1 -00:00:37,500 --> -00:00:34,960 "الفتاة في خطر ،يجب ان ترسلي السيارات الان" 2 -00:00:33,960 --> -00:00:31,930 "انها ابنة اخي ، اريد فقط الاطمئنان عليها" 3 -00:00:31,930 --> -00:00:27,920 "الفتاة التي غرقت في القناة ، كانت شخص اخر بالكامل" 4 -00:00:27,920 --> -00:00:25,980 "لقد كذب علينا" 5 -00:00:23,980 --> -00:00:20,950 "ما علاقة كل هذ ا بـ أدوارد ستراتون؟" 6 -00:00:20,950 --> -00:00:18,980 "قلت لك ، لا احب ان العب الالاعيب" 7 -00:00:18,980 --> -00:00:17,920 "ما كان يجدر بك النزول الى هنا" 8 -00:00:17,920 --> -00:00:15,920 "اعتقد انا وأنت يجب ان نتحدث" 9 -00:00:15,920 --> -00:00:13,970 تعتقد "؟" 10 -00:00:07,950 --> -00:00:05,960 مرحباً؟ "عداد الغاز" 11 -00:00:05,960 --> -00:00:04,920 حسناً ،تعال للأعلى 12 -00:00:04,920 --> 00:00:02,080 تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي 13 00:00:13,070 --> 00:00:15,040 اتمنى لو امتلك حديقة مثل هذه 14 00:00:33,030 --> 00:00:35,000 ...قرأت مقال ذات مرة 15 00:00:36,050 --> 00:00:38,070 عن رائحة العشب المقطوع حديثاً 16 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 تلك الرائحة التي نحبها جميعاً 17 00:00:44,020 --> 00:00:47,010 انه نداء استغاثة هل تصدق ذلك؟ 18 00:00:51,030 --> 00:00:55,030 عندما يُقطع ، تفوح منه مواد كيميائية 19 00:00:55,030 --> 00:00:57,070 محاولاً تضميد جراحه 20 00:00:57,070 --> 00:00:59,060 يملأ الهواء بها 21 00:01:01,000 --> 00:01:02,080 الى ان يتحول الى ضباب 22 00:01:08,010 --> 00:01:10,040 المسيكن يصرخ من شدة الالم 23 00:01:10,040 --> 00:01:14,000 بينما نحن نشرب الـ"بيمز" ونقوي عضلاتنا عليه " بـيمـز ، مشروب كحولي " 24 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 بماذا تفكر (لوكاس)؟ 25 00:01:49,080 --> 00:01:51,050 تحت كل هذا؟ 26 00:02:02,020 --> 00:02:03,080 هل انت تصرخ؟ 27 00:02:06,070 --> 00:02:08,070 هل انت موجود حتى؟ 28 00:02:15,050 --> 00:02:17,080 ....ان تستطيع سماعي 29 00:02:20,030 --> 00:02:22,090 ان كنت موجود انا اسفة للفاية 30 00:02:26,030 --> 00:02:28,020 اسفة جداً 31 00:02:35,030 --> 00:02:37,040 حان الوقت اجل 32 00:02:39,030 --> 00:02:41,000 شكراً لسماحكِ لي 33 00:04:21,000 --> 00:04:22,070 هل ستدخل؟ 34 00:04:28,080 --> 00:04:30,040 ادخل فحسب 35 00:04:43,070 --> 00:04:45,010 ماذا؟ 36 00:04:49,020 --> 00:04:51,040 تبدين كشخص اعرفه ،هذا كل شيء 37 00:05:02,030 --> 00:05:04,040 وتلك كانت المرة الاولى التي رأيتها بها؟ 38 00:05:05,080 --> 00:05:07,060 اجل 39 00:05:08,080 --> 00:05:10,020 قبل اشهر، الان 40 00:05:13,030 --> 00:05:15,020 كان الامر اشبه بالتحديق الى طيف 41 00:05:17,000 --> 00:05:19,050 كـ شخص كان يمارس اقسى الحيل علي 42 00:05:25,010 --> 00:05:26,030 ....أبنتي (لوسي 43 00:05:28,020 --> 00:05:29,020 ....ماتت.... 44 00:05:31,040 --> 00:05:32,090 قبل خمس سنوات 45 00:05:34,040 --> 00:05:36,080 عملت في "امستردام" في حي "ريد لايت 46 00:05:38,000 --> 00:05:39,040 انتحرت 47 00:05:43,030 --> 00:05:44,080 .....لم 48 00:05:47,030 --> 00:05:49,000 اتعامل مع الامر 49 00:05:53,040 --> 00:05:54,090 يا للمسيح 50 00:05:56,030 --> 00:06:00,040 عندما رأيت (ناتالي) ظننت انها (لوسي 51 00:06:01,080 --> 00:06:03,020 اقسم بالرب 52 00:06:03,020 --> 00:06:04,050 ابنتي (لوسي 53 00:06:05,070 --> 00:06:07,010 ، كانت هي 54 00:06:08,050 --> 00:06:09,050 ابنتي الصغيرة 55 00:06:11,060 --> 00:06:13,060 وضع سيء كما يبدو 56 00:06:18,050 --> 00:06:20,040 لذا ، تحدثنا فحسب 57 00:06:23,060 --> 00:06:24,090 وأحياناً لا 58 00:06:24,090 --> 00:06:27,050 احياناً ادفع لها لتجلس هناك وأشاهدها فقط 59 00:06:29,000 --> 00:06:32,030 احياناً احضنها وأمسح على شعرها 60 00:06:32,030 --> 00:06:34,030 وأتظاهر انها رجعت الي 61 00:06:41,080 --> 00:06:43,050 أمر مثير للشفقة ،أليس كذلك؟ 62 00:06:44,060 --> 00:06:46,000 لا 63 00:06:47,060 --> 00:06:49,010 تصرف أنساني 64 00:06:50,030 --> 00:06:51,060 الشيء عينه 65 00:06:54,010 --> 00:06:56,040 بعد عدة اشهر اتواجد هناك كل ليلة 66 00:06:56,040 --> 00:07:01,010 وفي احدى الليالي كنت هناك كالعادة 67 00:07:02,030 --> 00:07:05,040 وأخبرتني انها سمعت كلام حول "بريغادا سيربلو 68 00:07:08,020 --> 00:07:11,000 سمعت الاشياء التي يقولوها لبعضهم 69 00:07:11,000 --> 00:07:12,540 يقومون بأعمالاهم في احدى 70 00:07:12,540 --> 00:07:14,080 غرف البناية الفارغة 71 00:07:16,020 --> 00:07:17,540 معتقدين ان النساء اللواتي يعملن هنا 72 00:07:17,540 --> 00:07:19,060 غبيات جداً لكي ينتبهن 73 00:07:21,000 --> 00:07:23,060 لكني انتبهت 74 00:07:23,060 --> 00:07:25,060 سمعت امور حول بعض المال 75 00:07:25,060 --> 00:07:27,040 بعض المال 76 00:07:27,040 --> 00:07:29,040 ...مليون يورو 77 00:07:29,040 --> 00:07:30,070 نقداً 78 00:07:30,070 --> 00:07:32,070 عصابة الـ"بريغادا" كانت تنقله 79 00:07:32,070 --> 00:07:35,080 وناتالي) علمت مكان وزمان النقل 80 00:07:37,040 --> 00:07:40,000 انتما الاثنان قررتما ان تأخذوه لنفسيكما؟ 81 00:07:40,000 --> 00:07:41,050 ليس لنا 82 00:07:41,050 --> 00:07:43,060 لم ارد باوند واحد ولا حتى هي 83 00:07:45,030 --> 00:07:46,530 قبل ثلاثة اشهر اخت (ناتالي 84 00:07:46,530 --> 00:07:48,020 كريستينا) جاءت لزيارتها) 85 00:07:48,020 --> 00:07:49,090 كلنت تهرب من المنزل 86 00:07:49,090 --> 00:07:52,020 ناتالي) حاولت اخبارها بالعودة الى "كراكو) 87 00:07:52,020 --> 00:07:54,020 لأنها لم ترغب ان تكون جوارها 88 00:07:54,020 --> 00:07:56,000 في هذا العالم ،أتعلم؟ 89 00:07:58,040 --> 00:08:00,070 ذات ليلة (كريستينا) خرجت ولم تعد 90 00:08:00,070 --> 00:08:02,090 لم يعلم احد اين كانت 91 00:08:05,070 --> 00:08:07,010 ماذا حصل؟ 92 00:08:07,010 --> 00:08:08,040 اخذوا اختها 93 00:08:11,000 --> 00:08:12,090 تاجروا بفتاة تبلغ 15 عشر عام 94 00:08:14,030 --> 00:08:15,060 ماذا سأفعل؟ 95 00:08:20,080 --> 00:08:22,060 انها...انها اختي 96 00:08:22,060 --> 00:08:25,040 اختي الصغيرة 97 00:08:25,040 --> 00:08:27,040 انه....عملي ان ارعاها 98 00:08:27,040 --> 00:08:28,080 اعلم 99 00:08:30,010 --> 00:08:31,080 اعلم 100 00:08:34,010 --> 00:08:35,070 انت الوحيد الذي يعرف 101 00:08:37,090 --> 00:08:39,050 طلبت مساعدتي 102 00:08:40,060 --> 00:08:42,030 كنت الوحيد الذي وثقت به 103 00:08:45,010 --> 00:08:46,030 قالت ان المفاتيح ستكون على الارضية في مكان ما 104 00:08:49,050 --> 00:08:51,060 الامر الوحيد الذي فعلته هو الحضور 105 00:09:48,030 --> 00:09:50,040 ناتالي) ارادت المال كـ وسيلة ضغط) 106 00:09:50,040 --> 00:09:52,080 كانت ستخبر عصابة "بريغادا" انها ستعيد المال 107 00:09:52,080 --> 00:09:54,030 ان ارجعوا لها اختها 108 00:09:54,030 --> 00:09:56,060 كثير من الفتيات يتم اخذهن عذارى 109 00:09:57,080 --> 00:09:59,070 لمَ لم تشتري عودتها؟ 110 00:09:59,070 --> 00:10:02,070 ذلك ليس عملاً سهلاً 111 00:10:04,040 --> 00:10:07,020 لتخاطر بهذا الامر لشخص لا تعرفه 112 00:10:10,020 --> 00:10:12,010 حسناً، فعلت ذلك لأجل (لوسي 113 00:10:12,010 --> 00:10:13,090 اعرف ان الامر لا يبدو منطقياً 114 00:10:13,090 --> 00:10:15,060 اردت انقاذ (كرستينا 115 00:10:17,040 --> 00:10:19,060 بنفس الطريقة التي لم تستطع انقاذ ابنتك 116 00:10:20,060 --> 00:10:22,020 ربما 117 00:10:25,050 --> 00:10:27,030 على اية حال ،اعطيته كله لـ (ناتالي 118 00:10:29,090 --> 00:10:32,080 مليون يورو لم اخذ فلس واحد 119 00:10:32,080 --> 00:10:34,070 لا اكترث لأجل المال 120 00:10:34,070 --> 00:10:37,020 ولم يكن لي في النهاية ، أليس كذلك؟ 121 00:10:38,040 --> 00:10:40,030 وظننت ان تلك ستكون نهاية الامر 122 00:10:41,070 --> 00:10:43,040 لا شيء بتلك البساطة ،اليس كذلك؟ 123 00:10:50,010 --> 00:10:51,080 سأقوم بالحديث وأنت تستمع 124 00:10:51,080 --> 00:10:53,030 اجل 125 00:10:53,030 --> 00:10:55,000 ألا تستمتع بعملك؟ 126 00:10:56,040 --> 00:10:58,060 بالكاد لدي عمل 127 00:10:58,060 --> 00:11:02,070 كما ترى ، من المهم ان يستمتع الناس بأعمالهم 128 00:11:02,070 --> 00:11:04,550 ربما ان استمتعت بعملك اكثر 129 00:11:04,550 --> 00:11:07,030 ما كنت مضطراً لفعل هذا 130 00:11:08,050 --> 00:11:10,070 ما كنت لتسرق مني 131 00:11:10,070 --> 00:11:12,080 لا اعلم ما الذي تتحدث عنه 132 00:11:12,080 --> 00:11:14,080 كانت هناك كاميرا في السيارة 133 00:11:16,050 --> 00:11:19,020 انصت ، لم اعد املك مالك 134 00:11:19,020 --> 00:11:21,080 يمكنني ارجاعه يمكنني ارجاعه 135 00:11:21,080 --> 00:11:24,000 هذه ليس مفاوضة ، هل تفهم؟ 136 00:11:25,030 --> 00:11:27,020 اريد ارجاعه كله 137 00:11:28,050 --> 00:11:30,060 اخر سنت 138 00:11:34,080 --> 00:11:36,070 هذه تم ألتقاطها هذا الصباح 139 00:11:38,070 --> 00:11:40,080 كان يجمع القواقع 140 00:11:40,080 --> 00:11:42,010 على الشاطيء 141 00:11:46,060 --> 00:11:49,040 اخر عملة 142 00:11:49,040 --> 00:11:51,030 وألا سأفصل رأس ابيك 143 00:11:51,030 --> 00:11:53,010 عن جسمه وأرسله اليك 144 00:11:53,010 --> 00:11:54,080 هل تفهمني (أدوارد ستراتون)؟ 145 00:11:54,080 --> 00:11:56,030 اجل 146 00:11:56,030 --> 00:11:59,070 ومن ثم زوجتك السابقة (كلير 147 00:12:02,010 --> 00:12:04,020 وكل شخص تحبه 148 00:12:07,000 --> 00:12:08,060 ويجب ان تعلم هذا 149 00:12:10,030 --> 00:12:12,010 احب عملي 150 00:12:21,000 --> 00:12:23,040 الامور بدأت تصعب اكثر وأكثر 151 00:12:23,040 --> 00:12:25,070 وخياراتي اصبحت محدودة 152 00:12:25,070 --> 00:12:27,000 لم استطع التحرك 153 00:12:28,020 --> 00:12:31,000 لم يعد مهماً ما تكون عليه او ما تعتقد نفسك 154 00:12:32,000 --> 00:12:34,010 تلك الامور ستمر خلالك 155 00:12:35,020 --> 00:12:36,510 ستمر خلالك 156 00:12:36,510 --> 00:12:38,000 وسيجدون نقطة ضعفك 157 00:12:38,000 --> 00:12:40,020 لن يفاجأونك فحسب 158 00:12:40,020 --> 00:12:42,010 سيمزقونها الى اشلاء بأسنانهم 159 00:12:42,010 --> 00:12:43,080 وسيجدون المزيد 160 00:12:46,020 --> 00:12:47,550 وسيجدون ثغرات في درعك 161 00:12:47,550 --> 00:12:49,080 لم تعرف حتى انها موجودة 162 00:13:07,040 --> 00:13:10,010 لقد وجدوني 163 00:13:10,010 --> 00:13:11,080 يعرفون من انا 164 00:13:11,080 --> 00:13:13,020 يعلمون انني اخذت مالهم 165 00:13:13,020 --> 00:13:14,030 يريدون استعادته 166 00:13:14,030 --> 00:13:16,060 وهم ليسوا في مزاج للمفاوضة 167 00:13:16,060 --> 00:13:19,070 اذن ، يجب ان نغادر حالاً 168 00:13:19,070 --> 00:13:21,060 لا ، (ناتالي) لن يسمحوا لنا ببساطة 169 00:13:21,060 --> 00:13:23,040 ان نستدير ونمشي عند الشروق 170 00:13:23,040 --> 00:13:25,060 اقترفنا خطأ وتم الامساك بنا 171 00:13:25,060 --> 00:13:27,070 انتهى الامر لا يمكن ذلك 172 00:13:27,070 --> 00:13:28,580 انهم يهددون ابي 173 00:13:28,580 --> 00:13:30,090 لديه صور له 174 00:13:30,090 --> 00:13:32,040 يجب ان نعيد المال 175 00:13:32,040 --> 00:13:34,000 وماذا عن عائلتي؟ 176 00:13:34,000 --> 00:13:36,010 ماذا عن (كريستينا)؟ علي ايجادها 177 00:13:36,010 --> 00:13:38,060 حاولت مساعدتك ،اتفقنا؟ ولم يفلح الامر 178 00:13:38,060 --> 00:13:40,040 لن اقبل بمشاهدة الناس الذين احبهم 179 00:13:40,040 --> 00:13:42,020 يموتون بسبب اخفاقي 180 00:13:42,020 --> 00:13:44,050 هل تفهمين؟ اعطيني المال 181 00:13:45,090 --> 00:13:47,080 لا استطيع فعل ذلك اين وضعتيه؟ 182 00:13:47,080 --> 00:13:50,060 ماذا تفعل؟ اين وضتي المال؟ 183 00:13:50,060 --> 00:13:52,060 توقف ، توقف ارجوك 184 00:13:52,060 --> 00:13:54,010 توقف توقف 185 00:13:55,050 --> 00:13:56,080 هل هذا المال؟ 186 00:14:00,050 --> 00:14:03,010 بعد 24 ساعة ذهبت لمنزلي 187 00:14:05,010 --> 00:14:06,020 وكان هناك 188 00:14:08,060 --> 00:14:11,030 رأس ابي على طاولة المطبخ 189 00:14:12,080 --> 00:14:15,020 حدقت فيه لمده طويلة 190 00:14:16,030 --> 00:14:19,010 وثم فكرت بالاتصال بالشرطة 191 00:14:19,010 --> 00:14:21,010 ثم فكرت بشأن (كلير 192 00:14:23,070 --> 00:14:25,080 والناس الاخرون الذين قد يتأذون 193 00:14:27,010 --> 00:14:28,510 توجب علي حمل رأس ابي 194 00:14:28,510 --> 00:14:30,000 ووضعه في القبو 195 00:14:30,000 --> 00:14:32,060 لكي لا يراه الجيران 196 00:14:35,020 --> 00:14:36,060 أيمكنك تخيل ذلك؟ 197 00:14:40,070 --> 00:14:42,000 ...قلت ان 198 00:14:43,030 --> 00:14:47,040 انك ضُربت بمضرب بيسبول 199 00:14:47,040 --> 00:14:49,040 اجل ، معدني 200 00:14:50,080 --> 00:14:52,040 ومقبض اصفر لماذا؟ 201 00:14:54,040 --> 00:14:56,040 لا استطيع التذكر انا اسف 202 00:14:58,050 --> 00:15:01,040 قصة حياتي هذه الايام تبدو 203 00:15:01,040 --> 00:15:02,060 اعذرني ،اكمل 204 00:15:04,080 --> 00:15:05,560 حسناً ،كانت الخيارات تنفذ مني 205 00:15:05,560 --> 00:15:07,040 لذا قصدت الشرطة 206 00:15:08,040 --> 00:15:10,020 ظننت ، على الاقل ان اجدها 207 00:15:10,020 --> 00:15:12,070 ان استطع اخبرها بشأن ابي ان استطع ان اجعلها تفهم 208 00:15:12,070 --> 00:15:14,010 لو عرفت على الاقل مكانها 209 00:15:14,010 --> 00:15:16,020 حينها على الاقل ستكون عندي فرصة لأيجاد المال 210 00:15:16,020 --> 00:15:18,080 لكن لا بد انك عرفت ان هذا التظاهر لن يطول 211 00:15:18,080 --> 00:15:20,060 لا، بالطبع لا ، اردت فقط ان يدوم 212 00:15:20,060 --> 00:15:22,040 طالما اجدها 213 00:15:24,000 --> 00:15:26,060 ناتالي) لم تخبرني بأي من هذا عندما وجدتها 214 00:15:26,060 --> 00:15:29,000 ربما فكرت ان عرفت الحقيقة قد تُخبر 215 00:15:29,000 --> 00:15:30,500 اصدقائك في الشرطة 216 00:15:30,500 --> 00:15:32,000 شخص ما قد يصادر المال 217 00:15:32,000 --> 00:15:33,030 لمَ لم تهرب فحسب؟ 218 00:15:33,030 --> 00:15:35,070 قالت انها ستتحضر لأجل المغادرة 219 00:15:35,070 --> 00:15:37,060 لم تصدقها؟ 220 00:15:37,060 --> 00:15:39,080 ان تتوجب عليك المغادرة ، تغادر ،أليس كذلك؟ 221 00:15:39,080 --> 00:15:41,010 لا اعلم 222 00:15:42,070 --> 00:15:45,020 كل ما اعرفه انك لست بمأمن (جوليان 223 00:15:47,060 --> 00:15:49,020 لا احد منا 224 00:15:51,010 --> 00:15:52,040 ماذا تقصد؟ 225 00:15:52,040 --> 00:15:54,070 كونستانتين) اتصل) 226 00:15:55,070 --> 00:15:57,020 قال انه قابل زوجتك 227 00:15:57,020 --> 00:15:59,000 يعلم كان عائلتك 228 00:16:02,060 --> 00:16:04,040 مرحباً؟ سيليا)؟) 229 00:16:04,040 --> 00:16:06,040 " كلا ابي انه انا " 230 00:16:06,040 --> 00:16:08,040 لكن اين امك"؟" 231 00:16:08,040 --> 00:16:10,040 "في المنزل اعتقد اني اخذت هاتفها عن طريق الخطأ" 232 00:16:10,040 --> 00:16:12,040 هل لديها هاتفك"؟" 233 00:16:12,040 --> 00:16:13,040 " كلا ، في اسفل حقيبتي " 234 00:16:13,040 --> 00:16:14,040 " اعطيني رقم منزلك " 235 00:16:14,040 --> 00:16:15,040 " أبي ، ما الخطب " 236 00:16:15,040 --> 00:16:17,040 " رقم منزلك فوراً " 237 00:16:17,040 --> 00:16:19,040 " لكن ليس لدينا رقم ، ما الذي يجري " 238 00:16:19,040 --> 00:16:21,040 " لا تبرحي مكانك ، ابقي حيث انتِ ، لا تذهبي للمنزل " 239 00:16:21,040 --> 00:16:23,040 أبي انت تخيفني ، هل كل شيء على ما يرام "؟ " 240 00:16:25,040 --> 00:16:27,040 " امل هذا " 241 00:16:31,000 --> 00:16:33,000 انا (جوليان بابتيست) اريد ارسال سيارة 242 00:16:33,000 --> 00:16:35,010 لعنوان منزل في امستردام 243 00:17:23,040 --> 00:17:24,070 (جوليان بابتيست) 244 00:17:24,070 --> 00:17:26,020 مكان ابنتي حسناً 245 00:17:33,080 --> 00:17:35,090 ...من فضلك 246 00:17:38,000 --> 00:17:39,050 ...من فضلك 247 00:17:43,040 --> 00:17:44,090 انا (جوليان بابتيست 248 00:17:46,020 --> 00:17:47,080 انا الشخص الذي اتصل 249 00:17:47,080 --> 00:17:49,020 هذا مكان ابنتي 250 00:17:49,020 --> 00:17:52,030 المكان فارغ عندما وصلته منذ متى؟ 251 00:17:52,030 --> 00:17:54,010 ربما 40 دقيقة 252 00:18:01,000 --> 00:18:02,040 من فضلك 253 00:18:04,070 --> 00:18:06,020 مرحباً؟ 254 00:19:05,020 --> 00:19:06,020 " هل كل شيء على ما يرام؟ " 255 00:19:06,020 --> 00:19:10,020 " الوضع بخير ، سيارتي توقفت فجأة " 256 00:19:12,020 --> 00:19:14,020 " ثمة مرآب ليس ببعيد من هنا ، فقط نهاية الشارع " 257 00:19:14,020 --> 00:19:16,020 "... ذلك ليس ضرورياً " 258 00:19:16,020 --> 00:19:18,020 " لدي حبل سحب " 259 00:19:24,020 --> 00:19:26,020 " الامر ليس عناء " 260 00:19:26,020 --> 00:19:28,020 " حسناً ، شكراً لك " 261 00:19:30,020 --> 00:19:35,020 " اسحب انت امامي ، سأربط الحبل ، حقاً ، اسمح لي " 262 00:20:18,020 --> 00:20:20,020 ...مساء الخير " "سيارتي تعطلت" 263 00:20:20,020 --> 00:20:22,020 " يوجد وقود في الخزان لكن..." 264 00:20:22,020 --> 00:20:24,020 " اسف المرآب مغلق ولن يُفتح حتى يوم غد " 265 00:20:25,020 --> 00:20:27,020 " .... الا يمكنك فقط " 266 00:20:27,020 --> 00:20:29,020 " المـرآب المجاور لا يزال مفتوح " 267 00:20:29,020 --> 00:20:31,020 " يمكنك دوماً شراء سيارة جديدة " 268 00:21:07,020 --> 00:21:10,020 " مساء الخير " 269 00:21:10,020 --> 00:21:12,020 كيف اساعدك " ؟ " 270 00:21:16,020 --> 00:21:18,020 هل تقبل النقد "؟ " 271 00:22:14,030 --> 00:22:16,070 ما الذي جرى؟ 272 00:22:16,070 --> 00:22:19,090 لم اتمكن من رؤية وجهه في هاتف المدخل 273 00:22:19,090 --> 00:22:23,000 لكن في لحظة فتحي للباب 274 00:22:23,000 --> 00:22:24,080 تعرفت عليه 275 00:22:24,080 --> 00:22:28,030 رأيته في مركز التسوق يوم امس 276 00:22:28,030 --> 00:22:31,060 كان...كان ودوداً 277 00:22:31,060 --> 00:22:35,030 ودوداً للغاية ، لكني عرفت ان هناك خطب ما فيه 278 00:22:35,030 --> 00:22:38,000 عرفت ، لكني لم استطع القول 279 00:22:40,000 --> 00:22:41,020 خذي وقتك 280 00:22:43,090 --> 00:22:46,020 حسناً....لم ....لم اعتقد حقاً 281 00:22:46,020 --> 00:22:48,020 انا.... فقط اغلقت الباب بقوة 282 00:22:49,040 --> 00:22:52,060 ليس لوقت كافي لأبقيه في الخارج لكن وقت كافٍ لي للهرب 283 00:22:52,060 --> 00:22:55,090 مبعثرة نصف اغراض (ٍسارة) في طريقي للهروب 284 00:22:55,090 --> 00:22:58,070 فقط واصلت الهرب 285 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 تعلم ، البقاء في اماكن مكتظة بالسكان 286 00:23:03,000 --> 00:23:06,000 هذا...كان المكان الاول الذي اراه مزود بكاميرات مراقبة 287 00:23:07,020 --> 00:23:08,060 وفيه ناس 288 00:23:10,050 --> 00:23:12,080 هل لذلك الرجل لكنة محددة؟ 289 00:23:16,080 --> 00:23:18,080 انه من عصابة "بريغادا سريبلو 290 00:23:24,030 --> 00:23:27,000 رباه ، امر غريب كيف تذكرت ذلك 291 00:23:27,000 --> 00:23:29,060 كنت اصدر ردة فعل ، تعلم 292 00:23:29,060 --> 00:23:33,070 الان انا هنا..هنا وأفكر ما كان قد يحصل 293 00:23:35,050 --> 00:23:37,030 افكر ماذا ماذا لو (سارة 294 00:23:39,030 --> 00:23:42,060 لم اتوقع ان هذا التحقيق قد يقودنا الى هكذا مكان 295 00:23:42,060 --> 00:23:43,070 لو كنت اعرف 296 00:23:45,000 --> 00:23:47,000 يجب ان نذهب الى الشرطة اجل 297 00:23:48,020 --> 00:23:49,060 ثمة شخص يجب ان اتصل به 298 00:23:52,020 --> 00:23:53,080 مرحباً؟ 299 00:23:53,080 --> 00:23:56,090 يجب ان تأتي الان وتقابلنا في في محطة امستردام 300 00:24:02,090 --> 00:24:04,030 سيد (بابتيست 301 00:24:04,030 --> 00:24:07,060 المواصفات التي ذكرتها زوجتك ، تطابق فرد عصابة اسمه (كونستانتين باركو 302 00:24:12,000 --> 00:24:14,080 الرجل نفسه الذي كان يهدد (أدوارد ستراتون 303 00:24:17,040 --> 00:24:20,030 عصابة "بريغادا سيربلو" لديها معارف كثيرة 304 00:24:20,030 --> 00:24:22,060 ولن يتوقفوا الى ان يحصلوا على مالهم 305 00:24:22,060 --> 00:24:25,010 انت وعائلتك يجب ان تعودوا الى فرنسا (جوليان 306 00:24:25,010 --> 00:24:28,040 وللحرص اكثر ، يجب ان تزود حمايتك 307 00:24:29,060 --> 00:24:32,040 لدى عائلتي حياة في هذا البلد 308 00:24:32,040 --> 00:24:34,090 لا يمكنني بببساطة ان اطلب منهم الرحيل 309 00:24:36,070 --> 00:24:38,040 دعني اجد منزل آمن هنا 310 00:24:38,040 --> 00:24:40,030 يمكننا تدبير الحماية 311 00:24:40,030 --> 00:24:41,040 شكراً لك 312 00:24:41,040 --> 00:24:44,030 أفضل ان اقوم بهذه التدابير بنفسي 313 00:24:45,070 --> 00:24:48,000 لكن علي ادراك ان ذلك سيكون لمدة طويلة 314 00:24:50,060 --> 00:24:51,070 (أدوارد) 315 00:24:51,070 --> 00:24:53,070 انا خارج البناية 316 00:24:56,050 --> 00:24:58,090 انا اسف ، وصلت الى هنا ولم استطع 317 00:25:00,080 --> 00:25:02,020 ...لم استطع الدخول 318 00:25:02,020 --> 00:25:05,000 الرجل الذي كان يهددك (كونستانتين 319 00:25:05,000 --> 00:25:06,040 يمكنهم جلبه للأستجواب 320 00:25:06,040 --> 00:25:09,080 دليل زوجتي ودليلك يمكنهما تكوين قضية 321 00:25:09,080 --> 00:25:12,000 لا يمكنه ايذاء احد من السجن 322 00:25:12,000 --> 00:25:14,060 وتعتقد انهم لن يرسلوا شخص اخر؟ 323 00:25:14,060 --> 00:25:16,070 وثم ما الذي سيحدث؟ 324 00:25:16,070 --> 00:25:20,080 سيقتلون زوجتي السابقة كما قتلوا ابي 325 00:25:20,080 --> 00:25:22,070 وسيكون ذلك عبئي 326 00:25:22,070 --> 00:25:24,060 لا يمكنني القبول بموت اي شخص اخر 327 00:25:24,060 --> 00:25:27,020 لا استطيع ان اكون مسؤولاً عن اي مزيد من حالات الموت 328 00:25:27,020 --> 00:25:29,060 انت فقط عليك ان تخبرهم بما حصل لأبيك 329 00:25:29,060 --> 00:25:32,080 دع مختصوا الادلة الجنائية يفحصوا بقاياه 330 00:25:32,080 --> 00:25:33,580 ماذا ، شخص مثل (كونستانتين 331 00:25:33,580 --> 00:25:35,090 غبي كفاية لترك خلفه ادلة؟ 332 00:25:35,090 --> 00:25:37,070 حسناً، الجميع يقترف الاخطاء ،اليس كذلك؟ 333 00:25:38,090 --> 00:25:40,010 اسمع ، اخبرهم اخبرهم 334 00:25:40,010 --> 00:25:42,070 يمكنهم الذهاب لمنزلي وفعل ما يحلوا لهم 335 00:25:42,070 --> 00:25:45,020 الشيء الوحيد الذي يهمني هو ايجاد المال 336 00:25:45,020 --> 00:25:47,040 وأعطائه لهم قبل ان يؤذوا اي شخص اخر 337 00:25:47,040 --> 00:25:48,070 مثل عائلتك 338 00:25:50,000 --> 00:25:52,010 انا اتخذ خطوات للحرص انهم بآمان 339 00:25:52,010 --> 00:25:55,010 الى متى ؟ ، اينما تأخذهم لا يمكنك الاختباء للأبد 340 00:25:55,010 --> 00:25:56,080 ليس ان اردت عيش حياتك 341 00:25:56,080 --> 00:25:58,080 ذلك الرجل الذي هدد زوجتي 342 00:25:58,080 --> 00:26:03,000 فكرة تجواله هنا هي اكثر مما استطيع تحمله 343 00:26:03,000 --> 00:26:06,030 يجب ان نجرب كل شيء يجب ان نعمل مع الشرطة ان امكننا 344 00:26:06,030 --> 00:26:08,060 وتعتقد ان وجدت الشرطة المال اولاً 345 00:26:08,060 --> 00:26:10,060 سيسلمونه ببساطة؟ 346 00:26:12,030 --> 00:26:14,040 افعل ما عليك فعله 347 00:26:14,040 --> 00:26:16,020 لعائلتك 348 00:26:16,020 --> 00:26:20,060 انا اسف حقاً لجرك معي في هذا 349 00:26:20,060 --> 00:26:22,000 حقاً اسف 350 00:26:52,020 --> 00:26:54,000 اذاً ، اين هو؟ 351 00:26:54,000 --> 00:26:55,080 لا يقبل الدخول 352 00:26:57,030 --> 00:26:58,060 ترك هذه 353 00:27:00,090 --> 00:27:03,040 اعطى اذن لتفتيش منزله 354 00:27:03,040 --> 00:27:06,080 هناك ستجد بقايا ابيه في القبو 355 00:27:06,080 --> 00:27:09,020 حسناً سأنظم فريق 356 00:28:29,020 --> 00:28:31,000 اين نحن؟ 357 00:28:59,020 --> 00:29:01,020 " سأكون الليلة في الخارج " 358 00:29:01,020 --> 00:29:05,000 " وسنقوم بالمناوبة من الان ، الرجال الذين عملت معهم " 359 00:29:05,020 --> 00:29:07,020 " يمكنني كفلهم جميعاً " 360 00:29:09,020 --> 00:29:10,090 شكراً ، (جون فرانسوا 361 00:29:15,090 --> 00:29:16,090 لا 362 00:29:16,090 --> 00:29:18,090 " نحن هنا بسببك " 363 00:29:20,090 --> 00:29:22,090 " الامر سيان بالنسبة لك " 364 00:29:45,090 --> 00:29:48,040 اذاً ، كف عن الجلوس هناك تشعر بالاسى على نفسك 365 00:29:52,010 --> 00:29:54,070 جد المال وقم بأرجاعه 366 00:29:54,070 --> 00:29:56,080 هذا كل ما يريدونه منك ،اليس كذلك؟ 367 00:29:56,080 --> 00:29:58,060 الشرطة منخرطة في الامر 368 00:29:58,060 --> 00:30:01,080 لا يمكنني التدخل فيما يفعلونه 369 00:30:01,080 --> 00:30:04,020 انا متاكدة ان (مارثا) تفعل ما بوسعها 370 00:30:04,020 --> 00:30:07,020 لكن هل تصدق فيما يدور في خلدها 371 00:30:07,020 --> 00:30:10,050 بخصوص اعتقال (كونستانتين أتعتقد حقاً 372 00:30:10,050 --> 00:30:12,050 ان ذلك سيضمن سلامة عائلتنا؟ 373 00:30:12,050 --> 00:30:13,090 كلا 374 00:30:14,090 --> 00:30:17,000 جد المال اللعين (جوليان 375 00:30:19,010 --> 00:30:20,060 بسرعة 376 00:30:32,080 --> 00:30:34,030 تمهل 377 00:30:38,050 --> 00:30:40,000 مرحباً ، (جوليان)؟ 378 00:30:40,000 --> 00:30:41,060 لدي فكرة 379 00:30:41,060 --> 00:30:44,070 بخصوص من اين نبدأ بأيجاد المال 380 00:30:44,070 --> 00:30:46,030 حقاً؟ ،اين؟ 381 00:30:46,030 --> 00:30:49,020 أيمكنك لقائي خارج غرفة (لينا) في الثامنة صباحاً؟ 382 00:30:51,010 --> 00:30:52,060 حسناً، سأكون هناك 383 00:31:00,060 --> 00:31:02,060 " جميلة أليس كذلك ؟ " 384 00:31:02,060 --> 00:31:04,060 " ولون فـريد ايضاً " 385 00:31:06,060 --> 00:31:08,060 انها من مزرعة دي بوير ، اتعرفينها؟ " 386 00:31:24,040 --> 00:31:27,120 حقاً انتَ؟ "لطالما عرفت انك مخنث" 387 00:31:27,120 --> 00:31:29,120 ماذا تريد "؟ " 388 00:31:31,120 --> 00:31:33,120 " ظننت انك ميت " 389 00:31:34,090 --> 00:31:36,050 دراغومير) مات) 390 00:31:36,050 --> 00:31:38,050 " ومع ذلك ها انت ذا " 391 00:31:38,050 --> 00:31:40,050 ما الخطب "؟ " " نسيت لغتك الام " 392 00:31:44,050 --> 00:31:46,050 " نيكولاي تتبع تلك العاهرة لينا الى عتبة بابك " 393 00:31:46,050 --> 00:31:49,050 " ومن ثم تفقدنا منزل القارب ذلك الذي كانت تختبأ فيه ناتالي " 394 00:31:51,050 --> 00:31:54,050 " وأوصلنا الى اسم دراغومير " 395 00:31:58,040 --> 00:32:00,000 مهمل (دراغومير 396 00:32:00,000 --> 00:32:01,070 مهمل 397 00:32:01,070 --> 00:32:03,020 هذا ليس من شيمك 398 00:32:03,020 --> 00:32:05,010 وغباء 399 00:32:05,010 --> 00:32:08,030 تقومين بأعمال مع هاتين الفتاتين 400 00:32:08,030 --> 00:32:10,060 وتحاولين اخذ مالنا هذا 401 00:32:10,060 --> 00:32:11,080 اي مال؟ 402 00:32:11,080 --> 00:32:14,080 مليون يورو لا تهينني (دراغومير 403 00:32:16,090 --> 00:32:18,060 ...هذا القدر من المال 404 00:32:19,090 --> 00:32:21,000 هذا امر جاد 405 00:32:22,000 --> 00:32:23,050 انا شخص مختلف الان 406 00:32:24,090 --> 00:32:27,010 اجل ، (دراغومير) يا صديقي 407 00:32:28,040 --> 00:32:29,080 لقد تغيرت 408 00:32:29,080 --> 00:32:31,080 " لديك اسم جديد الان ، ملابس جديدة " 409 00:32:31,080 --> 00:32:33,080 " تتحدث لغة مختلفة " 410 00:32:33,080 --> 00:32:36,080 أتعتقد حقاً ان الامر ممكن لتغيير ما انت عليه؟ من الداخل"؟ " 411 00:32:40,030 --> 00:32:41,090 اعلم ما انت قادر عليه 412 00:32:43,000 --> 00:32:46,010 ان كان هناك شخص يملك الجرأة 413 00:32:46,010 --> 00:32:48,030 لسرقة المال من "بريغادا سيربلو" فهو انت 414 00:32:50,030 --> 00:32:52,000 لم اخذ مالك 415 00:32:55,090 --> 00:32:57,050 من الجيد رؤيتك مرة اخرى 416 00:33:58,000 --> 00:33:59,060 نمت هنا مجدداً؟ 417 00:33:59,060 --> 00:34:01,020 لا ، تلقيت تنبيه 418 00:34:01,020 --> 00:34:04,030 هناك مذكرة اعتقال بحق (كونستانتين باراكو 419 00:34:04,030 --> 00:34:06,040 من شرطة امستردام 420 00:34:06,040 --> 00:34:07,040 من وقعها؟ 421 00:34:07,040 --> 00:34:09,080 المفوض (مارثا هورتشنر 422 00:34:11,000 --> 00:34:12,080 ألغي المذكرة 423 00:34:12,080 --> 00:34:16,030 وأوصليني بالهاتف مع المفوض (هورتشنر 424 00:34:30,020 --> 00:34:32,060 انا (جوليان بابتيست) و (ادوارد ستراتون 425 00:34:32,060 --> 00:34:34,040 نريد الحديث معك بخصوص (ناتالي 426 00:34:36,000 --> 00:34:38,010 سنقف هنا طوال اليوم ان تطلب الامر 427 00:35:03,020 --> 00:35:05,050 ما الذي لا تخبريه لنا (لينا)؟ 428 00:35:05,050 --> 00:35:07,040 ماذا تعني؟ 429 00:35:08,060 --> 00:35:11,060 سيد (ستراتون) جاء للحديث مع (ناتالي) بخصوص المال 430 00:35:11,060 --> 00:35:14,040 اراد منها اعادته 431 00:35:14,040 --> 00:35:17,010 وضرب بمضرب كرة بيسبول على رأسه 432 00:35:20,000 --> 00:35:24,020 تذكرت اللبلة الماضية اين رأيت مثله 433 00:35:25,030 --> 00:35:26,060 عندما جئنا لأستجوابك 434 00:35:26,060 --> 00:35:28,040 كان ليدك مضرب في الخارج 435 00:35:28,040 --> 00:35:30,030 الكثير من الفتيات يملكنه 436 00:35:31,030 --> 00:35:33,030 يجب ان نحمي انفسنا 437 00:35:33,030 --> 00:35:35,050 ارجوِ ،ارجوك (لينا 438 00:35:35,050 --> 00:35:36,090 لست غاضب عليك 439 00:35:36,090 --> 00:35:38,040 اتفهم انكِ ضربتيني 440 00:35:38,040 --> 00:35:40,090 لأنكِ كنت تحاولين حماية صديقتك 441 00:35:40,090 --> 00:35:42,090 كنت فاقداً صوابي انا اسف 442 00:35:42,090 --> 00:35:45,000 انا بكامل عقلي الان 443 00:35:45,000 --> 00:35:47,090 قالت انها ستستخدم المال لأنقاذ شقيقتها 444 00:35:47,090 --> 00:35:50,040 هل اخبرتك اي شيء بخصوص ذلك؟ 445 00:35:50,040 --> 00:35:52,080 ربما ناتالي) ميتة الان) 446 00:35:52,080 --> 00:35:53,570 أدوارد) توقف ، توقف) كفي عن محاولة حمايتها 447 00:35:53,570 --> 00:35:55,060 فقط اخبرينا بما تعرفيه 448 00:35:55,060 --> 00:35:57,020 أدوارد) توقف ، توقف) 449 00:35:58,050 --> 00:36:00,000 هذا لن يفيد بشيء 450 00:36:03,020 --> 00:36:04,070 عائلاتنا في خطر 451 00:36:04,070 --> 00:36:08,020 ان نوجِد المال ونعيده حيوات بريئة لن تُزهق 452 00:36:08,020 --> 00:36:13,040 ان اكنت لدي اي فكرة عن حقيبة تحتوي على مليون يورو 453 00:36:13,040 --> 00:36:15,030 تعتقد انني سأبقى هنا؟ 454 00:36:16,060 --> 00:36:18,020 انا يتم ملاحقتي 455 00:36:20,040 --> 00:36:23,060 عصابة (بريغاد سيربلو) تتبعني اينما اذهب 456 00:36:23,060 --> 00:36:26,080 والجميع يعتقد انني املك الاجوبة بينما لا املك شيء 457 00:36:28,020 --> 00:36:31,050 كانت (ناتالي) لتقول "يوماً عندما نرحل من هنا" 458 00:36:31,050 --> 00:36:33,000 وصدقت ذلك 459 00:36:34,030 --> 00:36:36,080 بأن في النهاية حياتنا ستكون افضل من هذا الوضع 460 00:36:39,000 --> 00:36:40,050 كانت على خطأ 461 00:36:41,070 --> 00:36:44,080 هل هناك اي شيء يمكنك ان تخبرينا بشأنه قد يساعدنا؟ 462 00:36:44,080 --> 00:36:48,000 اي شيء قد قالته حول المال 463 00:36:48,000 --> 00:36:50,080 قالت لي... 464 00:36:50,080 --> 00:36:55,040 ان يحصل اي شيء لها تعرف ان ذلك سيذهب الى (ماتي 465 00:36:57,030 --> 00:36:58,080 من هو (ماتي)؟ 466 00:36:58,080 --> 00:37:00,020 ابنها 467 00:37:00,020 --> 00:37:01,050 لديها ابن؟ 468 00:37:03,080 --> 00:37:05,040 يعيش مع ابيه 469 00:37:05,040 --> 00:37:06,090 ضانة كاملة 470 00:37:06,090 --> 00:37:09,030 انها بالكاد تراه 471 00:37:09,030 --> 00:37:11,060 مغتصب عنيف و متعاطي مخدرات 472 00:37:11,060 --> 00:37:16,030 ولا تزال الحصانة لديه لأنه يستطيع تحمال نفقات ماحمٍ افضل 473 00:37:16,030 --> 00:37:17,040 ما اسمه؟ 474 00:37:17,040 --> 00:37:19,020 (ثيجس دي بور) 475 00:37:19,020 --> 00:37:21,020 هل كان ابنها (ماتي 476 00:37:21,020 --> 00:37:24,010 السبب الرئيس لعدم مغادرة (ناتالي) امستردام؟ 477 00:37:24,010 --> 00:37:25,050 كان في المستشفى 478 00:37:25,050 --> 00:37:28,000 عملية طحال على ما اعتقد 479 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 كيف كان يستلم المال؟ 480 00:37:30,000 --> 00:37:33,010 لم تقل ، فقط قالت انهما توصلا لتدابير 481 00:37:33,010 --> 00:37:36,010 وأن لم تستطع انقاذ اختها 482 00:37:37,080 --> 00:37:41,030 على الاقل ابنها سيعيش بحياة رغيدة بعيداً عن ابيه 483 00:37:50,010 --> 00:37:52,010 لم تكن لدي فكرة ان لديها ابن 484 00:37:55,080 --> 00:37:57,060 طوال الوقت الذي قضيته معها 485 00:37:57,060 --> 00:37:59,020 لم اعرفها اطلاقاً 486 00:38:00,050 --> 00:38:02,030 ...حسناً 487 00:38:02,030 --> 00:38:05,010 لنتحدث الى الاب (ثيجس دي بور 488 00:38:07,060 --> 00:38:12,000 ان ارادت (ناتالي) لأبنهم ان يأخذ المال ، ربما هو بحوزته 489 00:38:13,050 --> 00:38:15,000 الرجل معتدي ، مدمن مخدرات 490 00:38:15,000 --> 00:38:16,090 أتعتقد ان (ناتالي) كانت لتثق به؟ 491 00:38:19,030 --> 00:38:20,070 سنكتشف ذلك 492 00:38:34,050 --> 00:38:35,050 (هورتشنر) 493 00:38:35,050 --> 00:38:38,000 مارثا) ، احتاج مساعدتك ، انا أتتبع رجلاً) 494 00:38:38,000 --> 00:38:40,000 انصت ،اين (ادوارد ستراتون)؟ 495 00:38:41,060 --> 00:38:44,060 في الواقع (ادوارد) بجانبي في هذه اللحظة 496 00:38:44,060 --> 00:38:47,010 كنت للتو على اتصال بالـ "يوروبول 497 00:38:47,010 --> 00:38:49,040 يجب ان تحضره الى المركز الان 498 00:38:51,070 --> 00:38:53,020 حسناً 499 00:38:53,020 --> 00:38:55,000 سنأتي الان 500 00:38:58,080 --> 00:38:59,090 (جوليان) 501 00:39:02,040 --> 00:39:03,060 سيد (ستراتون 502 00:39:03,060 --> 00:39:05,010 شكراً لقدومك 503 00:39:05,010 --> 00:39:07,010 هل وجدتم اي شيء في المنزل؟ 504 00:39:07,010 --> 00:39:09,080 لاشيء ، لا بصمات ، لا حمض نووي ، لا شيء 505 00:39:10,080 --> 00:39:12,060 كما قلت تماماً 506 00:39:12,060 --> 00:39:14,040 (جوليان بابتيست) (ادوارد ستراتون) 507 00:39:14,040 --> 00:39:16,080 هذه (جينيفيف تايلور) من الـ"يوروبول 508 00:39:16,080 --> 00:39:18,090 قائد فريق التكتيكات المتخصص 509 00:39:18,090 --> 00:39:21,050 سيد (بابتيست) احسب انك كنت تساعد السيد (ستراتون 510 00:39:21,050 --> 00:39:23,010 قدر استطاعتي 511 00:39:23,010 --> 00:39:24,080 انا مع فريق التحقيق المشترك 512 00:39:24,080 --> 00:39:27,000 نعمل على تكوين قضية ضد "سيربلو 513 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 انا انسق مع فرق من رومانيا ، بلجيكا ، بولندا 514 00:39:30,000 --> 00:39:31,080 وهنا في هولندا 515 00:39:31,080 --> 00:39:33,040 الكثير من المال 516 00:39:33,040 --> 00:39:35,010 والوقت تم اسثماره على هذه القضايا لحد الان 517 00:39:35,010 --> 00:39:37,030 وأخر ما يحتاجه اي شخص الان 518 00:39:37,030 --> 00:39:39,050 هو شيء لم نخطط له تقصديني؟ 519 00:39:39,050 --> 00:39:40,070 اخشى ذلك 520 00:39:42,020 --> 00:39:44,070 لم تأتين الى هنا لتخبريني فقط بهذا؟ 521 00:39:44,070 --> 00:39:48,040 اتيت لأن هناك مذكرة موقعة بحق (كونستانتين باراكو 522 00:39:48,040 --> 00:39:50,040 بتلك الطريقة عرفت بشأن (ستراتون) هنا 523 00:39:50,040 --> 00:39:52,080 اود التحدث اليك في مكان هادئ 524 00:39:52,080 --> 00:39:54,030 مكتبي 525 00:39:54,030 --> 00:39:56,010 الان؟ اجل 526 00:39:56,010 --> 00:39:59,000 سيد (بابتيست) لن يفيدك الان 527 00:39:59,000 --> 00:40:01,000 لكن يمكننا مساعدة بعضنا البعض 528 00:40:01,000 --> 00:40:03,040 ستتصل بي ان وجدت شيئاً؟ 529 00:40:03,040 --> 00:40:05,000 بالطبع 530 00:40:05,000 --> 00:40:07,020 نهاية الممر شكراً 531 00:40:13,030 --> 00:40:17,000 اعرف هذا النوع من الاستجواب لكن يأخذ وقت 532 00:40:17,000 --> 00:40:19,000 والوقت شيء لا نملكه 533 00:40:19,000 --> 00:40:20,040 تعال معي 534 00:40:21,040 --> 00:40:22,090 اعرف ان تلك الاموال اموال جريمة 535 00:40:22,090 --> 00:40:24,070 ارباح من بيع النساء 536 00:40:24,070 --> 00:40:27,000 الامر يشعرني بالاشمئزاز لأعادته الى هكذا ناس 537 00:40:27,000 --> 00:40:29,020 لكن (مارثا) يجب ان تفهمي 538 00:40:29,020 --> 00:40:31,080 عصابة "بريغادا سيربلو" لن تتوقف عن القدوم الينا 539 00:40:31,080 --> 00:40:34,070 ما يهم الان هو حماية عائلتي 540 00:40:34,070 --> 00:40:36,030 عائلتي وعائلة (ستراتون 541 00:40:36,030 --> 00:40:38,090 اجل، لكن يداي مقيدتان 542 00:40:39,090 --> 00:40:42,010 حقاً ،رسمياً؟ 543 00:40:42,010 --> 00:40:44,040 بشكل غير رسمي ، انهم يغضبوني 544 00:40:44,040 --> 00:40:46,060 يتمشون هنا وكأنهم يملكون المكان 545 00:40:46,060 --> 00:40:48,070 حقاً (جوليان) ، اتفق معك 546 00:40:48,070 --> 00:40:51,040 من الافضل ان تجد ذلك المال بنفسك وتعيده 547 00:40:52,040 --> 00:40:53,090 اذهب للخارج 548 00:40:55,050 --> 00:40:57,000 ثق بي ، اذهب 549 00:41:11,060 --> 00:41:14,040 سيد (بابتيست) يا لها م مفاجأة لقائك هنا 550 00:41:14,040 --> 00:41:17,010 يبدو اني حصلت اليوم اجازة 551 00:41:17,010 --> 00:41:18,080 يا لحسن الحظ ها؟ 552 00:41:27,000 --> 00:41:28,060 اذاً ، ابن نذهب؟ 553 00:41:28,060 --> 00:41:31,030 نبحث عن شخص اسمه (تيش دي بوير 554 00:41:36,010 --> 00:41:39,060 سيد (ستراتون) ، مذكرة الاعتقال بحق (كونستانتين 555 00:41:39,060 --> 00:41:41,000 قد ألغيت 556 00:41:41,000 --> 00:41:44,000 ليست مهمة في تحقيقاتنا 557 00:41:47,050 --> 00:41:49,570 الاعتداء ، التخويف ، القتل بدم بارد 558 00:41:49,570 --> 00:41:52,080 ليست كافية لك؟ 559 00:41:57,060 --> 00:42:00,020 عصابة "بريغادا سيربلو" شأنها شأن 560 00:42:00,020 --> 00:42:05,040 المنظمات الاجرامية في اوربا الشرقية وحشية ، طماعة ، معقدة 561 00:42:06,080 --> 00:42:10,050 كونستانتين باراكو) مجرد حلقة من سلسلة طويلة) 562 00:42:10,050 --> 00:42:11,080 شخص مهم 563 00:42:11,080 --> 00:42:14,080 لكن ابعاده عن الشوارع لن يحقق اي شيء 564 00:42:14,080 --> 00:42:16,070 حسناً 565 00:42:16,070 --> 00:42:18,550 ان شهدت ضد (باراكو 566 00:42:18,550 --> 00:42:21,040 حتى انت او زوجة (بابتيست 567 00:42:21,040 --> 00:42:23,030 شهدتما سيكون هناك وقت طويل 568 00:42:23,030 --> 00:42:25,030 قبل ان يصل الامر للمحاكمة 569 00:42:25,030 --> 00:42:26,510 وحينها عندما يصل الامر 570 00:42:26,510 --> 00:42:28,000 الر "بريغادا سيربلو 571 00:42:28,000 --> 00:42:29,050 الشهود ستختفي 572 00:42:30,060 --> 00:42:32,050 او يغيروا رأيهم 573 00:42:32,050 --> 00:42:34,020 حسناً، هذا مشجع جداً 574 00:42:37,040 --> 00:42:39,010 ما الامر الذي تريدنه مني؟ 575 00:42:42,010 --> 00:42:44,520 ما نريده هو شيء 576 00:42:44,520 --> 00:42:47,030 دامغ ضد (باراكو 577 00:42:48,050 --> 00:42:51,040 ذلك النوع من الادلة الذي يقيد خياراته 578 00:42:51,040 --> 00:42:56,030 يجعله يدرك اما السجن او التعاون معنا 579 00:42:56,030 --> 00:42:57,080 يترك اصدقاؤه 580 00:42:57,080 --> 00:42:59,090 زملاؤه ، روؤسائه 581 00:42:59,090 --> 00:43:01,080 اذاً ، ماذا تريدين مني ان اعمل؟ 582 00:43:05,030 --> 00:43:07,080 هل تريدين ان اضع جهاز تنصت؟ 583 00:43:09,020 --> 00:43:10,080 لا نسميه هكذا 584 00:43:10,080 --> 00:43:11,590 لا اكترث لما تسمونه 585 00:43:11,590 --> 00:43:13,090 هل ذلك ما تريدينه مني؟ 586 00:43:17,070 --> 00:43:20,000 اجل 587 00:43:20,000 --> 00:43:22,090 كونستانتين) قتل اباك) 588 00:43:22,090 --> 00:43:25,040 يعتقد انك تحت سيطرته 589 00:43:25,040 --> 00:43:27,050 ان سجلته يتحدث عن ابيك 590 00:43:27,050 --> 00:43:33,000 وما فعل به حينها سنقوم بأعتقاله 591 00:43:35,080 --> 00:43:37,030 سيد (ستراتون 592 00:43:37,030 --> 00:43:38,040 اغربي عن وجهي 593 00:43:48,070 --> 00:43:50,080 لا رد من هاتفه ايضاً 594 00:43:50,080 --> 00:43:54,030 هل لديه وظيفة؟ مكان للعمل؟ 595 00:43:54,030 --> 00:43:56,020 تيش دي بوير) لم يعمل يوماً في حياته) 596 00:43:56,020 --> 00:43:59,000 قابلته يوم امس في المستشفى مع ابنه 597 00:43:59,000 --> 00:44:01,020 لم ادرك ان الفتى كان ابن (ناتالي 598 00:44:01,020 --> 00:44:03,060 قال انهما معاً منذ بضعة شهور 599 00:44:03,060 --> 00:44:05,070 لذا لم اعتقد انني سأسأل 600 00:44:07,020 --> 00:44:08,080 لنجرب المستشفى 601 00:44:16,000 --> 00:44:17,030 هنا 602 00:44:21,040 --> 00:44:24,030 الفتى اكن هنا الامس بسبب اجراء عملية له 603 00:44:26,000 --> 00:44:27,510 عذراً 604 00:44:27,510 --> 00:44:29,020 كان هنا فتى اسمه (ماثيو جي بوير 605 00:44:29,020 --> 00:44:30,060 متى تم تسريحه من المستشفى؟ 606 00:44:30,060 --> 00:44:32,030 من انت؟ 607 00:44:35,040 --> 00:44:37,040 لا يوجد سجل لمغادرته 608 00:44:37,040 --> 00:44:39,040 لا تعرفين من وقع على خروجه؟ 609 00:44:39,040 --> 00:44:41,050 لا ، كما قلت ، لا يوجد سجل 610 00:44:41,050 --> 00:44:42,080 ابوه؟ 611 00:44:44,010 --> 00:44:46,060 لم اخذ الفتى من دون توقيع اي شيء؟ 612 00:44:46,060 --> 00:44:48,040 متى وقت تسريحه؟ 613 00:44:49,060 --> 00:44:50,080 غداً 614 00:44:52,040 --> 00:44:53,070 اخذه في وقت مبكر 615 00:44:54,070 --> 00:44:56,010 اسف 616 00:44:57,020 --> 00:44:59,000 ربما كان على عجلة 617 00:44:59,000 --> 00:45:00,520 بالطريقة التي ستتصرف بها 618 00:45:00,520 --> 00:45:02,040 ان حصلت على مال قدره مليون يورو 619 00:45:02,040 --> 00:45:04,010 يمكننا معرفة ذلك 620 00:45:04,010 --> 00:45:06,010 " اريد رؤية كاميرات المراقبة " 621 00:45:14,060 --> 00:45:16,090 هذا مدخل الجناح الذي كان يرقد فيه (ماثيو د بوير)؟ 622 00:45:16,090 --> 00:45:18,050 اجل 623 00:45:20,040 --> 00:45:22,020 أيمكنك تقديمه للأمام؟ 624 00:45:25,000 --> 00:45:27,020 مهلاً ، مهلاً ، ارجعه 625 00:45:34,060 --> 00:45:36,040 أيمكنني رؤية كاميرا اخرى؟ 626 00:45:40,030 --> 00:45:43,000 انقطع التصوير لحوالي عشر دقائق او اكثر 627 00:45:43,000 --> 00:45:45,020 خلل في الانترنت ، ربما ،يحصل احياناً 628 00:45:45,020 --> 00:45:47,050 عشر دقائق ، بنفس التوقيت الذي اختفى فيه الفتى؟ 629 00:45:47,050 --> 00:45:49,070 ستكون اكبر مصادفة العالم 630 00:45:49,070 --> 00:45:51,050 شخص ما ساعد (تيش) بأخراج ابنه 631 00:45:51,050 --> 00:45:53,030 من المستشفى في وقت مبكر 632 00:45:53,030 --> 00:45:55,060 ان وجدنا ذلك الشخص نجد (تيش دي بوير 633 00:45:55,060 --> 00:45:58,080 ان اخذ (تيش) الفتى قد نجد ذلك المال 634 00:46:53,080 --> 00:46:57,080 " الفتى بخير الان ، فقط عليه شرب الكثير من السوائل " 635 00:46:57,080 --> 00:46:59,080 " اجل ، بالطبع " 636 00:46:59,080 --> 00:47:01,080 " هل سيكون بخير ؟ " 637 00:47:01,080 --> 00:47:05,080 " سيُعتنى افضل به في المستشفى " 638 00:47:05,080 --> 00:47:09,080 " ما الذي ستقوم بفعله عندما يعرف ذلك ؟ " 639 00:47:11,080 --> 00:47:13,080 " أترك ذلك لي " 640 00:47:13,080 --> 00:47:15,080 " قد يوقعك هذا بمشكلة كبيرة يا هيرمان تعرف ذلك ،صحيح؟ " 641 00:47:17,080 --> 00:47:19,080 " كلانا قد يقع فيها " 642 00:47:31,080 --> 00:47:33,080 " اتصل بي . ان لم يستيقظ صباحاً واضح التفكير " 643 00:47:36,090 --> 00:47:38,060 حسناً 644 00:47:49,080 --> 00:47:51,540 المناوبات تتغير غداً 645 00:47:51,540 --> 00:47:54,000 الكثير من الناس كانوا في واجباتهم 646 00:47:54,000 --> 00:47:56,080 عندما غادر الفتى ، ولم نتحدث معهم 647 00:47:56,080 --> 00:47:58,090 يجب ان اكون في المكتب غداً لكن يمكنني 648 00:47:58,090 --> 00:48:00,550 عمل بلاغ على سيارته 649 00:48:00,550 --> 00:48:03,000 وتفقد بطاقته الائتمانية 650 00:48:03,000 --> 00:48:04,080 فكرة جيدة 651 00:48:04,080 --> 00:48:06,060 كوب لك؟ 652 00:48:06,060 --> 00:48:07,080 اجل، من فضلك 653 00:48:12,040 --> 00:48:14,050 انها راحة بمجرد الخروج من ذلك المكان 654 00:48:16,010 --> 00:48:18,010 اعرف الشعور 655 00:48:18,010 --> 00:48:20,010 قضيت وقت طويل في المستشفى 656 00:48:20,010 --> 00:48:21,060 اجل 657 00:48:21,060 --> 00:48:22,090 امي قالت انك كنت مريض 658 00:48:25,000 --> 00:48:26,040 كان لدي ورم في دماغي 659 00:48:27,050 --> 00:48:29,030 لأطول وقت تجاهلته 660 00:48:29,030 --> 00:48:30,070 من الواقع 661 00:48:31,080 --> 00:48:33,080 من السهل التظاهر ،اليس كذلك؟ 662 00:48:34,090 --> 00:48:36,040 اجل 663 00:48:36,040 --> 00:48:38,060 اجل، ذلك بالضبط هو 664 00:48:39,060 --> 00:48:42,000 كنت عكسك ، اتعلم؟ 665 00:48:42,000 --> 00:48:43,530 لم اهرب من العملية 666 00:48:43,530 --> 00:48:45,060 بل ركضت مباشرة اليها 667 00:48:45,060 --> 00:48:47,050 كان لدي ايمان تام 668 00:48:47,050 --> 00:48:49,040 بأن العلم ، الاطباء 669 00:48:49,040 --> 00:48:51,040 قد يعالجونني 670 00:48:51,040 --> 00:48:54,030 ثم خلال العملية الجراحية 671 00:48:54,030 --> 00:48:57,050 حصل خطأ وبدأت بالنزيف 672 00:48:57,050 --> 00:48:58,560 وتوجب عليهم نقل الدم الي 673 00:48:58,560 --> 00:49:00,060 لم لم تكن لديهم فصيلة "أي بي" سلبي 674 00:49:00,060 --> 00:49:04,060 لذا ، بقيت تقريباً نصف ساعة انزف 675 00:49:04,060 --> 00:49:08,000 وأرسلوا لي دم عبر المروحية 676 00:49:08,000 --> 00:49:10,090 وعندما استيقظت وأخبروني 677 00:49:15,020 --> 00:49:18,010 تدرك فجأة ان كل ذلك حظ 678 00:49:18,010 --> 00:49:22,020 حياتي تعتمد على ما اذا كان الجراح ينعم بنوم كافي 679 00:49:22,020 --> 00:49:24,050 قبل ليلة اجراء العملية 680 00:49:24,050 --> 00:49:27,020 وأن كان ذلك قد حصل بالصدفة ، قد تستمع بها ،أليس كذلك؟ 681 00:49:29,070 --> 00:49:32,040 اقسمت في اليوم الذي تم تشخيصي 682 00:49:32,040 --> 00:49:34,070 بأنني سأعيش كل يوم على اتم وجه 683 00:49:36,030 --> 00:49:38,060 وشمت هذا في تلك الليلة 684 00:49:38,060 --> 00:49:40,050 ليذكرني 685 00:49:40,050 --> 00:49:42,070 انه احساس جميل 686 00:49:42,070 --> 00:49:44,030 اجل 687 00:49:46,000 --> 00:49:48,040 لكن احياناً ، اتمنى لو حصلت على تنين 688 00:49:49,090 --> 00:49:51,050 التنين كان رائع 689 00:49:57,080 --> 00:49:59,040 اخبرني ما ستفعل غداً 690 00:49:59,040 --> 00:50:01,030 وأن سمعت اي شيء عن الاب ، سأتصل 691 00:50:20,040 --> 00:50:22,080 أتعتقد ان ذلك كافياً؟ اجل 692 00:50:24,050 --> 00:50:25,080 اجل 693 00:50:36,000 --> 00:50:37,060 أتريدني ان...؟ لا بأس 694 00:50:49,060 --> 00:50:51,020 هل وجدت اي شيء؟ 695 00:50:52,080 --> 00:50:54,000 كلا 696 00:50:54,000 --> 00:50:55,060 لم نوفق اليوم 697 00:50:56,080 --> 00:50:58,010 غداً ، آمل 698 00:51:10,090 --> 00:51:12,080 اعرفك (جوليان بابتيست 699 00:51:15,020 --> 00:51:17,010 هل هناك شيء لا تخبرني به؟ 700 00:51:22,050 --> 00:51:24,010 انا فقط متعب 701 00:51:35,050 --> 00:51:37,020 متى كنتِ اخر مرة في الجناح؟ 702 00:51:37,020 --> 00:51:39,000 متى كانت تتم معالجة الطفل؟ 703 00:51:40,000 --> 00:51:41,060 ....اعتقد 704 00:51:41,060 --> 00:51:43,040 الساعة السادسة ربما 705 00:51:43,040 --> 00:51:45,060 هل كان الفتى موجود؟ 706 00:51:45,060 --> 00:51:47,080 لا، السرير كان فارغ عندما وصلت 707 00:51:49,000 --> 00:51:51,060 اسفة ، يجب ان اعود الان لدينا نقص في الطاقم اليوم 708 00:51:51,060 --> 00:51:53,040 اي شخص لم يظهر؟ 709 00:51:53,040 --> 00:51:54,050 (أنا ووكي) 710 00:51:56,050 --> 00:51:57,080 شكراً لك 711 00:52:11,020 --> 00:52:12,080 سيدة (ووكي)؟ 712 00:52:14,080 --> 00:52:16,060 ما الذي تفعله هنا؟ 713 00:52:16,060 --> 00:52:18,060 لدي فقط بضعة اسئلة 714 00:52:20,040 --> 00:52:21,080 شاشة جديدة 715 00:52:23,070 --> 00:52:25,050 جميلة جداً 716 00:52:25,050 --> 00:52:27,030 كالسينما في غرفة الجلوس 717 00:52:27,030 --> 00:52:28,080 لست مضطرة للحديث معك 718 00:52:28,080 --> 00:52:30,080 سيدة (ووكي) اعرف جيداً 719 00:52:30,080 --> 00:52:32,090 عندما يخفى الناس امور 720 00:52:32,090 --> 00:52:36,060 الان اخبريني ، قمتِ بمساعدة (تيس دي بوير) أليس كذلك؟ 721 00:52:36,060 --> 00:52:38,070 قمتِ بالتلاعب بكاميرات المراقبة 722 00:52:40,050 --> 00:52:42,010 فهمت كل هذا خطأ 723 00:52:43,020 --> 00:52:44,090 لم يأخذ ر(ماتي 724 00:52:44,090 --> 00:52:46,030 من اخذه؟ 725 00:52:48,030 --> 00:52:50,030 جـدي؟ 726 00:52:50,030 --> 00:52:52,030 727 00:52:52,030 --> 00:52:56,030 " كيف تشعر ؟ " 728 00:52:56,030 --> 00:52:58,030 اين ابي "؟ " 729 00:53:02,030 --> 00:53:04,030 هل اخبرك ابيك بما حصل لأمك " ؟ " 730 00:53:06,030 --> 00:53:08,030 لا "؟ " 731 00:53:08,030 --> 00:53:10,030 " حسنا " 732 00:53:12,030 --> 00:53:14,030 " لا بأس " 733 00:53:14,030 --> 00:53:16,030 " سنتحدث عن الموضوع عندما تتحسن حالتك " 734 00:53:18,030 --> 00:53:20,030 " تعرف ان امك تحبك ،أليس كذلك؟ " 735 00:53:22,030 --> 00:53:26,030 " تلك المرأة التي يقول ابوك ان تدعوها بـ ماما " 736 00:53:28,030 --> 00:53:30,030 " هي لا تحبك بقدرما تحبك امك " 737 00:53:30,030 --> 00:53:34,030 " تُريد ان يُعتنى بك " 738 00:53:34,030 --> 00:53:38,030 " لكنها... لم تعتقد ان اباك لا يقدر على فعل ذلك " 739 00:53:40,030 --> 00:53:42,030 "... بُني " 740 00:53:42,030 --> 00:53:46,030 " هو يحبك ايضاً بالطبع " 741 00:53:46,030 --> 00:53:50,030 " لكن....لديه مشاكله " 742 00:53:50,030 --> 00:53:54,030 " لذا امك ارادتك ان تعيش معي " 743 00:53:58,030 --> 00:54:00,030 " و....تركت لنا شيئاً " 744 00:54:02,030 --> 00:54:04,030 " انتظر ، سأريك اياه " 745 00:54:33,020 --> 00:54:35,020 " اين هو ؟ " 746 00:54:37,020 --> 00:54:38,080 رباه 747 00:54:56,070 --> 00:54:59,020 مرحباً؟ ، سيد (بابتيست)؟ يتحدث 748 00:54:59,020 --> 00:55:00,090 لدي نتائج الاختبار 749 00:55:04,050 --> 00:55:06,020 شكراً لك 750 00:55:44,070 --> 00:55:46,080 جوليان) ، ما الامر؟) 751 00:55:46,080 --> 00:55:48,070 كل هذا الوقت كذبتِ علي 752 00:55:50,000 --> 00:55:52,020 لمَ لم تخبريني ان (نيلز) هو ابني؟ 753 00:55:59,030 --> 00:56:02,010 مرحباً (جوليان) انه انا كنت نائماً والان استيقظت ، اتصل بي 754 00:56:02,010 --> 00:56:04,000 اعلمني اين نلتقي 755 00:56:04,000 --> 00:56:06,000 ما الذي يجري بخصوص (ماتي)؟ 756 00:56:06,000 --> 00:56:07,080 اتصل بي 757 00:56:07,080 --> 00:56:09,020 وداعاً 758 00:56:20,030 --> 00:56:21,080 اصعد السيارة 759 00:56:21,080 --> 00:56:24,020 لا تقاوم (ادوارد 760 00:56:24,020 --> 00:56:26,050 فقط ستُصعب الامور ،اليس كذلك؟ 761 00:56:26,050 --> 00:56:28,050 تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي