[Script Info] Title: العربية Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,0010,0010,0010,1 Style: main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashback italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0020,0020,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0018,0 Style: Your,Adobe Arabic,20,&H009F7D5C,&H000000FF,&H00422A15,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_10678_83_Episode_1___Soph,Adobe Arabic,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_20028_214_Time_Until_One_o,Adobe Arabic,10,&H00DACECA,&H000000FF,&H00695648,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,4,0030,0030,0020,1 Style: sign_33336_339_Mion_and_Yang_s_,Adobe Arabic,26,&H00EFF9EE,&H000000FF,&H00385934,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_8407_84_Find_your_NEW_LI,Adobe Arabic,20,&H003859BA,&H000000FF,&H00272172,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_20862_210_Blustering,Adobe Arabic,26,&HAF4B5551,&H000000FF,&HA5FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_22620_245_Satou_Trading_Co,Adobe Arabic,8,&H00403F42,&H000000FF,&H00D7D7D7,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,0030,0030,0020,1 Style: sign_27292_365_Become_invincibl,Adobe Arabic,24,&H00D9E4EE,&H000000FF,&H9674FEFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_27431_366_Copy_his_power_A,Adobe Arabic,17,&H002B2F2C,&H000000FF,&H00272172,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_338_3_Opponent_has_los,Adobe Arabic,13,&H4BFFFFFF,&H000000FF,&H00C71D10,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0030,0030,0020,1 Style: sign_606_8_Konpeito,Adobe Arabic,26,&H006E59A4,&H000000FF,&H00ABBF8C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_933_10_A_Day_s_Worth_of,Adobe Arabic,8,&H003EC6D3,&H000000FF,&H0039641B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_18046_185_Akira_Shiroyanag,Adobe Arabic,20,&H002B2518,&H000000FF,&H00E9DDD1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_18428_192_This_room_contai,Adobe Arabic,10,&H0040443F,&H000000FF,&H00DEE2DC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,0030,0030,0020,1 Style: sign_20468_220_No_penalty_for__,Adobe Arabic,24,&H00060071,&H000000FF,&H00404588,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,7,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:00.36,0:00:03.97,italics,fb,0000,0000,0000,,!سأشرح البرنامج الثاني الآن Dialogue: 0,0:00:03.97,0:00:07.18,italics,fb,0000,0000,0000,,!معارك جماعية 5 ضد 5 Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:08.64,main,fb,0000,0000,0000,,معارك جماعية؟ Dialogue: 0,0:00:08.64,0:00:11.72,italics,ann,0000,0000,0000,,.سنرافقكم إلى الموقع بعد ساعتين Dialogue: 0,0:00:13.22,0:00:15.15,main,yuu,0000,0000,0000,,ماذا؟ أهذا كلّ شيء؟ Dialogue: 0,0:00:15.15,0:00:18.28,main,kuma,0000,0000,0000,,.أقصر من الشرح الذي حصلنا عليه لمباريات 1 ضد 1 Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:21.74,main,yuu,0000,0000,0000,,ماذا يفترض أن أفعل مع غريبي الأطوار هؤلاء لساعتين؟ Dialogue: 0,0:00:22.16,0:00:24.17,italics,aki,0000,0000,0000,,.حدث هذا أسرع مما توقعت Dialogue: 0,0:00:25.38,0:00:26.59,italics,aki,0000,0000,0000,,...ساعتان Dialogue: 0,0:00:27.28,0:00:29.91,italics,aki,0000,0000,0000,,،تصورت أنّ هدفهم إن كان جعلنا نقتل بعضنا Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:32.52,italics,aki,0000,0000,0000,,.فستكون المعارك الجماعية حتمية Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:38.48,italics,aki,0000,0000,0000,,.لكن إن أردنا التنسيق فيما بيننا، سنضطر لكشف قدراتنا لبعضنا Dialogue: 0,0:00:38.51,0:00:40.22,Your,sign,0000,0000,0000,,{\an7\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fad(195,1)}<<سفسطائي>>\N\Nشيروياناغي أكيرا-سان\N\Nقدرتك هي \N".أي شيء يظنّ خصمك أنّه قدرتك" Dialogue: 0,0:00:39.41,0:00:43.98,italics,aki,0000,0000,0000,,،قدرتي الحقيقية هي أيّ شيء يظنه الآخر قدرتي Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:47.80,italics,aki,0000,0000,0000,,.وكيريساكي يظنّ أنّ قدرتي هي المدفع Dialogue: 0,0:00:48.74,0:00:52.44,italics,aki,0000,0000,0000,,هل أخبر فريقي بقدرتي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:02:23.16,0:02:26.83,sign_10678_83_Episode_1___Soph,sign,0000,0000,0000,,{\pos(415,310)\fad(380,471)}الحلقة 3 النصل الحقيقي Dialogue: 0,0:02:24.82,0:02:27.80,top,saw,0000,0000,0000,,.يبدو أنّنا رفاق Dialogue: 0,0:02:28.13,0:02:31.73,main,saw,0000,0000,0000,,!أقترح أن نستغل هذا الوقت للتعرف على بعضنا ونفكر في خطة Dialogue: 0,0:02:32.51,0:02:35.14,main,saw,0000,0000,0000,,!لنبدأ بالتعريف عن أنفسنا Dialogue: 0,0:02:35.14,0:02:37.32,main,saw,0000,0000,0000,,.اسمي ساواتاري Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:38.46,main,saw,0000,0000,0000,,...قدرتي هي Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:41.98,main,kiri,0000,0000,0000,,زر؟ Dialogue: 0,0:02:49.61,0:02:50.75,main,saw,0000,0000,0000,,،كما رأيتكم Dialogue: 0,0:02:50.75,0:02:53.23,main,saw,0000,0000,0000,,!قدرة تحويل الأزرار إلى حبل Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:56.69,main,yuu,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:02:56.69,0:02:58.42,main,saw,0000,0000,0000,,"...قلت، "قدرة تحويل Dialogue: 0,0:02:58.42,0:03:00.53,main,yuu,0000,0000,0000,,هل هي قدرتك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:03:00.53,0:03:02.69,main,yuu,0000,0000,0000,,!هذا سيئ! إنّها مجرد خدعة مسلّية Dialogue: 0,0:03:02.69,0:03:04.24,main,saw,0000,0000,0000,,!اخرسي Dialogue: 0,0:03:04.24,0:03:06.70,main,saw,0000,0000,0000,,!أخبريني بشيء لا أعرفه سلفًا Dialogue: 0,0:03:06.70,0:03:09.62,main,yuu,0000,0000,0000,,.يتصرف كشخصي مهم، لكنّه مجرد حِمل Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:12.16,main,saw,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا آنسة إذًا؟ Dialogue: 0,0:03:12.41,0:03:14.25,main,yuu,0000,0000,0000,,.لا تناديني بآنسة Dialogue: 0,0:03:14.25,0:03:16.19,main,yuu,0000,0000,0000,,.أنا أماغاكي يوري Dialogue: 0,0:03:16.19,0:03:19.12,main,yuu,0000,0000,0000,,.قدرتي هي قدرة زيادة قدراتي الجسدية خمسة أضعاف Dialogue: 0,0:03:20.24,0:03:21.84,main,saw,0000,0000,0000,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:23.31,main,saw,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:25.34,main,kiri,0000,0000,0000,,.كيريساكي مادوكا Dialogue: 0,0:03:25.34,0:03:27.51,main,kiri,0000,0000,0000,,.قدرة تحويل أيّ عصا إلى سيف Dialogue: 0,0:03:27.78,0:03:31.62,main,saw,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ أنتما محظوظان للغاية Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:33.04,main,saw,0000,0000,0000,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:34.35,main,kuma,0000,0000,0000,,.كوماغيري Dialogue: 0,0:03:34.62,0:03:37.68,main,kuma,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ قدرتي هي أن أصبح منيعًا لثانيتين Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:38.62,main,kiri,0000,0000,0000,,يبدو؟ Dialogue: 0,0:03:38.62,0:03:41.00,main,kuma,0000,0000,0000,,.هذا ما جاء في الورقة Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:45.06,main,kuma,0000,0000,0000,,!لكني لا أنوي استعمال شيء زرعه أولئك الأشخاص فيّ دون إذني Dialogue: 0,0:03:45.06,0:03:47.79,main,saw,0000,0000,0000,,هل أنت مقاتل محترف من نوع ما؟ Dialogue: 0,0:03:48.06,0:03:50.95,main,kuma,0000,0000,0000,,.مصارع محترف... من الخارج على الأقل Dialogue: 0,0:03:51.84,0:03:53.85,main,kiri,0000,0000,0000,,.من الجيد وجودك معنا إذًا Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:55.71,main,saw,0000,0000,0000,,أخيرًا، أنت؟ Dialogue: 0,0:03:56.12,0:03:57.98,main,aki,0000,0000,0000,,.أنا شيروياناغي أكيرا Dialogue: 0,0:03:57.98,0:03:58.96,main,aki,0000,0000,0000,,...قدرتي هي Dialogue: 0,0:03:59.36,0:04:02.72,italics,aki,0000,0000,0000,,هل أخبر فريقي عن قدرتي الحقيقية؟ Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:05.60,italics,aki,0000,0000,0000,,.الجواب هو: بالطبع لا Dialogue: 0,0:04:06.10,0:04:08.42,main,aki,0000,0000,0000,,.قدرة تحويل يدي إلى مدفع Dialogue: 0,0:04:08.42,0:04:10.98,main,saw,0000,0000,0000,,!نفس قدرة سيدة المدفع تلك؟ Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:12.23,main,saw,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:14.39,main,saw,0000,0000,0000,,لم أنّ الوحيد الذي أملك قدرة غير محدّدة؟ Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:16.75,main,yuu,0000,0000,0000,,.غير محددة؟ بل عديمة النفع Dialogue: 0,0:04:16.75,0:04:18.44,main,yuu,0000,0000,0000,,كيف كانت نتيجة مباراتك 1 ضد 1؟ Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:22.63,main,saw,0000,0000,0000,,كيف كانت بنظرك بقدرة مثل قدرتي؟ Dialogue: 0,0:04:22.63,0:04:24.76,italics,aki,0000,0000,0000,,،إن لم أخبرهم بقدرتي الحقيقية Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:27.62,italics,aki,0000,0000,0000,,.فسأرتبط بأول قدرة أخبرهم بها Dialogue: 0,0:04:28.23,0:04:31.66,italics,aki,0000,0000,0000,,،صحيح أنني إن كشفت قدرتي الحقيقية لفريقي Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:34.66,italics,aki,0000,0000,0000,,.فقد يتمكنون من مساعدتي في استكشاف إمكانياتها Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:40.84,italics,aki,0000,0000,0000,,.لكن أيّ شخص يعرف قدرتي يمكنه إبطالها بسهولة لاحقًا Dialogue: 0,0:04:41.41,0:04:45.27,italics,aki,0000,0000,0000,,بمعنى آخر، كشف قدرتي للشخص الخاطئ Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:47.16,italics,aki,0000,0000,0000,,.قد يعني موتي Dialogue: 0,0:04:48.06,0:04:49.73,italics,aki,0000,0000,0000,,.هناك مجازفة كبيرة Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:54.78,italics,aki,0000,0000,0000,,.إن كنت سأخبر أحدًا، فسيتوجب علي الاختيار بحكمة Dialogue: 0,0:04:55.93,0:04:59.45,main,saw,0000,0000,0000,,.حسنًا، انتهينا من التعريف بأنفسنا Dialogue: 0,0:04:59.45,0:05:02.55,main,saw,0000,0000,0000,,...ما رأيكم أن نري بعضنا ما يمكننا فعله Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:02.55,top,aki,0000,0000,0000,,...كيريساكي Dialogue: 0,0:05:02.55,0:05:04.65,main,aki,0000,0000,0000,,بالمناسبة، كيف حال إصابتك؟ Dialogue: 0,0:05:04.65,0:05:06.04,main,yuu,0000,0000,0000,,عمّاذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:05:06.04,0:05:07.59,main,saw,0000,0000,0000,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:10.15,main,saw,0000,0000,0000,,.تصرفتما وكأنّكما تعرفان بعضكما Dialogue: 0,0:05:10.15,0:05:12.68,main,kiri,0000,0000,0000,,.قاتلنا بعضنا في معركة 1 ضد 1 Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:17.43,main,saw,0000,0000,0000,,حقًّا؟ أعداء الأمس حلفاء اليوم إذًا؟ Dialogue: 0,0:05:17.43,0:05:20.13,main,saw,0000,0000,0000,,...وبما أنّه قلق بشأن إصاباتك فهذا يعني Dialogue: 0,0:05:20.56,0:05:23.00,main,saw,0000,0000,0000,,أنّك خسرت، صحيح يا كيريساكي-كن؟ Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:23.80,main,saw,0000,0000,0000,,!لا تلق بالًا لذلك Dialogue: 0,0:05:23.80,0:05:25.56,main,kiri,0000,0000,0000,,!اخرس قبل أن أقتلك Dialogue: 0,0:05:25.56,0:05:27.34,main,kiri,0000,0000,0000,,!على أيّة حال، أنت أيضًا خسرت Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:31.39,main,kiri,0000,0000,0000,,.عالجوني بعد ذلك مباشرة Dialogue: 0,0:05:31.39,0:05:34.30,main,kiri,0000,0000,0000,,.لكن بضمادات ومسكنات فقط Dialogue: 0,0:05:34.30,0:05:38.85,main,saw,0000,0000,0000,,.تبدو عناية صحيّة سيئة بالنسبة لمكان حازم Dialogue: 0,0:05:38.85,0:05:41.23,main,kuma,0000,0000,0000,,.دليل على أنّهم يعتبرونا أشياء يمكن التخلص منها Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:44.44,top,yuu,0000,0000,0000,,من يكون هؤلاء على أيّة حال؟ Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:46.35,italics,aki,0000,0000,0000,,.جيد. تمكنت من تغيير الموضوع Dialogue: 0,0:05:44.44,0:05:48.97,top,sawa,0000,0000,0000,,...لا يقلقني من يكونون أكثر من كيف Dialogue: 0,0:05:46.35,0:05:49.30,italics,aki,0000,0000,0000,,.لم أرد أن أضطر لعرض قدرتي Dialogue: 0,0:05:48.97,0:05:51.53,top,sawa,0000,0000,0000,,...آخر شيء أذكره قبل استيقاظي هنا Dialogue: 0,0:05:49.95,0:05:53.26,italics,aki,0000,0000,0000,,.فقد لا تعلم هنا Dialogue: 0,0:05:54.30,0:05:58.61,italics,aki,0000,0000,0000,,...أهمّ سؤال حول قدرة أيّ شيء يظنه الشخص الآخر قدرتي Dialogue: 0,0:05:59.46,0:06:01.81,italics,aki,0000,0000,0000,,هو ما تعنيه جملة "الشخص الآخر"؟ Dialogue: 0,0:06:02.25,0:06:06.21,italics,aki,0000,0000,0000,,،إن كانت لا تعني سوى عدوي الصريح في معركة ما Dialogue: 0,0:06:06.50,0:06:08.80,italics,aki,0000,0000,0000,,.فلن تعمل هنا ضدّ رفاقي Dialogue: 0,0:06:09.65,0:06:11.98,italics,aki,0000,0000,0000,,،قد تكون المعركة الجماعية فرصتي لاختبارها Dialogue: 0,0:06:12.36,0:06:15.71,italics,aki,0000,0000,0000,,.لكنّ الشروط هنا ليست مناسبة للتجربة Dialogue: 0,0:06:16.53,0:06:18.99,italics,aki,0000,0000,0000,,.لذلك أنا سعيد لوجود هذا الرجل Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:22.45,italics,aki,0000,0000,0000,,،متهور ما يكفي لكشف قدرته من البداية Dialogue: 0,0:06:22.45,0:06:24.49,italics,aki,0000,0000,0000,,.بينما يلعب دور "مضيف المجموعة" بشكل طبيعي Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:26.95,italics,aki,0000,0000,0000,,.إنّه يبعد الانتباه عني Dialogue: 0,0:06:28.90,0:06:30.41,italics,aki,0000,0000,0000,,.اقترب الوقت Dialogue: 0,0:06:30.78,0:06:34.85,italics,aki,0000,0000,0000,,.أودّ فهم قدرات الآخرين وأحيك خطّة ما Dialogue: 0,0:06:35.63,0:06:37.37,main,aki,0000,0000,0000,,.المعذرة يا أماغاكي Dialogue: 0,0:06:37.37,0:06:38.48,main,yuu,0000,0000,0000,,.يوري Dialogue: 0,0:06:38.95,0:06:41.90,main,yuu,0000,0000,0000,,.أماغاكي اسم قبيح، لذا أكرهه Dialogue: 0,0:06:41.90,0:06:43.08,main,yuu,0000,0000,0000,,.نادني بيوري فقط Dialogue: 0,0:06:43.08,0:06:44.67,main,aki,0000,0000,0000,,.حـ-حسنًا Dialogue: 0,0:06:44.67,0:06:45.96,main,aki,0000,0000,0000,,...حسنًا يا يوري Dialogue: 0,0:06:45.96,0:06:48.93,main,aki,0000,0000,0000,,.أظن أنّك ستكونين مفتاح المعركة القادمة Dialogue: 0,0:06:49.29,0:06:52.17,main,aki,0000,0000,0000,,ما هو الارتفاع الذي يمكنك القفز له بقدرتك؟ Dialogue: 0,0:06:52.17,0:06:53.40,main,yuu,0000,0000,0000,,القفز؟ Dialogue: 0,0:06:53.40,0:06:54.87,main,aki,0000,0000,0000,,هل يمكنك أن ترينا؟ Dialogue: 0,0:06:54.87,0:06:56.35,main,yuu,0000,0000,0000,,...حسنًا Dialogue: 0,0:06:56.35,0:06:57.24,main,aki,0000,0000,0000,,.قفزة صغيرة فحسب Dialogue: 0,0:06:57.51,0:06:58.67,main,yuu,0000,0000,0000,,صغيرة؟ Dialogue: 0,0:07:00.51,0:07:02.38,italics,kiri,0000,0000,0000,,...مهلًا. إن قفزت هنا Dialogue: 0,0:07:07.82,0:07:09.02,italics,kiri,0000,0000,0000,,.كما توقعت Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.95,italics,aki,0000,0000,0000,,...وصلت إلى السقف بكل سهولة؟ قدرتها Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:19.01,main,yuu,0000,0000,0000,,!لقد خدعتموني أيّها المنحرفون Dialogue: 0,0:07:18.21,0:07:19.16,top,aki,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:07:19.56,0:07:21.60,main,kiri,0000,0000,0000,,.مهلًا، أنا لم أنظر Dialogue: 0,0:07:21.60,0:07:23.87,main,yuu,0000,0000,0000,,!لكنّك نظرت أيّها القرد المنحرف Dialogue: 0,0:07:23.87,0:07:25.73,main,yuu,0000,0000,0000,,!أيها العمّ! ثبّته Dialogue: 0,0:07:25.73,0:07:28.64,main,saw,0000,0000,0000,,!مـ-مهلًا، توقفي! نحن في نفس الفريق Dialogue: 0,0:07:27.54,0:07:29.11,main,yuu,0000,0000,0000,,!اخرس أيها القرد Dialogue: 0,0:07:29.11,0:07:30.49,main,saw,0000,0000,0000,,!توقفي Dialogue: 0,0:07:31.91,0:07:36.36,main,kiri,0000,0000,0000,,.يا إلهي. لا تضيعي طاقتك قبل المباراة Dialogue: 0,0:07:36.36,0:07:37.44,main,yuu,0000,0000,0000,,!اخرس Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:43.01,main,aki,0000,0000,0000,,."كلّ ما أردت معرفته هو ما تعنيه "القدرات الجسدية Dialogue: 0,0:07:43.33,0:07:46.38,main,aki,0000,0000,0000,,هل تضاعف قوة العضلات خمس مرات دون تغيير وزنك؟ Dialogue: 0,0:07:46.38,0:07:47.75,main,aki,0000,0000,0000,,كيف تؤثر على تحركاتك؟ Dialogue: 0,0:07:48.12,0:07:50.86,main,aki,0000,0000,0000,,.بدا القفز أسهل طريقة لاختبار الأمر Dialogue: 0,0:07:50.86,0:07:52.75,main,yuu,0000,0000,0000,,.لكنّك نظرت إلى لباسي الداخلي Dialogue: 0,0:07:52.75,0:07:54.58,main,aki,0000,0000,0000,,!قلت لك أنّي نظرت للقفزة Dialogue: 0,0:07:56.72,0:07:58.33,main,kiri,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:07:58.54,0:08:00.41,main,saw,0000,0000,0000,,...في المعركة الجماعية القادمة Dialogue: 0,0:08:00.41,0:08:03.91,main,saw,0000,0000,0000,,.إن جاءتكم الفرصة، فاقتلوا خصومكم أيًّا كانوا Dialogue: 0,0:08:04.48,0:08:06.72,main,yuu,0000,0000,0000,,ما هذا الذي تقوله فجأة؟ Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:11.25,main,saw,0000,0000,0000,,هل تذكرون ما قالته سيدة المدفع في البداية؟ Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:14.38,main,saw,0000,0000,0000,,...هناك قاعدة واحدة تتشاركها كلّ البرامج هنا Dialogue: 0,0:08:14.94,0:08:18.55,main,saw,0000,0000,0000,,.لن نعاقَب على قتلك أفراد مجموعة الاختبار الآخرين Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:25.72,main,saw,0000,0000,0000,,.حتّى أكثر شخص عاديّ يمكنه القتل تحت الظروف المناسبة Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:28.03,main,saw,0000,0000,0000,,.رأيت الأمر مرّات عدّة Dialogue: 0,0:08:28.03,0:08:30.88,main,saw,0000,0000,0000,,...يمكنكم اعتبار نصيحتي على أنّها مزحة إن أردتم Dialogue: 0,0:08:30.88,0:08:34.00,main,saw,0000,0000,0000,,.لكن على الأقل ابقوا مستعدين إن كنتم لا تريدون الموت Dialogue: 0,0:08:34.61,0:08:35.58,main,saw,0000,0000,0000,,!هيا بنا Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:42.99,main,yuu,0000,0000,0000,,!مذهل، إنّها كبيرة Dialogue: 0,0:08:42.99,0:08:44.10,main,aki,0000,0000,0000,,...إنّها صغيرة للغاية Dialogue: 0,0:08:44.48,0:08:46.15,main,kuma,0000,0000,0000,,هل هذه حلبة؟ Dialogue: 0,0:08:46.79,0:08:49.37,main,kiri,0000,0000,0000,,.أظنّني أرى خصومنا Dialogue: 0,0:08:49.37,0:08:50.49,main,aki,0000,0000,0000,,أربعة؟ Dialogue: 0,0:08:50.99,0:08:52.60,main,kuma,0000,0000,0000,,.ينقصهم واحد Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:55.45,main,yuu,0000,0000,0000,,!انظروا هناك! شخص يختبئ Dialogue: 0,0:08:55.71,0:08:57.29,main,kiri,0000,0000,0000,,ما مشكلته؟ Dialogue: 0,0:08:58.35,0:09:01.14,italics,aki,0000,0000,0000,,...إن كانت هذه الحلبة، فهذا يعني Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:04.48,italics,ann,0000,0000,0000,,!سيبدأ البرنامج الثاني الآن Dialogue: 0,0:09:05.01,0:09:09.97,italics,ann,0000,0000,0000,,سيدخل العضو الذي يسمع اسمه من كل\N.فريق إلى الحلبة ويقاتل في مباراة 1 ضد 1 Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:13.41,italics,ann,0000,0000,0000,,.ستحدد نتائج تلك المباريات الفريق الفائز Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:17.72,italics,ann,0000,0000,0000,,،يمكن إنهاء المباريات فقط بالخروج من الحلبة Dialogue: 0,0:09:17.72,0:09:20.83,italics,ann,0000,0000,0000,,.أو فقدان الوعي أو الاعتراف بالهزيمة أو بالموت Dialogue: 0,0:09:21.16,0:09:23.79,italics,ann,0000,0000,0000,,!الجولة الأولى، ساواتاري ساتورو Dialogue: 0,0:09:23.79,0:09:25.04,italics,ann,0000,0000,0000,,!كاشي رين Dialogue: 0,0:09:25.04,0:09:27.25,italics,ann,0000,0000,0000,,!ادخلا إلى الحلبة رجاءً Dialogue: 0,0:09:27.47,0:09:28.74,main,saw,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:28.74,0:09:31.36,main,saw,0000,0000,0000,,،المباريات الجماعية ليست مباريات نقاتل فيها كفريق Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:33.66,main,saw,0000,0000,0000,,بل نزالات فردية مثل الجودو؟ Dialogue: 0,0:09:34.01,0:09:35.59,italics,aki,0000,0000,0000,,.لقد نالوا منا Dialogue: 0,0:09:36.27,0:09:37.46,italics,aki,0000,0000,0000,,،بعد مباريات 1 ضد 1 Dialogue: 0,0:09:38.02,0:09:40.01,italics,aki,0000,0000,0000,,،سماعنا لكون البرنامج التالي معارك جماعية 5 ضد 5 Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:42.05,italics,aki,0000,0000,0000,,،وحصولنا على الوقت للاستعداد كمجموعة Dialogue: 0,0:09:42.05,0:09:45.17,italics,aki,0000,0000,0000,,.شجّعنا على كشف قدراتنا والاستعداد للمعركة القادمة Dialogue: 0,0:09:46.16,0:09:49.70,italics,aki,0000,0000,0000,,لكن المعركة الجماعية المكونة من مجموعة نزالات فردية Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:52.12,italics,aki,0000,0000,0000,,.لا تحتاج أن نتشارك قدراتنا Dialogue: 0,0:09:52.62,0:09:55.85,italics,aki,0000,0000,0000,,كشفنا عن معلومات مهمة من دون داعٍ Dialogue: 0,0:09:55.85,0:09:58.02,italics,aki,0000,0000,0000,,.لأناس قد نقاتلهم في المستقبل Dialogue: 0,0:09:58.85,0:10:02.28,italics,aki,0000,0000,0000,,الشخص الذي أعدّ هذا البرنامج الثاني Dialogue: 0,0:10:02.58,0:10:04.78,italics,aki,0000,0000,0000,,.ماكر للغاية Dialogue: 0,0:10:05.36,0:10:07.75,italics,ann,0000,0000,0000,,!ابدآ رجاءً Dialogue: 0,0:10:08.77,0:10:12.29,italics,aki,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّ هناك معنى آخر لهذا البرنامج أيضًا Dialogue: 0,0:10:14.25,0:10:16.79,italics,sar,0000,0000,0000,,...تبدو هادئة Dialogue: 0,0:10:16.79,0:10:20.18,italics,sar,0000,0000,0000,,!لكني لا أثق بها بتاتًا Dialogue: 0,0:10:23.53,0:10:26.35,main,rin,0000,0000,0000,,المعذرة... اسمك ساواتاري-سان؟ Dialogue: 0,0:10:26.80,0:10:28.72,main,rin,0000,0000,0000,,.لدي معروف أطلبه منك Dialogue: 0,0:10:29.31,0:10:33.15,main,rin,0000,0000,0000,,هلّا تنسحب؟ Dialogue: 0,0:10:33.31,0:10:34.49,main,saw,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:42.24,main,rin,0000,0000,0000,,المعذرة... هلّا تنسحب؟ Dialogue: 0,0:10:42.98,0:10:46.81,main,rin,0000,0000,0000,,.لا يمكنني قتال شخص آخر Dialogue: 0,0:10:46.81,0:10:50.70,main,rin,0000,0000,0000,,.لكني خائفة جدًّا مما قد يحدث إن خسرت Dialogue: 0,0:10:51.05,0:10:54.15,main,rin,0000,0000,0000,,.لذا كنت آمل أن تنسحب فحسب Dialogue: 0,0:10:54.94,0:10:56.09,main,rin,0000,0000,0000,,.رجاءً Dialogue: 0,0:10:56.09,0:10:58.54,main,saw,0000,0000,0000,,.عرض جيّد يا سيدتي Dialogue: 0,0:10:58.54,0:11:01.43,main,saw,0000,0000,0000,,.لكنّي واثق أنّك تخفين شيئًا تحت ذلك الغطاء Dialogue: 0,0:11:01.78,0:11:05.56,main,saw,0000,0000,0000,,.أو ربما لديك قدرة تستعمل ذلك الثوب بشكل ما Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:07.32,main,saw,0000,0000,0000,,.أعرف أمثالك Dialogue: 0,0:11:07.32,0:11:10.36,main,saw,0000,0000,0000,,!تجعلين المرء يتهاون ثمّ تفاجئينه Dialogue: 0,0:11:10.36,0:11:13.21,main,rin,0000,0000,0000,,.أسأت الفهم Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:14.52,main,rin,0000,0000,0000,,...أرتدي هذا الغطاء Dialogue: 0,0:11:17.40,0:11:20.58,main,rin,0000,0000,0000,,.لأني أتيت إلى هنا هكذا Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:25.25,main,rin,0000,0000,0000,,.وبالطبع لن أطلب منك الانسحاب مجّانًا Dialogue: 0,0:11:25.60,0:11:28.24,main,rin,0000,0000,0000,,.يسعدني أن أعطيك هديّة شكر لاحقًا Dialogue: 0,0:11:28.24,0:11:29.21,main,rin,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:11:29.40,0:11:31.90,main,yuu,0000,0000,0000,,!عـ-عـ-عمّاذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:11:31.90,0:11:34.84,italics,aki,0000,0000,0000,,.فهمت... يمكن التفاوض بهذه الطريقة أيضًا Dialogue: 0,0:11:36.10,0:11:38.33,main,saw,0000,0000,0000,,أنت تستخفين بي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:40.76,main,saw,0000,0000,0000,,...لكن عليّ القول Dialogue: 0,0:11:40.76,0:11:42.05,main,saw,0000,0000,0000,,!هذا ليس عرضًا سيّئًا Dialogue: 0,0:11:42.05,0:11:44.68,main,yuu,0000,0000,0000,,!عرفت ذلك! القرد منحرف Dialogue: 0,0:11:44.68,0:11:46.78,main,kiri,0000,0000,0000,,!أنت سيئ يا رجل! سأقتلك Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:47.49,main,saw,0000,0000,0000,,!غبيان Dialogue: 0,0:11:47.49,0:11:51.69,main,saw,0000,0000,0000,,!قصدت الجزء المتعلق بعدم قتالنا Dialogue: 0,0:11:52.16,0:11:55.75,main,saw,0000,0000,0000,,.أعترف أني لست متشوقًّا للقتال Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:58.26,main,saw,0000,0000,0000,,.فقدرتي خطيرة نوعًا ما Dialogue: 0,0:11:58.56,0:12:02.48,main,saw,0000,0000,0000,,.قد أقتلها في النهاية إن لم أحترس Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:06.32,main,saw,0000,0000,0000,,.لست مهتمّا بأذية النساء Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:09.03,main,saw,0000,0000,0000,,.لكن لا يمكنني الانسحاب أيضًا Dialogue: 0,0:12:09.28,0:12:11.74,main,saw,0000,0000,0000,,ما رأيك أن نقرر الأمر بهذا؟ Dialogue: 0,0:12:12.07,0:12:14.75,main,saw,0000,0000,0000,,!الخاسر من رمي العملة ينسحب Dialogue: 0,0:12:14.75,0:12:16.99,main,saw,0000,0000,0000,,أمر عادل وبسيط، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:21.80,italics,aki,0000,0000,0000,,.صحيح أن قدرته ليست جيدة للقتال Dialogue: 0,0:12:21.80,0:12:25.68,italics,kuma,0000,0000,0000,,.قد تكون المعركة خطيرة له وفقًا لقدرة تلك المرأة Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:29.30,italics,kiri,0000,0000,0000,,يراهن إذًا على فرصة 50 بالمئة بدلًا عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:31.30,italics,yuu,0000,0000,0000,,لن يستغلها؟ Dialogue: 0,0:12:31.30,0:12:33.27,italics,yuu,0000,0000,0000,,!يبدو أنّ القرد رجل صالح Dialogue: 0,0:12:33.59,0:12:34.75,italics,aki,0000,0000,0000,,.مهلًا لحظة Dialogue: 0,0:12:34.75,0:12:36.22,italics,aki,0000,0000,0000,,...لكنّ هذه الخطة Dialogue: 0,0:12:36.22,0:12:38.31,main,rin,0000,0000,0000,,.حسنًا. موافقة Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:41.45,main,rin,0000,0000,0000,,.أختار النقش Dialogue: 0,0:12:41.45,0:12:43.54,main,saw,0000,0000,0000,,.وأنا الطرّة Dialogue: 0,0:12:44.13,0:12:46.07,italics,saw,0000,0000,0000,,.لطالما كان الأمر هكذا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:12:46.07,0:12:47.59,italics,saw,0000,0000,0000,,،مهما كان الوضع Dialogue: 0,0:12:47.59,0:12:49.53,italics,saw,0000,0000,0000,,،مهما كان ما عليّ اللجوء له Dialogue: 0,0:12:49.53,0:12:52.71,italics,saw,0000,0000,0000,,!أنجو دائمًا Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:01.63,main,rin,0000,0000,0000,,!آسفة Dialogue: 0,0:13:01.63,0:13:04.62,main,rin,0000,0000,0000,,.أنا خائفة جدًّا من الانسحاب Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:07.05,main,rin,0000,0000,0000,,!لذا أريدك أن تخسر Dialogue: 0,0:13:08.59,0:13:11.37,italics,aki,0000,0000,0000,,.كان هناك عيب واحد في خطة ساواتاري Dialogue: 0,0:13:12.11,0:13:16.64,italics,aki,0000,0000,0000,,.لن تنجح مع شخص خطّط لقتلك من البداية Dialogue: 0,0:13:17.60,0:13:19.43,italics,aki,0000,0000,0000,,،أشاح بنظره نحو العملة Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:20.91,italics,aki,0000,0000,0000,,.وحينها هاجمته Dialogue: 0,0:13:21.11,0:13:21.86,main,yuu,0000,0000,0000,,...مـ Dialogue: 0,0:13:21.86,0:13:22.82,main,yuu,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:13:23.11,0:13:23.78,main,yuu,0000,0000,0000,,أيها القرد؟ Dialogue: 0,0:13:24.16,0:13:25.59,italics,aki,0000,0000,0000,,.اهدأ Dialogue: 0,0:13:25.59,0:13:27.74,italics,aki,0000,0000,0000,,.لا تتوقف عن النظر أو التفكير Dialogue: 0,0:13:27.74,0:13:30.72,italics,aki,0000,0000,0000,,!ماذا كانت قدرتها بالضبط؟ Dialogue: 0,0:13:31.71,0:13:34.21,main,kiri,0000,0000,0000,,أكيرا، هل رأيتها؟ Dialogue: 0,0:13:34.21,0:13:36.92,main,aki,0000,0000,0000,,.رأيت كلّ شيء، لكني لم أعرف رغم ذلك Dialogue: 0,0:13:37.60,0:13:41.12,main,aki,0000,0000,0000,,.بالكاد تحركت تلك المرأة رين Dialogue: 0,0:13:41.12,0:13:45.26,main,aki,0000,0000,0000,,.لكنّ تلك الأنصال ظهرت من العدم في لحظة Dialogue: 0,0:13:47.81,0:13:48.75,main,A,0000,0000,0000,,كيف حاله؟ Dialogue: 0,0:13:48.75,0:13:50.27,main,B,0000,0000,0000,,.انتهى أمره Dialogue: 0,0:13:50.44,0:13:52.35,main,A,0000,0000,0000,,.حسنًا. تخلص منه Dialogue: 0,0:13:52.35,0:13:53.40,main,yuu,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:13:53.40,0:13:54.57,main,yuu,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:56.78,top,aki,0000,0000,0000,,!يوري، من الأفضل ألّا تقتربي من الحلبة Dialogue: 0,0:13:56.78,0:13:58.49,main,yuu,0000,0000,0000,,لكن... يتخلصون منه؟ Dialogue: 0,0:13:58.80,0:14:00.41,main,yuu,0000,0000,0000,,...لا يمكنهم Dialogue: 0,0:14:00.41,0:14:02.63,main,yuu,0000,0000,0000,,...كان القرد... قبل لحظة Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:13.79,main,kiri,0000,0000,0000,,.يا له من غبي Dialogue: 0,0:14:14.38,0:14:18.67,main,kiri,0000,0000,0000,,.تصرف بحذر، لكنّه تهاون في اللحظة المهمة Dialogue: 0,0:14:19.07,0:14:21.14,main,kiri,0000,0000,0000,,،لو أنّه بقي محترسًا ضدّها Dialogue: 0,0:14:21.14,0:14:24.38,main,kiri,0000,0000,0000,,.لتمكّنا من معرفة قدرتها على الأقل Dialogue: 0,0:14:24.38,0:14:25.67,main,kiri,0000,0000,0000,,.عديم النفع Dialogue: 0,0:14:25.67,0:14:27.59,main,yuu,0000,0000,0000,,مـ-ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:14:27.59,0:14:30.32,main,yuu,0000,0000,0000,,!كيف تقول ذلك عن شخص مات للتو؟ Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:32.23,main,kuma,0000,0000,0000,,.لن أتقبل ذلك أنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:32.77,0:14:35.52,main,kuma,0000,0000,0000,,.لا تتحدث هكذا عن رفيق مات على الحلبة Dialogue: 0,0:14:35.88,0:14:37.06,main,kuma,0000,0000,0000,,.اسحب كلامك Dialogue: 0,0:14:37.74,0:14:38.94,main,kiri,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:39.82,0:14:41.10,italics,aki,0000,0000,0000,,.هذا سيئ Dialogue: 0,0:14:41.45,0:14:44.51,italics,aki,0000,0000,0000,,.أثّر بهم موت ساواتاري أكثر مما توقعت Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:47.66,main,rin,0000,0000,0000,,.يبدو أنّ شجارًا صغيرًا بين الفريق بدأ هناك Dialogue: 0,0:14:47.66,0:14:50.44,main,rin,0000,0000,0000,,!لكن علينا أن نحاول البقاء متحدين Dialogue: 0,0:14:51.90,0:14:56.45,main,rin,0000,0000,0000,,هل يزعجك أني قتلت أحدًا؟ Dialogue: 0,0:14:56.45,0:14:57.75,main,kita,0000,0000,0000,,...فـ-في الواقع Dialogue: 0,0:14:58.10,0:15:00.95,main,rin,0000,0000,0000,,لكن ألا تذكرون ما ناقشناه؟ Dialogue: 0,0:15:00.95,0:15:04.85,main,rin,0000,0000,0000,,.كما أنّه قال أنّ لديه قدرة يمكنها قتلي Dialogue: 0,0:15:05.34,0:15:08.65,main,rin,0000,0000,0000,,.كانت تلك الطريقة الوحيدة التي يمكنني حماية نفسي بها Dialogue: 0,0:15:09.10,0:15:10.32,main,rin,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:13.05,main,kiri,0000,0000,0000,,هل لديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:15:13.24,0:15:16.28,italics,aki,0000,0000,0000,,!لست بحاجة لشجار بين أفراد الفريق الآن Dialogue: 0,0:15:17.83,0:15:19.44,main,aki,0000,0000,0000,,.معهما حقّ Dialogue: 0,0:15:19.79,0:15:21.70,main,aki,0000,0000,0000,,نحن رفاق، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:21.70,0:15:24.92,main,aki,0000,0000,0000,,،ومع أنّ من المهمّ أن نبدي آراءنا Dialogue: 0,0:15:25.25,0:15:26.97,main,aki,0000,0000,0000,,.لا أظنّ أنّ هذا هو الوقت المناسب Dialogue: 0,0:15:27.86,0:15:31.57,main,aki,0000,0000,0000,,.أظنّ حقًّا أنّ علينا متابعة هذا النقاش... لاحقًا Dialogue: 0,0:15:33.65,0:15:35.00,main,kiri,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.01,main,kiri,0000,0000,0000,,لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:15:39.25,0:15:40.89,italics,ann,0000,0000,0000,,،المباراة الثانية Dialogue: 0,0:15:41.20,0:15:42.57,italics,ann,0000,0000,0000,,!كوماغيري شين Dialogue: 0,0:15:43.20,0:15:44.77,italics,ann,0000,0000,0000,,!تاتاريا رينغو Dialogue: 0,0:15:44.77,0:15:46.88,italics,ann,0000,0000,0000,,!ادخلا إلى الحلبة رجاءً Dialogue: 0,0:15:47.37,0:15:50.21,main,kuma,0000,0000,0000,,.آسف. معك حق Dialogue: 0,0:15:51.01,0:15:52.54,italics,kuma,0000,0000,0000,,لاحقًا إذًا؟ Dialogue: 0,0:15:53.12,0:15:56.30,italics,kuma,0000,0000,0000,,.صحيح، يمكن لأيّ نقاش الانتظار إلى أن ننجو من هذا Dialogue: 0,0:15:56.52,0:15:59.51,main,kiri,0000,0000,0000,,.ربما سأقول ما هو جلّي أيّها العم Dialogue: 0,0:15:59.86,0:16:05.47,main,kiri,0000,0000,0000,,.لكنّها تبدو مطمئنة لفكرة قتال شخص ضخم مثلك Dialogue: 0,0:16:05.88,0:16:08.16,main,kiri,0000,0000,0000,,.لا ترِنا إعادة لما حدث مع القرد Dialogue: 0,0:16:08.59,0:16:10.03,main,kuma,0000,0000,0000,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:16:10.98,0:16:12.77,italics,kuma,0000,0000,0000,,.تبدو هادئًا للغاية Dialogue: 0,0:16:12.77,0:16:16.30,italics,kuma,0000,0000,0000,,هل يعني هذا أنّ لديها قدرة قوية؟ Dialogue: 0,0:16:16.94,0:16:18.82,italics,kuma,0000,0000,0000,,!لكن لا يمكنني أن أخسر Dialogue: 0,0:16:19.21,0:16:22.44,italics,kuma,0000,0000,0000,,!يجب أن يوقف أحد هذه اللعبة التافهة Dialogue: 0,0:16:23.00,0:16:25.02,italics,ann,0000,0000,0000,,!ابدآ رجاءً Dialogue: 0,0:16:25.84,0:16:27.70,italics,kuma,0000,0000,0000,,.سأتعلم مما حدث لساواتاري Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:30.33,italics,kuma,0000,0000,0000,,.سأقترب بينما أبقي مسافة تكفيني كي أستجيب Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:35.88,italics,kuma,0000,0000,0000,,!إن أخرجتها من الحلبة، فيمكنني الفوز دون أذيتها Dialogue: 0,0:16:38.61,0:16:39.59,italics,kuma,0000,0000,0000,,!ها هي قادمة Dialogue: 0,0:16:41.32,0:16:42.67,main,ring,0000,0000,0000,,.أنسحب Dialogue: 0,0:16:42.98,0:16:44.94,main,ring,0000,0000,0000,,.أعترف بخسارتي في هذه المباراة Dialogue: 0,0:16:48.05,0:16:49.10,main,kuma,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:16:50.33,0:16:53.30,italics,ann,0000,0000,0000,,.اعترف أحد المقاتلين بالخسارة Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:56.06,italics,ann,0000,0000,0000,,.كوماغيري شين يفوز Dialogue: 0,0:16:56.49,0:16:58.20,main,kiri,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:16:58.20,0:17:00.82,main,yuu,0000,0000,0000,,ربّما قدرتها ليست جيّدة في القتال؟ Dialogue: 0,0:17:01.13,0:17:02.34,main,aki,0000,0000,0000,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:17:02.67,0:17:05.17,main,aki,0000,0000,0000,,.لم نر ما يكفي كي نخمّن حتّى Dialogue: 0,0:17:05.51,0:17:06.99,main,aki,0000,0000,0000,,ربما خصم سيئ؟ Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:08.80,main,ring,0000,0000,0000,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:17:08.80,0:17:10.89,main,rin,0000,0000,0000,,ماذا حدث يا رينغو-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:11.11,0:17:13.90,main,ring,0000,0000,0000,,.لا يمكنني هزيمة ذلك الرجل أبدًا Dialogue: 0,0:17:14.23,0:17:20.24,main,ring,0000,0000,0000,,.نسخت قدرته، لكن لم يحدث شيء Dialogue: 0,0:17:20.24,0:17:21.18,main,kita,0000,0000,0000,,لم يحدث شيء؟ Dialogue: 0,0:17:21.18,0:17:21.85,main,ring,0000,0000,0000,,.أجل Dialogue: 0,0:17:22.03,0:17:25.66,main,ring,0000,0000,0000,,.لا بدّ أنّ قدرته من النوع الذي لديه شرط ما Dialogue: 0,0:17:25.66,0:17:29.21,main,ring,0000,0000,0000,,،إن نسخت قدرة ولم أتمكن من معرفتها في الحال Dialogue: 0,0:17:29.60,0:17:31.87,main,ring,0000,0000,0000,,.أصبح بلا حيلة Dialogue: 0,0:17:32.24,0:17:35.10,main,ring,0000,0000,0000,,.من المستحيل أن أهزم رجلًا ببنيته تلك Dialogue: 0,0:17:35.56,0:17:36.76,main,rin,0000,0000,0000,,.فهمت Dialogue: 0,0:17:36.76,0:17:38.33,main,rin,0000,0000,0000,,...ما باليد حيلة إذًا Dialogue: 0,0:17:38.56,0:17:41.02,main,rin,0000,0000,0000,,أهذا ما توقعت سماعه مني؟ Dialogue: 0,0:17:41.36,0:17:43.84,main,rin,0000,0000,0000,,.جعلت خصمك يتأهب للحظة Dialogue: 0,0:17:43.84,0:17:47.44,main,rin,0000,0000,0000,,ألم تتمكني من جعله يظهر قدرته؟ Dialogue: 0,0:17:47.44,0:17:49.91,main,rin,0000,0000,0000,,!أظنّ أنّك ربما لم تحاولي Dialogue: 0,0:17:49.91,0:17:51.67,main,sae,0000,0000,0000,,!ر-رين-سان، مهلًا Dialogue: 0,0:17:51.67,0:17:54.24,main,rin,0000,0000,0000,,أنت تدركين أنّها مباراة جماعية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:54.24,0:17:58.24,main,rin,0000,0000,0000,,.إن خسرنا بسببك، فقد نعاقَب جميعًا Dialogue: 0,0:17:58.63,0:18:01.18,main,rin,0000,0000,0000,,لمَ عليّ أن أعاني بعد أن ربحت مباراتي؟ Dialogue: 0,0:18:01.18,0:18:03.78,main,rin,0000,0000,0000,,!لماذا؟ لماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:18:04.35,0:18:06.30,main,sae,0000,0000,0000,,!لـ-لا تقلقي يا رين-سان Dialogue: 0,0:18:06.30,0:18:09.28,main,sae,0000,0000,0000,,!قدرتي تعطيني أفضلية حقيقية في هذه القتالات Dialogue: 0,0:18:09.49,0:18:11.31,main,sae,0000,0000,0000,,!سنفوز بالجولة التالية بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:12.62,0:18:14.24,main,rin,0000,0000,0000,,!حسنًا! هذا صحيح Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:17.11,main,rin,0000,0000,0000,,!آسفة لأني فقدت صوابي يا رفاق Dialogue: 0,0:18:19.66,0:18:22.51,main,ring,0000,0000,0000,,.شكرًا لك يا زوكوميوين-سان Dialogue: 0,0:18:22.51,0:18:24.40,main,sae,0000,0000,0000,,!لا داعي! نحن رفاق Dialogue: 0,0:18:24.95,0:18:27.37,italics,sae,0000,0000,0000,,.أنا سعيدة لأنّي تمكّنت من إقناعها Dialogue: 0,0:18:27.77,0:18:30.56,italics,sae,0000,0000,0000,,.لكنّ تاتارا-سان رائعة أيضًا Dialogue: 0,0:18:30.56,0:18:33.79,italics,sae,0000,0000,0000,,.لم تظهر ذرة خوف بينما كانت رين-سان تهددّها Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:37.09,main,ring,0000,0000,0000,,!كنت خائفة للغاية Dialogue: 0,0:18:37.09,0:18:38.38,main,ring,0000,0000,0000,,!ما خطب تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:40.46,main,ring,0000,0000,0000,,!قدرتها وشخصيتها مخيفتان Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:42.83,main,ring,0000,0000,0000,,!لا ينبغي لأمثالها الحصول على أسلحة مميتة Dialogue: 0,0:18:43.57,0:18:44.61,italics,ring,0000,0000,0000,,،لكن Dialogue: 0,0:18:44.61,0:18:48.06,italics,ring,0000,0000,0000,,.لم أكن لأتمكن من الفوز بقدرتي الحقيقية حقًّا Dialogue: 0,0:18:48.06,0:18:53.27,Your,sign,0000,0000,0000,,{\an7\c&HFFFFFD&\3c&H2B2621&\fad(195,1)\fs15\pos(200,20)}<<منتحِل>>\N\Nتاتاريا رينغو-سان\N\Nقدرتك هي قدرة نسخ \N.قدرة الغير بعُشر قوّتها Dialogue: 0,0:18:48.56,0:18:53.28,italics,ring,0000,0000,0000,,...قدرتي هي أن أنسخ قدرات الغير بعشر قوتها Dialogue: 0,0:18:54.04,0:18:59.23,italics,ring,0000,0000,0000,,.عمليًّا، عندما أشغّلها، يمكنني رؤية قدرة الشخص التي أنسخها Dialogue: 0,0:18:58.28,0:19:00.20,sign_27292_365_Become_invincibl,sign,0000,0000,0000,,{\pos(165,20)\fad(107,1)}يصبح منيعًا \N{\c&H75D0DD&}لثانيتين Dialogue: 0,0:19:00.94,0:19:04.03,italics,ring,0000,0000,0000,,،هايكو تاتارا رينغو الداخلي Dialogue: 0,0:19:04.03,0:19:07.82,italics,ring,0000,0000,0000,,".إن نسخت قوته، فكلّ ما ستحصلين عليه هو 0.2 ثانية" Dialogue: 0,0:19:04.08,0:19:07.96,sign_27431_366_Copy_his_power_A,sign,0000,0000,0000,,{\pos(15,130)\alpha&FF&\t(1,772,\alpha&00&)}إن نسخت قوته\N{\alpha&FF&\t(1314,2565,\alpha&00&)}فكل ما ستحصلين عليه\N{\alpha&FF&\t(2690,3149,\alpha&00&)}هو 0.2 ثانية Dialogue: 0,0:19:08.16,0:19:09.68,italics,ring,0000,0000,0000,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:19:10.13,0:19:11.51,flashback,fb,0000,0000,0000,,!أنسحب Dialogue: 0,0:19:12.18,0:19:14.35,italics,ring,0000,0000,0000,,!أنا سعيدة لأنّ الانسحاب كان خيارًا Dialogue: 0,0:19:14.76,0:19:16.46,italics,ann,0000,0000,0000,,.المباراة الثالثة Dialogue: 0,0:19:16.46,0:19:17.54,italics,ann,0000,0000,0000,,!كيريساكي مادوكا Dialogue: 0,0:19:17.89,0:19:19.67,italics,ann,0000,0000,0000,,!زوكوميوين سايكو Dialogue: 0,0:19:19.67,0:19:21.51,italics,ann,0000,0000,0000,,!ادخلا للحلبة رجاءً Dialogue: 0,0:19:21.73,0:19:23.77,main,kiri,0000,0000,0000,,.تبدو هزيلة لي Dialogue: 0,0:19:23.77,0:19:25.69,main,aki,0000,0000,0000,,.لا تتهاون يا كيريساكي Dialogue: 0,0:19:26.35,0:19:27.97,main,rin,0000,0000,0000,,...زوكوميوين-سان Dialogue: 0,0:19:28.22,0:19:29.43,main,rin,0000,0000,0000,,.لا تنسي وعدك Dialogue: 0,0:19:32.72,0:19:34.69,italics,ann,0000,0000,0000,,!ابدآ رجاءً Dialogue: 0,0:19:34.69,0:19:39.40,italics,kiri,0000,0000,0000,,.سيكون من الصعب التقدم لمدى السيف ويداي مقيدتان هكذا Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:42.13,italics,kiri,0000,0000,0000,,.كما علي أن أبقى بعيدًا في البداية Dialogue: 0,0:19:45.50,0:19:46.53,main,aki,0000,0000,0000,,مقلاع؟ Dialogue: 0,0:19:48.67,0:19:51.69,main,sae,0000,0000,0000,,!إن تمكّنت من الهجوم أوّلًا سأفوز Dialogue: 0,0:20:00.33,0:20:04.54,main,kiri,0000,0000,0000,,قدرة تحوّل البلي إلى كرات هدم ضخمة؟ Dialogue: 0,0:20:05.05,0:20:07.54,main,kiri,0000,0000,0000,,...من الجيد أنّي أبعدتها تحسبًا لأي شيء Dialogue: 0,0:20:09.32,0:20:10.35,main,yuu,0000,0000,0000,,!ليس سيئًا Dialogue: 0,0:20:10.35,0:20:11.48,italics,aki,0000,0000,0000,,بلي؟ Dialogue: 0,0:20:11.68,0:20:13.68,italics,aki,0000,0000,0000,,تمكنا من رؤيتها في تلك اللحظة؟ Dialogue: 0,0:20:14.09,0:20:17.79,italics,aki,0000,0000,0000,,.لديه رؤية حركية وردود أفعال مذهلة Dialogue: 0,0:20:18.15,0:20:22.36,main,sae,0000,0000,0000,,.لم أتوقع أن أقاتل شخصًا قويًّا مثله Dialogue: 0,0:20:22.58,0:20:26.26,main,kiri,0000,0000,0000,,.كان الأمر ليصبح سيّئًا لم أصابتني مباشرة Dialogue: 0,0:20:26.26,0:20:27.71,main,kiri,0000,0000,0000,,...لكن إن كنت ستلعبين بخشونة Dialogue: 0,0:20:28.07,0:20:30.14,main,kiri,0000,0000,0000,,!فيمكنني اللعب بخشونة أنا أيضًا Dialogue: 0,0:20:32.88,0:20:34.36,italics,sae,0000,0000,0000,,!حوّل عصاه إلى سيف Dialogue: 0,0:20:34.58,0:20:36.84,main,kiri,0000,0000,0000,,!حان دوري الآن يا آنسة Dialogue: 0,0:20:37.06,0:20:40.84,italics,sae,0000,0000,0000,,!سيتوجب علي تضخيمها قبل أن يبعدها Dialogue: 0,0:20:43.70,0:20:45.14,main,sae,0000,0000,0000,,!إ-إنّه سريع Dialogue: 0,0:20:45.14,0:20:47.35,main,kiri,0000,0000,0000,,أتظنني أني لم أرَ ما كنت تفكرين به؟ Dialogue: 0,0:20:47.62,0:20:50.10,main,sae,0000,0000,0000,,!سأجرب ثلاثًا في آن واحد Dialogue: 0,0:20:54.64,0:20:56.20,main,sae,0000,0000,0000,,!وواحدة أخرى Dialogue: 0,0:20:57.22,0:20:58.19,main,kuma,0000,0000,0000,,!كيريساكي Dialogue: 0,0:21:04.17,0:21:06.23,main,kuma,0000,0000,0000,,.لست سيئة Dialogue: 0,0:21:06.48,0:21:08.46,main,kuma,0000,0000,0000,,.كانت لديك فكرة جيّدة Dialogue: 0,0:21:08.46,0:21:11.41,main,yuu,0000,0000,0000,,.مذهل. شطرها نصفين Dialogue: 0,0:21:13.00,0:21:15.86,italics,kiri,0000,0000,0000,,.أنا واثق أنّ أكيرا أدرك الأمر الآن Dialogue: 0,0:21:15.86,0:21:16.71,italics,kiri,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:21:16.99,0:21:19.51,italics,kiri,0000,0000,0000,,...قدرتي الحقيقية هي Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:25.06,italics,kiri,0000,0000,0000,,!قدرة تحويل عصا إلى سيف يمكنه قطع أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:20.67,0:21:25.47,Your,sign,0000,0000,0000,,{\an7\c&HFFFFFD&\3c&H2B2621&\fad(2000,1)\fs15\pos(200,20)}<<النصل الحقيقي>>\N\Nكيريساكي مادوكا-سان\N\Nقدرتك هي\N.قدرة تحويل عصا إلى سيف يمكنه قطع أيّ شيء Dialogue: 0,0:21:25.71,0:21:28.32,main,sae,0000,0000,0000,,عـ... عليّ قتال شخص كهذا؟ Dialogue: 0,0:21:31.19,0:21:33.20,italics,sae,0000,0000,0000,,ماذا أفعل؟ Dialogue: 0,0:21:35.02,0:21:40.02,Your,sign,0000,0000,0000,,{\an7\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fad(190,190)}<<النصل الحقيقي>>\N\Nكيريساكي مادوكا-سان\N\Nقدرتك هي\N.قدرة تحويل عصا إلى سيف يمكنه قطع أيّ شيء Dialogue: 0,0:23:10.28,0:23:13.28,sign_33336_339_Mion_and_Yang_s_,sign,0000,0000,0000,,{\pos(195,140)}عرض ميون ويانغ المسبق للحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:10.89,0:23:13.45,main,sign,0000,0000,0000,,!عرض ميون ويانغ المسبق للحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:13.45,0:23:17.32,main,yang,0000,0000,0000,,هل استمتعتم بالحلقة الثالثة من لعبة معارك بعد خمس ثوان؟ Dialogue: 0,0:23:17.63,0:23:19.98,main,yang,0000,0000,0000,,!ميون-سان! حان وقت العرض المسبق Dialogue: 0,0:23:19.98,0:23:21.26,main,yang,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:23:21.26,0:23:23.06,main,mion,0000,0000,0000,,!لم يكن لدي وقت أظهر فيه في هذه الحلقة Dialogue: 0,0:23:23.06,0:23:25.66,main,mion,0000,0000,0000,,!لذا فكرت في غناء أغنية البداية في المرة القادمة Dialogue: 0,0:23:25.66,0:23:29.16,main,mion,0000,0000,0000,,!في الحلقة القادمة، المغنية العبقرية الجميلة ميون تظهر لأول مرة Dialogue: 0,0:23:29.16,0:23:31.46,main,yang,0000,0000,0000,,!مـ-مهلًا لحظة! لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:23:31.46,0:23:32.52,main,yang,0000,0000,0000,,!لا يمكنك Dialogue: 0,0:23:32.52,0:23:33.61,main,mion,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:33.61,0:23:35.68,main,mion,0000,0000,0000,,لمَ أنت مصرة على إيقافي؟ Dialogue: 0,0:23:35.68,0:23:38.16,main,yang,0000,0000,0000,,!لا يمكنك ذلك Dialogue: 0,0:23:38.16,0:23:39.71,main,mion,0000,0000,0000,,.أنت مغنية جيدة