,030 --> 00:53:34,030
" تُريد ان يُعتنى بك "
738
00:53:34,030 --> 00:53:38,030
" لكنها... لم تعتقد ان اباك لا يقدر على فعل ذلك "
739
00:53:40,030 --> 00:53:42,030
"... بُني "
740
00:53:42,030 --> 00:53:46,030
" هو يحبك ايضاً بالطبع "
741
00:53:46,030 --> 00:53:50,030
" لكن....لديه مشاكله "
742
00:53:50,030 --> 00:53:54,030
" لذا امك ارادتك ان تعيش معي "
743
00:53:58,030 --> 00:54:00,030
" و....تركت لنا شيئاً "
744
00:54:02,030 --> 00:54:04,030
" انتظر ، سأريك اياه "
745
00:54:33,020 --> 00:54:35,020
" اين هو ؟ "
746
00:54:37,020 --> 00:54:38,080
رباه
747
00:54:56,070 --> 00:54:59,020
مرحباً؟ ، سيد (بابتيست)؟
يتحدث
748
00:54:59,020 --> 00:55:00,090
لدي نتائج الاختبار
749
00:55:04,050 --> 00:55:06,020
شكراً لك
750
00:55:44,070 --> 00:55:46,080
جوليان) ، ما الامر؟)
751
00:55:46,080 --> 00:55:48,070
كل هذا الوقت كذبتِ علي
752
00:55:50,000 --> 00:55:52,020
لمَ لم تخبريني ان (نيلز) هو ابني؟
753
00:55:59,030 --> 00:56:02,010
مرحباً (جوليان) انه انا
كنت نائماً والان استيقظت ، اتصل بي
754
00:56:02,010 --> 00:56:04,000
اعلمني اين نلتقي
755
00:56:04,000 --> 00:56:06,000
ما الذي يجري بخصوص (ماتي)؟
756
00:56:06,000 --> 00:56:07,080
اتصل بي
757
00:56:07,080 --> 00:56:09,020
وداعاً
758
00:56:20,030 --> 00:56:21,080
اصعد السيارة
759
00:56:21,080 --> 00:56:24,020
لا تقاوم (ادوارد
760
00:56:24,020 --> 00:56:26,050
فقط ستُصعب الامور ،اليس كذلك؟
761
00:56:26,050 --> 00:56:28,050
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي