﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:32,000
‫تعديل التوقيت:
‫<b><font color="#ff0000">Lucifer_Mrngstr</font></b>

2
00:00:34,533 --> 00:00:37,960
.اشترك ابني في معركة تبادل فيها إطلاق النار -
.أنا متأسّف لسماع هذا -

3
00:00:38,466 --> 00:00:39,920
.. ابني

4
00:00:40,746 --> 00:00:45,666
.تبادل إطلاق النار في مصرف

5
00:00:46,920 --> 00:00:48,866
.كان بصحبة الفتاة التي رافقته حين اقتحما منزلي

6
00:00:50,910 --> 00:00:53,453
.شُوهد بوضوح في تسجيلات آلة التصوير الأمنية

7
00:00:54,810 --> 00:00:58,440
.. أتمِم إتفاقك معي، و حال ابنك

8
00:00:58,453 --> 00:01:02,360
.سيلقى حتفه قبل تمكّنك من مساعدتي -
.ذلك محتمل، لكن الحال كان دوماً هكذا -

9
00:01:04,226 --> 00:01:07,253
.رئيسي لا يكفّ عن مضايقتي بسبب إهمالي عملي

10
00:01:07,933 --> 00:01:09,293
.ما من ضمانات

11
00:01:11,540 --> 00:01:18,280
هناك  شابّة مؤتسية بالمحققين تعتقد أنّها تتبع سفّاح
.يدّعي الانعزال و الخوف من المناطق المفتوحة

12
00:01:19,226 --> 00:01:21,840
حقاً؟ سفّاح؟

13
00:01:22,146 --> 00:01:26,626
الناس دائماً ما يبتكرون
.نظريات سخيفة و أدلّة عديمة الجدوى

14
00:01:31,350 --> 00:01:34,120
لماذا؟ أتعرف شيئاً ما؟

15
00:01:35,186 --> 00:01:35,826
.لا

16
00:01:38,466 --> 00:01:40,533
ما الذي يمكننا فعله إذاً بشأن ابني؟

17
00:01:40,773 --> 00:01:42,226
،ما قلته لك سلفاً

18
00:01:42,573 --> 00:01:48,893
.. تستّر على محقّق فاسد في دائرتك و أحوال ابنك سـ  -
لكن ما الذي بيدي عمله؟ -

19
00:01:50,973 --> 00:01:54,213
.دع صديقك (تيرينس) يعلم أنه يجب أن يكون حذراً

20
00:02:00,480 --> 00:02:01,280
.حسناً

21
00:02:08,333 --> 00:02:11,266
أتابعت ما نُشر في الأخبار عن سرقة المصرف؟

22
00:02:11,800 --> 00:02:15,426
أجل، أين جيني؟

23
00:02:17,320 --> 00:02:19,453
.أصيب ذراعها بطلقة نارية

24
00:02:21,140 --> 00:02:23,666
.أريدك أن تمنعها ممّا تريده

25
00:02:24,040 --> 00:02:27,493
عفواً؟ -
.لقد أخبرتني عن الإتفاق الذي عقدته معك -

26
00:02:28,493 --> 00:02:29,640
.لم يكن عليها فعل ذلك

27
00:02:29,800 --> 00:02:33,306
تبّاً لهذا، أصغِ إليّ، أرادت
أن تصبح أجمل، أليس كذلك؟

28
00:02:33,600 --> 00:02:35,933
و أنت قلت لها أن مهمّتها هي
سرقة مصرف لتحقيق ذلك؟

29
00:02:36,000 --> 00:02:36,746
.أجل

30
00:02:38,546 --> 00:02:41,013
.أوقف هذا إذاً -
.الأمر لا يعود إليّ -

31
00:02:41,173 --> 00:02:44,226
.لا، أعني فلتجعلها تتوقف عن التفكير بالأمر

32
00:02:44,586 --> 00:02:46,720
.أعني هي في غاية الجمال بالفعل

33
00:02:48,333 --> 00:02:52,973
تبدو دائماً خائفة معي، وكأنّي
.سأفارقها في أي لحظة

34
00:02:54,293 --> 00:02:58,200
أهذا ما تريده يا (ريتشارد)؟

35
00:03:00,580 --> 00:03:01,453
ماذا؟

36
00:03:03,520 --> 00:03:05,786
.أن تكفّ هي عن طلب ما تريده

37
00:03:08,290 --> 00:03:09,146
.أجل

38
00:03:12,533 --> 00:03:14,000
أتعني عقد إتفاق؟

39
00:03:18,200 --> 00:03:22,773
ماذا عن الإتفاق الساري ليدعني أبي و شأني؟

40
00:03:23,470 --> 00:03:24,786
.واحدٌ تلو الآخر

41
00:03:29,613 --> 00:03:30,413
.حسناً

42
00:03:31,853 --> 00:03:32,840
.حسناً

43
00:03:41,733 --> 00:03:43,333
.اِتصل بأبيك

44
00:03:45,200 --> 00:03:47,533
!ماذا؟ -
.قل له أنّك تحبّه -

45
00:03:50,346 --> 00:03:51,266
!لا

46
00:03:51,973 --> 00:03:53,693
.هذا هو المطلوب -
.لن أفعل هذا -

47
00:03:53,706 --> 00:03:55,674
.لست مجبراً عليه -
.أعطني شيئاً آخر -

48
00:03:55,706 --> 00:03:57,133
لا تريد تنفيذ هذا الإتفاق؟

49
00:04:03,426 --> 00:04:04,600
هل أنا ملزم بأن أعني ما أقوله؟

50
00:04:06,346 --> 00:04:07,853
.أنطق بالكلمات فحسب

51
00:04:15,173 --> 00:04:17,760
.تبدو مرهقاً بعض الشيء -
.لم أنل حقي من النوم -

52
00:04:18,090 --> 00:04:20,173
كيف حال الفتاة؟ -
.ما زالت تحت مسؤوليتي -

53
00:04:20,520 --> 00:04:21,973
.لا يمكنني البقاء هكذا طويلاً

54
00:04:23,400 --> 00:04:27,226
هل سار أمرٌ على نحو خاطئ؟ -
.كل شيء قد سار على نحو خاطئ -

55
00:04:28,720 --> 00:04:31,933
،(ذلك الرجل، من أُرسل لقتل (إليزابيث

56
00:04:32,973 --> 00:04:37,410
رآني و تعقّبني، أضللته
.لكني أراه حول مكان إقامتي

57
00:04:37,786 --> 00:04:40,373
.حين أنظر للأسفل عبر نافذتي أستطيع رؤيته

58
00:04:40,453 --> 00:04:44,173
لقد عرف، إنه على معرفة
.بأمري و يقترب منّي شيئاً فشيئاً

59
00:04:44,360 --> 00:04:50,626
.حين رأيته تراجعت خلسةً، كنت خائفاً
.لم أرده أن يكتشف أمري لكنه قد فعل، رأيته

60
00:04:51,980 --> 00:04:58,786
انتظر هناك و مشى تحت مظلّة
و مكث مستظلاً بها مترقب

61
00:04:59,040 --> 00:05:00,373
و يأمل أن يتمكن من رؤيتي

62
00:05:00,440 --> 00:05:06,186
.ثم ركب سيارته و رحل، تعقبته مسرعاً حتى وصل منزله

63
00:05:06,773 --> 00:05:08,586
منزله؟ -
.أجل -

64
00:05:10,626 --> 00:05:11,720
.كنت أراقبه

65
00:05:14,080 --> 00:05:15,226
.سأقتله

66
00:05:16,960 --> 00:05:18,120
ستقتله؟

67
00:05:20,613 --> 00:05:24,706
أنت تدرك أنه ليس عليك سوى
.حماية (إليزابيث) لأسبوعين آخرين

68
00:05:24,960 --> 00:05:29,200
لا يسعني الإنتظار، أيّ خيار لدي؟

69
00:05:30,400 --> 00:05:32,146
.لديك العديد من الخيارات

70
00:05:33,320 --> 00:05:37,380
:أجل، هاك خيار

71
00:05:38,893 --> 00:05:42,893
،(أقتل الرجل المُرسل لقتل (إليزابيث
.و هكذا لن تنتصر أنت

72
00:05:53,746 --> 00:05:55,986
.(أبلغت الشرطة بخصوص (رون

73
00:05:56,293 --> 00:05:57,626
و ما الذي قالوه؟

74
00:05:59,626 --> 00:06:03,306
.تحدّثت إلى 3 محقّقين و حوّلني كلّ منهم إلى الآخر

75
00:06:03,666 --> 00:06:08,373
آخرهم المحقق (غرينيير)، كل شيء
.قد جرى على باله ما عدا حديثي

76
00:06:08,600 --> 00:06:11,853
قالوا شرطة "آلاباما" قد
.(حقّقت سلفاً بأمر (رون

77
00:06:13,440 --> 00:06:14,666
.و قد وجدوه بريئاً

78
00:06:15,010 --> 00:06:19,373
يزعم (رون) أنه مكث في منزله
.لسنوات و لم يره أحد خارجه

79
00:06:20,226 --> 00:06:23,146
،ربّما ليس هناك شيئاً لنتبيّنه
.ربّما هو ليس بسفّاح

80
00:06:23,160 --> 00:06:25,040
.إنّه سفّاح -
.حسناً -

81
00:06:28,800 --> 00:06:32,840
كان مخطّطكِ أن تجرّ
.الشرطة الحبيس خارج منزله

82
00:06:33,053 --> 00:06:34,560
.لديّ خطة جديدة

83
00:06:37,400 --> 00:06:38,613
.سأفقده وعيه

84
00:06:39,946 --> 00:06:44,613
.قد باعه عليّ فتى في المدرسة
.سأفقده وعيه ثم أجرّه للخارج

85
00:06:44,706 --> 00:06:46,733
سيتمم هذا الإتفاق، أليس كذلك؟ -
.أجل -

86
00:06:49,333 --> 00:06:52,453
أيمكنك أن تخبر أبي شيئاً في حال وقع خطأ ما؟

87
00:06:53,213 --> 00:06:55,773
.لا، هذا ليس من بنود الإتفاق

88
00:07:05,066 --> 00:07:07,880
.أظنّ أنه الوداع إذاً

89
00:07:13,007 --> 00:07:15,075
.أشكرك لمنحي هذه الفرصة

90
00:07:26,173 --> 00:07:29,093
.. ذلك الرجل، من أنقذ الفتاة

91
00:07:29,800 --> 00:07:31,280
من تعتقد أنه خطفها؟

92
00:07:31,866 --> 00:07:32,933
.لقد قصدني

93
00:07:34,346 --> 00:07:35,253
متى؟

94
00:07:36,080 --> 00:07:38,253
.في منزلي، ليلة البارحة

95
00:07:38,866 --> 00:07:40,440
ما الذي جرى؟

96
00:07:41,030 --> 00:07:42,040
.قتلته

97
00:07:44,466 --> 00:07:45,466
الخاطف؟

98
00:07:46,613 --> 00:07:51,080
أتاني متسلّحا بسكّين، تماماً
.حيث تواجدت زوجتي و ابنتي

99
00:07:52,680 --> 00:07:56,880
تقاتلنا و أخذت السكّين
.من يده، و غرزتها في جسده

100
00:07:57,760 --> 00:08:03,746
اتصلت بالشرطة، ثم بحثت في جيوبه قبل
.وصولهم و وجدت إيصال إيجار و مفاتيح

101
00:08:06,720 --> 00:08:08,346
.أعرف مكان الفتاة الآن

102
00:08:16,320 --> 00:08:18,200
هل أنت على ما يرام أيها المحقق؟

103
00:08:25,240 --> 00:08:28,266
آنستي، هلّا حصلت على فطيرة تفاح؟

104
00:08:29,213 --> 00:08:29,960
.شكراً

105
00:08:34,506 --> 00:08:36,933
.اتّصل بي ابني -
حقاً؟ -

106
00:08:38,653 --> 00:08:43,413
.أجل، اتصل بي و قال أنّه يحبّني

107
00:08:49,866 --> 00:08:51,120
.لكنّه لا يشعر حقيقة بذلك

108
00:08:54,650 --> 00:08:58,280
،حسست بها
.كذبته

109
00:08:59,666 --> 00:09:02,106
لم يقول شيئاً كهذا إن لم يكن يعنيه؟

110
00:09:04,893 --> 00:09:15,693
لأنه أراد شيئاً ما، فسيتلاعب و يكذب
.من أجل الحصول عليه مثلي

111
00:09:17,813 --> 00:09:19,666
.كما كنت أفعل طوال حياتي

112
00:09:24,120 --> 00:09:30,640
:ابني يكذب بمشاعر حبّه لي و أنا أقول
"أيّ ابن قد يفعل شيئاً كهذا؟"

113
00:09:32,466 --> 00:09:38,746
" و أردّ: "ابنٌ لكذّاب، و لصّ

114
00:09:43,400 --> 00:09:44,720
.لقد قتلت رجلاً

115
00:09:45,733 --> 00:09:46,853
.أجل

116
00:09:47,693 --> 00:09:50,866
.لأنال مبتغاي -
.أجل -

117
00:09:54,773 --> 00:09:57,133
قلت لي أن عليّ العثور على
.شرطيّ فاسد في دائرتي

118
00:09:59,120 --> 00:10:00,680
.أجل -
.لأتستّر عليه -

119
00:10:03,000 --> 00:10:04,380
.أنا هو الشرطي الفاسد

120
00:10:07,355 --> 00:10:11,426
.أنا، و قد كنت أتستّر على نفسي

121
00:10:16,426 --> 00:10:22,080
أتذكر تلك الفتاة؟ من حدّثتني عن السفّاح؟

122
00:10:23,773 --> 00:10:24,920
.لقد تجاهلتها

123
00:10:28,026 --> 00:10:30,920
أتعلم ما الذي حدث لها؟ -
لا، ماذا؟ -

124
00:10:32,853 --> 00:10:37,266
.ما حدث هو أنّي لم أكن شرطيّاً

125
00:10:38,893 --> 00:10:40,346
.لم أؤدّ عملي

126
00:10:42,420 --> 00:10:43,733
.سأسلّم نفسي

127
00:10:45,060 --> 00:10:45,893
أستفعل ذلك؟

128
00:10:46,946 --> 00:10:51,306
،(سأعترف بقتل (شاركي
.سوف أدلّهم على قبره

129
00:10:54,586 --> 00:10:55,520
.شكراً

130
00:10:57,200 --> 00:10:58,106
لماذا؟

131
00:11:01,266 --> 00:11:02,720
.. لمساعدتي

132
00:11:07,810 --> 00:11:08,986
.و مساعدة ابني

133
00:11:15,453 --> 00:11:17,280
.لقد وضّحت الخيارات أمامنا

134
00:11:48,613 --> 00:11:50,030
.أعتقد أني حبلى

135
00:11:53,573 --> 00:11:58,560
.أنا موقنة إلى حدّ ما بحملي

136
00:12:01,340 --> 00:12:02,266
الرسّام؟

137
00:12:03,615 --> 00:12:04,716
.(سايمن)

138
00:12:05,293 --> 00:12:08,320
.(أنتِ و (سايمن -
.أجل -

139
00:12:12,920 --> 00:12:16,120
.إتفاقنا يقضي بأن تسمعي من الربّ مجدّداً

140
00:12:18,800 --> 00:12:19,560
هل حدث ذلك؟

141
00:12:22,813 --> 00:12:23,666
أيحدث حاليّاً؟

142
00:12:25,626 --> 00:12:26,480
.أجل

143
00:12:29,160 --> 00:12:30,320
ما الذي تسمعينه؟

144
00:12:33,000 --> 00:12:34,773
.أنّي سأرزق بمولود

145
00:12:37,706 --> 00:12:39,306
.و أنا أسمع ذلك الآن

146
00:12:43,026 --> 00:12:43,920
.والآن

147
00:12:46,853 --> 00:12:48,560
.إذاً قد تمّ إتفاقنا هذا

148
00:12:57,570 --> 00:12:59,600
.لقد نجح الأمر -
حقاً؟ -

149
00:13:00,133 --> 00:13:02,870
.أجل، أجريت الإتصال و نلت ما أردته

150
00:13:03,140 --> 00:13:05,013
.جيّد، هذا أمر جيّد

151
00:13:06,226 --> 00:13:07,346
ماذا سيحدث الآن؟

152
00:13:08,173 --> 00:13:10,213
.سنغادر المدينة

153
00:13:10,685 --> 00:13:14,488
لنتوارى عن الأنظار، لن نقوم
.بسرقة المصارف بعد الآن

154
00:13:14,546 --> 00:13:15,586
.فهمت هذا

155
00:13:17,750 --> 00:13:20,626
.إنّي سعيدة بلقائنا -
.الشعور متبادل -

156
00:13:21,160 --> 00:13:22,946
.صدقاً أشكرك

157
00:13:23,666 --> 00:13:27,373
.. والدك، كما تعلم

158
00:13:27,520 --> 00:13:28,560
ماذا بشأنه؟

159
00:13:31,666 --> 00:13:33,140
.آمل أن تحلّ المشكلة

160
00:13:33,826 --> 00:13:36,710
.مهما يكن يا رجل، إنّه وضيع

161
00:13:37,826 --> 00:13:44,413
أعني، هل برّح والدك بك الضرب
كل يوم لأنه يعاقر الخمر؟

162
00:13:45,960 --> 00:13:46,786
.لا

163
00:13:47,920 --> 00:13:50,013
.أرأيت؟ لن تدرك طبيعة الأمر إذاً

164
00:13:59,813 --> 00:14:01,630
.أظن أنّي أريد أن أشكرك

165
00:14:02,039 --> 00:14:04,107
<b>(سايمن)</b>

تظنّ ذلك؟

166
00:14:04,533 --> 00:14:06,133
.لقد رسمت لوحةً

167
00:14:08,253 --> 00:14:10,146
.إن جمالها ظهر كما أردته

168
00:14:12,026 --> 00:14:13,666
.تهانيّ

169
00:14:14,413 --> 00:14:17,620
.التقيت بامرأة -
.تهانيّ مجدداً -

170
00:14:19,306 --> 00:14:24,240
اسمها (مارغريت)، كانت تدعى
.الأخت كارميل) لكنّها ستتخلى عن رهبانيتها)

171
00:14:24,466 --> 00:14:25,866
.. قالت إنها حبلى

172
00:14:26,893 --> 00:14:30,813
.بصبيّ كما تظن، لا يمكننا التأكد من ذلك الآن -
أتعتقد أنها على خطأ؟ -

173
00:14:31,146 --> 00:14:35,173
لا، لا أريدها أن تكون مخطئة
.بل أريد أن يكون ذلك واقعاً

174
00:14:36,773 --> 00:14:38,653
.سيكون ذلك واقعاً

175
00:14:40,520 --> 00:14:42,040
أتعرف ما أراه؟

176
00:14:43,560 --> 00:14:49,980
.. أرى لوحة تجمعها به

177
00:14:50,920 --> 00:14:52,640
.حيث تحمله

178
00:15:03,066 --> 00:15:04,190
.عثرت على الفتاة

179
00:15:06,693 --> 00:15:10,666
في شقة، بغرفة مقفلة
.حيث توجد حلوى و دمى

180
00:15:12,080 --> 00:15:17,500
نظرت إليّ خائفة تبكي لكنها
.آملة أني أتيت لأقدم المساعدة

181
00:15:19,026 --> 00:15:26,346
و أنا أقترب منها حاملاً بيدي القماش الذي
،ابتعته لهذا الغرض تحديداً، و هو خنقها

182
00:15:27,173 --> 00:15:32,133
.. حين دنوت إليها فكّرت بابني

183
00:15:33,733 --> 00:15:34,746
و؟

184
00:15:37,000 --> 00:15:42,853
،حملتها و أخرجتها من ذلك المكان
.أبلغت الشرطة بأني عثرت عليها

185
00:15:43,520 --> 00:15:47,130
ماذا عن ابنك؟ -
ذهبت للمستشفى لأحمله -

186
00:15:47,426 --> 00:15:49,986
قائلاً بنفسي أنه يستحيل أن
.أكون من هذا النوع من الآباء

187
00:15:51,586 --> 00:15:53,453
كنت سأحمله فحسب حتى تزهق روحه

188
00:15:54,520 --> 00:15:58,266
ثم قالوا لي أن ابني قد شُفي من السرطان

189
00:15:58,360 --> 00:16:02,933
المرض ليس في حالة خمود، بل شُفي
.منه كليّاً في ذلك اليوم، إنها معجزة

190
00:16:03,066 --> 00:16:05,733
.(تهانيّ يا (جيمس

191
00:16:05,826 --> 00:16:07,986
.لكنّي لم أفعل ذلك الشيء

192
00:16:08,373 --> 00:16:12,260
لم أقل أبداً أن ابنك سيموت
.إن لم تنفذ ما اشترطه الإتفاق

193
00:16:12,506 --> 00:16:14,590
.كدت أقتل فتاة صغيرة من أجلك

194
00:16:14,720 --> 00:16:18,066
.بل كدت تقتل فتاة صغيرة لنفسك

195
00:16:18,906 --> 00:16:20,200
.تذكّر هذا

196
00:16:21,080 --> 00:16:24,146
!أنت وحش -
.. لربما تقول -

197
00:16:25,266 --> 00:16:27,040
.أنا أُطعم الوحوش

198
00:16:41,346 --> 00:16:42,253
.مرحباً

199
00:16:47,400 --> 00:16:48,300
.مرحباً

200
00:16:50,813 --> 00:16:52,600
.لا أنام جيّداً

201
00:16:54,306 --> 00:16:55,373
عذراً؟

202
00:16:56,743 --> 00:16:59,079
.أنا أخبركِ بشيء عنّي

203
00:17:02,280 --> 00:17:03,853
.لا أنام جيّداً

204
00:17:07,520 --> 00:17:08,613
لا تنام جيّداً؟

205
00:17:12,373 --> 00:17:13,466
.لا

206
00:17:22,430 --> 00:17:24,093
.و لا أنا كذلك

207
00:17:47,030 --> 00:17:48,093
<b>(جيرلد)</b>

208
00:17:48,160 --> 00:17:49,930
.شكراً لالتقائك بي

209
00:17:50,400 --> 00:17:51,653
.على الرحب و السعة

210
00:17:53,213 --> 00:17:56,360
.. كانت ابنتي تقوم بشيء معيّن

211
00:17:59,000 --> 00:18:04,173
كانت الأحوال سيئة نوعاً ما
.في المنزل، عانينا مشاكل مادّية

212
00:18:04,906 --> 00:18:08,746
.ظننت أنها غادرت المنزل للاستراحة فحسب

213
00:18:11,893 --> 00:18:13,480
.ابنتي ميّتة

214
00:18:15,866 --> 00:18:23,960
،كانت متطوّعة لذلك الرجل
.لا أدري، برنامج يستهدف الحبساء

215
00:18:26,840 --> 00:18:32,626
لقد خدّرت الرجل محاولةً
.سحبه عبر سلالم مبنى شقته

216
00:18:33,266 --> 00:18:36,973
خدّرت الحبيس؟ -
.كان عليها إبلاغ الشرطة -

217
00:18:38,106 --> 00:18:42,306
.لكنّه لم يفقد وعيه، بل أُكبح جماحه فحسب

218
00:18:44,533 --> 00:18:48,573
.لقد قاوم حتى النهاية خادشاً إياها أثناء ذلك

219
00:18:50,362 --> 00:18:56,033
أخرجته حتى وصلا رصيف المشاة
.لكنها كانت تنزف دماً سلفا

220
00:18:59,306 --> 00:19:05,680
.حين حضر أفراد الشرطة تفقّدوا شقّته

221
00:19:09,773 --> 00:19:14,600
.وجدوا في غرفة التذكارات فتات عظام

222
00:19:15,933 --> 00:19:17,280
.إنه جنون

223
00:19:22,960 --> 00:19:25,493
قلت أنك مررت بضائقة مالية؟

224
00:19:26,160 --> 00:19:27,900
.لقد فُرجت

225
00:19:29,226 --> 00:19:33,230
كنت أعمل على مشروع إسثماري
.لعدّة شهور و قد تكلّل بالنجاح

226
00:19:34,533 --> 00:19:36,540
.كنت سعيداً للغاية

227
00:19:37,786 --> 00:19:42,210
.كأن كلّ ما ظننته مشكلة في حياتي قد اختفى

228
00:19:45,626 --> 00:19:50,800
.ثم تلقيت المكالمة من الشرطة

229
00:19:54,266 --> 00:19:55,720
.لهذا أتيت هنا

230
00:19:56,546 --> 00:20:01,130
.قيل لي أن بإمكانك تقديم المساعدة للناس

231
00:20:02,240 --> 00:20:03,130
.أجل

232
00:20:04,372 --> 00:20:08,075
.يمكنك عقد إتفاقات معهم لمنحهم ما يريدون

233
00:20:10,066 --> 00:20:11,160
.يمكنني فعل ذلك

234
00:20:12,973 --> 00:20:14,333
.. ابنتي

235
00:20:15,980 --> 00:20:17,786
.أريد استعادة ابنتي

236
00:20:18,960 --> 00:20:20,306
أتستطيع فعل ذلك؟

237
00:20:24,546 --> 00:20:26,680
ميلودي) ؟ تريد عودتها حيّة؟)

238
00:20:32,466 --> 00:20:33,213
.أجل

239
00:20:40,173 --> 00:20:41,706
.يمكن تحقيق هذا

