﻿1
00:00:01,442 --> 00:00:03,890
‫اسرعي يا (غابي) انه يومك الأول
‫لا يجب ان تتأخري

2
00:00:03,891 --> 00:00:07,312
‫اعلم اعلم انا مرتبكة, لا استطيع ايجاد
‫اللباس الذي يجب ان ارتديه

3
00:00:08,302 --> 00:00:11,743
‫اريد شيئاً يجعلني ابدو ذو خبرة
‫بالعمل ومؤهلة

4
00:00:11,744 --> 00:00:13,495
‫وابدو انني لم انم مع رئيسي

5
00:00:14,900 --> 00:00:17,429
‫حسناً, نحن نعلم انه يحبك هكذا

6
00:00:19,231 --> 00:00:20,551
‫هلّا ساعدتني رجاء

7
00:00:20,552 --> 00:00:22,124
‫انظري انه بسيط جداً

8
00:00:22,125 --> 00:00:25,477
‫انه مخطوب لذا من الان فصاعداً عليك ارتداء
‫الملابس

9
00:00:25,937 --> 00:00:28,189
‫اعلم هذا

10
00:00:28,191 --> 00:00:30,351
‫هل مارست الرياضة؟-
‫اجل-

11
00:00:30,352 --> 00:00:35,592
‫لقد ركضت الى وكالة السيارات للحصول
‫على دونات مجانية وللبنك من اجل قهوة مجانية

12
00:00:36,999 --> 00:00:39,285
‫ولمتجر القهوة من اجل محارم مرحاض جديدة

13
00:00:39,320 --> 00:00:42,657
‫يبدو وكأنك ركضت 2 ميل

14
00:00:42,658 --> 00:00:44,623
‫بالتأكيد لن تضطري للذهاب الى النادي الرياضي
‫لاحقاً

15
00:00:46,469 --> 00:00:48,417
‫يا رجل

16
00:00:48,528 --> 00:00:50,815
‫هذا يكلف خمسة دولارات

17
00:00:52,264 --> 00:00:53,881
‫غابي) استجمعي قواك)

18
00:00:53,882 --> 00:00:55,708
‫اليوم هو يومك الأول في عمل احلامك

19
00:00:55,709 --> 00:00:57,827
‫عليك ان تبذلي جهداً مضاعف ليوم واحد
‫لكي تكوني

20
00:00:57,828 --> 00:01:01,020
‫متحضرة وشقراء و(جوليا شايلد) غير المثيرة

21
00:01:02,177 --> 00:01:04,648
‫انا راى هذا من اعماق قلبي

22
00:01:05,060 --> 00:01:06,924
‫لا تفسدي هذا

23
00:01:08,113 --> 00:01:11,524
‫هل هذا صوت المرحاض ام صوت ثقتي تهبط
‫من المجاري

24
00:01:13,081 --> 00:01:14,285
‫انه المرحاض

25
00:01:14,319 --> 00:01:16,237
‫اتصلت بالمالك ثلاث مرات

26
00:01:16,778 --> 00:01:18,230
‫وان رادت الثقة

27
00:01:18,907 --> 00:01:20,825
‫تحتاجين للتظاهر بالقوة

28
00:01:20,876 --> 00:01:22,209
‫قوة ماذا الان؟

29
00:01:22,244 --> 00:01:23,994
‫يجب ان تقفي هكذا

30
00:01:24,045 --> 00:01:27,982
‫وتضعي يداك على الوركين وتقولي
‫"انا اسيطر على هذا"

31
00:01:29,167 --> 00:01:31,919
‫انا اسيطر على هذا؟

32
00:01:31,921 --> 00:01:34,054
‫حسناً هذا ليس سؤالاً

33
00:01:34,089 --> 00:01:35,131
‫قولي ذلك وكأنك تعنيه

34
00:01:35,132 --> 00:01:37,969
‫كأنه عملك وفاتوة الكهرباء تعتمد عليه

35
00:01:40,429 --> 00:01:42,493
‫انا اسيطر على هذا

36
00:01:43,266 --> 00:01:44,678
‫فتاة شقية

37
00:01:44,522 --> 00:01:53,144
‫<font color="#ff0000">© ترجمة</font>
‫{\move(10,10,190,230,100,400)\fad(0,1000)\fscx25\fscy25\t(0,6000,\fscx125\fscy125)\c&H000000&\3c&H00FFFF&} Hazem Samman & MidoMazketly
‫(مــشـاهدة مـمـتعـة)

38
00:01:53,108 --> 00:01:54,464
‫(صباح الخير يا (يولندا

39
00:01:55,342 --> 00:01:57,877
‫♪ يومي الأول في الطبخ ♪

40
00:01:58,997 --> 00:02:00,946
‫حسناً

41
00:02:01,283 --> 00:02:02,721
‫بِم ابدأ؟

42
00:02:02,918 --> 00:02:04,274
‫احملي هذه

43
00:02:06,605 --> 00:02:08,883
‫انا مدبرة منزل (جوش) لست مدبرة منزلك

44
00:02:10,091 --> 00:02:11,091
‫اسفة

45
00:02:11,143 --> 00:02:13,319
‫♪ يومي الأول افسدته الان ♪

46
00:02:14,993 --> 00:02:17,651
‫ان اردت ان نكون على وفاق كما هو الحال الان

47
00:02:18,804 --> 00:02:22,705
‫ضعي اشياءك في غرفة الغسيل والمطبخ ورجاءاً
‫توقفي عن الغناء

48
00:02:24,811 --> 00:02:28,011
‫حسناً انظروا من عاد

49
00:02:28,012 --> 00:02:31,058
‫هل مارست الجنس مع احد في المصعد
‫وانت صاعدة الى هنا؟

50
00:02:32,541 --> 00:02:34,551
‫كنت امل ان نبدأ من جديد

51
00:02:34,552 --> 00:02:36,727
‫وان لا نتكلم عن هذا ابداً مجدداً

52
00:02:37,389 --> 00:02:39,155
‫كلا

53
00:02:40,822 --> 00:02:43,657
‫إليوت) الا يمكنك حتى التظاهر مثلي؟)

54
00:02:43,708 --> 00:02:46,043
‫انا توقفت عن التظاهر مثل فتيات الثانوية

55
00:02:49,097 --> 00:02:50,073
‫لا تهتمي به

56
00:02:50,074 --> 00:02:53,588
‫He's pissy because they discontinued
‫his favorite Khakis at the Baby Gap.

57
00:02:55,680 --> 00:02:57,819
‫(هنا قائمة افطار (جوش) و (كارولين

58
00:02:57,820 --> 00:02:59,506
‫حسناً

59
00:02:59,507 --> 00:03:01,412
‫غابي), قطعي قطعي)

60
00:03:01,413 --> 00:03:03,401
‫يولاندا), امسحي امسحي)

61
00:03:05,414 --> 00:03:07,184
‫"حسنا، "الفطائر ولحم الخنزير المقدد

62
00:03:07,185 --> 00:03:09,124
‫كيف يحب (جوش) البيض؟

63
00:03:09,125 --> 00:03:11,667
‫مثلك انتِ, سهلة جداً

64
00:03:13,555 --> 00:03:15,359
‫وشيء اخر صغير جداً

65
00:03:15,360 --> 00:03:18,632
‫للعشاء اليوم, عليكِ تحضير
‫ طعام صيني أصلي

66
00:03:18,633 --> 00:03:21,296
‫"لاربعة مستثمرين قادمين من "شنغهاي

67
00:03:21,297 --> 00:03:23,975
‫بدون اهانة, لكن يجب ان يكون ممتاز

68
00:03:25,956 --> 00:03:28,608
‫الم تقل سيرتك الذاتية انك قادرة
‫"على تحضير طعام "قوانغتشو

69
00:03:30,705 --> 00:03:31,705
‫حقاً

70
00:03:32,874 --> 00:03:35,426
‫اعني, صحيح

71
00:03:35,477 --> 00:03:37,561
‫(لا تقلق (إليوت

72
00:03:37,612 --> 00:03:38,812
‫انا اسيطر على هذا

73
00:03:38,864 --> 00:03:42,533
‫ماذا هو طعام "قوانغتشو" بحق الجحيم؟

74
00:03:44,619 --> 00:03:46,620
‫أنه كبير جداً

75
00:03:47,839 --> 00:03:50,457
‫حقاً؟

76
00:03:50,459 --> 00:03:51,759
‫كنت قلق حول المقاس

77
00:03:51,793 --> 00:03:54,862
‫سوف اضعه على إينستاغرام
‫لكي يشاهدوه جميع رفاقي

78
00:03:57,409 --> 00:04:00,324
‫أحب خاتمي الجديد جداً

79
00:04:01,884 --> 00:04:03,077
‫وانتَ

80
00:04:04,251 --> 00:04:05,580
‫لا تنسي

81
00:04:05,581 --> 00:04:06,945
‫الليلة لدي استضافة عشاء عمل

82
00:04:06,946 --> 00:04:09,622
‫لا استطيع الانتظار حتى لإعرفهم على خطيبتي

83
00:04:09,623 --> 00:04:11,184
‫عزيزي عن هذا

84
00:04:11,185 --> 00:04:12,279
‫سوف تكوني هنا صحيح؟

85
00:04:12,280 --> 00:04:15,419
‫بكل تأكيد في كل روح معنوية

86
00:04:15,420 --> 00:04:18,286
‫اسمع عزيزي انا سوف اخرج مع اصدقائي

87
00:04:18,287 --> 00:04:21,396
‫لإريهم خاتمي الرائع الجديد
‫من خطيبي الرائع الجديد

88
00:04:21,397 --> 00:04:23,351
‫انت تفهم صحيح؟

89
00:04:23,352 --> 00:04:24,996
‫حسناً

90
00:04:24,997 --> 00:04:26,947
‫ماذا تفعلي حتى تبدي جميلة جداً؟

91
00:04:26,948 --> 00:04:30,184
‫انا احبك كثيراً

92
00:04:30,185 --> 00:04:32,640
‫سوف افتقدك وانا في الحمام

93
00:04:32,641 --> 00:04:34,137
‫وانا ايضاً احبك

94
00:04:34,138 --> 00:04:35,666
‫كنت اتكلم مع خاتمي

95
00:04:36,762 --> 00:04:40,044
‫لانك انت سوف آخذك معي

96
00:04:40,045 --> 00:04:41,331
‫أجل

97
00:04:43,478 --> 00:04:45,346
‫صباح الخير

98
00:04:45,380 --> 00:04:46,614
‫(صباح الخير (جوش

99
00:04:46,648 --> 00:04:48,616
‫(السيد (كامينسكي

100
00:04:48,667 --> 00:04:49,617
‫(الرئيس (كامينسكي

101
00:04:51,453 --> 00:04:53,487
‫انا آسفة
‫لا اعرف بماذا ادعوك

102
00:04:53,521 --> 00:04:56,114
‫(بعض الناس ينادونني المبرح ضرباً (كامينسكي

103
00:04:56,938 --> 00:04:58,675
‫لا احد يناديك بهذا

104
00:05:00,137 --> 00:05:02,769
‫They would if you didn't
‫shoot it down all the time.

105
00:05:04,232 --> 00:05:05,532
‫جوش) لا بأس بها)-
‫حسناً-

106
00:05:05,567 --> 00:05:08,402
‫اهلاً بكِ في يومك الاول الرسمي في العمل-
‫شكراً, سعيدة لاني هنا-

107
00:05:08,404 --> 00:05:10,120
‫وها هي وجبتك الرسمية الاولى

108
00:05:10,155 --> 00:05:11,577
‫لطيف

109
00:05:11,578 --> 00:05:12,976
‫صنعتيها بشكل حرف اسمي الاول
‫من لحم الخنزير المقدد

110
00:05:14,077 --> 00:05:15,559
‫أجل أتعلم كنت اود ان اضع اسمك كامل

111
00:05:15,560 --> 00:05:17,684
‫لكني لم ارد ان امنحك
‫اول نوبة قلبية رسمية

112
00:05:18,263 --> 00:05:21,348
‫اذاً نحن على مايرام صحيح؟

113
00:05:21,399 --> 00:05:23,484
‫جيدون؟ أجل أجل نحن رائعون

114
00:05:23,518 --> 00:05:27,271
‫أتعلم ماحدث بيننا في
‫ فحص المقابلة كان سخيفاً

115
00:05:27,322 --> 00:05:31,091
‫كان خطأ كحولي
‫وبفضل الكحول انا بالكاد اتذكر

116
00:05:31,126 --> 00:05:34,428
‫لكن مااحاول ان اقوله انه
‫لا افكر بك بأنك مثير

117
00:05:34,462 --> 00:05:36,163
‫او جذاب

118
00:05:36,231 --> 00:05:40,167
‫أتعلم انا فقط افكر بك  كمحترف

119
00:05:44,039 --> 00:05:45,272
‫كنت أقصد بكلامي الطعام

120
00:05:47,359 --> 00:05:49,410
‫أجل انا كذلك

121
00:05:50,945 --> 00:05:55,082
‫انا افكر في عشاء اليوم بمجال العمل

122
00:05:56,334 --> 00:05:58,085
‫قلبتي الامور بشكل كامل

123
00:06:00,221 --> 00:06:02,022
‫(كارولين)

124
00:06:02,057 --> 00:06:04,858
‫انهضي انضهي جاء البيض والشاي

125
00:06:05,927 --> 00:06:09,196
‫معي كعكة خالية من الغلوتين
‫وانا...تذوقك الشاي وهو يغلي

126
00:06:10,999 --> 00:06:15,002
‫صينية فطور رائع لغرفة غير مألوفة بالنسبة لي

127
00:06:15,036 --> 00:06:17,121
‫اوه, لقد افلتت

128
00:06:17,172 --> 00:06:18,972
‫(استجمعي قواك يا (غابي

129
00:06:19,007 --> 00:06:20,808
‫انت تسيطرين على هذا

130
00:06:20,842 --> 00:06:22,843
‫انا اسيطر على هذا

131
00:06:22,894 --> 00:06:25,062
‫تسيطري على ماذا؟

132
00:06:26,781 --> 00:06:28,899
‫انا معي هذا

133
00:06:28,950 --> 00:06:31,952
‫فطورك يا سيدتي

134
00:06:38,527 --> 00:06:41,378
‫حسناً تم تقديم الفطور

135
00:06:41,413 --> 00:06:43,464
‫حمداً لله انها الوجبة الأهم في اليوم

136
00:06:43,515 --> 00:06:45,633
‫لأن عشاء الليلة سيكون مثل العاهرة

137
00:06:48,287 --> 00:06:50,604
‫حسناً انا احتاج الى الرز بالفطر

138
00:06:50,639 --> 00:06:54,558
‫احتاج الى الصمن والزنجبيل وسمك السلور
‫وبطتتين مقلاية طهو

139
00:06:54,609 --> 00:06:57,828
‫لا اظن ان عندك وقت لشراء هذه مشياً
‫على الأقدام

140
00:07:00,332 --> 00:07:04,502
‫اتمنى لو كنت شاب

141
00:07:04,553 --> 00:07:07,304
‫واكون شاب اكثر صدقاً

142
00:07:07,339 --> 00:07:09,473
‫لا تقلقي ان طاهية جيدة

143
00:07:09,524 --> 00:07:13,360
‫انت سوف تتعاملين مع هذا وتبقي هنا
‫لفترة طويلة

144
00:07:15,896 --> 00:07:18,017
‫ما خطبك يا (كارلولين)؟-
‫خاتمي مفقود-

145
00:07:18,018 --> 00:07:20,698
‫وتلك الطاهية الصغيرة سرقته

146
00:07:20,699 --> 00:07:23,186
‫انت مطرودة

147
00:07:26,596 --> 00:07:28,241
‫يا (كارولين) انا متأكد ان (غابي) لم تسرق
‫خاتمك

148
00:07:28,242 --> 00:07:32,328
‫ولكن يا (جوجو) كان يبدو عليها انها سرقته في
‫"غرفة النوم عندما قالت "انا اسيطر على هذا

149
00:07:32,362 --> 00:07:34,247
‫لا لا لا

150
00:07:34,281 --> 00:07:36,557
‫لأنك قاطعتني وانا استخدم قوة التظاهر

151
00:07:36,558 --> 00:07:38,705
‫انها تزيد ثقتي

152
00:07:40,354 --> 00:07:42,922
‫ولكنها ليست كذلك الان

153
00:07:42,924 --> 00:07:45,391
‫تباً, لم افكر باليوم الذي ستسرق به فتاة

154
00:07:45,393 --> 00:07:48,261
‫بيضاء شيئاً قبل ان تسرقه مدبرة المنزل

155
00:07:48,295 --> 00:07:50,062
‫حسناً لا بد ان هناك تفسير اخر

156
00:07:50,113 --> 00:07:51,280
‫انا اثق بطاقمي

157
00:07:51,315 --> 00:07:54,000
‫(هذا ما احبه بك يا (جوجو

158
00:07:54,034 --> 00:07:56,202
‫انت تظن ان الجميع طيبي القلب وصريحين مثلك

159
00:07:56,204 --> 00:07:58,304
‫صحيح-
‫ولكنني لست كذلك-

160
00:07:59,256 --> 00:08:01,090
‫(انا اتفق مع (كارولين

161
00:08:01,141 --> 00:08:02,925
‫غابي) ليست طيبة بل محتالة)

162
00:08:04,061 --> 00:08:05,928
‫حسناً انظروا

163
00:08:06,013 --> 00:08:08,014
‫فليهدأ الجميع

164
00:08:08,065 --> 00:08:10,066
‫المنزل مزود بكاميرات مراقبة
‫في كل الأسقف

165
00:08:10,100 --> 00:08:12,118
‫نستطيع الذهاب للمدير لكي نحصل على الشريط

166
00:08:12,152 --> 00:08:13,869
‫حقاً؟-
‫اجل-

167
00:08:13,904 --> 00:08:15,871
‫(اوه يا (جوجو
‫هيا بنا

168
00:08:18,175 --> 00:08:20,059
‫يا الهي

169
00:08:20,093 --> 00:08:22,128
‫اسوء اول يوم على الاطلاق

170
00:08:22,130 --> 00:08:24,130
‫تعلمين انني لم اسرق ذلك الخاتم
‫صحيح يا (يولندا)؟

171
00:08:24,132 --> 00:08:26,098
‫بالطبع لم تفعلي فأنت بريئة

172
00:08:27,818 --> 00:08:29,185
‫ومشاهدة شريط المراقبة

173
00:08:29,236 --> 00:08:31,854
‫هو انتهاك كبير للخصوصية
‫علينا ايقاف هذا

174
00:08:33,907 --> 00:08:36,709
‫لماذا تقف في صفي فجأة يا (اليوت)؟

175
00:08:36,743 --> 00:08:38,995
‫لأن هذا غير عادل

176
00:08:39,046 --> 00:08:42,114
‫ولم شاربك متعرق؟

177
00:08:42,149 --> 00:08:44,800
‫لم عندك شارب حقيقي؟

178
00:08:49,139 --> 00:08:51,724
‫ولماذا ترتدي

179
00:08:51,726 --> 00:08:52,975
‫قفاز فرن؟

180
00:08:53,026 --> 00:08:54,827
‫لم اتوقع هذا

181
00:08:56,747 --> 00:08:57,997
‫لم استطع مقاومة نفسي

182
00:08:58,031 --> 00:09:00,583
‫رأيته على المنضدة
‫وكان علي تجربته

183
00:09:01,735 --> 00:09:04,837
‫والان لقد علق سوف اطرد

184
00:09:06,673 --> 00:09:08,674
‫هذا افضل عمل حظيت به

185
00:09:08,676 --> 00:09:10,810
‫حسناً لا تقلق سوف نساعدك على ازالته

186
00:09:10,844 --> 00:09:12,895
‫انتظري انتظري
‫(غابي) اولاً (إليوت)

187
00:09:12,929 --> 00:09:16,048
‫عليك انت تتوسل-
‫اوه هذا ليس ضروري-

188
00:09:16,066 --> 00:09:18,768
‫ارجوكما

189
00:09:18,819 --> 00:09:21,854
‫سوف افعل اي شيء تريدانه

190
00:09:21,856 --> 00:09:23,989
‫هيا انه يحتاجنا

191
00:09:25,659 --> 00:09:26,692
‫(شكراً لكِ (غابي

192
00:09:26,694 --> 00:09:28,694
‫لطالما احببتك

193
00:09:30,865 --> 00:09:32,665
‫اصبعك متورم حقاً

194
00:09:32,699 --> 00:09:35,701
‫لدي شيء يمكنه تقليص
‫حجم الاشياء في لمح البصر

195
00:09:35,752 --> 00:09:36,919
‫هل هو صورة لكِ وانتِ عارية؟

196
00:09:40,791 --> 00:09:42,842
‫انا اسف انها ردة فعل

197
00:09:43,927 --> 00:09:48,931
‫لا لقد كنت اتكلم عن كريم البواسير

198
00:09:48,965 --> 00:09:50,800
‫الان ابقى ثابت عندما اضعه

199
00:09:50,851 --> 00:09:52,051
‫!!كريم الباسور؟

200
00:09:52,102 --> 00:09:53,969
‫أتريد أزالة هذا الخاتم؟

201
00:09:55,806 --> 00:09:56,939
‫حسناً

202
00:10:02,646 --> 00:10:04,730
‫على أصبعك يا أحمق

203
00:10:06,650 --> 00:10:08,784
‫جوجو )عندما نشاهد هذا الشريط)

204
00:10:08,869 --> 00:10:11,036
‫وعندما ترى هذه الطباخة
‫ الصغيرة تسرق خاتمي

205
00:10:11,071 --> 00:10:14,907
‫لن تصبح عنيف اليس كذلك؟

206
00:10:14,909 --> 00:10:16,826
‫كلا

207
00:10:18,745 --> 00:10:20,012
‫هل ستصبحين؟

208
00:10:21,681 --> 00:10:23,833
‫ان هذا غير مهم
‫لانها لم تأخذ اي شيء

209
00:10:23,884 --> 00:10:25,718
‫حسناً, كيف يمكن انت تكون متأكد هكذا؟

210
00:10:25,752 --> 00:10:26,919
‫هل قمت بفحص عن معلوماتها ؟

211
00:10:26,921 --> 00:10:28,921
‫... يمكنني ان اوكد لكِ, لقد تحققت

212
00:10:28,972 --> 00:10:30,756
‫بدقة كبيرة

213
00:10:30,807 --> 00:10:32,675
‫لقد عدنا-
‫اوه, ها انت ذا-

214
00:10:32,726 --> 00:10:35,728
‫انظروا من هذا-
‫(المبرح (كامينسكي-

215
00:10:38,682 --> 00:10:40,933
‫اخبار جيدة اليكما انظرا ماذا وجدت

216
00:10:40,935 --> 00:10:42,685
‫ياإلهي

217
00:10:42,736 --> 00:10:43,853
‫أحبك أحبك

218
00:10:43,904 --> 00:10:45,771
‫شكرا لكِ-
‫اين وجدتيه؟-

219
00:10:45,773 --> 00:10:47,823
‫في كيس من الهواء الساخن

220
00:10:49,693 --> 00:10:51,076
‫في المكنسة الكهربائية

221
00:10:51,111 --> 00:10:52,778
‫لقد تفقدتها بعد ذهابكما

222
00:10:52,780 --> 00:10:55,865
‫وها هو ذا

223
00:10:55,916 --> 00:10:57,082
‫هل تصدقان هذا؟

224
00:10:58,752 --> 00:11:00,786
‫هل تصدقان هذا؟

225
00:11:00,837 --> 00:11:02,705
‫طبعاً

226
00:11:02,756 --> 00:11:04,089
‫...اتري, (كارولين) , اخبرتك موظفيني

227
00:11:04,124 --> 00:11:06,625
‫لا أتذكر اني اسقطه على الارض

228
00:11:06,676 --> 00:11:08,961
‫حسنا، أنا لا أتذكر
‫اللحظة بالضبط التي أدركت

229
00:11:08,963 --> 00:11:12,965
‫بها انك اجمل امرأة في العالم

230
00:11:13,016 --> 00:11:14,767
‫ولكنك انتِ كذلك

231
00:11:15,802 --> 00:11:17,069
‫وجهة نظر جيدة

232
00:11:17,103 --> 00:11:21,640
‫عزيزتي اليس هناك شيء
‫ عليك قوله الى (غابي)؟

233
00:11:21,642 --> 00:11:23,776
‫أجل

234
00:11:23,810 --> 00:11:25,945
‫(شكراُ لكِ لايجادك خاتمي (غابي

235
00:11:28,815 --> 00:11:29,815
‫(أنا (غابي

236
00:11:33,854 --> 00:11:36,038
‫انا آسفة لاني اتهمتك بسرقته

237
00:11:36,072 --> 00:11:39,708
‫لكنك كنت تتصرفين وكأنك
‫تخفين امراً في غرفة النوم

238
00:11:40,827 --> 00:11:42,661
‫حسناً, انا لم اكن

239
00:11:43,713 --> 00:11:44,997
‫أخفي أي شيء

240
00:11:45,048 --> 00:11:47,666
‫خاصة في غرفة نومك

241
00:11:48,835 --> 00:11:51,971
‫الشيء المهم هو انك
‫استرجعتي خاتمك

242
00:11:52,005 --> 00:11:53,806
‫أجل, وانا لم اسرقه

243
00:11:53,840 --> 00:11:55,674
‫أقصد لماذا تظنين اني فعلت هذا

244
00:11:55,725 --> 00:11:57,843
‫انا غارقة تماماً في الديون
‫ويمكنني العيش على هذا الخاتم

245
00:11:57,878 --> 00:11:59,895
‫لــ 5, 6, 20 سنة

246
00:11:59,930 --> 00:12:01,981
‫لكن انت تعلمين لست غبية

247
00:12:02,015 --> 00:12:03,849
‫اذا اردت سرقت شيء
‫ سوف اسرق

248
00:12:03,900 --> 00:12:07,770
‫شيء انتم لن تلاحظوه مثل واحد من الحواسيب
‫ المحمولة العشرة هذه التي تتركونها في الارجاء يارفاق

249
00:12:09,689 --> 00:12:11,690
‫(جوش)

250
00:12:11,741 --> 00:12:13,609
‫انها متوترة جداً

251
00:12:13,660 --> 00:12:14,860
‫استمع كم تثرثر

252
00:12:14,862 --> 00:12:16,962
‫انها بالتأكيد تخفي شيئاً ما

253
00:12:16,997 --> 00:12:18,697
‫لا لا, انا لا اخفي اي شيء

254
00:12:18,748 --> 00:12:20,783
‫انا فقط اثرثر انا مثرثرة عالمية

255
00:12:20,834 --> 00:12:22,835
‫(والدي كانا يجب ان يسمياني (بروك

256
00:12:24,120 --> 00:12:27,006
‫(لقد قالت (بروك

257
00:12:27,040 --> 00:12:28,757
‫أعني كان يجب عليك مشاهدتي وانا هنا

258
00:12:28,792 --> 00:12:30,075
‫الاسبوع الماضي من أجل فحص العشاء
‫لم استطيع التوقف عن الكلام

259
00:12:30,093 --> 00:12:32,962
‫هذا صحيح لقد كنت هنا الاسبوع الماضي

260
00:12:33,013 --> 00:12:35,714
‫اتصل بالمدير مجدداً

261
00:12:35,765 --> 00:12:39,718
‫اريد رؤية جميع أشرطة التسجيل من
‫اللحظة التي دخلت بها هذا المنزل

262
00:12:39,769 --> 00:12:42,721
‫هذا امر ليس ضروري ابداً

263
00:12:43,940 --> 00:12:47,126
‫اريد ان اعرف على ماذا ايضاً
‫ وضعت يداها القذرتان

264
00:12:52,115 --> 00:12:55,784
‫انتما الاثنان مطرودان

265
00:13:01,199 --> 00:13:03,300
‫لا بد ان هذا المدير
‫مع بقية الشريط

266
00:13:06,471 --> 00:13:09,056
‫أحداً ما طلب المساج؟

267
00:13:09,090 --> 00:13:12,309
‫نعم من أجل (كارولين) لانها عانت من يوم متعب

268
00:13:12,343 --> 00:13:16,179
‫جوجو) كان هذا من تخطيطك)

269
00:13:17,315 --> 00:13:19,349
‫أحبه بخشونة وبدون تواصل اعين

270
00:13:24,272 --> 00:13:26,189
‫لقد اشتريت لنفسي فقط 90 دقيقة
‫ لمشاهدة هذا الشريط

271
00:13:26,240 --> 00:13:28,191
‫وتعديل اي شيء
‫لا يجب على (كارولين) مشاهدته

272
00:13:28,193 --> 00:13:30,277
‫(انت الشقي (كامينسكي

273
00:13:30,328 --> 00:13:31,495
‫أجل انا كذلك

274
00:13:31,529 --> 00:13:34,114
‫!اصبع مصاب! اصبع مصاب

275
00:13:37,168 --> 00:13:40,137
‫هل انت مشغول؟

276
00:13:40,171 --> 00:13:42,205
‫أجل اعاني نوبة هلع

277
00:13:43,574 --> 00:13:45,125
‫ادخلي واغلقي الباب

278
00:13:45,176 --> 00:13:49,463
‫لقد اتيت فقط لرؤية اذا كان
‫ هناك شي يمكنني فعله

279
00:13:49,514 --> 00:13:53,133
‫قبل ان القي نفسي من الشرفة

280
00:13:53,184 --> 00:13:55,552
‫حسناً, انتِ ليس عليك فعل هذا

281
00:13:55,586 --> 00:13:57,387
‫انظري الى الشريط في غرفة النوم

282
00:13:57,389 --> 00:13:58,388
‫الكاميرا كانت مركزة على المنضدة

283
00:13:58,439 --> 00:14:03,026
‫حسناً بما انها لن تبقى مركزة على المنضدة

284
00:14:03,061 --> 00:14:04,277
‫دعينا فقط نقوم بتسرع الشريط من الاعلى

285
00:14:04,312 --> 00:14:05,445
‫ولنرى ماذا لدينا-
‫حسناً-

286
00:14:05,480 --> 00:14:08,165
‫حسناً, هذا نحن ناكل في الشرفة

287
00:14:08,199 --> 00:14:10,400
‫كارولين) لن تمانع هذا)

288
00:14:10,451 --> 00:14:13,203
‫ها نحن نسكر ونذهب الى الاريكة

289
00:14:13,237 --> 00:14:15,072
‫هي ربما ستمانع هذا

290
00:14:15,123 --> 00:14:18,075
‫هذه انا وانا اترك قاروة الشمبانيا

291
00:14:18,077 --> 00:14:20,510
‫انها بالتأكيد سوف تمانع هذا

292
00:14:20,545 --> 00:14:23,296
‫(جوجو)

293
00:14:23,331 --> 00:14:26,216
‫هل انت هنا؟

294
00:14:26,250 --> 00:14:29,419
‫اهلاً ظننتك تقومين بالمساج

295
00:14:29,470 --> 00:14:31,221
‫لم اتمكن من الاسترخاء

296
00:14:31,255 --> 00:14:34,057
‫المدلك كان يرتدي حذاء
‫بني مع حزام اسود

297
00:14:34,092 --> 00:14:36,393
‫ماذا تفعلين هنا؟

298
00:14:36,427 --> 00:14:38,261
‫....انا

299
00:14:38,312 --> 00:14:41,846
‫ظننت انه يجب ان ابقيها تحت مراقبتي
‫وانا اشاهد الشريط

300
00:14:41,847 --> 00:14:42,949
‫أجل

301
00:14:43,134 --> 00:14:45,068
‫(ذكاء شديد يا (جوجو

302
00:14:45,703 --> 00:14:47,003
‫هيا نشاهد الشريط

303
00:14:48,038 --> 00:14:50,123
‫اتعلمين ماذا؟ لقد فعلت هذا للتو

304
00:14:50,174 --> 00:14:53,926
‫وشاهدته كله ولم يسرق احد اي شيء

305
00:14:55,095 --> 00:14:57,096
‫باستثناء سرقتكِ قلبي

306
00:14:58,766 --> 00:15:00,683
‫لطيف جداً

307
00:15:00,718 --> 00:15:04,053
‫اريد رؤيته بنفسي-
‫كارولين) لا)-

308
00:15:04,104 --> 00:15:05,855
‫اعذرني؟

309
00:15:05,889 --> 00:15:07,890
‫دعيني اسألك سؤال

310
00:15:07,941 --> 00:15:09,785
‫هل تحبيني؟

311
00:15:09,786 --> 00:15:11,815
‫...اكثر من اي شيء-
‫جيد-

312
00:15:11,816 --> 00:15:15,676
‫وانا احبك ايضا لكن اذا كان
‫ سوف نقضي حياتنا سوياً

313
00:15:15,677 --> 00:15:17,369
‫من الافضل ان تتعلمي كيف تثقي بي

314
00:15:17,370 --> 00:15:19,890
‫لقد شاهدت الشريط ولم يسرق احد اي شيء

315
00:15:19,891 --> 00:15:21,184
‫...لكن-
‫لكن لاشيء-

316
00:15:21,185 --> 00:15:23,348
‫المناقشة انتهت...انسي الشريط اللعين

317
00:15:24,708 --> 00:15:26,909
‫(جوجو)

318
00:15:26,911 --> 00:15:28,961
‫لم اراك ابداً هكذا

319
00:15:28,996 --> 00:15:33,633
‫انت لئيم وكثير المطالب

320
00:15:35,135 --> 00:15:36,669
‫لقد احببته

321
00:15:36,720 --> 00:15:39,022
‫حقاً؟

322
00:15:39,056 --> 00:15:40,757
‫أجل

323
00:15:40,759 --> 00:15:44,093
‫جيد لان هناك المزيد

324
00:15:44,144 --> 00:15:46,679
‫اخبرني ايها القوي

325
00:15:46,730 --> 00:15:47,930
‫انت سوف تحضرين العشاء الليلة

326
00:15:47,981 --> 00:15:49,899
‫سوف تقابلين هؤلاء المستثمرين الصينيين

327
00:15:49,933 --> 00:15:52,101
‫وانت سوف تحبين الامر-
‫صحيح سوف افعل-

328
00:15:52,152 --> 00:15:53,936
‫يا الهي انا سيئة جداً الان

329
00:16:01,045 --> 00:16:04,614
‫اذاً اذاً...من الافضل ان اذهب؟

330
00:16:08,952 --> 00:16:10,787
‫مرحباً-
‫اهلاً لقد ذهبت الى الحي الصيني-

331
00:16:10,789 --> 00:16:11,936
‫واحضرت بقيت الاشياء التي تريديها

332
00:16:11,937 --> 00:16:13,802
‫اشتريت ايضاً بعض الالعاب النارية الغير قانونية

333
00:16:13,803 --> 00:16:16,663
‫أجل أجل

334
00:16:16,664 --> 00:16:18,740
‫هذا ما نريده هنا المزيد من الالعاب النارية

335
00:16:18,741 --> 00:16:21,198
‫علي ان اضغط

336
00:16:21,199 --> 00:16:24,484
‫لقد امتلئ رأسي بأمر
‫ هذا العشاء وكل شيء

337
00:16:26,971 --> 00:16:29,185
‫ماذا تفعلين؟-
‫اجعلها متموجة-

338
00:16:29,186 --> 00:16:31,279
‫عليك ضخ الهواء بين
‫الجلد واللحم

339
00:16:31,280 --> 00:16:34,013
‫هل تمزحين معي؟

340
00:16:34,014 --> 00:16:35,884
‫"لا لا, لقد رأيت هذا في "الشيف الحديدي

341
00:16:35,885 --> 00:16:37,594
‫"و في "كارتون لوني تونز

342
00:16:39,817 --> 00:16:42,819
‫لا انا اتكلم عن هذا المنظر الرائع

343
00:16:43,987 --> 00:16:46,089
‫حسناً هل سوف تصويرني في الخارج؟

344
00:16:47,991 --> 00:16:49,992
‫هل تستمعين لي؟

345
00:16:49,994 --> 00:16:52,128
‫اليوم كان اسوء يوم على الإطلاق

346
00:16:52,162 --> 00:16:54,664
‫إليوت) اعطني هذا العشاء المستحيل لتحضيره)

347
00:16:54,715 --> 00:16:56,082
‫كارولين) تظن اني سارقة)

348
00:16:56,133 --> 00:16:57,834
‫وانا اعلم انه لم يجب
‫ علي فعلها مع

349
00:16:57,836 --> 00:16:59,669
‫رئيسي
‫ولكنه دافع عني

350
00:16:59,720 --> 00:17:02,672
‫امام خطيبته

351
00:17:03,841 --> 00:17:05,892
‫وبعدها بدءوا فعلها على المكتب

352
00:17:09,046 --> 00:17:11,681
‫اللعنة

353
00:17:13,066 --> 00:17:14,901
‫حسناً لا تبكي

354
00:17:14,935 --> 00:17:16,602
‫انها مجرد بطة

355
00:17:16,653 --> 00:17:18,654
‫انظري كم نحن مرتفعون

356
00:17:18,689 --> 00:17:21,691
‫يمكننا الوقوف على الشرفة
‫والامساك بواحدة اخرى

357
00:17:21,742 --> 00:17:23,993
‫صوفيا) انها ليست مجرد بطة)

358
00:17:25,864 --> 00:17:27,663
‫القاعدة تقول: 5 ثواني

359
00:17:28,866 --> 00:17:30,867
‫حسناً يمكنني القول انكِ مرتعبة

360
00:17:30,918 --> 00:17:34,704
‫حقاً؟ لان اليوم كان
‫اليوم الاول

361
00:17:34,755 --> 00:17:37,189
‫ماذا سوف يحصل في الثاني او الثالث؟

362
00:17:37,190 --> 00:17:39,387
‫الليلة لديه ضيوف من الصين

363
00:17:39,388 --> 00:17:41,804
‫هل تعرفين كم بلدة يوجد هناك

364
00:17:42,573 --> 00:17:46,565
‫وكم من الاكاذيب يوجد في سيرتي الذاتية؟

365
00:17:47,885 --> 00:17:50,853
‫صوفيا) لا استطيع القيام بهذا العمل)

366
00:17:50,888 --> 00:17:52,722
‫هذا ليس صحيح

367
00:17:52,773 --> 00:17:56,859
‫ما لايمكننك فعله هو ادارة مصروفك و
‫قيادة سيارتك الى العمل والعثور على صديق مقرب

368
00:17:56,894 --> 00:17:58,978
‫انتظري! هذا لا يشجعني ابداً

369
00:17:59,029 --> 00:18:00,730
‫حسناً, لم انتهي بعد

370
00:18:00,781 --> 00:18:05,818
‫مايمكننك فعله ولا يستطيع ان يفعله اي احد افضل منك
‫هو انك تطهين مؤخرتك

371
00:18:05,869 --> 00:18:09,655
‫بطتي كانت على الارض

372
00:18:15,045 --> 00:18:17,663
‫مساء الخير جميعاً للعشاء اليوم

373
00:18:17,714 --> 00:18:21,751
‫لدينا سمك السلور كلها أعدت
‫في اسلوب مقاطعة فوجيان وكانت بطتي على الارض

374
00:18:21,753 --> 00:18:24,587
‫اتمنى ان تجدوا الفوجيان رائع

375
00:18:27,091 --> 00:18:29,008
‫الفوجيان رائع انه جيداً

376
00:18:29,059 --> 00:18:33,930
‫لا افهم ذلك
‫لكن انا حقاً احظى بوقت ممتع

377
00:18:35,832 --> 00:18:40,653
‫حسناً لدينا تالياً الطبق المفضل الذي
‫"احب ان ادعوه "البطة الساقطة

378
00:18:42,774 --> 00:18:45,658
‫"مع مخلل الملفوف حار "سيشوان

379
00:18:46,777 --> 00:18:49,662
‫حسناً الطاقم صعب

380
00:18:49,696 --> 00:18:52,949
‫اخيراً, اعتقد انه نوع من انواع
‫ طعام المرضى الصينيون

381
00:18:53,000 --> 00:18:54,951
‫"او مثل ماتدعوه "طعام

382
00:18:57,087 --> 00:19:00,790
‫لذلك فعلت المشهورة بها
‫المعكرونة بكرات اللحم

383
00:19:05,629 --> 00:19:08,014
‫الحمد لله! أنا مريض من الطعام الصيني

384
00:19:08,048 --> 00:19:10,766
‫حقاً؟

385
00:19:10,801 --> 00:19:12,935
‫اذا احببتم هذا
‫فسوف تحبون التحلية

386
00:19:12,970 --> 00:19:14,971
‫ارجوكِ قولي فطيرة تفاح

387
00:19:15,022 --> 00:19:16,973
‫!فطيرة تفاح

388
00:19:17,024 --> 00:19:19,058
‫!فطيرة تفاح

389
00:19:19,109 --> 00:19:20,810
‫لقد احبوه

390
00:19:23,730 --> 00:19:25,648
‫جيد لقد وجدتك

391
00:19:25,699 --> 00:19:28,618
‫المعكرونة بكرات اللحم
‫كانت فكرة عبقرية

392
00:19:28,652 --> 00:19:31,887
‫حسناً, لقد كنت احظى بنوبة
‫حتى انتهيت من صنعتها

393
00:19:31,922 --> 00:19:34,040
‫انها غيرت مزاجهم تماماً هناك

394
00:19:34,074 --> 00:19:36,455
‫أعني اننا اخيراً نتحدث عن
‫ شيء اخر غير العمل

395
00:19:36,456 --> 00:19:38,636
‫اتضح ان السيد (لي) عقرب

396
00:19:38,637 --> 00:19:41,388
‫(وكم كان لطيف هو والسيد (وانغ

397
00:19:41,389 --> 00:19:43,553
‫ياكلون المعكرونة كالمشتردين

398
00:19:44,001 --> 00:19:45,718
‫رائعان

399
00:19:47,087 --> 00:19:49,805
‫اذاً نحن بخير؟

400
00:19:49,840 --> 00:19:52,058
‫حسناً الان أجل

401
00:19:52,092 --> 00:19:56,112
‫اعني, لقد كان الامر وشيكاً مع الخاتم و(كارولين) والشريط

402
00:19:56,146 --> 00:19:59,849
‫ولكي اكون صادق لم اكن
‫اتوقع انكِ سوف تقبلين العشاء

403
00:19:59,900 --> 00:20:02,018
‫لكنكِ قبلتي مثل نجم روك

404
00:20:03,103 --> 00:20:04,687
‫انا فخور بكِ

405
00:20:06,106 --> 00:20:08,658
‫لقد قصدت انني اريد العودة الى المنزل

406
00:20:14,326 --> 00:20:16,792
‫بكل تأكيد-
‫جميل-

407
00:20:16,793 --> 00:20:18,989
‫اراكي غداً ياشيف-
‫اراك غداً يا رئيس-

408
00:20:23,944 --> 00:20:26,268
‫انا اسيطر على هذا

409
00:20:29,338 --> 00:20:30,723
‫اوه, الزر

410
00:20:35,691 --> 00:20:36,776
‫جميعكم هنا

411
00:20:36,777 --> 00:20:39,287
‫لاني وجدت شيء في الشريط
‫ يجب جميعنا ان نراه

412
00:20:59,920 --> 00:21:01,923
‫الزواج؟

413
00:21:01,924 --> 00:21:05,499
‫لم اكن افكر حول الموضوع
‫!لكن موافق! موافق! موافق

414
00:21:08,504 --> 00:21:11,969
‫!أحبك! أحبك! أحبك

415
00:21:14,259 --> 00:21:15,989
‫نحن نحبك ايضاً صديقي

416
00:21:16,441 --> 00:21:18,490
‫كنت اتكلم مع الخاتم

417
00:21:18,491 --> 00:21:19,448
‫<font color="#ff00ff">© ترجمة </font>
‫<font color="#0080ff">MidoMazketly</font> <font color="#ff00ff">&</font> <font color="#0080ff">Hazem Samman</font>

