﻿1
00:00:46,652 --> 00:00:48,859
سأرسل لك المال بشكل منتظم

2
00:00:50,277 --> 00:00:54,485
عم تتكلم؟ -
لن تحتاجي إلى أي شيء -

3
00:00:55,859 --> 00:00:57,527
لمَ تقول ذلك؟

4
00:01:00,985 --> 00:01:02,943
لن أراك مجددا

5
00:01:07,776 --> 00:01:09,193
لماذا؟

6
00:01:13,360 --> 00:01:19,277
من أجل سلامتها
أليس كذلك؟ أليس كذلك؟

7
00:01:24,026 --> 00:01:26,985
أرجوك لا ترحل، ابق معنا

8
00:01:46,818 --> 00:01:49,527
ابق، أرجوك

9
00:01:50,443 --> 00:01:53,318
اسمعني، ابق معنا

10
00:01:56,318 --> 00:01:57,859
أرجوك

11
00:02:00,277 --> 00:02:04,735
عليك نسياني
أنا لست شخصا صالحا

12
00:02:06,485 --> 00:02:08,818
لمَ تقول هذا؟

13
00:02:10,694 --> 00:02:12,610
لقد قتلت زوجك

14
00:03:14,235 --> 00:03:19,193
هل أنجبت ابنا أو ابنة؟ -
ابنة -

15
00:03:21,318 --> 00:03:23,443
(أيها القائد (مانويل
رجالك جاهزون

16
00:03:25,859 --> 00:03:29,235
هيا بنا، هنا بنا نركض -
هيا بنا، هنا بنا نركض -

17
00:03:29,402 --> 00:03:31,943
!هيا، انطلقوا، تحركوا جميعا

18
00:03:32,277 --> 00:03:35,110
اركضوا أيها الرجال
!هيا بنا

19
00:03:35,235 --> 00:03:38,776
هيا بنا، ليدخل الجميع
!ادخلوا بسرعة

20
00:03:39,151 --> 00:03:41,735
!خذوا مواقعكم

21
00:03:52,901 --> 00:03:57,360
"(مونتيري، المكسيك)"

22
00:05:55,360 --> 00:05:58,068
(يدخل أحد أفراد عائلة (ليرا

23
00:07:14,859 --> 00:07:16,235
لا يوجد أحد في المطبخ

24
00:07:21,402 --> 00:07:22,859
هل أنت جاهز؟

25
00:07:26,235 --> 00:07:27,568
ابتعدا من هنا

26
00:07:31,235 --> 00:07:34,901
ابتعدا من هنا
لا، أيها الحقير

27
00:07:35,068 --> 00:07:38,360
لا تقوما بأذيتنا لو سمحتما

28
00:07:41,360 --> 00:07:44,776
تحرك أيها الحقير -
لا تقم بأذيتنا لو سمحت -

29
00:07:44,901 --> 00:07:52,610
لا تقم بأذيتنا لو سمحت -
اصمتي -

30
00:07:53,318 --> 00:07:55,402
...لا تقم بأذيتنا، لا تقم بأذيتنا

31
00:07:55,568 --> 00:07:57,318
أرجوك لا -
اصمتوا -

32
00:07:57,443 --> 00:07:59,277
أخرجاهم من هنا -
أرجوك لا -

33
00:07:59,402 --> 00:08:02,193
أرجوك لا -
لا تقم بأذيتنا -

34
00:08:02,318 --> 00:08:04,776
تمهل لو سمحت

35
00:08:04,901 --> 00:08:07,775
اتركيها

36
00:08:08,068 --> 00:08:12,151
هيا بنا، لنذهب، اصمتي

37
00:08:27,652 --> 00:08:30,443
سأسمح لضيوفك بالمغادرة

38
00:08:34,901 --> 00:08:36,735
أنا أتكلم معك

39
00:08:42,985 --> 00:08:44,943
لكن ستبقى عائلتك هنا

40
00:08:46,443 --> 00:08:50,443
إن تعاونت معنا
فلن يصيبكم أي سوء

41
00:08:55,527 --> 00:09:01,151
يمكنني إعطاؤك 32 مليونا على الفور
سأجري اتصالا

42
00:09:01,901 --> 00:09:03,775
سيكون المبلغ لك اليوم

43
00:09:06,068 --> 00:09:08,068
لكن لا تقم بأذيتنا

44
00:09:12,485 --> 00:09:13,943
أجرِ الاتصال

45
00:09:25,151 --> 00:09:26,818
شغّل مكبّر الصوت

46
00:09:31,277 --> 00:09:34,943
"مرحبا" -
مرحبا  -

47
00:09:35,110 --> 00:09:38,026
اتصلت بوقت جيد"
"وصلت توا، أين سنلتقي؟

48
00:09:43,485 --> 00:09:50,402
(في شارع (سييرا دي توليبانس
(رقم 383، (كولونيا غارسيا

49
00:09:51,943 --> 00:09:53,318
"حسنا، سأراك قريبا"

50
00:09:59,859 --> 00:10:03,193
أحسنت، شكرا لك

51
00:10:21,402 --> 00:10:22,859
أخرجوه من هنا

52
00:10:48,068 --> 00:10:50,318
نظف هذه الفوضى -
حسنا يا سيدي -

53
00:13:07,568 --> 00:13:12,151
"(ريدجو كالابريا، إيطاليا)"

54
00:13:51,443 --> 00:13:54,318
مهلا -
سأدخل بمفردي -

55
00:13:54,443 --> 00:13:56,485
رتّب اجتماعا مع جدك

56
00:14:06,193 --> 00:14:07,527
مرحبا

57
00:14:11,776 --> 00:14:13,110
مرحبا

58
00:15:48,110 --> 00:15:49,735
أتريد شريحة من اللحم؟

59
00:15:52,985 --> 00:15:54,485
أتريد بعض النبيذ؟

60
00:15:57,943 --> 00:16:01,485
هذه فكرة جيدة، من الأفضل
ألا تحتسي الكحول قبل قتل جدك

61
00:16:24,193 --> 00:16:25,527
"(سيد (مينو"

62
00:16:28,859 --> 00:16:30,193
(سيد (مينو

63
00:16:39,694 --> 00:16:41,485
عاد حفيدك

64
00:16:44,776 --> 00:16:46,193
ويريد رؤيتك

65
00:16:48,652 --> 00:16:50,360
اذهب واجلب (ستيفانو) إلى هنا

66
00:17:42,859 --> 00:17:44,818
!أبي -
ابني الصغير -

67
00:17:47,277 --> 00:17:52,775
لا تقلق، اتفقنا؟ لا تقلق -
!(ستيفانو) -

68
00:17:58,527 --> 00:18:02,776
ستيفانو)، ماذا فعلوا بك؟)

69
00:18:03,485 --> 00:18:05,026
!أبي

70
00:18:08,775 --> 00:18:11,026
لا تقلق، سنعتني بهما

71
00:18:12,527 --> 00:18:18,360
!ستيفانو)، (ستيفانو)، لا تذهب)

72
00:18:20,776 --> 00:18:23,859
المسدس محشو
أرسل تحياتي لجدك قبل أن تقتله

73
00:18:25,818 --> 00:18:27,151
!(ستيفانو)

74
00:18:33,443 --> 00:18:38,068
سأذهب بنفسي، لا تلمسني -
!تحركي، هيا -

75
00:21:26,443 --> 00:21:29,776
لنذهب، ستنطلق السفينة بعد 5 دقائق

76
00:21:31,859 --> 00:21:36,151
"(الدار البيضاء، المغرب)"

77
00:21:51,485 --> 00:21:52,776
كريس)؟)

78
00:21:56,610 --> 00:21:57,901
كريس)؟)

79
00:22:03,068 --> 00:22:04,402
كريس)؟)

80
00:22:09,151 --> 00:22:10,485
كريس)؟)

81
00:22:17,652 --> 00:22:19,360
أين شقيقي؟

82
00:22:21,068 --> 00:22:22,402
أين شقيقي؟

83
00:22:23,735 --> 00:22:25,694
لقد أخذوه -
من فعل ذلك؟ -

84
00:22:25,776 --> 00:22:30,402
الإيطاليون، يريدون الشحنة

85
00:22:30,610 --> 00:22:34,901
إنهم... فكي قيدي، لو سمحت -
إلى أين أخذوه؟ -

86
00:22:35,026 --> 00:22:37,026
فكي قيدي، لو سمحت
فكي قيدي، لو سمحت

87
00:22:37,151 --> 00:22:39,985
إلى أين أخذوه؟ لا بأس
إلى أين أخذوه؟

88
00:22:40,110 --> 00:22:43,360
قال لهم (كريس) إنها في مستودعنا
لو سمحت، فكي قيدي

89
00:23:10,943 --> 00:23:15,402
من الأفضل أن تنتظري هنا
انتظري هنا فحسب

90
00:23:20,568 --> 00:23:23,901
!(كريس)! (كريس)

91
00:23:24,859 --> 00:23:27,318
!تبا

92
00:25:30,360 --> 00:25:35,859
"(جويا تورو، إيطاليا)"

93
00:26:19,735 --> 00:26:21,568
أهلا يا آنستي

94
00:27:26,943 --> 00:27:28,277
مرحبا

95
00:27:47,068 --> 00:27:49,360
حفيدك قتل شقيقي

96
00:27:54,026 --> 00:27:56,277
وحاول أن يوقف إرسال الشحنة

97
00:28:14,318 --> 00:28:16,735
لو كنت مكاني
ماذا كنت لتفعل؟

98
00:28:24,402 --> 00:28:28,694
حفيدي آتٍ بعد ساعة

99
00:28:29,818 --> 00:28:32,402
لم يقم بخيانتي

100
00:28:36,775 --> 00:28:38,151
بلى

101
00:28:51,694 --> 00:28:56,610
أخبرني والدي بأنك دائما
ما تضع العمل أولا

102
00:29:02,610 --> 00:29:04,026
...ما رأيك

103
00:29:07,277 --> 00:29:09,775
بأن تسلّمني حفيدك

104
00:29:11,443 --> 00:29:13,527
وسأعطيك رقم الحاوية؟

105
00:29:18,610 --> 00:29:21,026
من دون ذلك الرقم
لن تتمكن من العثور على الشحنة

106
00:29:34,402 --> 00:29:35,735
رافقيني

107
00:29:58,818 --> 00:30:02,360
إيما)، تعالي، من هنا)

108
00:30:07,985 --> 00:30:10,735
سنحلّ ذلك

109
00:30:16,568 --> 00:30:17,859
ثقي بي

110
00:30:25,775 --> 00:30:27,652
اجلسي -
شكرا لك -

111
00:30:30,776 --> 00:30:35,277
انتظري هنا -
حسنا، فهمت -

112
00:33:20,568 --> 00:33:22,568
تحرك

113
00:33:30,068 --> 00:33:31,402
أتذكر (إيما)؟

114
00:33:51,775 --> 00:33:53,859
أعفِ عائلتي

115
00:35:02,775 --> 00:35:06,318
سامحني

116
00:36:45,652 --> 00:36:49,443
سأحوّل المال إلى حساب والدك، اتفقنا؟

117
00:37:43,527 --> 00:37:47,610
اجلب الأوراق بسرعة -
جلبت معظمها -

118
00:37:50,026 --> 00:37:52,110
خذ هذه الأوراق وأخفها

119
00:38:01,193 --> 00:38:02,527
"أجل؟"

120
00:38:04,193 --> 00:38:05,859
"حسنا، سنغادر"

121
00:38:08,776 --> 00:38:10,360
بئسا

122
00:38:11,527 --> 00:38:13,193
(جانبيرو)

123
00:38:24,568 --> 00:38:26,527
ماذا تفعل؟

124
00:38:26,901 --> 00:38:28,735
سنرى ما هي قيمتكما
(بالنسبة إلى السيد (مينو

125
00:38:28,818 --> 00:38:32,985
سأحطم وجهك إن لمست ابني

126
00:38:33,110 --> 00:38:37,402
!تحركا -
!إلى أين نحن ذاهبون؟ يا لك من حقير -

127
00:39:03,859 --> 00:39:05,193
هيا بنا

128
00:40:18,775 --> 00:40:20,859
(أنا سعيد برؤيتك يا سيد (مينو

129
00:40:55,277 --> 00:40:59,985
سيد (مينو)، أنا دائما تحت تصرفك

130
00:41:04,775 --> 00:41:08,402
هل كل شيء بخير؟ -
أجل يا سيد (مينو)، أهنئك -

131
00:41:56,859 --> 00:42:00,652
"(مونتيري، المكسيك)"

132
00:42:05,443 --> 00:42:06,901
"مرحبا"

133
00:42:08,235 --> 00:42:09,568
"مرحبا"

134
00:42:09,694 --> 00:42:12,110
هذا توقيت ممتاز
وصلت توا، أين سنلتقي؟

135
00:42:12,235 --> 00:42:16,360
(شارع (سييرا دي توليبانس"
"(رقم 383، (كولونيا غارسيا

136
00:42:16,610 --> 00:42:17,901
حسنا، سأراك قريبا

137
00:42:31,527 --> 00:42:35,277
(كدنا أن نصل يا آنسة (لينوود -
(شكرا يا (روبيرتو -

138
00:43:40,318 --> 00:43:41,776
يريد سيدي رؤيتك

139
00:44:39,735 --> 00:44:41,026
مرحبا

140
00:44:47,985 --> 00:44:49,402
المال لو سمحت

141
00:44:57,443 --> 00:45:00,360
غالبا ما أعرف أسماء الأشخاص
الذين أتعامل معهم

142
00:45:02,610 --> 00:45:04,652
(يمكنك أن تناديني (مانويل

143
00:45:19,652 --> 00:45:22,527
(هذا مبلغ بقدر 32 مليون دولار يا (مانويل

144
00:45:27,443 --> 00:45:28,775
شكرا لك

145
00:45:42,943 --> 00:45:45,859
أحتاج إلى ألفَي كلغ
في غضون 3 أسابيع

146
00:45:46,901 --> 00:45:49,527
(من أجل شحنة مرسلة إلى (روسيا
أيمكنك فعل ذلك؟

147
00:45:52,193 --> 00:45:53,527
أجل

148
00:46:13,193 --> 00:46:14,527
هذا رقم هاتفي

149
00:46:20,818 --> 00:46:22,151
سأتواصل معك

150
00:47:58,527 --> 00:48:02,151
ترجمة: إيمدج برودكشن هاوس

