﻿1
00:01:37,830 --> 00:01:40,860
(تحت حكم (ينغ زنغ
الملك الذي عمل على الوحدة

2
00:01:41,790 --> 00:01:44,660
مملكة (كين) أطلقت غزواً
(لأرض (واي

3
00:01:45,690 --> 00:01:48,770
عدوهم هو الجنرال الأسطوري
(ليان بو)

4
00:01:49,680 --> 00:01:52,780
انطلق القادة الشباب إلى معركة قوية

5
00:01:52,820 --> 00:01:54,800
نصب أعينهم نصر هام

6
00:01:57,700 --> 00:02:01,650
كان اليوم التالي لهجوم جيوش
(في شين) و(يو فينغ) و(لي هوا)

7
00:02:01,680 --> 00:02:02,820
(على معسكر (لون هو

8
00:02:05,800 --> 00:02:06,850
"(واي)"

9
00:02:12,840 --> 00:02:13,840
سيدي (شين)؟

10
00:02:15,700 --> 00:02:16,870
أظن أنهم لا يرونني؟

11
00:02:19,670 --> 00:02:22,700
الرجال الذين خاطروا بحياتهم
في مركز المعركة

12
00:02:22,770 --> 00:02:24,820
توصلوا إلى إدراك غريب

13
00:02:26,870 --> 00:02:29,860
...أجل، بالتأكيد

14
00:02:30,870 --> 00:02:34,640
أخيراً كان الستار يرتفع الآن

15
00:02:34,760 --> 00:02:37,740
ليكشف اليوم الأخير
من هجوم (شانيانغ) العظيم

16
00:02:41,790 --> 00:02:42,790
ماذا؟

17
00:02:43,770 --> 00:02:46,740
ماذا تقصد عندما تقول
إننا الاحتياطي الخلفي؟

18
00:02:47,800 --> 00:02:50,840
ماذا توقعت بعد الحيلة
التي قمت بها أمس؟

19
00:02:52,730 --> 00:02:55,630
والأهم، انتبه لصوتك العالي

20
00:02:56,760 --> 00:02:59,690
(اليوم، جيوش (لي هوا
(و(يو فينغ) و(في شين

21
00:02:59,800 --> 00:03:01,800
سيتعاونون جيداً
في قوات الاحتياطي الخلفي

22
00:03:02,710 --> 00:03:04,730
هل قال في الخلف؟

23
00:03:05,710 --> 00:03:06,840
هذا منطقي كما أظن

24
00:03:07,760 --> 00:03:11,650
ولكن أيها الجنرال
لقد رفعنا المعنويات عالياً تواً

25
00:03:12,780 --> 00:03:14,640
كف عن التذمر

26
00:03:14,750 --> 00:03:16,760
(من المحتمل أن يظهر (لون هو

27
00:03:17,660 --> 00:03:21,630
وعندما يفعل، فإن الاحتياطي الخلفي
هو المكان المناسب لك حقاً

28
00:03:22,660 --> 00:03:24,770
الجنرال محق تماماً
(يا سيدي (شين

29
00:03:27,690 --> 00:03:28,850
لو كنا في الخط الأمامي
(سنواجه فقط (لون هو

30
00:03:29,670 --> 00:03:32,810
لو كنا محظوظين
بما يكفي ليهاجم مباشرةً

31
00:03:33,810 --> 00:03:36,750
ولكن بالنظر إلى هذا الموقع الأوسع

32
00:03:36,830 --> 00:03:38,710
(يمكننا التعامل مع (لون هو
متى نشاء

33
00:03:38,800 --> 00:03:39,820
!أنت على حق

34
00:03:41,750 --> 00:03:43,790
...إذاً، أعطانا الجنرال

35
00:03:44,780 --> 00:03:46,790
أنتم جميعاً يجب سحبكم وسجنكم

36
00:03:46,820 --> 00:03:48,790
لانتهاك الأحكام العرفية كما تعرف

37
00:03:50,760 --> 00:03:53,720
(لكن أنا و(تو مين
نظن أن هيمنتك المطلقة

38
00:03:53,810 --> 00:03:56,670
(في اختراق معسكر (لون هو
هي مهارة حقيقية

39
00:03:56,870 --> 00:03:58,700
لكن لا تفشل هذه المرة

40
00:03:59,820 --> 00:04:00,820
(يا (شين

41
00:04:04,800 --> 00:04:08,810
الآن، حتى تسنح الفرصة
ابقَ في الخلف واستمتع بمنظر ظهري

42
00:04:16,680 --> 00:04:18,680
الغيوم كثيفة هذا الصباح

43
00:04:33,680 --> 00:04:34,850
تنتظرنا معركة شاقة

44
00:04:36,840 --> 00:04:40,750
"المواجهة"

45
00:04:44,670 --> 00:04:46,690
اليوم السادس
(من معركة سهول (ليوي

46
00:04:46,820 --> 00:04:50,830
كالعادة، التشكيل الدفاعي
لخط مواجهة (مينغ آو) الرئيسي

47
00:04:51,630 --> 00:04:53,750
كان في وضع يمكّنه
من ضرب جيش (واي) المقترب

48
00:04:55,760 --> 00:04:57,700
(الجنرال (تو مين
يرأس الجناح الأيمن

49
00:04:58,640 --> 00:05:00,730
(والجنرال (رونغ باي
في الجناح الأيسر

50
00:05:01,710 --> 00:05:04,850
(كان جيشا (لي هوا) و(يو فينغ
في يمين الخلف

51
00:05:06,660 --> 00:05:07,630
وجيش (في شين) في يسار الخلف

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

52
00:05:07,630 --> 00:05:09,760
وجيش (في شين) في يسار الخلف

53
00:05:09,830 --> 00:05:11,870
اتخذوا أوضاعهم كقوات احتياطية

54
00:05:13,720 --> 00:05:18,730
وقفت قوات (مينغ آو) الرئيسية
فوق هضبة وراء الجيش المركزي

55
00:05:19,740 --> 00:05:21,800
(تطل على سهول (ليوي

56
00:05:48,690 --> 00:05:50,710
هل عاد (جي زيفانغ) هنا بعد؟

57
00:05:51,690 --> 00:05:52,690
ليس بعد يا سيدي

58
00:05:53,730 --> 00:05:56,750
سأستخدم جنوده لاستبدال الجنود
الذين فقدتهم حتى الآن

59
00:05:57,740 --> 00:06:02,660
ولكن لأي مدى يمكن لهؤلاء البدناء أن
يندمجوا مع أسلوبي القتالي وبسرعة؟

60
00:06:02,860 --> 00:06:06,750
أعتقد أنني أستطيع طرح السؤال عينه
عن جنود (واي) هؤلاء

61
00:06:09,780 --> 00:06:13,680
!(الجنرال (لون هو
!أخشى أنك أسأت الفهم

62
00:06:13,830 --> 00:06:17,860
(هذا لا يعود للجنرال (ليان بو
أو أي من رجاله على الإطلاق

63
00:06:19,630 --> 00:06:21,740
(بل يتعلق بدفاع أهل (واي
عن أرضنا

64
00:06:21,790 --> 00:06:24,780
أمام حقراء (كين) المزعجين
!الغزاة القادمين لنا

65
00:06:25,760 --> 00:06:29,770
لقد جئنا جميعاً للقتال
لحماية أرضنا وعائلاتنا أيضاً

66
00:06:30,730 --> 00:06:33,640
هذا الشعور، تلك الحيوات نفسها

67
00:06:33,830 --> 00:06:36,760
يقعون بين يديك
ونحن نقاتل الآن كما ترى

68
00:06:40,660 --> 00:06:43,790
من فضلك يا سيدي
أطلب منك أن تكون أكثر ثقة في قوتنا

69
00:06:45,630 --> 00:06:48,670
لو افتقرنا إلى البأس
الذي تتوقعه من القوات التي تخدمك

70
00:06:49,800 --> 00:06:52,820
سنعوّض أي نقص بعزيمتنا

71
00:07:09,630 --> 00:07:12,660
صحيح، يمكنني القتال بشكل جيد
بما يكفي بهم إذاً

72
00:07:13,660 --> 00:07:15,680
لا مزيد من الانتظار
لقوات (جي زيفانغ) الآن

73
00:07:16,680 --> 00:07:19,660
أنت (واي ليانغ)، أليس كذلك؟ -
!بلى -

74
00:07:20,700 --> 00:07:23,800
نحن نسعى خلف رأس
الجنرال القائد (مينغ آو) الآن

75
00:07:23,860 --> 00:07:25,790
في الجزء الخلفي
من جيشهم المركزي

76
00:07:26,820 --> 00:07:30,640
أحتاج منكم جميعاً إلى أن تقاتلوا
مثل محاربين مجانين هناك، أتفهمون؟

77
00:07:30,850 --> 00:07:31,850
!أجل يا سيدي

78
00:07:38,720 --> 00:07:41,810
(الحمقى الصغار في (واي
معنوياتهم ارتفعت فجأة

79
00:07:42,870 --> 00:07:45,650
مينغ تيان) يا سيدي)
...هل حان الوقت إذاً

80
00:07:45,820 --> 00:07:49,730
...في الواقع -
اليوم هو أهم قتال، أليس كذلك؟ -

81
00:07:50,630 --> 00:07:51,630
بلى

82
00:07:52,670 --> 00:07:54,650
(افعل ما تشاء يا (لون هو

83
00:07:54,820 --> 00:07:57,720
"(واي)"

84
00:08:00,660 --> 00:08:02,790
!جميع القوات، اهجموا الآن

85
00:08:05,800 --> 00:08:08,630
"(واي)"

86
00:08:15,670 --> 00:08:16,780
"(كين)"

87
00:08:19,660 --> 00:08:21,750
!اقتلوهم -
!اقتلوا أوغاد (كين) الآن@ -

88
00:08:29,770 --> 00:08:32,640
يبدو أن الطليعة
تتعرّض لهجوم شديد حالياً

89
00:08:33,840 --> 00:08:35,830
هل ترى (لون هو) من الأعلى؟

90
00:08:36,720 --> 00:08:37,860
ليس من هنا كما أخشى

91
00:08:38,830 --> 00:08:40,870
لقد تمّ نشرنا على مساحة كبيرة
من الأرض هنا

92
00:08:41,670 --> 00:08:43,840
(لكن مصادفة (لون هو
تتعلق بالحظ تماماً

93
00:08:50,830 --> 00:08:53,640
قوتهم غير متوازنة على ما أعتقد

94
00:08:55,800 --> 00:08:57,710
لون هو) في أقصى اليمين)

95
00:08:57,850 --> 00:09:01,730
(سيدي (مينغ تيان
يبدو أنه يتجه إلينا الآن

96
00:09:01,800 --> 00:09:03,710
وجيش (يو فينغ) أيضاً

97
00:09:04,790 --> 00:09:06,850
!استعدوا للتحرك في لحظة

98
00:09:11,860 --> 00:09:18,760
ابقوا أقوياء الآن! أظهروا لهم
كم هو مهاب حقاً جيش (كين) يا رجال

99
00:09:18,790 --> 00:09:20,860
"(كين)، (تو)"

100
00:09:21,690 --> 00:09:24,660
!(سيدي (شين
!قتال عنيف قادم على اليمين

101
00:09:24,830 --> 00:09:26,840
لون هو) لم يهاجم الجناح الأيمن؟)

102
00:09:27,810 --> 00:09:30,660
ليس هذا هو الأمر -
أليس كذلك؟ -

103
00:09:30,760 --> 00:09:35,820
اليوم (لون هو) يرغب في قتال حقيقي
لو ظهر فلن يظهر هناك بالتأكيد

104
00:09:41,790 --> 00:09:43,850
"(رونغ)"

105
00:09:46,850 --> 00:09:49,780
قوات العدو في الخلف تتحرك

106
00:09:51,780 --> 00:09:54,870
الجناح الأيمن
يدور في الاتجاه المعاكس

107
00:09:56,690 --> 00:09:59,680
ما هذا؟ ماذا يجري هنا؟

108
00:10:05,670 --> 00:10:07,630
!هناك سحابة غبار ضخمة أمامنا

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

109
00:10:07,630 --> 00:10:07,720
!هناك سحابة غبار ضخمة أمامنا

110
00:10:07,820 --> 00:10:10,700
!الجنرال (مينغ آو)، انظر هناك

111
00:10:10,800 --> 00:10:12,720
دوامتان عملاقتان؟

112
00:10:28,790 --> 00:10:31,660
وهما تتقدمان ببطء إلى الأمام

113
00:10:32,810 --> 00:10:33,870
هذه هي العجلة

114
00:10:37,760 --> 00:10:42,640
لقد سمعت عن العجلة
في شائعات فحسب

115
00:10:43,690 --> 00:10:46,660
(يقال إن (لون هو
استخدم ذات مرة خطة عجلة فريدة

116
00:10:46,740 --> 00:10:50,750
(لاختراق دفاعات (وانغ يي
أحد جنرالات (كين) الستة الكبار

117
00:10:51,870 --> 00:10:54,810
مهلاً! إنهم على وشك
أن يقذفوا شيئاً

118
00:10:55,700 --> 00:10:57,750
عززوا الجناحين الأيمن
والأيسر الآن

119
00:10:57,780 --> 00:10:58,780
!أجل يا سيدي

120
00:11:01,760 --> 00:11:03,750
(الجنرال (رونغ باي
!يستجيب بسرعة

121
00:11:03,830 --> 00:11:06,650
لقد عزز القوات التي تواجه الدوامتين

122
00:11:16,650 --> 00:11:17,870
!أوقفوهم فوراً

123
00:11:18,760 --> 00:11:20,750
!لديهم الكثير من السرعة

124
00:11:27,800 --> 00:11:30,770
إذاً هذه هي الطبيعة الحقيقية للعجلة

125
00:11:31,870 --> 00:11:34,810
بالدوران بسرعة بين الاثنتين

126
00:11:34,840 --> 00:11:37,790
تقسم الدوامتان الخط يميناً ويساراً

127
00:11:37,840 --> 00:11:40,730
وما إن يتكوّن شق بينهما

128
00:11:41,720 --> 00:11:44,830
يمكن للقمة الاندفاع
مثل أكثر مثقاب مميت

129
00:11:45,770 --> 00:11:49,700
كلا، هجوم العجلة
...موجّه مباشرةً نحو

130
00:11:51,750 --> 00:11:54,790
(وحدة (رونغ باي -
"(رونغ)" -

131
00:11:55,730 --> 00:11:59,750
سنبدأ القتال الآن -
وانغ بن)، إنه الجناح الأيسر سيدي) -

132
00:11:59,870 --> 00:12:00,870
!(سيدي (مينغ تيان

133
00:12:02,760 --> 00:12:04,640
هل هذه منطقة (في شين)؟

134
00:12:04,820 --> 00:12:06,870
!أيها القائد -
!أجل -

135
00:12:10,630 --> 00:12:11,700
لا شك في ذلك

136
00:12:29,670 --> 00:12:30,690
!(هذا (لون هو

137
00:12:34,630 --> 00:12:38,680
"(لون هو)"

138
00:12:45,630 --> 00:12:48,740
هذا أسلوب قتال مميّز
هذا كل ما يمكننا فعله للمواكبة فقط

139
00:12:48,830 --> 00:12:51,820
ولكنني لم أرَ هجوم اختراق مثل هذا

140
00:12:52,740 --> 00:12:55,850
(ابقوا أقوياء يا قوات (واي
!هذه هي لحظة الحقيقة

141
00:13:01,730 --> 00:13:02,810
!ها قد جاؤوا! تأهبوا

142
00:13:03,760 --> 00:13:07,710
عليك التنحّي يا سيدي
!أسرع أيها الجنرال، أرجوك

143
00:13:09,730 --> 00:13:10,730
!سيدي الجنرال

144
00:13:14,770 --> 00:13:17,830
...(هذا (لون هو
يبدو وكأنه في مستوى آخر

145
00:13:18,730 --> 00:13:21,860
يجب أن أترك الباقي لرجل صغير
بما يكفي ليكون ابني

146
00:13:26,670 --> 00:13:28,790
لو لم أتمكن من المتابعة
فيجب على الأقل أن أوجّه ضربة له

147
00:13:29,820 --> 00:13:31,660
!(لون هو)

148
00:13:43,700 --> 00:13:44,860
...سيدي... أتمنى

149
00:13:46,680 --> 00:13:48,700
"(رونغ)"

150
00:13:48,730 --> 00:13:49,760
...أن تفوز

151
00:13:54,670 --> 00:13:57,750
ماذا حدث؟
(ذهب علم الجنرال (رونغ باي

152
00:13:57,780 --> 00:13:58,800
!لا يمكن

153
00:13:59,830 --> 00:14:00,830
...(رونغ باي)

154
00:14:04,850 --> 00:14:08,820
جيش (كين) مشلول لفقدان قائدهم
في هذه اللحظة بالذات

155
00:14:09,820 --> 00:14:11,870
الآن عليّ ضرب معسكرهم
الرئيسي التالي

156
00:14:13,760 --> 00:14:16,870
لو تمّ كسر الخط بهذا الهجوم

157
00:14:17,770 --> 00:14:20,870
فهناك فيلق احتياطي صغير
!يقف بيننا وبينهم الآن

158
00:14:21,820 --> 00:14:22,830
!(الجنرال (مينغ آو

159
00:14:30,730 --> 00:14:34,770
...(لون هو)
!لنفعل هذا يا رفاق

160
00:14:37,630 --> 00:14:40,830
لينتظر جيش (في شين) ثانيةً
لا يمكنكم الذهاب معاً جميعاً!@

161
00:14:41,690 --> 00:14:43,640
لمَ لا يا سيدي؟

162
00:14:44,730 --> 00:14:47,750
هناك جيش آخر على أهبّة الاستعداد
بين قوات العدو التي تواجهك

163
00:14:47,810 --> 00:14:50,790
اترك مائتين خلفك
كتعزيزات السلامة

164
00:14:51,630 --> 00:14:52,630
!هذا سخيف

165
00:14:52,790 --> 00:14:55,630
لماذا لا نهاجم بكل قوتنا؟

166
00:14:55,750 --> 00:14:57,630
!لا يمكنك ذلك، هذا أمر

167
00:15:06,740 --> 00:15:07,630
!(يا (يوان
اجمع 200 من جرحانا بسرعة

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

168
00:15:07,630 --> 00:15:10,640
!(يا (يوان
اجمع 200 من جرحانا بسرعة

169
00:15:10,810 --> 00:15:13,800
أجل يا سيدي -
!(كيانغ لي) -

170
00:15:14,870 --> 00:15:17,630
أنت المسؤولة هنا من الآن فصاعداً

171
00:15:19,690 --> 00:15:21,870
هل سيترك الملازم (كيانغ لي)؟ -
...لا تخبرني -

172
00:15:22,680 --> 00:15:23,790
هل هو مصاب الآن؟

173
00:15:24,760 --> 00:15:26,830
(إذاً عندما أحاطنا رجال (لون هو

174
00:15:28,800 --> 00:15:30,780
يمكنك الاحتفاظ بقلقك الغريب عليّ

175
00:15:31,660 --> 00:15:35,760
ليس هذا الأمر! لا نعرف
ماذا سيحدث في معركة اليوم

176
00:15:35,860 --> 00:15:37,870
لذلك أريدك أن تكوني مسؤولة
عن هؤلاء الرجال

177
00:15:38,810 --> 00:15:42,760
...إلى جانب ذلك
لقد ساعدتني كثيراً بالفعل

178
00:15:44,820 --> 00:15:45,820
...(كيانغ لي)

179
00:15:47,780 --> 00:15:50,840
سوف أراك لاحقاً -
أجل -

180
00:15:53,650 --> 00:15:55,850
!حسناً! هيا يا رجال

181
00:16:05,850 --> 00:16:07,720
!أوقفوهم

182
00:16:09,760 --> 00:16:13,720
ممتاز، ليس لديهم وسيلة لإيقافنا
من الآن فصاعداً

183
00:16:13,750 --> 00:16:16,810
(سنقاتل حتى معسكر (مينغ آو
ونسقطه بسرعة

184
00:16:19,640 --> 00:16:21,680
"(كين)"

185
00:16:25,740 --> 00:16:27,790
(اسمعوا هذا يا حقراء (كين
!الأغبياء

186
00:16:28,640 --> 00:16:29,870
!لقد خسرتم هذه المعركة

187
00:16:44,690 --> 00:16:47,640
"(في)"

188
00:17:00,720 --> 00:17:02,770
!(لون هو)

189
00:17:10,650 --> 00:17:12,710
!خلف القائد مباشرةً يا رجال

190
00:17:29,700 --> 00:17:30,700
!أيها الجنرال

191
00:17:33,740 --> 00:17:35,650
!توقف العدو في مساره

192
00:17:41,770 --> 00:17:44,720
اكتفيت من الركض
لا يمكنك الهروب

193
00:17:45,700 --> 00:17:47,830
حان الوقت لإنهاء هذا
(يا (لون هو

194
00:18:06,730 --> 00:18:09,830
(أيها الملازم (كيانغ لي
سيكونون بخير، أليس كذلك؟

195
00:18:10,820 --> 00:18:11,860
القائد والقوات؟

196
00:18:22,780 --> 00:18:26,870
حسناً أيها الفتى الصغير
ظننت أن ذراعك اليمنى ستكون بلا فائدة

197
00:18:28,780 --> 00:18:30,700
إنه يقاتل بيد واحدة

198
00:18:32,640 --> 00:18:34,800
ويبدو أن ذراعك اليسرى
متعطلة تماماً

199
00:18:37,760 --> 00:18:41,840
شين)! اذهب يساراً)
!در حول جانبه الأيسر الجريح الآن

200
00:18:42,750 --> 00:18:44,700
لا أحتاج إلى أن تشرح هذا
بالتفصيل

201
00:18:45,650 --> 00:18:48,870
(لا فائدة، فروسية (لون هو
لن تسمح له بالاستدارة

202
00:18:50,680 --> 00:18:54,830
إنه يقاتل بهدوء بالنسبة إلى شخص
دمرت يده بالكامل البارحة فحسب

203
00:18:56,660 --> 00:18:58,710
لا بد من أنه خاض الهلاك
ليتجاوز أعتى تخيلاتنا

204
00:18:58,800 --> 00:19:01,820
(طيلة قتاله إلى جانب (ليان بو

205
00:19:07,700 --> 00:19:08,700
(شين)

206
00:19:12,840 --> 00:19:15,820
سيدي؟ يبدو أن شيئاً ما
حدث في الخلف

207
00:19:24,750 --> 00:19:26,790
ما هذا الرجل؟
مقارنةً بالأمس فقط

208
00:19:28,630 --> 00:19:29,670
!(سيدي (شين

209
00:19:30,690 --> 00:19:34,760
لا تفكر للحظة في أنني أضعف اليوم
سيكون خطأ فادحاً

210
00:19:36,640 --> 00:19:39,850
لقد خضت الكثير من المعارك
بيد واحدة جيدة

211
00:19:40,830 --> 00:19:44,860
بالإضافة إلى ذلك
لديّ التزام آخر بعد ذلك

212
00:19:46,760 --> 00:19:47,760
التزام؟

213
00:19:53,770 --> 00:19:55,850
إنهم يتصرفون بجنون
في المقدمة الآن

214
00:19:56,750 --> 00:19:58,800
لقد فاتنا هذا، هذا طبيعي

215
00:19:59,630 --> 00:20:02,670
المراقبون في الخلف ينتهون دائماً
بالتحديق في الجبال

216
00:20:02,810 --> 00:20:04,750
!أيها الأحمق، هذا عمل جاد

217
00:20:05,670 --> 00:20:07,630
لدينا منحدر لطيف هنا
خلف المعسكر الرئيسي

WEBVTT	#Elemental Media Engine(TM) 2.17.0.604068
X-TIMESTAMP-MAP=LOCAL:00:00:00.000,MPEGTS:187200

218
00:20:07,630 --> 00:20:08,730
لدينا منحدر لطيف هنا
خلف المعسكر الرئيسي

219
00:20:09,680 --> 00:20:12,680
يجب على العدو
أن يشق طريقه من المقدمة

220
00:20:12,840 --> 00:20:14,770
أو التسلل إلينا من الخلف

221
00:20:15,650 --> 00:20:18,640
لكنهم لا يستطيعون
إرسال جيش كبير إلى الخلف

222
00:20:18,810 --> 00:20:22,630
حسناً، بالتأكيد يمكنهم ذلك
لو كان ذلك هجوماً مفاجئاً

223
00:20:22,740 --> 00:20:25,740
وكأن بوسعهم إسقاط
!المعسكر الرئيسي

224
00:20:26,660 --> 00:20:27,660
!محال يا رجل

225
00:20:28,830 --> 00:20:31,740
أريد رؤية كل القتال في المقدمة

226
00:20:31,860 --> 00:20:34,640
...ولكنني لا أريد أياً منه

227
00:20:35,750 --> 00:20:37,730
ماذا تفعل؟ -
ما هذا هناك؟ -

228
00:20:37,830 --> 00:20:39,650
فارس وحيد؟

229
00:20:40,800 --> 00:20:45,680
العدو؟ -
لا أعلم... لكنه واحد فقط -

230
00:20:46,630 --> 00:20:47,630
ما خطبه بأي حال؟

231
00:20:48,720 --> 00:20:49,720
"(كين)"

232
00:21:05,820 --> 00:21:06,820
سيدي؟

233
00:21:21,720 --> 00:21:24,830
!(يا (مينغ آو
هل وجدت شجاعتك بعد؟

234
00:21:25,660 --> 00:21:28,730
!لقد جاء (ليان بو) العظيم لزيارتك

235
00:21:30,770 --> 00:21:33,760
أهو حقاً (ليان بو)؟ -
لا يمكن! أهو حقاً؟ -

236
00:21:34,640 --> 00:21:35,850
هذا الحضور المخيف له

237
00:21:36,700 --> 00:21:40,700
إنه أكبر بكثير مما يقولون -
ماذا يفعل هنا وحده؟ -

238
00:21:44,760 --> 00:21:47,840
سيدي... هل هذا حقاً
ليان بو)؟)

239
00:21:48,730 --> 00:21:49,730
!هذا سخيف

240
00:21:50,740 --> 00:21:55,640
...(ليان بو)
هل كنت خائفاً مني؟ بصدق؟

241
00:21:55,870 --> 00:22:00,630
!انزل هنا حسب
سنسوّي هذا بالمبارزة

242
00:22:01,700 --> 00:22:03,650
هل قال مبارزة؟

243
00:22:03,680 --> 00:22:07,770
(هل هو جاد؟ لأن (مينغ آو
لن يقبل أبداً شيئاً مجنوناً كهذا

244
00:22:07,810 --> 00:22:11,680
خضنا الكثير من المبارزات
في الماضي

245
00:22:11,780 --> 00:22:14,810
!أتذكر؟ بللت نفسك وهربت

246
00:22:14,870 --> 00:22:17,820
الآن أقترح أن نبدأ
من حيث توقفنا

247
00:22:18,750 --> 00:22:19,840
!(هيا يا (مينغ آو

248
00:22:21,800 --> 00:22:24,800
!سأواجهك عاري اليد

249
00:22:29,760 --> 00:22:32,810
سيدي؟ -
لم يتغيّر مزاحك قط كما أرى -

250
00:22:33,830 --> 00:22:36,690
ولكن هذا شيء جيد جداً

251
00:22:37,700 --> 00:22:39,710
حسناً، دعونا نبدأ -
أجل يا سيدي -

252
00:22:40,670 --> 00:22:41,710
!اتخذوا مواضعكم

253
00:22:42,860 --> 00:22:45,760
!اجمعوا القوات -
!بسرعة -

254
00:22:46,630 --> 00:22:48,650
أنت لست ممتعاً

255
00:22:54,820 --> 00:22:56,750
انظروا هناك يا رجال

256
00:23:08,670 --> 00:23:10,780
"(واي)"

257
00:23:12,760 --> 00:23:15,730
حسناً... هل نبدأ؟

