﻿1
00:00:02,485 --> 00:00:06,775
"رجل يدعى ثيراندير انقذ حياتي"

2
00:00:06,775 --> 00:00:09,465
" ان التقيت به ,فلا تقصر معه"

3
00:00:09,495 --> 00:00:12,055
"كل ما نحتاجه هو شرارة لتفجير برميل البارود"

4
00:00:12,075 --> 00:00:14,675
"وكل باريس تشتعل فها ألسنة اللهب"

5
00:00:14,675 --> 00:00:17,555
"يجب ان نجعل هذه المدينة غير قابلة للحكم"

6
00:00:17,555 --> 00:00:20,475
" وندافع عن هذا الحاجز حتى الموت"

7
00:00:24,155 --> 00:00:29,515
"اريد ايجاد ذلك الرجل , معتقل ويقدم للعدالة"

8
00:00:29,515 --> 00:00:30,555
اين هو؟

9
00:00:30,555 --> 00:00:32,515
من؟
"جان فالجان"

10
00:00:32,515 --> 00:00:34,755
"سننتقل الى عنوان سري"

11
00:00:34,755 --> 00:00:37,315
"لكن كيف لأحد ما ان يجدنا"

12
00:00:37,315 --> 00:00:39,435
"هل هناك احد ما ترغبي ان يجدنا"

13
00:00:39,435 --> 00:00:43,675
"حبيبي ماريوس , ارجوك تعال او ارسل رسالة الليلة"

14
00:00:43,675 --> 00:00:45,195
"احمل رسالة لك"

15
00:00:46,515 --> 00:00:47,555
"افلتني"

16
00:00:47,555 --> 00:00:50,355
لا استطيع افلاتك"
يوجد قتال في كل انحاء باريس"

17
00:00:51,835 --> 00:00:53,155
"امقتك"

18
00:00:53,155 --> 00:00:54,675
"في قلبها , هي رحلت"

19
00:00:55,795 --> 00:00:57,475
"لدي رسالة من الحي السابع"

20
00:00:57,475 --> 00:01:00,315
"حبيبتي , انا الان خلف الحواجز مع اصدقائي"

21
00:01:02,915 --> 00:01:05,835
"ان مت , سأموت محباً لكِ"

22
00:01:05,835 --> 00:01:12,835
تـرجمـة - مـحمـد طـالب التمـيمـي

23
00:01:29,795 --> 00:01:30,875
انتباه

24
00:03:06,155 --> 00:03:08,875
اذاً , ماذا رأيت؟

25
00:03:08,875 --> 00:03:10,235
انتهى الامر يا رفيق

26
00:03:12,195 --> 00:03:15,475
مئات الجنود يستعدون للهجوم

27
00:03:15,475 --> 00:03:17,675
ومعظم المتاريس تم تدميرها

28
00:03:26,755 --> 00:03:28,355
هل انت بخير؟

29
00:03:28,355 --> 00:03:29,715
انا؟

30
00:03:30,315 --> 00:03:31,555
بـأفضل حال

31
00:03:36,675 --> 00:03:38,795
ليخرج الجميع الان , عليكم سماع هذا

32
00:03:38,795 --> 00:03:41,035
ماريوس) ,(كورفيراك)

33
00:03:44,435 --> 00:03:45,635
انهض

34
00:03:47,795 --> 00:03:48,955
بحب الـرب

35
00:03:54,675 --> 00:03:56,435
ايها المواطنون

36
00:03:58,595 --> 00:04:02,155
هذه... نهاية اللعبة

37
00:04:03,195 --> 00:04:06,235
كل رجل وأمرأة يبقى هنا سيموت

38
00:04:09,235 --> 00:04:14,435
التأريخ سيتذكرنا ويوماً سينتصر الشعب

39
00:04:14,435 --> 00:04:16,875
لكن, في الوقت الحالي , جيش باريس بأكمله في الخارج

40
00:04:16,875 --> 00:04:19,195
وخلال ساعة سيهجمون علينا

41
00:04:19,195 --> 00:04:20,555
ليس لديكم ما تتوقعونه

42
00:04:22,075 --> 00:04:23,155
ولا شيء تأملوا لأجله

43
00:04:24,355 --> 00:04:25,515
فليكن ذلك

44
00:04:26,755 --> 00:04:31,115
لنرفع الحاجز اعلى بعد ولنقاتل حتى رمق اخر رجل

45
00:04:32,875 --> 00:04:35,235
يا اصدقاء , ضعوا بعين الاعتبار

46
00:04:35,235 --> 00:04:39,555
بعضكم لديه , زوجات , ازواج , ابناء , بنات

47
00:04:39,555 --> 00:04:41,075
فكِروا بهم

48
00:04:41,075 --> 00:04:42,955
الموت البطولي لن ينفعهم بشيء

49
00:04:42,955 --> 00:04:45,475
تتسبب بقتل نفسك , سيتضوروا جوعاً

50
00:04:45,475 --> 00:04:46,595
او ما هو اسوء من ذلك

51
00:04:48,075 --> 00:04:53,355
بالنسبة لكم , الامر الاشجع هو ان تعيشوا , لأجل عائلاتكم

52
00:04:53,355 --> 00:04:55,075
انجوراس) محق)

53
00:04:55,075 --> 00:04:57,515
لا عـار يوجد ان تقاتلوا في يوم اخر

54
00:04:58,675 --> 00:05:03,595
كل رجل متزوج وأمرة متزوجة , كل معيل , تقدموا

55
00:05:03,595 --> 00:05:05,195
صافحونا وأذهبوا

56
00:05:07,155 --> 00:05:08,595
اوصيكم

57
00:05:10,075 --> 00:05:11,435
اتوسل اليكم

58
00:05:42,915 --> 00:05:43,955
يا رفيق

59
00:05:54,875 --> 00:05:56,155
عش كريماً , يا رفيق

60
00:05:57,555 --> 00:05:59,315
ستبنون عالم افضل

61
00:06:04,515 --> 00:06:05,915
عالم لن نراه

62
00:06:07,235 --> 00:06:09,115
هل انت متأكد تماماً ان تريد البقاء هنا؟

63
00:06:12,555 --> 00:06:13,595
اجل

64
00:06:38,675 --> 00:06:39,715
بابا؟

65
00:06:50,635 --> 00:06:52,675
صباح الخير سيدتي

66
00:06:52,675 --> 00:06:53,795
هل رأيتِ بابا؟

67
00:06:53,795 --> 00:06:54,835
كلا

68
00:07:15,515 --> 00:07:18,195
آنستي , ارجعي
انستي , ارجعي

69
00:07:21,955 --> 00:07:22,995
جهزوا انفسكم

70
00:07:34,235 --> 00:07:35,835
آنستي , آنستي

71
00:07:35,835 --> 00:07:37,715
ارجعي, ارجعي
(ماريوس)

72
00:07:37,715 --> 00:07:39,715
ابتعدي عن الشارع
(ماريوس)

73
00:07:39,715 --> 00:07:40,995
(ماريوس)

74
00:07:48,115 --> 00:07:50,115
انتبهوا, الى مواقعكم

75
00:07:50,115 --> 00:07:51,435
جهزوا انفسكم

76
00:08:02,275 --> 00:08:03,835
استعدوا

77
00:08:03,835 --> 00:08:05,195
نيران مدفع

78
00:08:09,355 --> 00:08:10,635
اطلقوا النار

79
00:08:12,955 --> 00:08:14,235
انبطحوا

80
00:08:35,635 --> 00:08:36,835
ابقوا منخفضين

81
00:09:00,715 --> 00:09:02,515
تحركوا , تحركوا

82
00:09:20,755 --> 00:09:21,795
تراجعوا

83
00:09:21,795 --> 00:09:23,235
انهم يتراجعون

84
00:09:35,395 --> 00:09:38,515
ايها المواطنون , الجمهورية تشكركم

85
00:09:42,115 --> 00:09:44,995
لا اعلم من انت او ماذا تفعل هنا

86
00:09:44,995 --> 00:09:46,435
لكن انا مسرور بوجودك معنا

87
00:10:04,435 --> 00:10:05,515
ايها الرفاق

88
00:10:06,755 --> 00:10:09,995
هذه لحظة مروعة في التأريخ

89
00:10:10,875 --> 00:10:12,755
لكنها مجيدة

90
00:10:12,755 --> 00:10:16,115
تضحيتنا ستساهم في بناء عالم افضل

91
00:10:18,595 --> 00:10:23,115
هذا المتراس مصنوع اكثر من مجرد حصى او هياكل أسِرة

92
00:10:23,115 --> 00:10:24,755
انه مصنوع من الامال

93
00:10:25,555 --> 00:10:27,595
من القيَم

94
00:10:27,595 --> 00:10:30,155
من حبنا لزملاؤنا

95
00:10:31,115 --> 00:10:34,315
نقاتل لأجل البؤس في الارض

96
00:10:34,315 --> 00:10:36,435
وأن ذهبنا لحتفنا

97
00:10:36,435 --> 00:10:40,195
نذهب والسرور يملؤنا

98
00:10:40,195 --> 00:10:42,035
تعيش الجمهورية

99
00:10:46,515 --> 00:10:48,435
تعيش الثورة

100
00:10:53,315 --> 00:10:55,675
ماريوس) ,(ماريوس)

101
00:10:57,195 --> 00:10:59,115
وفرنا لأنفسنا بعض الوقت

102
00:10:59,115 --> 00:11:01,955
المشكلة هي , ان الطلقات تنفذ منا

103
00:11:01,955 --> 00:11:03,715
اتركوا ذلك لي

104
00:11:03,715 --> 00:11:05,715
غافورش) , (غافورش)

105
00:11:05,715 --> 00:11:07,865
ارجع الى هنا

106
00:11:10,835 --> 00:11:12,395
غافورش) , ارجع)

107
00:11:13,635 --> 00:11:15,355
(غافورش)

108
00:11:15,355 --> 00:11:17,795
ستتسبب بقتل نفسك

109
00:11:17,795 --> 00:11:19,835
الجثث

110
00:11:20,955 --> 00:11:22,315
(غافورش)

111
00:11:23,515 --> 00:11:25,275
حظ عاثر, حاول مجدداً

112
00:11:53,275 --> 00:11:54,595
(غافورش)

113
00:12:08,155 --> 00:12:09,555
رمية موفقة....

114
00:12:13,035 --> 00:12:15,395
لا تكن احمق

115
00:12:22,675 --> 00:12:23,955
بسرعة (ماريوس

116
00:12:25,235 --> 00:12:26,635
هيا

117
00:13:00,475 --> 00:13:02,115
امسكنا بهم

118
00:13:05,995 --> 00:13:07,675
كانت رياضة جيدة

119
00:13:09,595 --> 00:13:10,755
أليس كذلك؟

120
00:13:23,235 --> 00:13:24,755
الصغير المسكين

121
00:13:26,555 --> 00:13:28,075
ماذا قال؟

122
00:13:29,755 --> 00:13:31,515
قال....

123
00:13:31,515 --> 00:13:33,195
انها كانت رياضة جيدة

124
00:13:36,995 --> 00:13:38,115
و....

125
00:13:39,635 --> 00:13:41,595
(انجوراس)

126
00:13:41,595 --> 00:13:43,145
خذوه للداخل بسرعة
ارفعوه

127
00:13:43,175 --> 00:13:44,435
عالج جروحه

128
00:13:44,435 --> 00:13:46,955
تعال هنا
هيا

129
00:14:18,515 --> 00:14:20,315
ماريوس) , (ماريوس)

130
00:14:20,315 --> 00:14:21,755
افتح عينيك

131
00:14:22,555 --> 00:14:24,395
هذا ملجأنا الاخير

132
00:14:25,435 --> 00:14:28,955
عندما يستولوا على المتراس
الذين على قيد الحياة يمكنخم القتال من هنا

133
00:14:31,075 --> 00:14:32,995
ماذا عنه؟

134
00:14:32,995 --> 00:14:34,235
جاسوس الشرطة؟

135
00:14:38,915 --> 00:14:41,235
اخر رجل يبقى حياً
يضع طلقة في رأسه

136
00:14:54,515 --> 00:14:58,035
هل لي بهذا الشرف؟
كـ معروف؟

137
00:14:58,035 --> 00:14:59,115
لا امانع

138
00:15:00,195 --> 00:15:01,595
انه لك

139
00:15:06,235 --> 00:15:07,395
اطلق النار

140
00:15:14,155 --> 00:15:16,875
هيا يا رفاق, هيا

141
00:15:27,915 --> 00:15:29,195
اذهب فحسب

142
00:15:31,075 --> 00:15:33,115
هيا , تفضل

143
00:15:33,115 --> 00:15:34,595
خذ انتقامك

144
00:15:48,595 --> 00:15:50,235
اجل

145
00:15:50,235 --> 00:15:52,075
النصل يناسب اسلوبك

146
00:15:56,435 --> 00:15:57,875
اغلق فمك

147
00:16:06,755 --> 00:16:08,435
انت حـر , اذهب الان

148
00:16:15,795 --> 00:16:16,995
ما هذا؟

149
00:16:16,995 --> 00:16:20,475
ان نجوت من هذا وهذا امر غير مرجح

150
00:16:21,795 --> 00:16:25,195
يمكنك العثور العلي في "رو دي لاهوم

151
00:16:25,195 --> 00:16:26,715
رقم سبعة

152
00:16:26,715 --> 00:16:28,875
لن اقاوم الاعتقال
ما الذي تفعله؟

153
00:16:31,715 --> 00:16:34,435
ليس لدي سبب لأزهق روحك
الان ارحل قبل ان اغير رأيي

154
00:16:34,435 --> 00:16:36,145
ماذا, ألن تستغل فرصتك؟

155
00:16:36,165 --> 00:16:37,535
هل تتمنى الموت؟

156
00:16:39,795 --> 00:16:43,675
سيكون الامر اكثر منطقية من هذا

157
00:16:43,675 --> 00:16:46,915
نعم , حسناً, عليك ان تدبر ذلك بنفسك , الان ارحل

158
00:16:48,395 --> 00:16:49,755
ارحل فحسب

159
00:18:04,475 --> 00:18:06,675
تراجعوا, تراجعوا

160
00:18:12,275 --> 00:18:13,515
تراجعوا

161
00:18:31,675 --> 00:18:33,075
(كورفيارك)

162
00:18:34,155 --> 00:18:36,395
هيا, هيا

163
00:19:20,555 --> 00:19:23,955
هذا هو التأريخ
هذا هو التأريخ

164
00:19:36,155 --> 00:19:38,115
هيا

165
00:19:52,035 --> 00:19:53,635
ما الذي يجري بحق الجحيم؟

166
00:20:22,595 --> 00:20:25,195
جد خمرك الخاص

167
00:20:26,675 --> 00:20:29,115
ايها التافه , هذا يؤلم

168
00:20:39,835 --> 00:20:41,915
انه القائد

169
00:20:44,355 --> 00:20:47,275
ارموه حيث يقف
انتظر لحظة

170
00:20:50,475 --> 00:20:51,675
انا ايضاً

171
00:20:56,635 --> 00:20:58,675
تعيش الجمهورية

172
00:21:00,515 --> 00:21:01,875
اصطفوا يا رجال

173
00:21:04,195 --> 00:21:06,555
لديكم حق ان تكونوا معصوبي العينين

174
00:21:06,555 --> 00:21:09,555
هل تريدوا عصب عيونكم؟
اتبول على عصابة العينين

175
00:21:12,515 --> 00:21:13,635
صوبوا البنادق

176
00:21:19,675 --> 00:21:21,035
اطلقوا النار

177
00:23:11,835 --> 00:23:13,715
24601.

178
00:23:15,675 --> 00:23:19,475
"هذا الرجل مجرم , كذاب ولص"

179
00:23:19,475 --> 00:23:20,915
"حثالة الارض"

180
00:23:20,915 --> 00:23:22,195
"انت لص قذر"

181
00:23:25,755 --> 00:23:30,075
"انه خطؤه"
هل ترى هذا الوحش" , الوحش"

182
00:23:31,955 --> 00:23:34,075
"الامر كله خطؤه"
"مجرم , كذاب ولص"

183
00:23:34,075 --> 00:23:35,555
"لص قذر"
وحش

184
00:23:35,555 --> 00:23:36,835
"حثالة الارض"

185
00:23:37,835 --> 00:23:39,275
"لص قذر"
"حثالة الارض"

186
00:23:39,275 --> 00:23:41,035
"امقتك"
"متوحش"

187
00:23:54,035 --> 00:23:57,355
سامحني

188
00:23:59,035 --> 00:24:00,635
سامحني

189
00:24:03,835 --> 00:24:05,475
توقف هناك
ارجع

190
00:24:39,475 --> 00:24:40,915
لقد عدت سيدي

191
00:24:46,555 --> 00:24:47,795
هل انت بخير؟

192
00:24:49,035 --> 00:24:50,755
كما تراني (ريفيت

193
00:24:52,235 --> 00:24:53,875
حسناً...

194
00:24:53,875 --> 00:24:58,195
ثمة تقارير تقول انه تم الامسك بك من قبل المتمردين

195
00:24:58,195 --> 00:24:59,355
لكن ها انا هنا

196
00:25:01,315 --> 00:25:04,595
هل رأيته , الرجل الذي تلاحقه (جان فالجان)؟

197
00:25:06,035 --> 00:25:08,515
اجل, رأيته

198
00:25:08,515 --> 00:25:11,035
ماذا جرى؟ , هل هو في الحجز؟

199
00:25:12,435 --> 00:25:13,715
كلا

200
00:25:15,275 --> 00:25:16,675
هرب؟

201
00:25:20,435 --> 00:25:22,555
سمح لي بالهروب

202
00:25:24,075 --> 00:25:25,875
لا بد انه اشفق عليك سيدي

203
00:25:28,675 --> 00:25:29,915
هل تسخر مني؟

204
00:25:33,675 --> 00:25:34,795
كلا , سيدي

205
00:25:38,315 --> 00:25:40,675
تعلم ان جميعهم قُتِلوا , المتمردين

206
00:25:43,275 --> 00:25:46,235
هل كانت جثته بين جثث الاخرين؟
لا نعلم سيدي

207
00:25:51,355 --> 00:25:52,715
اذاً لا يزال طليق

208
00:25:55,675 --> 00:25:58,395
والرجل الاخر (ثيراندير

209
00:25:58,395 --> 00:26:00,635
شوهِدَ اسفل النهر

210
00:26:00,635 --> 00:26:03,315
يبدو ان الاضطرابات جلبت الحثالة الى السطح

211
00:26:03,315 --> 00:26:05,275
كنت متوجه للتو الى هناك

212
00:26:05,275 --> 00:26:06,635
هل ترغب بالمجيء سيدي؟

213
00:26:09,915 --> 00:26:12,315
ليستعد افضل رجالنا , سيدي

214
00:26:12,315 --> 00:26:14,625
اعتقد ان هناك فرصة للأمساك بكل العصابة

215
00:26:14,655 --> 00:26:15,715
جيد

216
00:26:17,555 --> 00:26:18,875
احسنت (ريفيت

217
00:26:23,835 --> 00:26:25,355
فقط ,أذن لي سيدي.....

218
00:26:26,475 --> 00:26:28,355
ابعد يديك عني

219
00:26:35,475 --> 00:26:36,715
اعذرني سيدي

220
00:26:39,955 --> 00:26:41,435
استمحيك عذراً

221
00:27:10,035 --> 00:27:13,195
لا بأس

222
00:27:13,195 --> 00:27:14,435
حسناً

223
00:27:17,995 --> 00:27:19,435
انت على ما يرام

224
00:27:19,435 --> 00:27:21,275
ابقى , حياً , ابقى حياً

225
00:27:22,555 --> 00:27:24,435
ابقى , رباه

226
00:27:54,315 --> 00:27:56,915
(ماريوس بوتميرسي)

227
00:27:58,355 --> 00:27:59,875
اذاً , ذلك انت

228
00:28:01,555 --> 00:28:04,795
ان مت , خذ جسدي الى جدي

229
00:28:04,795 --> 00:28:06,475
السيد (غيلنورماند

230
00:28:06,475 --> 00:28:09,315
رقم ستة "رو دي فلكس كالفري

231
00:30:58,595 --> 00:31:02,995
انت حقاً بالفضلات , اليس كذلك؟

232
00:31:02,995 --> 00:31:04,195
الفضلات

233
00:31:04,195 --> 00:31:08,115
اعذرني ,رائحتك؟

234
00:31:08,115 --> 00:31:10,515
انت لست في المنزل هنا , اليس كذلك؟

235
00:31:10,515 --> 00:31:14,635
لا تعرف طريقك
انها ليست منطقتك

236
00:31:14,635 --> 00:31:15,835
ماذا تريد؟

237
00:31:15,835 --> 00:31:19,035
كنت فقط اتساءل عما ستفعله الان؟

238
00:31:19,035 --> 00:31:20,595
كيف ستخرج من هنا

239
00:31:21,555 --> 00:31:23,515
لا تعرف, اليس كذلك؟

240
00:31:23,515 --> 00:31:24,915
انت عالق

241
00:31:25,835 --> 00:31:27,635
ياللعار

242
00:31:30,915 --> 00:31:34,635
لم نكن اصدقاء في الماضي , اليس كذلك؟
لكن يمكنني مساعدتك الان

243
00:31:35,835 --> 00:31:40,195
ستعطيني نصف ما تجده في جيب ذلك الرجل

244
00:31:40,195 --> 00:31:42,155
وسأفتح البوابة لك

245
00:31:44,275 --> 00:31:46,155
ما الذي يجعلك تعتقد.....

246
00:31:46,155 --> 00:31:48,035
ان لديه شيء في جيبه؟

247
00:31:48,035 --> 00:31:49,305
حسناً, لم تكن لتقتله

248
00:31:49,305 --> 00:31:52,435
لو لم يكن يملك شيء اليس كذلك؟

249
00:31:52,435 --> 00:31:54,435
ما رأيك , مناصفة؟

250
00:31:56,315 --> 00:31:57,715
متفقين

251
00:31:59,435 --> 00:32:01,235
هل ستقوم بفتح البوابة؟

252
00:32:01,235 --> 00:32:03,635
لا تقلق حيال ذلك

253
00:32:03,635 --> 00:32:07,075
هذه منطقة نفوذي هنا

254
00:32:07,075 --> 00:32:08,395
الان , لنرى ما لديك

255
00:32:09,475 --> 00:32:11,635
هيا, لنتبادل

256
00:32:13,275 --> 00:32:15,515
هنا, اجل

257
00:32:18,195 --> 00:32:19,755
هل هذا كل شيء؟

258
00:32:19,755 --> 00:32:22,275
ليس كثيراً لحز حنجرة رجل

259
00:32:22,275 --> 00:32:23,475
هذا كل شيء

260
00:32:23,475 --> 00:32:25,675
عشرة فرانكات , هل انت متأكد؟ , بعد اذنك

261
00:32:25,675 --> 00:32:27,595
ارفع ذراعيك , ارفع ذراعيك

262
00:32:33,115 --> 00:32:35,595
بالكاد يساوي هذه الايام , اليس كذلك؟

263
00:32:35,595 --> 00:32:37,915
لعبة السرقة

264
00:32:37,915 --> 00:32:39,635
لم يعد احد يملك شيء

265
00:32:44,155 --> 00:32:47,075
حسناً, سيدي, سأدعك تخرج
خذ صاحبك معك

266
00:32:48,795 --> 00:32:50,555
جد حبل

267
00:32:50,555 --> 00:32:52,115
اربطه حول الصخرة الكبيرة

268
00:32:53,235 --> 00:32:54,475
عندما تتخلص منه

269
00:32:55,675 --> 00:32:57,155
لا تريده ان يتمايل

270
00:32:59,755 --> 00:33:01,275
هيا

271
00:33:14,315 --> 00:33:15,875
هيا, هيا

272
00:33:38,835 --> 00:33:40,235
افسدت حياتي

273
00:33:42,035 --> 00:33:44,995
كنت رجل محترم , كنت املك المال

274
00:33:44,995 --> 00:33:48,715
الان اعيش كـ الجرذ في الظلام القذر

275
00:34:53,475 --> 00:34:54,995
انه هو

276
00:35:01,635 --> 00:35:04,955
انه (جان فالجان
المفتش (جافير

277
00:35:04,955 --> 00:35:07,075
يمكنك اعتقالي الان

278
00:35:07,075 --> 00:35:08,795
لكن امنح لي معروف

279
00:35:10,235 --> 00:35:12,715
ساعدني بأخذ هذا الرجل الى جده

280
00:35:13,955 --> 00:35:15,595
من هو؟

281
00:35:15,595 --> 00:35:17,675
اسمه (ماريوس بوتمييرسي

282
00:35:19,115 --> 00:35:20,515
انه مجروح

283
00:35:21,115 --> 00:35:23,195
يبدو ميتاً
لا , ليس بعد

284
00:35:24,515 --> 00:35:26,035
ليس بعد

285
00:35:28,195 --> 00:35:29,995
هلا ساعدتني؟

286
00:35:33,915 --> 00:35:35,435
ارجوك؟

287
00:36:51,275 --> 00:36:53,555
سيد (غيلنورماند

288
00:36:53,555 --> 00:36:56,955
افتح الباب , الشرطة , افتح الباب

289
00:36:56,955 --> 00:36:59,875
اخبري سيدك اننا احضرنا جثة حفيده الى المنزل

290
00:37:01,155 --> 00:37:02,635
حفيده, تقول؟

291
00:37:09,195 --> 00:37:12,195
يا الهي, انه السيد (ماريوس

292
00:37:12,195 --> 00:37:13,475
برفق, برفق

293
00:37:15,235 --> 00:37:17,075
انه السيد (ماريوس

294
00:37:17,075 --> 00:37:18,515
بلطف , بحذر

295
00:37:25,355 --> 00:37:26,795
شكراً , سيدي

296
00:37:37,275 --> 00:37:40,235
سيد (ماريوس) ما الذي فعلوه بك؟

297
00:37:40,235 --> 00:37:44,835
لا حاجة لتخبريني , انه ميت , انه ميت

298
00:37:46,195 --> 00:37:50,115
تسبب بقتل نفسه في الحواجز فقط ليتحداني

299
00:37:51,395 --> 00:37:53,755
عرف جيداً انني كنت انتظره

300
00:37:53,755 --> 00:37:56,395
كان عليك فعل ذلك , اليس كذلك؟

301
00:37:56,395 --> 00:37:59,755
كان عليك فطر قلب رجل عجوز

302
00:38:05,675 --> 00:38:09,435
مهلاً, سيدي, يمكنني الشعور بنبض

303
00:38:09,435 --> 00:38:11,435
ادعو الرب ان يكون حياً

304
00:38:11,435 --> 00:38:14,475
سيرج),(سيرج) , بسرعة انقلوه للطابق العلوي)

305
00:38:14,475 --> 00:38:17,835
هيا, هيا, بسرعة

306
00:38:19,315 --> 00:38:20,755
بسرعة

307
00:38:29,595 --> 00:38:30,955
خدمة اخرى

308
00:38:36,675 --> 00:38:38,075
دعني اذهب للمنزل

309
00:38:39,435 --> 00:38:40,755
فقط لبضعة دقائق

310
00:38:42,955 --> 00:38:45,115
ثم يمكنك ان تفعل ما تشاء بي

311
00:38:56,595 --> 00:38:57,635
موافق

312
00:39:03,435 --> 00:39:04,955
الرجل الشاب

313
00:39:06,795 --> 00:39:08,035
هل هو....

314
00:39:09,075 --> 00:39:11,115
صديق محدد من اصدقائك؟

315
00:39:13,115 --> 00:39:16,995
نقول... عزيز عليك؟

316
00:39:20,155 --> 00:39:21,675
على العكس تماماً

317
00:39:23,155 --> 00:39:25,115
ان بقي حياً , ينوي.....

318
00:39:27,395 --> 00:39:31,675
سلب سعادتي

319
00:39:31,675 --> 00:39:33,115
ولكن انت......

320
00:39:43,635 --> 00:39:45,075
هل انت مجنون؟

321
00:39:47,475 --> 00:39:48,995
لا , لا اعتقد ذلك

322
00:39:54,275 --> 00:39:55,795
هل انت مجنون؟

323
00:40:16,635 --> 00:40:17,675
ادخل

324
00:40:19,075 --> 00:40:20,235
سأنتظرك هنا

325
00:40:21,715 --> 00:40:23,315
تثق بي؟

326
00:40:28,915 --> 00:40:30,115
ادخل

327
00:41:16,835 --> 00:41:18,475
سامحيني

328
00:41:29,235 --> 00:41:30,995
الان يمكنك ايجاده

329
00:41:59,635 --> 00:42:00,995
جافير)؟)

330
00:42:04,875 --> 00:42:06,675
جافير)؟)

331
00:42:11,515 --> 00:42:13,715
جافير)؟)

332
00:43:05,675 --> 00:43:07,155
نعم سيدي؟

333
00:43:08,435 --> 00:43:10,275
كتبت بعض التوصيات

334
00:43:10,275 --> 00:43:12,475
لتحسين استمرارية الخدمة

335
00:43:12,475 --> 00:43:14,595
انا ائتمنك تقديمها

336
00:43:14,595 --> 00:43:16,115
الى المفوضين

337
00:43:16,755 --> 00:43:17,995
جيد جداً , سيدي

338
00:43:22,075 --> 00:43:23,155
أأنت بخير؟

339
00:43:23,715 --> 00:43:25,035
لا

340
00:43:26,195 --> 00:43:27,555
ريفيت)....

341
00:43:32,075 --> 00:43:33,515
ليس كل شيء على ما يرام

342
00:43:35,035 --> 00:43:36,515
السجين (فالجان

343
00:43:38,995 --> 00:43:40,355
لم يعد سجين

344
00:43:50,115 --> 00:43:51,515
سمحت له بالرحيل

345
00:43:54,715 --> 00:43:56,915
هل لي ان اعرف السبب؟

346
00:43:56,915 --> 00:43:58,075
لا اعلم

347
00:44:02,595 --> 00:44:04,355
بدافع الرحمة؟

348
00:44:04,355 --> 00:44:06,035
بدافع الجنون

349
00:44:14,675 --> 00:44:16,035
ذلك الرجل.....

350
00:44:19,915 --> 00:44:21,475
ذلك الرجل

351
00:44:31,075 --> 00:44:33,395
كل شيء امنت بتصديقه

352
00:44:37,955 --> 00:44:39,995
كل شيء عشت حياتي لأجله

353
00:44:42,435 --> 00:44:43,755
وهو...

354
00:44:47,595 --> 00:44:49,075
هو....

355
00:45:02,355 --> 00:45:03,515
لا يهم

356
00:45:10,235 --> 00:45:13,035
سأستقيل بالطبع من مهامي

357
00:45:13,035 --> 00:45:15,475
حقاً سيدي , خطأ واحد

358
00:45:16,635 --> 00:45:20,995
ان كان بالفعل خطأ , عمل خطأ وحيد مقابل مهنة طويلة

359
00:45:20,995 --> 00:45:24,955
كيف لي ان استمر؟ , بعد كل هذا؟

360
00:45:24,955 --> 00:45:26,845
لقد جلبت لنفسي

361
00:45:26,875 --> 00:45:30,695
ولجهاز الشرطة الخزي وسوء السمعة

362
00:45:34,395 --> 00:45:35,675
احتاج لبعض الهواء النقي

363
00:45:42,435 --> 00:45:44,075
سأذهب لأتمشى

364
00:45:46,075 --> 00:45:49,795
تذكر ان تجلب هذه الملاحظات الى ضباط الشرطة

365
00:45:54,675 --> 00:45:56,795
طابت ليلتك (ريفيت

366
00:46:10,355 --> 00:46:12,395
اترجاك ايها السيد (بريفيت

367
00:46:12,395 --> 00:46:16,195
لتضع بعين الاعتبار هذه المقترحات لتحسين الخدمة

368
00:46:16,195 --> 00:46:18,995
اولاً, ننهي تمارين المساجين

369
00:46:18,995 --> 00:46:22,555
العائدين من الاستجوابات لأزالة احذيتهم

370
00:46:22,555 --> 00:46:25,475
بينما ينتظرون النقل الى السجن

371
00:46:25,475 --> 00:46:28,715
العديد منهم يسعلون عندما يعودوا لزنزانتهم

372
00:46:28,715 --> 00:46:31,315
وهذا يؤدي مرضهم

373
00:46:31,315 --> 00:46:34,875
ثانياً, السجين الذي يوقِع خيط في غرفة النسيج

374
00:46:34,875 --> 00:46:37,795
يتغرم 10 سو , هذه سوء معاملة لهم

375
00:46:37,795 --> 00:46:41,595
ثالثاً, الانظمة الخاصة....

376
00:46:41,595 --> 00:46:45,475
رابعاً, المراقبة بشكل عام

377
00:46:45,475 --> 00:46:47,155
خامساً, افراد الدرك

378
00:46:50,915 --> 00:46:53,555
السجناء القادمون من.....

379
00:49:01,635 --> 00:49:04,035
تحيا الثورة

380
00:49:12,715 --> 00:49:14,515
(ماريوس).....

381
00:49:42,635 --> 00:49:43,715
يا الهي

382
00:49:44,875 --> 00:49:46,315
ولدي العزيز

383
00:49:54,595 --> 00:49:56,835
كيف انتهى بي المطاف هنا.؟

384
00:49:56,835 --> 00:49:58,915
حملتك الشرطة الى هنا

385
00:50:00,035 --> 00:50:01,395
ليس الشرطة

386
00:50:04,715 --> 00:50:07,235
شخص ما , عند الحاجز

387
00:50:13,235 --> 00:50:14,595
ادين له بحياتي

388
00:50:24,755 --> 00:50:26,075
هل كلهم ماتوا.؟

389
00:50:29,035 --> 00:50:33,155
انجوراس) (كورفيا) ,(غرانتير) اصدقائي)

390
00:50:34,395 --> 00:50:35,755
يبدو كذلك

391
00:50:43,075 --> 00:50:44,595
هل ذهب كل شيء بدون فائدة؟

392
00:50:48,915 --> 00:50:53,035
لقد اعادك لي , ولدي العزيز

393
00:51:02,915 --> 00:51:04,595
اريد ان اتزوج

394
00:51:04,595 --> 00:51:07,035
حقاً تريد ذلك؟

395
00:51:07,035 --> 00:51:10,915
هل سمعتِ ذلك؟ , يريد ان يتزوج الان

396
00:51:14,795 --> 00:51:16,355
تم تحضير كل ذلك

397
00:51:18,675 --> 00:51:20,675
ماذا تقصد؟

398
00:51:20,675 --> 00:51:25,195
ما اقوله , انك ستحصل علي حبيبتك

399
00:51:25,195 --> 00:51:29,915
قمت ببعض الاستقصاءات ووجدتها جوهرة

400
00:51:29,915 --> 00:51:34,395
وهي تعشقك , لذا لم يبقى كلام ليقال

401
00:51:34,395 --> 00:51:36,115
كوزيت) وافقت)

402
00:51:36,115 --> 00:51:38,155
الحب وافق

403
00:51:41,995 --> 00:51:45,275
لم اكن اكثر سعادة

404
00:51:46,715 --> 00:51:48,035
ولدي العزيز

405
00:51:53,635 --> 00:51:55,035
ابي

406
00:52:00,115 --> 00:52:03,475
هل سمعتِ ذلك ,"ابي"؟

407
00:52:04,995 --> 00:52:06,955
حسناً, يحبني بعد كل ذلك

408
00:52:06,955 --> 00:52:09,435
الان سيحصل على الفتاة التي يريدها

409
00:52:10,075 --> 00:52:13,235
حسناً, لمَ لا؟

410
00:52:24,435 --> 00:52:26,305
تفضل سيدي
(ماريوس)

411
00:52:26,325 --> 00:52:28,715
اهلاً بك

412
00:52:28,715 --> 00:52:30,735
(كوزيت)
من فضلك , تفضل بالجلوس

413
00:52:30,765 --> 00:52:31,755
شكراً لك

414
00:52:31,755 --> 00:52:33,035
ماذا حصل لك؟

415
00:52:33,955 --> 00:52:38,755
لا يهم , شخص ما لا اعرفه اعادني اليك

416
00:52:38,755 --> 00:52:42,355
انت محظوظ جداً يا بني
لو كنت اصغر بـ15 سنة

417
00:52:42,355 --> 00:52:45,275
كنا لنتبارز بالسيوف لنرى من يحصل عليها

418
00:52:46,595 --> 00:52:48,795
حقاً, ابي

419
00:52:48,795 --> 00:52:51,755
ما المشكلة؟
الا يمكنني ان اقع بحبها ايضاً؟

420
00:52:51,755 --> 00:52:53,155
انه امر طبيعي

421
00:52:53,155 --> 00:52:56,115
انا امزح ,انستي , كله لك

422
00:52:56,115 --> 00:52:59,275
لديك زوج وسيم يستحق

423
00:52:59,275 --> 00:53:01,235
لا مشكلة حول المال

424
00:53:01,235 --> 00:53:04,835
جدك سيتكفل بكل شيء

425
00:53:04,835 --> 00:53:08,795
لا, ابنتي لديها مهر

426
00:53:08,795 --> 00:53:10,675
650,000فرانك

427
00:53:10,675 --> 00:53:15,475
- 650,000 فرانك؟
كله هنا

428
00:53:17,595 --> 00:53:20,795
ايها الشيطان المحظوظ

429
00:53:20,795 --> 00:53:24,115
حمامتك اتضح انها مليونيرة

430
00:53:26,475 --> 00:53:30,595
انهما لا يهتمان لذلك
فقط يهتما ببعضهما البعض

431
00:53:30,595 --> 00:53:34,075
هذا الشباب

432
00:53:34,075 --> 00:53:37,355
حسناً, سأغادر سيدي

433
00:53:37,355 --> 00:53:42,995
لا,لا,لأا, لن اقبل بذلك
نحن عائلة واحدة سعيدة الان

434
00:53:42,995 --> 00:53:46,475
ابقَ على العشاء
لا, سيدي , شكراً

435
00:53:46,475 --> 00:53:48,795
بعد اذنك , سأغادر

436
00:53:50,195 --> 00:53:53,635
سأراك لاحقاً (كوزيت
لا حاجة لأن تأتي الان

437
00:53:53,635 --> 00:53:56,475
حسناً, بابا, اراك لاحقاً

438
00:53:58,195 --> 00:53:59,235
شكراً لك

439
00:54:49,035 --> 00:54:50,755
بماذا اخدمك سيدي؟

440
00:54:53,315 --> 00:54:56,595
اخششى ان علي الجلوس

441
00:54:56,595 --> 00:54:58,715
لدي كلام لأقوله لك

442
00:55:04,755 --> 00:55:06,275
انا مدان سابق

443
00:55:08,795 --> 00:55:10,595
قضيت 20 سنة في السجون

444
00:55:10,595 --> 00:55:12,995
هربت , وتم القبض علي

445
00:55:12,995 --> 00:55:16,475
وهربت مجدداً
وحالياً انا مطلوب

446
00:55:18,515 --> 00:55:19,755
انا لص

447
00:55:20,355 --> 00:55:23,195
سرقت من الاسقف
الاسقف في "داين

448
00:55:23,995 --> 00:55:25,755
حتى نهبت طفل

449
00:55:25,755 --> 00:55:28,715
انت اب (كوزيت)؟

450
00:55:28,715 --> 00:55:30,635
لا, لست ابوها

451
00:55:30,635 --> 00:55:31,675
كانت يتيمة

452
00:55:33,115 --> 00:55:34,155
وجدتها

453
00:55:35,435 --> 00:55:38,235
انا لا احد
انا فلاح من "فافرول

454
00:55:38,235 --> 00:55:40,075
جريمتي الاولى كانت سرقة رغيف خبز

455
00:55:40,075 --> 00:55:41,995
هل ترى؟

456
00:55:41,995 --> 00:55:43,515
انا مجرم عادي

457
00:55:47,635 --> 00:55:49,075
عرفت ان هناك خطب

458
00:55:51,275 --> 00:55:53,555
اتذكر , في الحانة

459
00:55:53,555 --> 00:55:55,115
اطلقت النار على ضابط الشرطة

460
00:55:57,195 --> 00:55:59,675
هل لهذا السبب اتيت للحاجز , لتقتله؟

461
00:56:03,795 --> 00:56:05,955
ماذا لو قلت لك اتيت للحاجز

462
00:56:05,955 --> 00:56:07,435
متردد بقتلك؟

463
00:56:13,755 --> 00:56:15,755
اجل, اترى, اترى ما الذي تتعامل معه؟

464
00:56:15,755 --> 00:56:17,795
بحب الرب

465
00:56:17,795 --> 00:56:19,475
ماذا سأفكر بك الان؟

466
00:56:19,475 --> 00:56:21,275
فكر كيفما تشاء

467
00:56:23,555 --> 00:56:25,235
اردتك ان تعرف الحقيقة

468
00:56:25,235 --> 00:56:29,635
لكي اتركك انت وهي وأرحل بسلام

469
00:56:32,555 --> 00:56:35,155
لا انتمي لعائلة الرجال , سيدي

470
00:56:37,795 --> 00:56:39,755
انا من الخارج

471
00:56:39,755 --> 00:56:41,395
المسكينة (كوزيت) , عندما تعرف.....

472
00:56:41,395 --> 00:56:45,155
لا , اترجاك ,سيدي, اعفها من ذلك

473
00:56:45,155 --> 00:56:47,555
لا يمكنك ان طلب ذلك مني ان اخفيه عنها

474
00:56:47,555 --> 00:56:48,595
سيدي....

475
00:56:50,395 --> 00:56:52,035
في احد الايام عندما كانت معي

476
00:56:55,035 --> 00:56:57,155
رأت عصابة يقتادونهم بالسلاسل

477
00:57:00,915 --> 00:57:02,955
ولم تستطع تحمل تفكير

478
00:57:04,555 --> 00:57:06,755
ان هؤلاء الرجال الاشرار موجودين

479
00:57:09,115 --> 00:57:10,275
رجال مثلي

480
00:57:12,675 --> 00:57:14,915
ان احتفظت بسري , اعدك

481
00:57:14,915 --> 00:57:18,075
بأني بعد الزفاف سأخرج من حياتكم الى الابد

482
00:57:27,875 --> 00:57:29,235
موافق

483
00:57:29,795 --> 00:57:31,155
شكراً لك , سيدي

484
00:57:37,955 --> 00:57:39,915
طاب يومك بارون (بوتميرسي

485
00:57:41,925 --> 00:57:44,005
اتمنى لك حياة سعيدة

486
00:58:19,235 --> 00:58:21,515
بابا؟
نعم , عزيزتي؟

487
00:58:22,595 --> 00:58:24,475
هل انت سعيد؟

488
00:58:24,475 --> 00:58:27,555
بالطبع , انا سعيد , سعيد لأجلك

489
00:58:27,555 --> 00:58:29,275
اذاً لم لا تبتتسم؟

490
00:58:33,435 --> 00:58:36,155
انا فقط سأفتقدك ,,, هذا كل شيء

491
00:58:38,755 --> 00:58:41,035
لا تكن سخيفاً .... ابي

492
00:58:41,035 --> 00:58:43,155
شهر العسل سينتهي قبل ان نعرف

493
00:58:43,155 --> 00:58:45,395
وسأعود بعد 6 اسابيع

494
00:58:45,395 --> 00:58:48,675
وثم سنرى بعضنا البعض طوال الوقت

495
01:00:25,835 --> 01:00:29,155
شكراً , لك , انا سعيدة بعودتي
شكراً لكم ايها السادة

496
01:00:31,155 --> 01:00:33,355
لازلت افكر بأن نذهب ونرى ابي اولاً

497
01:00:33,355 --> 01:00:35,915
سيريد ان ان يعرف كل ما حصل في الزفاف

498
01:00:35,915 --> 01:00:39,515
ربما لاحقاً , هيا, حبيبتي
(نيكوليت)

499
01:00:39,515 --> 01:00:40,675
سيدتي

500
01:00:42,355 --> 01:00:44,155
سيدي

501
01:00:44,155 --> 01:00:46,055
شكراً
شكراً سيدي

502
01:00:46,085 --> 01:00:48,415
اهلاً بعودتك

503
01:00:51,075 --> 01:00:55,195
هناك زائر يريد رؤيتك
الامر مهم, السيد يقول

504
01:00:55,195 --> 01:00:58,595
ادخلته في غرفة الرسم
حسناً

505
01:01:03,835 --> 01:01:05,835
صباح الخير, سيدي البارون

506
01:01:14,115 --> 01:01:16,115
ما الذي تفعله هنا؟

507
01:01:16,115 --> 01:01:19,635
سيدي , فكرت بتهنئتك

508
01:01:19,635 --> 01:01:21,555
بيوم زفافك

509
01:01:21,555 --> 01:01:24,515
ويا سيدتي , تبدين جميلة للغاية

510
01:01:24,515 --> 01:01:27,915
لكن اتذكرك عندما كنت نحيلة وفتاة زقاقية

511
01:01:27,915 --> 01:01:29,715
عندما اخذناك من "مونترفيرميل

512
01:01:31,075 --> 01:01:33,115
(ثيراندير)

513
01:01:34,475 --> 01:01:35,595
ذلك انا

514
01:01:37,595 --> 01:01:39,515
ماريوس) , هذا الرجل شرير)

515
01:01:39,515 --> 01:01:42,315
ابي انقذني منه عندما كنت فتاة صغيرة

516
01:01:42,315 --> 01:01:44,275
اباك...

517
01:01:44,275 --> 01:01:46,355
دعيني اخبرك بأمر جول ابيك

518
01:01:46,355 --> 01:01:48,235
كوزيت) ,اذهبي للأعلى)
سأتكفل بهذا

519
01:01:48,265 --> 01:01:49,955
ماذا تريد؟

520
01:01:50,675 --> 01:01:54,155
لدي بعض المعلومات التي ستوقف شعر رأسك

521
01:01:57,315 --> 01:01:58,455
اي معلومات؟

522
01:01:58,475 --> 01:02:00,915
اريد شيء في المقابل

523
01:02:00,915 --> 01:02:06,075
اريد القيام بأعمال في "لا جولا" , العالم الجديد

524
01:02:06,075 --> 01:02:08,315
هناك اموال تُجنى
عبيد يتاجرون بهم

525
01:02:08,315 --> 01:02:10,195
ومعلوماتك هي؟
(كوزيت)

526
01:02:12,795 --> 01:02:16,155
الرجل الذي تدعينه بأبيك

527
01:02:16,155 --> 01:02:18,355
لص وقاتل

528
01:02:18,355 --> 01:02:21,515
لو كنت مكانك ما كنت لأبقيه هنا , ليس امناً

529
01:02:21,515 --> 01:02:23,315
اعرف كل هذا

530
01:02:23,315 --> 01:02:24,555
اخبرني بنفسه

531
01:02:30,435 --> 01:02:31,875
حقاً؟

532
01:02:33,635 --> 01:02:34,835
من قتلَ اذن؟

533
01:02:42,915 --> 01:02:44,715
قتل جاسوس الشرطة (جافير

534
01:02:44,715 --> 01:02:46,075
اسف, (كوزيت

535
01:02:47,235 --> 01:02:50,315
حسناً, غير صحيح

536
01:02:50,315 --> 01:02:52,915
كيف يمكنك التصديق بأمر كهذا؟

537
01:02:52,915 --> 01:02:55,635
انها محقة , لأنه لم يقتله

538
01:02:55,635 --> 01:02:57,635
جافير انتحر بنفسه

539
01:02:57,635 --> 01:03:00,555
رأيته بأم عيني يرمي بنفسه من اعلى البرج, انتحر

540
01:03:00,555 --> 01:03:04,315
لا, الرجل الذي قتله كان شاب

541
01:03:04,315 --> 01:03:07,075
قابلته في المجاري بعدما قتله

542
01:03:07,075 --> 01:03:09,355
كان يريد التخلص من جثته ويرميها في النهر

543
01:03:15,875 --> 01:03:18,075
كيف كان يبدو ذلك الشاب؟

544
01:03:19,435 --> 01:03:22,955
بحجمك , تقريباً , لا اعلم ,
ما الذي تقوله؟

545
01:03:26,155 --> 01:03:28,795
فهمت الامر بالخطأ , ايها الغبي

546
01:03:28,795 --> 01:03:30,595
كان ينقذ حياتك

547
01:03:33,915 --> 01:03:36,275
لا بد انه الرجل الذي حملك للمنزل

548
01:03:47,195 --> 01:03:48,475
انقذ حياتي

549
01:03:50,275 --> 01:03:51,835
انقذ حياتي

550
01:03:56,875 --> 01:03:58,395
ماذا عني؟

551
01:04:00,515 --> 01:04:02,195
ها؟

552
01:04:02,195 --> 01:04:04,155
انت؟
اجل

553
01:04:05,475 --> 01:04:07,635
اتيت هنا لتخرب سمعة رجل

554
01:04:09,075 --> 01:04:11,595
ولكن توجته بالمجد

555
01:04:11,595 --> 01:04:14,675
انت كاذب وغبي

556
01:04:14,675 --> 01:04:17,355
ولص
انت قاتل

557
01:04:18,955 --> 01:04:21,235
رأيت ما فعلته بالحي الفقير

558
01:04:23,115 --> 01:04:25,475
يمكنني ان اسجنك مدى الحياة

559
01:04:28,915 --> 01:04:30,915
الان اخرج قبل ان اغير رأيي

560
01:04:32,915 --> 01:04:33,955
انتظر

561
01:04:45,195 --> 01:04:46,515
خذخ هذه معك

562
01:04:55,075 --> 01:04:56,515
ألف فرانك؟

563
01:04:59,595 --> 01:05:02,435
اعرف انك انقذت حياة ابي في "واترلو

564
01:05:06,475 --> 01:05:07,755
العقيد....

565
01:05:09,235 --> 01:05:10,795
البرون (بوتميرسي

566
01:05:14,235 --> 01:05:19,075
سيدي ,سيدتي(بوتميرسي

567
01:05:20,115 --> 01:05:23,635
لأول مرة في حياتي احصل على مكافأة مقابل ما فعلته

568
01:05:30,635 --> 01:05:32,075
امتناني الابدي

569
01:05:54,515 --> 01:05:57,115
بابا؟ , بابا

570
01:05:58,875 --> 01:06:00,275
(كوزيت)

571
01:06:07,955 --> 01:06:09,275
لقد رحل

572
01:06:10,795 --> 01:06:12,915
الشمعدان

573
01:06:12,915 --> 01:06:14,075
اختفى

574
01:06:27,875 --> 01:06:30,595
اسف لأني اخفيت الحقيقة عنك (كوزيت

575
01:06:30,595 --> 01:06:32,515
قطعت وعد لأبيك

576
01:06:34,475 --> 01:06:36,075
(ماريوس)

577
01:06:38,995 --> 01:06:40,715
اعتقد انني اعرف اين يتواجد

578
01:07:46,275 --> 01:07:47,315
بابا؟

579
01:07:49,355 --> 01:07:50,675
بابا؟

580
01:08:01,475 --> 01:08:02,795
انه انت

581
01:08:05,835 --> 01:08:07,155
اتيت؟

582
01:08:09,075 --> 01:08:11,075
اخذت الشمعدانات

583
01:08:12,155 --> 01:08:14,795
ظننت اننا سنجدك في "داين

584
01:08:23,915 --> 01:08:26,235
انقذت حياتي ولم تقول

585
01:08:27,475 --> 01:08:28,555
سيدي

586
01:08:33,275 --> 01:08:35,075
خلت انني لن اراها مجدداً

587
01:08:36,955 --> 01:08:38,395
(كوزيت)

588
01:08:40,115 --> 01:08:41,475
بابا

589
01:08:42,915 --> 01:08:44,875
ألم تعلمي . انني لا استحق حبك

590
01:08:44,875 --> 01:08:47,955
لا استحق حب اي احد
لا تتحدث هكذا

591
01:08:50,995 --> 01:08:52,395
اعلم بكل شيء

592
01:09:00,515 --> 01:09:02,555
لم هربت وأختبئت؟

593
01:09:04,755 --> 01:09:07,915
بابا,بابا

594
01:09:17,275 --> 01:09:19,515
ابي, يديك , باردة

595
01:09:20,835 --> 01:09:23,235
هذا لأني سأموت قريباً

596
01:09:27,915 --> 01:09:29,995
لا

597
01:09:29,995 --> 01:09:31,595
كلا, لن تمت

598
01:09:32,875 --> 01:09:34,035
لن تموت , لأنك....

599
01:09:35,755 --> 01:09:37,395
لأني لن اسمح لك

600
01:09:39,035 --> 01:09:40,875
ستأتي للمنزل معنا

601
01:09:42,915 --> 01:09:44,595
سأختطفك

602
01:09:47,355 --> 01:09:48,875
هل حقاً تحبيني؟

603
01:09:51,035 --> 01:09:53,955
بابا ,بابا

604
01:10:19,715 --> 01:10:21,395
لا تزالي هنا

605
01:10:22,795 --> 01:10:23,835
اجل,بابا

606
01:10:33,195 --> 01:10:37,595
لدي امور لأقولها لك

607
01:10:43,115 --> 01:10:44,515
لا تهتم

608
01:10:58,955 --> 01:11:00,395
شكراً لك

609
01:11:09,435 --> 01:11:11,035
احبا بعضكم

610
01:12:22,355 --> 01:12:24,475
سيدي

611
01:12:31,435 --> 01:12:32,835
سيدي ,لا

612
01:12:40,955 --> 01:12:42,435
سيدي

