﻿1
00:00:03,273 --> 00:00:05,708
‫هيا يا (غابي) اسرعي الساعة السعيدة
‫شارفت على الانتهاء
‫<font color="#0080c0">الساعة السعيدة هي فترة تشمل تخفيض في اسعار المشروبات والطعام</font>

2
00:00:05,709 --> 00:00:08,197
‫اريد مقبلات رخصية واشخاص مثيرين

3
00:00:09,040 --> 00:00:11,037
‫او مقبلات مثيرة واشخاص ليس معهم مال

4
00:00:11,341 --> 00:00:14,507
‫او لا اريد اياً منهما ان قابلت شخصاً
‫يدير مزرعة مواشي

5
00:00:15,151 --> 00:00:18,384
‫(هل تعلمين من يدير مزرعة مواشي ايضاً؟ (جوش

6
00:00:18,385 --> 00:00:20,290
‫وكثير من الجزر, اليك قصة مضحكة

7
00:00:20,291 --> 00:00:21,712
‫ليست جبناً ازرق

8
00:00:22,677 --> 00:00:25,797
‫هل تعلمين ما هو تعريف القصة المضحكة؟

9
00:00:27,129 --> 00:00:28,717
‫(مرحباً يا (صوفيا

10
00:00:28,989 --> 00:00:30,803
‫هل اخبرتكِ (غابي) عن حفلتي الصغيرة؟

11
00:00:30,804 --> 00:00:32,622
‫ستخبرني بها اثناء الساعة السعيدة

12
00:00:32,623 --> 00:00:35,379
‫كارولين) ذهبت الى "نيو يورك" من)
‫اجل ثوب العرس

13
00:00:35,380 --> 00:00:37,209
‫(مع صديقتها (فيروت

14
00:00:38,489 --> 00:00:42,128
‫في اثناء غيابها انا سأحضر لاقامة حفلة

15
00:00:42,193 --> 00:00:43,275
‫احذري ماذا سوف اسميها

16
00:00:43,276 --> 00:00:45,107
‫حفلة مبرمجة-
‫...حفلة مبرجـ-

17
00:00:47,054 --> 00:00:48,225
‫قتلتها

18
00:00:48,226 --> 00:00:49,533
‫هل تريدون سماع ما اقوم باعداده؟

19
00:00:49,534 --> 00:00:50,428
‫اجل-
‫لا-

20
00:00:50,429 --> 00:00:53,040
‫قطع اللحم مع الصلصة وباذنجان متبل

21
00:00:53,041 --> 00:00:54,451
‫هذا لذيذ

22
00:00:54,452 --> 00:00:56,539
‫قطع لحم مشوي مع المعكرونة ورقائق البطاطا

23
00:00:56,540 --> 00:00:58,637
‫لا تتوقفي-
‫بطاطا مقلية مع صلصلة الجبن-

24
00:00:58,638 --> 00:00:59,884
‫تابعي-
‫..وللتحلية-

25
00:00:59,885 --> 00:01:02,099
‫اجل-
‫رقائق معجنات محشوة بالكريمة-

26
00:01:02,100 --> 00:01:03,301
‫يا الهي

27
00:01:03,352 --> 00:01:07,054
‫لا اظن انني اريد ان افوت علي قصة
‫الجبن الأزرق

28
00:01:07,105 --> 00:01:09,223
‫وداعاً-
‫وداعاً-

29
00:01:11,360 --> 00:01:13,444
‫ما كان هذا؟

30
00:01:13,478 --> 00:01:15,146
‫ماذا؟

31
00:01:15,148 --> 00:01:17,148
‫...لقد كنتما

32
00:01:17,150 --> 00:01:19,317
‫كنتما تتغزلان ببعضكما

33
00:01:19,319 --> 00:01:22,370
‫اعني انني اخيراً عرفتُ سبب عدم اهتمامك
‫بمقابلة الشبان بعد الان

34
00:01:22,404 --> 00:01:23,554
‫انت تعاملين (جوش) وكأنه خليلك

35
00:01:23,589 --> 00:01:26,290
‫لست كذلك

36
00:01:26,325 --> 00:01:28,326
‫رجاءاً..انت متعلقة به كثيراً

37
00:01:28,377 --> 00:01:30,494
‫انا لست كذلك, اتفقنا؟ قضينا مع بعضنا
‫ليلة واحدة فقط عندما كنا مفرطين بالشرب

38
00:01:30,496 --> 00:01:31,529
‫ولقد تخطيت ذلك

39
00:01:31,563 --> 00:01:33,331
‫حقاً؟ تخطيت هذا؟

40
00:01:33,382 --> 00:01:34,549
‫متى كان اخر موعد لك؟

41
00:01:36,168 --> 00:01:37,301
‫كم اسبوعاً مرّ على عملي هنا؟

42
00:01:37,336 --> 00:01:39,387
‫اثني عشر

43
00:01:39,438 --> 00:01:41,172
‫اذاً

44
00:01:41,223 --> 00:01:43,174
‫منذ اربعة اشهر

45
00:01:45,177 --> 00:01:46,344
‫(ربما انت محقة يا (صوفيا

46
00:01:46,346 --> 00:01:50,181
‫شكراً لك, عليك ان تعودي الى مواعدة
‫الأشخاص مرة اخرى

47
00:01:50,215 --> 00:01:53,150
‫اشعلي الضوء الاخضر لسيارة التاكسي الخاصة بك
‫لكي يرى الأشخاص انك غير مرتبطة

48
00:01:53,185 --> 00:01:54,352
‫وانا افعل

49
00:01:54,354 --> 00:01:56,404
‫التاكسي (غابي) مستعدة للخروج في جولة

50
00:01:59,441 --> 00:02:02,159
‫حسناً, ادى مفعوله بسرعة

51
00:02:02,194 --> 00:02:04,028
‫مرحباً

52
00:02:04,079 --> 00:02:05,112
‫مرحباً

53
00:02:05,163 --> 00:02:06,197
‫انتما ستنزلان الى الاسفل؟

54
00:02:06,231 --> 00:02:09,367
‫حسناً...ليس قبل ان نتناول العشاء
‫ونشاهد فيلماً

55
00:02:20,212 --> 00:02:23,464
‫اذاً, البناء السكني الذي اسكن به
‫اسوء من بناءك السكني

56
00:02:23,515 --> 00:02:26,467
‫عندك بواب وانا عندي بواب مرسوم بالطباشير
‫على الحائط

57
00:02:29,104 --> 00:02:32,189
‫اسمع, كنت سأدعوك الى الدخول ولكنني في المرة
‫الماضية تسرعت مع ذلك الشخص

58
00:02:32,224 --> 00:02:34,275
‫امضينا ليلة واحدة مع بعضنا

59
00:02:34,309 --> 00:02:36,477
‫..وفي اليوم التالي طلب الزواج

60
00:02:36,528 --> 00:02:38,446
‫من شخص اخر

61
00:02:38,480 --> 00:02:40,114
‫يبدو وكأنك ترددين النشيد الوطني

62
00:02:40,148 --> 00:02:42,233
‫اجل

63
00:02:42,284 --> 00:02:43,567
‫..انا لا امانع بأن نتمهل

64
00:02:43,602 --> 00:02:46,404
‫استيقظت باكراً صباح اليوم لذا علي الذهاب

65
00:02:46,438 --> 00:02:48,572
‫اجل

66
00:02:48,574 --> 00:02:50,241
‫عليك الذهاب

67
00:02:50,243 --> 00:02:51,242
‫صحيح

68
00:02:51,244 --> 00:02:53,077
‫عليك الرحيل فعلاً

69
00:03:05,507 --> 00:03:06,507
‫مرحباً

70
00:03:08,393 --> 00:03:10,194
‫يبدو ان الأمر جرى على نحو جيد

71
00:03:10,228 --> 00:03:12,480
‫صوفيا) انه ذكي)

72
00:03:12,514 --> 00:03:14,181
‫وظريف

73
00:03:14,232 --> 00:03:16,100
‫وهو ممتاز في التقبيل

74
00:03:16,151 --> 00:03:19,270
‫"(انا اسمعك تقولين "شكراً يا (صوفيا

75
00:03:19,272 --> 00:03:20,354
‫اجل شكراً لك

76
00:03:20,405 --> 00:03:22,106
‫انت افضل صديقة على الاطلاق

77
00:03:22,157 --> 00:03:26,277
‫كام) شخص لطيف ومتعلم ويحترم فكرتي)
‫في ان نتمهل بعلاقتنا

78
00:03:26,311 --> 00:03:29,363
‫مهلاً..ماذا لو رحل لأنه لم يُعجب بي؟

79
00:03:29,414 --> 00:03:34,085
‫كم هو رائع ان تشعري انك تخشين ان تفقدي
‫احترام نفسك امام شخص اخر مرة اخرى؟

80
00:03:34,119 --> 00:03:35,286
‫رائع حقاً

81
00:03:35,337 --> 00:03:36,337
‫اجل

82
00:03:38,423 --> 00:03:40,424
‫(مرحباً يا (غابي-
‫(اهلاً (يولندا-

83
00:03:40,459 --> 00:03:43,294
‫كيف حالك مع هذا الصباح الرائع
‫والجميل مثل الملاك؟

84
00:03:46,465 --> 00:03:50,518
‫ربما نسبة السكر في شخص ما مرتفعة
‫او قاموا برفع نسبة السكر له

85
00:03:52,437 --> 00:03:55,139
‫حسناً, اعلم انني لا اتكلم عن حياتي الشخصية
‫في العمل عادة

86
00:03:55,190 --> 00:03:56,524
‫لأنني لا املك حياة شخصية

87
00:03:56,558 --> 00:03:58,225
‫ولكن اصبح عندي الان

88
00:03:58,276 --> 00:04:00,311
‫حقاً؟ من هو الشخص المحظوظ؟

89
00:04:00,313 --> 00:04:01,312
‫هل قابلته عن طريق الانترنت؟

90
00:04:01,314 --> 00:04:04,148
‫لا, بل قابلته في الطابق التاسع

91
00:04:04,199 --> 00:04:05,483
‫اسمه (كام) وهو يعيش في هذا المبنى

92
00:04:05,485 --> 00:04:06,484
‫قابلته في المصعد

93
00:04:06,535 --> 00:04:08,285
‫المصعد؟

94
00:04:10,072 --> 00:04:12,289
‫لِم لم افكر بهذا؟

95
00:04:12,324 --> 00:04:16,410
‫اعني انه مجاني ومغلق وان كان هناك رجل يعيش
‫في هذا المبنى الراقي

96
00:04:16,461 --> 00:04:20,164
‫فسيكون قادر على شراء سراويل باهظة الثمن

97
00:04:20,215 --> 00:04:21,382
‫..بالحديث عن

98
00:04:22,467 --> 00:04:24,135
‫لِم تقوم بالقفز؟

99
00:04:24,169 --> 00:04:26,253
‫هل خرج (شاينج تاتم) من خزانتك؟
‫<font color="#8000ff">ممثل امريكي</font>

100
00:04:26,304 --> 00:04:31,058
‫انا سعيد لأنني على وشك الحصول على دعوة
‫لحضور حفلة (جوش), راقبي

101
00:04:32,177 --> 00:04:33,394
‫(مرحباً يا (جوش

102
00:04:34,479 --> 00:04:37,181
‫عندي مفاجئة تخص حفلتك

103
00:04:37,232 --> 00:04:39,567
‫"نسخة مطورة من لعبة "جثث الحرب الخامسة عشر

104
00:04:39,601 --> 00:04:43,521
‫جثث الحروب"؟ مرحى"
‫كنت اتحرق شوقاً من اجل لعب هذه اللعبة

105
00:04:43,572 --> 00:04:45,406
‫وانا كذلك

106
00:04:47,526 --> 00:04:49,410
‫...وبما انني حصلت عليها بصعوبة

107
00:04:49,444 --> 00:04:52,363
‫كنت اتساءل ان كان هناك شخص اخر
‫تريد دعوته؟

108
00:04:52,414 --> 00:04:54,532
‫...شخص يحب هذه اللعبة او

109
00:04:54,534 --> 00:04:58,085
‫شخص قال للتو انه يحب هذه اللعبة؟

110
00:04:59,254 --> 00:05:01,088
‫(اجل صديقي (امير

111
00:05:01,123 --> 00:05:03,374
‫ماذا؟ من؟

112
00:05:03,376 --> 00:05:04,458
‫(شكراً (اليوت

113
00:05:07,379 --> 00:05:10,214
‫يبدو ان القفز الوحيد الذي تقفزه
‫هو القفز من فوق الحفلة

114
00:05:13,052 --> 00:05:15,052
‫يا الهي انا مضحكة فعلاً

115
00:05:18,106 --> 00:05:21,358
‫(مرحباً انا (كام), جئت لرؤية (غابي

116
00:05:21,393 --> 00:05:24,111
‫كام) (كام) رجل المصعد)

117
00:05:28,200 --> 00:05:30,317
‫اهلاً (كام), ماذا تفعل هنا؟

118
00:05:30,368 --> 00:05:32,536
‫اعلم انك تعملين ولكن اردت ان
‫اراك لفترة قصيرة

119
00:05:32,571 --> 00:05:35,072
‫ولكي اخبرك انني استمتعت معك ليلة امس

120
00:05:35,123 --> 00:05:37,458
‫حسناً, تعلم انه بمقدورك ان ترسل هذا لي

121
00:05:37,492 --> 00:05:39,243
‫لا يمكنك ارسال هذا

122
00:05:42,247 --> 00:05:44,131
‫(انا في العمل يا (كام

123
00:05:45,500 --> 00:05:47,251
‫بريق الشفاه الذي تضعيه مذاقه لذيذ

124
00:05:47,302 --> 00:05:48,385
‫شكراً

125
00:05:48,420 --> 00:05:50,087
‫انت لا تتحسس من الحلوى صحيح؟

126
00:05:50,138 --> 00:05:51,255
‫لا اعلم, هل تورم شيء؟

127
00:05:53,175 --> 00:05:54,558
‫يا رباه

128
00:05:57,229 --> 00:05:58,479
‫اذاً...الليلة

129
00:05:58,513 --> 00:06:00,264
‫اجل سيعجبني هذا

130
00:06:00,315 --> 00:06:02,316
‫ستطلب من الخروج معك صحيح؟-
‫اجل-

131
00:06:02,350 --> 00:06:05,269
‫هناك حانة جديدة كنت اتمنى الذهاب اليها

132
00:06:05,320 --> 00:06:07,104
‫لم اعد اذهب الى الحانات

133
00:06:07,155 --> 00:06:09,273
‫اجل صحيح انه صاخبة جداً وفيها الكثير
‫من الكذب

134
00:06:09,275 --> 00:06:10,491
‫مرحباً

135
00:06:10,525 --> 00:06:12,443
‫(انا (جوش-
‫(كام)-

136
00:06:12,445 --> 00:06:14,028
‫لقد سمعت انك تعيش في المبنى

137
00:06:14,079 --> 00:06:15,079
‫هل تعيش في شقة فوق السطح ايضاً؟

138
00:06:15,113 --> 00:06:16,163
‫لا انا اسكن في الطابق التاسع

139
00:06:16,198 --> 00:06:18,165
‫الطابق التاسع..سمعت انك بيوتكم جميلة

140
00:06:18,200 --> 00:06:20,117
‫مريحة جداً

141
00:06:21,286 --> 00:06:23,170
‫حسناً, شكراً لقدومك

142
00:06:23,205 --> 00:06:24,455
‫هل تريد ان تصطحبني في الساعة الثامنة؟

143
00:06:24,506 --> 00:06:26,457
‫ما رأيك في الساعة السابعة؟
‫انه موعد ابكر

144
00:06:26,459 --> 00:06:28,459
‫حسناً

145
00:06:28,461 --> 00:06:30,511
‫سررت للقائك-
‫حسناً-

146
00:06:30,545 --> 00:06:34,131
‫الشرف لي

147
00:06:34,133 --> 00:06:35,382
‫كم هو رائع؟

148
00:06:35,433 --> 00:06:36,467
‫لم يعجبني

149
00:06:39,137 --> 00:06:40,471
‫ماذا؟-
‫هناك شيء خاطئ فيه-

150
00:06:40,473 --> 00:06:42,356
‫...ان وجهه-
‫فائق الجمال؟-

151
00:06:42,440 --> 00:06:44,475
‫...لا عيناه كانتا-
‫بركتان عميقتان من الياقوت؟-

152
00:06:44,526 --> 00:06:49,180
‫...اسلوب حركاته-
‫مثيرة للغاية-

153
00:06:49,214 --> 00:06:50,364
‫(شكراً لك يا (يولندا

154
00:06:50,398 --> 00:06:52,566
‫انظري, انت سألت وانا اجيبك فحسب

155
00:06:52,617 --> 00:06:53,534
‫احشائي جعلتني اشعر بهذا

156
00:06:53,568 --> 00:06:55,119
‫واحشائي لا تخطأ ابداً

157
00:06:55,153 --> 00:06:56,287
‫احشائك مخطأة هذه المرة

158
00:06:56,321 --> 00:06:57,288
‫لا ليست مخطأة

159
00:06:57,322 --> 00:07:00,074
‫انا اخبرك يا (غابي) عليك ان
‫تتوقفي عن مقابلته

160
00:07:00,125 --> 00:07:02,459
‫ماذا؟ لا يا (جوش) انه خالٍ من العيوب

161
00:07:02,494 --> 00:07:06,080
‫بل يوجد, لست متأكد ما هو
‫ولكن يوجد شيء

162
00:07:06,131 --> 00:07:07,414
‫المسألة مسألة وقت حتى يتبين ذلك

163
00:07:07,465 --> 00:07:10,134
‫وعندما يتبين, تذكري كلامي سوف تتأسفي
‫لأنك لم تسمعي نصيحتي

164
00:07:10,168 --> 00:07:12,169
‫حقاً؟ اظن انك انت من سيتأسف

165
00:07:12,220 --> 00:07:14,338
‫لأنك لم تستمع لي في حين لن تظهر الحقيقة

166
00:07:14,372 --> 00:07:17,360
‫اعلم انه امر خاطئ ولكنه صحيح في الحقيقة
‫(مثل نظرتك الخاطئة لـ(كام

167
00:07:19,828 --> 00:07:21,078
‫اظن انني وضحتُ فكرتي

168
00:07:28,053 --> 00:07:30,087
‫انا احبك-
‫وانا احبك ايضاً-

169
00:07:32,107 --> 00:07:34,075
‫ولقد تبينت الحقيقة

170
00:07:37,038 --> 00:07:39,761
‫على اي حال, (جوش) قال لـ(كام) ان
‫"منزله "مريح

171
00:07:39,795 --> 00:07:41,763
‫اعني انه كان لئيماً وحسود

172
00:07:41,797 --> 00:07:44,632
‫بدا الأمر شبيهاً بنا ونحن نشاهد
‫"مسلسل "العازبة

173
00:07:44,683 --> 00:07:47,468
‫يا الهي, ما يجري معكما امر واضح حقاً

174
00:07:47,519 --> 00:07:48,836
‫اعلم

175
00:07:48,854 --> 00:07:50,838
‫ماذا؟

176
00:07:50,873 --> 00:07:52,724
‫(جوش) يغار من علاقتكِ مع (كام)

177
00:07:52,775 --> 00:07:53,975
‫لماذا؟

178
00:07:54,009 --> 00:07:55,526
‫لماذا؟

179
00:07:57,646 --> 00:07:59,564
‫لم سيغار؟ اعني انه مخطوب وسيتزوج قريباً

180
00:07:59,615 --> 00:08:01,849
‫لانكما نمتما مع بعضكما

181
00:08:01,884 --> 00:08:04,485
‫انظري, الرجال مثل الكلاب

182
00:08:04,487 --> 00:08:07,555
‫عندما يتبول كلب على شجرة عندها لا يريد
‫ان يتبول كلب اخر على تلك الشجرة

183
00:08:10,743 --> 00:08:12,894
‫لا يحق لـ(جوش) ان يقرر من سيتبول علي

184
00:08:12,928 --> 00:08:14,796
‫اجل

185
00:08:14,830 --> 00:08:16,798
‫بالضبط, انه ليس رئيسك

186
00:08:16,832 --> 00:08:18,833
‫في الحقيقة انه رئيسي ولكن هذا غير عادل

187
00:08:18,884 --> 00:08:21,552
‫غير عادل

188
00:08:22,838 --> 00:08:24,839
‫انظري هل تريدين ان تخرجي (جوش) من
‫حياتك الشخصية؟

189
00:08:24,890 --> 00:08:27,725
‫اذاً عليك ان تتصرفي بثقة

190
00:08:27,760 --> 00:08:30,511
‫وتضعي بعض الحدود-
‫حسناً-

191
00:08:30,562 --> 00:08:31,846
‫سوف اضع واحداً الان

192
00:08:31,897 --> 00:08:34,515
‫لن اسمح لك ان ترتفعي اكثر

193
00:08:36,819 --> 00:08:38,720
‫جميل (ويدي) سيحضر الليلة

194
00:08:38,737 --> 00:08:39,687
‫احزر من سيحضر معه

195
00:08:39,738 --> 00:08:40,905
‫Buzz Lightyear?
‫<font color="#0080c0">"Toy Story" من فيلم</font>

196
00:08:44,727 --> 00:08:46,577
‫هل كل شيء على مايرام يا (اليوت)؟

197
00:08:46,612 --> 00:08:47,829
‫اجل

198
00:08:47,863 --> 00:08:49,697
‫انا لا اهتم لحفلتك فحسب

199
00:08:49,699 --> 00:08:54,619
‫عندي خططي الخاصة, خطط حافلة ولا استطيع
‫الحديث عنها

200
00:08:54,670 --> 00:08:59,540
‫:وقصدك من"الخطط الحافلة" هو
‫طاولة لشخص واحد فأنا حزين

201
00:09:01,627 --> 00:09:04,679
‫رجاءاً اسمح لي ان احضر حفلتك
‫رجاءاً

202
00:09:04,713 --> 00:09:07,849
‫لم تريد هذا؟ لا تملك قواسم مشتركة مع
‫هؤلاء الناس

203
00:09:07,851 --> 00:09:09,517
‫انهم مهووسون ووقحون

204
00:09:09,551 --> 00:09:10,718
‫اغلبهم لم ينم مع امرأة من قبل

205
00:09:10,720 --> 00:09:11,719
‫ولا انا

206
00:09:11,721 --> 00:09:13,638
‫سأتلائم بشكل ممتاز

207
00:09:14,923 --> 00:09:17,725
‫انا مثل الحذاء القماشي اتلائم مع كل شيء

208
00:09:20,696 --> 00:09:22,530
‫حسناً

209
00:09:22,564 --> 00:09:24,599
‫لقد عدني انك لن تقول اي شيء
‫مثل هذا في الحفلة

210
00:09:24,633 --> 00:09:26,734
‫لن افعل لا تقلق

211
00:09:26,736 --> 00:09:28,569
‫سأكون واحداً منهم

212
00:09:28,571 --> 00:09:29,620
‫مرحى

213
00:09:30,956 --> 00:09:34,876
‫مرحباً اسفة لتأخري ولكنني لم اعثر
‫على جلد الملابس الذي اشغل به سيارتي

214
00:09:35,911 --> 00:09:38,579
‫(غابي)

215
00:09:38,581 --> 00:09:41,466
‫سعيد انك هنا

216
00:09:41,500 --> 00:09:42,884
‫هناك شيء اريد ان اقوله لذا اجلسي

217
00:09:42,918 --> 00:09:44,635
‫اوه لا..من مات؟

218
00:09:44,670 --> 00:09:47,755
‫هل انا مطرودة؟ لم افعلها

219
00:09:48,974 --> 00:09:49,924
‫(اريد الحديث معك عن (كام

220
00:09:49,975 --> 00:09:51,926
‫لا يا (جوش) اتعلم ماذا؟

221
00:09:51,977 --> 00:09:54,812
‫لا اريد ان اناقش امور حياتي الشخصية
‫في العمل اتفقنا؟

222
00:09:54,847 --> 00:09:59,767
‫من الان فصاعداً اريد ان تصبح
‫علاقتنا ضمن حدود العمل

223
00:10:00,936 --> 00:10:02,770
‫سمعتك

224
00:10:04,656 --> 00:10:05,907
‫فهمت

225
00:10:07,643 --> 00:10:09,694
‫لكن صادف انني رأيت (كام) يعانق
‫امرأة في الدهليز

226
00:10:09,745 --> 00:10:11,696
‫وقال ايضاً انه يحبها

227
00:10:11,698 --> 00:10:13,614
‫يا الهي (صوفيا) كانت محقة

228
00:10:13,665 --> 00:10:16,701
‫لم تعجب به ايضاً؟-
‫لا انت تغار-

229
00:10:16,752 --> 00:10:17,919
‫اغار؟

230
00:10:17,953 --> 00:10:21,672
‫اغار من ماذا؟ سمعته وهو يقول انه يعيش
‫في الطابق التاسع

231
00:10:21,707 --> 00:10:23,541
‫لا تريد ان يتبول احد على شجرتي

232
00:10:23,592 --> 00:10:27,628
‫ماذا؟-
‫لهذا تتصرف هكذا-

233
00:10:27,630 --> 00:10:30,715
‫انظري يا (غابي), قبل ان تتهمينني
‫بالغيرة والكذب

234
00:10:30,766 --> 00:10:32,717
‫انزلي اليه واسأليه من كان يعانق

235
00:10:32,768 --> 00:10:34,969
‫لا هذا سخيف, هذا سيهينه

236
00:10:34,971 --> 00:10:37,855
‫وسأبدو بالنسبة له انني غير واثقة منه واغار
‫وانا لست كذلك

237
00:10:37,890 --> 00:10:40,575
‫لن افعل شيء كهذا

238
00:10:42,861 --> 00:10:45,947
‫مفاجأة-
‫اهلاً يا (غابي)-

239
00:10:45,981 --> 00:10:47,865
‫هذا ليس وقتاً جيداً

240
00:10:47,900 --> 00:10:49,650
‫هل استيطع مقابلتك لاحقاً؟

241
00:10:49,701 --> 00:10:51,536
‫<i>من الطارق يا (كامي)؟</i>

242
00:10:51,570 --> 00:10:53,654
‫رجاءاً اخبرني ان عندك ببغاء

243
00:10:55,574 --> 00:10:56,624
‫من هذه؟

244
00:10:56,658 --> 00:10:58,826
‫انا (غابي) من هذه؟

245
00:10:58,911 --> 00:11:01,662
‫(انا والدة (كامي

246
00:11:01,664 --> 00:11:06,500
‫بالطبع لا بد وانك مدرسته الجديدة من اجل
‫اختبار الجامعة التي كان غاضباً منها

247
00:11:08,904 --> 00:11:11,606
‫كامي)؟...امه؟)

248
00:11:11,640 --> 00:11:13,674
‫اختبار القبول الجامعي؟

249
00:11:13,676 --> 00:11:17,645
‫اتعلمي, لكي اكون صريحة
‫كنت خائفة من ان لا يتخرج من الثانوية

250
00:11:19,598 --> 00:11:21,515
‫ثانوية؟ متى كنتِ
‫خائفة من ذلك؟

251
00:11:21,567 --> 00:11:23,734
‫مثل...مثل من خمس سنوات؟

252
00:11:24,920 --> 00:11:26,654
‫رجاءاً

253
00:11:27,789 --> 00:11:29,690
‫اعذراني, للحظة
‫وضعت شيء بالفرن

254
00:11:29,692 --> 00:11:31,692
‫حسناً, لاتقلقي بشأننا

255
00:11:31,694 --> 00:11:33,778
‫...انا و(كام) سوف
‫كم عمرك؟

256
00:11:35,747 --> 00:11:37,832
‫.العمر مجرد رقم-
‫...أجل-

257
00:11:37,866 --> 00:11:40,868
‫ما هو ذلك الرقم؟

258
00:11:40,903 --> 00:11:44,922
‫17.

259
00:11:44,957 --> 00:11:46,958
‫يا الهي

260
00:11:47,009 --> 00:11:50,811
‫لا عجب من انك تركت موعدنا
‫ مبكراً لديك موعد محدد للعودة

261
00:11:50,846 --> 00:11:52,713
‫.فقط في ليالي المدرسة

262
00:11:52,715 --> 00:11:55,967
‫ولم تذهب الى الحانة
‫لانك لايمكنك الدخول

263
00:11:56,018 --> 00:11:57,885
‫... لكن ابن عمي حصل لي على

264
00:11:57,887 --> 00:12:01,722
‫اخرس, يا ولد

265
00:12:01,724 --> 00:12:04,525
‫غابي), ايمكنك الانضمام الينا على العشاء؟)

266
00:12:04,559 --> 00:12:06,727
‫....شكراً لكِ, لكن, لدي

267
00:12:06,729 --> 00:12:09,814
‫,لدي بالفعل خطط من أجل العشاء
‫سآكل غراباً...مع كعكة

268
00:12:11,566 --> 00:12:14,568
‫انتظري, دعيني, اخذ على الأقل "سيلفي" لنا
‫<font color="#ff8000">سيلفي"عبارة عن صورة شخصية يقوم صاحبها بالتقاطها لنفسه"</font>

269
00:12:14,570 --> 00:12:15,736
‫...جميل

270
00:12:15,738 --> 00:12:17,905
‫...اريد صورة من اجل جامعته الرائعة

271
00:12:19,625 --> 00:12:22,793
‫"خصوصاً, اذا دخل الى "بركلي

272
00:12:22,828 --> 00:12:24,578
‫...اوه, حسناً

273
00:12:24,630 --> 00:12:26,580
‫لا تقلقي حتى عن ذلك
‫...لقد سجل مسبقاً

274
00:12:26,632 --> 00:12:28,499
‫في صف اعلى من مستواه

275
00:12:33,444 --> 00:12:34,477
‫(اهلاً, (غابي

276
00:12:36,314 --> 00:12:37,647
‫اين كنتِ؟

277
00:12:37,698 --> 00:12:39,449
‫لامكان, كنت في اللامكان

278
00:12:41,319 --> 00:12:43,570
‫"حقاً؟ اين هو بالضبط"اللامكان

279
00:12:43,621 --> 00:12:47,374
‫ربما بالأسفل في الطابق التاسع؟

280
00:12:47,408 --> 00:12:48,625
‫جوش), ايمكننا ان لانفعل هذا الان؟)

281
00:12:48,659 --> 00:12:51,294
‫أجل, حسناً انظري كل شيء بخير

282
00:12:51,329 --> 00:12:52,295
‫.فقط اردت ان اتأكد انكِ بخير

283
00:12:52,330 --> 00:12:53,663
‫.انا بخير

284
00:12:53,665 --> 00:12:55,498
‫.جيد

285
00:12:55,550 --> 00:12:57,584
‫اذاً, التكلم الى (كام) كان صعب جداً؟

286
00:12:57,635 --> 00:12:59,502
‫!صحيح-
‫!عرفت ذلك-

287
00:12:59,554 --> 00:13:01,338
‫!رأيتي؟! انا لست غيور

288
00:13:01,340 --> 00:13:03,423
‫(انا لست كاذب! (كام
‫!غشاش, كنت على حق

289
00:13:03,474 --> 00:13:08,345
‫<font color="#ffff00"> # جوش كان على حق , على حق #</font>

290
00:13:08,396 --> 00:13:10,597
‫!توقف

291
00:13:10,648 --> 00:13:11,648
‫!انت لست على حق

292
00:13:11,682 --> 00:13:13,183
‫متأكد جداً اني على حق

293
00:13:13,234 --> 00:13:15,518
‫كلا! انت لست على حق! اتفقنا؟

294
00:13:15,520 --> 00:13:18,655
‫...تلك المرأة التي رأيتها معه

295
00:13:18,689 --> 00:13:21,191
‫انها اخته

296
00:13:22,360 --> 00:13:23,526
‫ماذا؟

297
00:13:23,578 --> 00:13:26,363
‫أجل, دعني اسئلك شيئ
‫ايها العبقري التقني

298
00:13:26,365 --> 00:13:27,581
‫...هل المرأة التي رأيتها معه تبدو

299
00:13:27,615 --> 00:13:31,451
‫هل هي...هل هي
‫تبدو تقربياً مثل هذه؟

300
00:13:31,502 --> 00:13:34,337
‫قليلاً

301
00:13:34,372 --> 00:13:38,341
‫وهل حقاً تعتقد اني سوف آخذ صورة
‫سيلفي" مع (كام) وحبيبته السرية؟"

302
00:13:40,628 --> 00:13:43,463
‫.ربما لا

303
00:13:43,514 --> 00:13:45,599
‫اذا انا على حق
‫لكن, اتعلم ماذا؟

304
00:13:45,633 --> 00:13:48,268
‫انا حقاً لا اشعر بأنني
‫بحاجة الى ان اواجهك بهذا

305
00:13:48,302 --> 00:13:49,552
‫انا بالفعل اريد ان اشكرك

306
00:13:49,604 --> 00:13:54,224
‫(بسببك, انا و(كام
‫اجرينا محادثة حميمة حقاً

307
00:13:54,275 --> 00:13:59,529
‫وكشف لي اشياء عن نفسه
‫ لم استطع تصديقها ابداً

308
00:13:59,563 --> 00:14:02,232
‫و بالفعل لقد جعلتنا اقرب

309
00:14:02,283 --> 00:14:05,568
‫مقربون جداً, لدرجة انه سوف
‫يأتي الليلة الى منزلي من أجل العشاء

310
00:14:05,570 --> 00:14:08,538
‫وانت تنظر الى القائمة

311
00:14:17,632 --> 00:14:19,582
‫كيف حالكم يا رفاق؟

312
00:14:19,634 --> 00:14:22,302
‫"دعونا نختار شيفرة ونبدأ بلعبة "جي تي اي في

313
00:14:22,336 --> 00:14:24,554
‫ضمن عنوان سقوط الأخوة

314
00:14:24,588 --> 00:14:26,690
‫ماذا ترتديه يا (اليوت) بحق الجحيم؟

315
00:14:26,724 --> 00:14:32,429
‫ارتدي قميصي ذو القبعة المفضل وبنطال مليء
‫بالجيوب لكي احمل اغراضي الخاصة

316
00:14:34,265 --> 00:14:36,516
‫يا الهي اين هو ملون الشفاه؟

317
00:14:42,606 --> 00:14:46,276
‫انت صغيرة ونحيفة..اخرجي

318
00:14:47,662 --> 00:14:50,497
‫اسفة لا اقصد ان اكون وقحة ولكنني
‫ابحث عن رجل

319
00:14:50,531 --> 00:14:53,283
‫ولا اريد منافسة

320
00:14:53,334 --> 00:14:56,619
‫لا تقلقي بشأني فأنا منشغلة بتربية ابني

321
00:14:56,621 --> 00:14:59,589
‫هل هو اعزب؟ كم عمره؟

322
00:15:00,675 --> 00:15:02,292
‫عمره 17 عام

323
00:15:02,294 --> 00:15:07,297
‫انه متعلق بفتاة

324
00:15:07,299 --> 00:15:09,382
‫تباً

325
00:15:09,433 --> 00:15:11,601
‫صحيح؟

326
00:15:11,635 --> 00:15:13,603
‫هذا الفتى سيسبب لي المشاكل

327
00:15:13,637 --> 00:15:15,605
‫اجل سيفعل

328
00:15:19,310 --> 00:15:20,643
‫(اريد التحدث معك يا (جوش

329
00:15:20,695 --> 00:15:22,195
‫انا العب

330
00:15:22,229 --> 00:15:24,447
‫ولكنني لا العب, الان

331
00:15:28,487 --> 00:15:29,486
‫ماذا؟

332
00:15:29,537 --> 00:15:31,621
‫كام) عمره 17)

333
00:15:31,655 --> 00:15:34,541
‫ماذا؟

334
00:15:34,575 --> 00:15:37,460
‫"مثل "لا استطيع الشرب" "لا استطيع التصويت
‫"لا استطيع الانتظار حتى اقفز على (غابي)"

335
00:15:37,495 --> 00:15:39,295
‫علي ان اتصل بها

336
00:15:39,330 --> 00:15:41,498
‫اسرع رجاءاً, فهؤلاء الفتية يسرعون بأمورهم

337
00:15:44,502 --> 00:15:47,303
‫انها لا تجيب, (اليوت) انتبه الى ضيوفي في
‫اثناء غيابي

338
00:15:47,338 --> 00:15:50,557
‫لا لقد وصلت للتو

339
00:15:54,478 --> 00:15:55,512
‫اين ستذهب؟

340
00:15:55,514 --> 00:15:56,679
‫غابي) ستنام مع شخص قاصر)

341
00:15:56,731 --> 00:15:59,349
‫ماذا في ذلك؟

342
00:16:01,402 --> 00:16:02,435
‫ماذا في ذلك؟

343
00:16:02,486 --> 00:16:05,605
‫لِم كل الأمور تتعلق بـ(غابي)؟

344
00:16:05,656 --> 00:16:09,409
‫منذ ان بدأت العمل هنا وانت لم تعد
‫تملك الوقت لي

345
00:16:12,531 --> 00:16:14,364
‫الهذا اردت ان تحضر حفلتي يا (اليوت)؟

346
00:16:14,366 --> 00:16:16,499
‫يبدو وانك تحبها اكثر مني

347
00:16:16,534 --> 00:16:19,452
‫مهلاً, انا اعرفك منذ زمن طويل

348
00:16:19,503 --> 00:16:22,372
‫عندما بدأت هذا العمل كنت معي

349
00:16:22,440 --> 00:16:24,207
‫نحن فريق

350
00:16:24,258 --> 00:16:26,259
‫...اذاً, انت تقول

351
00:16:26,293 --> 00:16:29,295
‫أنا الرياح تحت جناحيك؟

352
00:16:30,548 --> 00:16:32,382
‫لقد اخذت الكلمة من فمي تماماً

353
00:16:34,351 --> 00:16:35,468
‫...(و يا (إليوت

354
00:16:35,519 --> 00:16:36,553
‫اخلع قميصك ذو القبعة

355
00:16:46,565 --> 00:16:49,282
‫انه (جوش) مجدداً

356
00:16:49,316 --> 00:16:52,285
‫الا يعلم انكِ تحظي
‫بجنس مزيف مع حبيبك القاصر؟

357
00:16:53,704 --> 00:16:55,488
‫اتعلمي, هذا كله خطأك

358
00:16:55,539 --> 00:16:58,241
‫"غابي) عليك العودة للخروج)"
‫"غابي) كوني تاكسي)"

359
00:17:00,294 --> 00:17:03,329
‫أجل, تاكسي, وليس حافلة مدرسة

360
00:17:04,415 --> 00:17:06,583
‫(حسناً, كل ماعليكِ فعله اخبري (جوش

361
00:17:06,617 --> 00:17:09,636
‫انكِ انتِ و(كام) مارستما جنس رائع
‫ثم انفصلتما

362
00:17:09,670 --> 00:17:11,387
‫.لا ضرر، لا قانونية

363
00:17:12,424 --> 00:17:13,556
‫<i>(غابي)</i>

364
00:17:13,591 --> 00:17:15,225
‫<i>غابي) افتحي)</i>

365
00:17:15,259 --> 00:17:16,593
‫(ياإلهي انه (جوش
‫لقد اتى و (كام) ليس هنا

366
00:17:16,644 --> 00:17:17,644
‫سوف يكتشف انني كاذبة

367
00:17:19,597 --> 00:17:22,265
‫<i>غابي) اريد التحدث اليكِ)</i>

368
00:17:22,316 --> 00:17:25,235
‫(عليكِ ان تصبحي (كام

369
00:17:25,269 --> 00:17:26,402
‫دعيني نفعل ذلك, يا امرأة

370
00:17:26,437 --> 00:17:27,520
‫.حسناً

371
00:17:32,243 --> 00:17:33,610
‫(اهلاً (جوش

372
00:17:33,661 --> 00:17:35,361
‫آسفة لقد تأخرت في
‫الاجابة على الباب

373
00:17:35,412 --> 00:17:37,447
‫كنت امارس جنس رائع
‫مراراً وتكراراً

374
00:17:40,284 --> 00:17:43,503
‫<i>غابي) اريد قطعة بيتزا)
‫اصبح عندي شهية</i>

375
00:17:46,590 --> 00:17:47,624
‫لقد تأخرت جداً

376
00:17:47,675 --> 00:17:51,261
‫متأخر على ماذا؟-
‫!عمره 17-

377
00:17:51,295 --> 00:17:52,629
‫انظري سوف اعين
‫...لكِ محامي جيد آمل ان

378
00:17:52,631 --> 00:17:54,264
‫.لا, لا, لا, انتظر, انتظر

379
00:17:54,298 --> 00:17:55,632
‫ليس عليك فعل ذلك

380
00:17:55,634 --> 00:17:57,634
‫اعلم ان عمره 17

381
00:18:03,524 --> 00:18:06,643
‫تعلمين؟-
‫أجل, وهو ليس هنا-

382
00:18:06,645 --> 00:18:10,146
‫<i>عزيزتي لا زلت انتظر البيتزا</i>

383
00:18:11,699 --> 00:18:13,566
‫(انه يعلم, (صوفيا

384
00:18:17,488 --> 00:18:21,324
‫انظر عندما اكتشفت ان عمره 17
‫انفصلت عنه فوراً

385
00:18:21,375 --> 00:18:23,293
‫اذاً لماذا اخبرتيني
‫انكم لا تزالان تتواعدان؟

386
00:18:23,327 --> 00:18:27,247
‫لانني لم اكن استطيع
‫تحمل شماتتك

387
00:18:27,298 --> 00:18:28,331
‫...حسناً, انظري

388
00:18:28,382 --> 00:18:30,500
‫...ان لم اكن على حق طوال الوقت

389
00:18:30,551 --> 00:18:33,503
‫لما كنت سأشمت بك...يا للعجب لقد سمعتها

390
00:18:35,673 --> 00:18:38,224
‫(اسف لان الأمور لم تنجح بينكِ وبين (كام

391
00:18:38,259 --> 00:18:41,227
‫لا بأس لم يكن رفيق روحي
‫او اي شيء

392
00:18:41,262 --> 00:18:44,397
‫كنت اظن ان هذا سوف
‫يساعدني على تخطي الامر فحسب

393
00:18:44,431 --> 00:18:46,516
‫تخطي...؟

394
00:18:46,518 --> 00:18:48,518
‫...تخطي

395
00:18:48,520 --> 00:18:50,186
‫امرك

396
00:18:52,356 --> 00:18:54,624
‫اريد اخذ البيتزا فحسب

397
00:18:56,493 --> 00:18:59,445
‫ذلك الجنس الزائف جعلني جائعة

398
00:19:06,203 --> 00:19:08,171
‫"لم اكن اعلم ان هناك "امري
‫لكي تتخطي

399
00:19:08,205 --> 00:19:09,505
‫لا يوجد

400
00:19:09,540 --> 00:19:12,292
‫لايوجد, اظن انني
‫مشوشة قليلاً فحسب

401
00:19:12,343 --> 00:19:15,511
‫عليك ان تعترف ان حالتنا غريبة
‫...أعني

402
00:19:15,546 --> 00:19:17,213
‫من نحن؟

403
00:19:17,215 --> 00:19:20,216
‫اصدقاء؟ رئيس و موظفة
‫شربا معاً مرة؟

404
00:19:21,685 --> 00:19:23,386
‫كل ما ذكرتيه؟

405
00:19:24,555 --> 00:19:27,557
‫انا فقط اتمنى لو لم ننم سوياً
‫تعلم, كان الامر اسهل جداً

406
00:19:27,559 --> 00:19:31,361
‫.أوافقكِ

407
00:19:31,395 --> 00:19:33,613
‫انظري, تلك الليلة عندما انفصلت عني
‫ كارولين) كنت في حالة من الفوضى)

408
00:19:33,647 --> 00:19:36,232
‫احتجتُ شخص ما وانتِ كنتِ موجودة

409
00:19:36,283 --> 00:19:39,235
‫لم اقصد حقاً ان اكون
‫هناك بتلك الطريقة

410
00:19:41,238 --> 00:19:45,541
‫لا اعتقد اي منا كان يقصد
‫ولكن...لقد حدث ما حدث

411
00:19:45,576 --> 00:19:49,329
‫والان لقد تكلمنا عن الامر
‫ربما يمكننا تخطيه

412
00:19:49,380 --> 00:19:50,413
‫أجل, اود ذلك

413
00:19:52,249 --> 00:19:54,217
‫لكن هذا لا يعني اني سوف
‫اتوقف عن التدخل بحياتك

414
00:19:54,251 --> 00:19:56,219
‫لان عليكِ الاعتراف, لقد ساعدتكِ

415
00:19:56,253 --> 00:19:59,589
‫حسناً, سوف اعترف بهذا
‫اذا اعترفت انك كنت تغار

416
00:20:01,675 --> 00:20:04,644
‫ربما جعلتني الغيرة افقد اعصابي واغادر الحفلة واركب السيارة
‫لكي آتي اليك

417
00:20:04,678 --> 00:20:06,396
‫لمنعك من ممارسة الجنس

418
00:20:08,599 --> 00:20:11,401
‫...لكن ما اعتقده حقاً هو

419
00:20:11,435 --> 00:20:13,269
‫اني اقوم بحمايتك

420
00:20:13,271 --> 00:20:17,407
‫<i>تحميها لانك تغار</i>

421
00:20:17,441 --> 00:20:20,243
‫احميكِ لاني اهتم بكِ

422
00:20:20,277 --> 00:20:23,329
‫,وطوال ما انتِ تعملين عندي
‫,وطوال ما نحن اصدقاء

423
00:20:23,364 --> 00:20:24,447
‫سوف اهتم بكِ

424
00:20:24,498 --> 00:20:25,481
‫لا استطيع الا فعل هذا

425
00:20:27,334 --> 00:20:28,501
‫يمكنني التعامل مع هذا

426
00:20:32,589 --> 00:20:35,508
‫ربما علي الرحيل

427
00:20:35,542 --> 00:20:36,626
‫.أجل

428
00:20:39,296 --> 00:20:40,463
‫(ليلة سعيدة, (غابي

429
00:20:41,515 --> 00:20:42,598
‫(ليلة سعيدة, (جوش

430
00:20:44,601 --> 00:20:46,352
‫<i>اذهب</i>

431
00:20:49,473 --> 00:20:53,352
‫عليك ان تشعل ضوء
‫تاكسيك يا عزيزي

432
00:20:54,243 --> 00:20:57,495
‫واجعل العالم يعرف انكِ
‫اعزب وجاهز لارتباط

433
00:21:00,416 --> 00:21:02,167
‫!مرحباً

434
00:21:03,219 --> 00:21:04,335
‫...عجباً

435
00:21:04,386 --> 00:21:06,337
‫...هذا القميص

436
00:21:06,388 --> 00:21:08,139
‫هل فكرت بازالة القيود منك والبدء بعلاقة جديدة؟

437
00:21:08,174 --> 00:21:10,308
‫ياإلهي

438
00:21:12,194 --> 00:21:15,430
‫!كنت افكر بهذا طوال اليوم

439
00:21:15,432 --> 00:21:17,398
‫انا (والتر) هل سوف تنزل؟

440
00:21:17,433 --> 00:21:19,267
‫امر مشترك

441
00:21:19,554 --> 00:21:23,135
‫<font color="#ff0000">© ترجمة </font>
‫<font color="#ffff00">Hazem Samman</font> <font color="#ff0000">&</font><font color="#ffff00"> MidoMazketly</font>

