﻿1
00:00:10,160 --> 00:00:12,081
فلينصت الجميع إلي بحذر!

2
00:00:12,332 --> 00:00:18,456
أنني ملكة الجبال سأعقد
أقوى حلف مع ملك الـ

3
00:00:18,626 --> 00:00:19,997
إنها امرأة

4
00:00:20,127 --> 00:00:21,208
وفي سبيل هذا التحالف

5
00:00:21,378 --> 00:00:25,962
سنذهب لاستعادة عرش
ملك المسلوب دون حق!

6
00:00:26,132 --> 00:00:29,214
اجمعوا الجنود من الجبال المجاورة

7
00:00:29,464 --> 00:00:32,797
فلتنطلق الجيوش كاملةً إلى
المعركة مستعدين للقتال حتى الموت

8
00:00:32,967 --> 00:00:36,559
هدفنا عاصمة ولاية

9
00:00:43,895 --> 00:00:45,686
"في القديمة"

10
00:00:45,806 --> 00:00:47,567
"بعد معرفتنا بانتهاء
عصر القديسين"

11
00:00:47,727 --> 00:00:50,439
"أطلق الإنسان العنان لرغباته"

12
00:00:50,860 --> 00:00:53,692
"وبدأت موجة حروب ضارية
استمرت لمدة 500 عام"

13
00:00:53,812 --> 00:00:56,904
"إلى أن تبقت سبع ولايات وحسب
من أصل أكثر من 100 ولاية"

14
00:00:57,074 --> 00:01:02,658
"وتهب الآن رياح تاريخية
عظيمة من ولاية في أقصى الغرب"

15
00:01:03,119 --> 00:01:09,623
"هذه قصة ملحمية عن صبي
مجهول وملك يافع أنهيا عصر الحرب"

16
00:01:25,425 --> 00:01:31,600
"في السماء المرصعة بالنجوم التي
اختفت أسرع من أي وقت مضى"

17
00:01:32,010 --> 00:01:34,762
"كل تلك اللقاءات
المتكررة التي حظينا بها"

18
00:01:35,102 --> 00:01:38,555
"تدمرني!"

19
00:01:39,555 --> 00:01:42,518
"لا يمكن لهذا الحلم أن يتحطم"

20
00:01:42,648 --> 00:01:46,190
"وسط هذا الخوف
القديم المغروس في قلبي"

21
00:01:46,360 --> 00:01:49,022
"وذلك القلق الذي يجعلني أرتعش"

22
00:01:49,152 --> 00:01:53,405
"إنها الحقيقة التي
تعترض الأمطار"

23
00:01:53,526 --> 00:01:56,698
"لا أحد قادر على سلبه"

24
00:01:56,858 --> 00:02:00,411
"كبرياؤنا الذي يتوارى
خلف الستار نفسه"

25
00:02:00,571 --> 00:02:07,326
"ورغبتي النبيلة التي
ستتحقق بالتأكيد يوماً ما"

26
00:02:07,456 --> 00:02:10,668
"لن نتجاهل نقاط ضعفنا"

27
00:02:10,788 --> 00:02:14,461
"فهي ذكريات لن تمحى من داخلنا"

28
00:02:14,581 --> 00:02:21,506
"فرغبتي الجامحة تملأ قلبي
الصنديد كسيل لا ينضب"

29
00:02:21,636 --> 00:02:24,888
"علمت منذ البداية أن
النهاية غير موجودة"

30
00:02:25,009 --> 00:02:32,014
"لقد حسمت أمري، حان
الوقت اتخاذ الخطوة الأولى"

31
00:02:32,144 --> 00:02:38,348
"الآن هو الوقت الوحيد"

32
00:02:41,190 --> 00:02:46,154
"فلننطلق إلى الآن"

33
00:03:18,548 --> 00:03:20,919
أصبح هذا الأمر مذهلاً للغاية

34
00:03:21,550 --> 00:03:23,381
إنها البداية وحسب

35
00:03:31,477 --> 00:03:35,020
، شد اللجام يا!

36
00:03:35,190 --> 00:03:37,351
إنني أشده

37
00:03:41,935 --> 00:03:44,937
يشيد بمهارته الفذة
في ركوب الخيل أيضاً

38
00:03:45,027 --> 00:03:48,199
يخفف ذلك الرجل التوتر
حين يكون في الجوار

39
00:03:49,490 --> 00:03:50,861
يا له من مشاغب

40
00:04:17,301 --> 00:04:19,052
بئساً!

41
00:04:19,172 --> 00:04:24,136
لم نسمح لهؤلاء الخونة
الجبناء بفعل ما يريدون؟

42
00:04:28,309 --> 00:04:29,480
أيها النذل!

43
00:04:30,680 --> 00:04:34,483
أنتم هناك من الخاضعين لـ

44
00:04:34,643 --> 00:04:37,525
لم أرتكب أي جرم خيانة

45
00:04:37,646 --> 00:04:41,278
- ماذا؟
- أعدت الأمور إلى نصابها فقط

46
00:04:41,398 --> 00:04:45,441
كما كانت منذ خمس سنوات

47
00:05:01,253 --> 00:05:02,754
هذا خيل إذاً؟!

48
00:05:03,795 --> 00:05:05,996
أحسنت يا إنك تتحسن

49
00:05:06,336 --> 00:05:08,628
أعلم هذا أيها الأخ

50
00:05:08,758 --> 00:05:10,129
ما الأمر الذي تعلمه؟

51
00:05:10,259 --> 00:05:13,712
أعلم كيف غيّر
الخيّالة ساحة المعركة

52
00:05:13,842 --> 00:05:15,463
وأعلم بشأن الملك

53
00:05:15,593 --> 00:05:19,016
لقد أثارت معرفتك باسم ملك إعجابي

54
00:05:20,597 --> 00:05:22,008
لقد تذكرت للتو

55
00:05:22,098 --> 00:05:26,431
كيف كنا نتوق إلى أيام ركوب الخيل

56
00:05:28,563 --> 00:05:31,025
سنركب الخيول يوماً ما يا

57
00:05:32,356 --> 00:05:33,857
يبدو ذلك رائعاً

58
00:05:33,977 --> 00:05:36,278
أرغب بتناول واحد منها يوماً ما

59
00:05:36,779 --> 00:05:38,610
قلت إننا سنركبها

60
00:05:39,571 --> 00:05:41,442
سمعت عنها في السوق اليوم

61
00:05:42,023 --> 00:05:45,785
وأنهم لم يركبوها حتى
بدأ عصر ملك الملك

62
00:05:46,156 --> 00:05:47,407
الملك ؟

63
00:05:48,327 --> 00:05:50,789
كان ملك قبل 80 سنة

64
00:05:51,119 --> 00:05:54,292
شكل ذلك الملك أول فرقة فرسان في

65
00:05:57,374 --> 00:06:01,457
وقضى على فكرة كون الخيول
من أجل جر العربات وحسب

66
00:06:03,458 --> 00:06:08,422
لكن هل يمكنك
القتال على الخيل يا ؟

67
00:06:08,552 --> 00:06:10,633
على ما يبدو أنهم أقوياء جداً

68
00:06:10,964 --> 00:06:13,255
حسب ما سمعته من السيد
الذي زار ساحة المعركة من قبل

69
00:06:13,386 --> 00:06:16,388
رأى فارساً واحداً يشتت
جيش مشاة كاملاً لوحده

70
00:06:16,558 --> 00:06:17,929
هل هم أقوياء لتلك الدرجة؟!

71
00:06:18,049 --> 00:06:19,640
أريد ركوب واحد أيضاً إذاً

72
00:06:19,760 --> 00:06:21,391
أرغب بذلك بالفعل يا

73
00:06:21,511 --> 00:06:26,015
- أعلم! لكن توجد
إجراءات - إجراءات؟

74
00:06:26,105 --> 00:06:29,267
الوحيدون المسموح لهم ركوب الخيل هم
جنود الجيش العادي المحاربون أو النبلاء

75
00:06:29,477 --> 00:06:32,650
ذلك يعني أن علينا
أن نبدأ كمشاة ثم نترفع

76
00:06:32,770 --> 00:06:34,901
حتى نصبح من رتبة المحاربين
قبل أن نتمكن من امتطائها

77
00:06:35,061 --> 00:06:36,362
ماذا؟

78
00:06:36,482 --> 00:06:38,614
سيستغرق ذلك وقتاً
طويلاً، أليس كذلك؟

79
00:06:38,734 --> 00:06:41,196
أريد ركوب خيل بأسرع وقت ممكن

80
00:06:41,326 --> 00:06:45,409
لقد تذكرت أمراً ألم يكن
هناك خيل في كوخ السيد ؟

81
00:06:46,490 --> 00:06:48,491
كلا، ذلك ثور

82
00:06:52,334 --> 00:06:55,336
حسناً، لم لا نحاول ركوب
الثور في الوقت الحالي؟

83
00:06:55,746 --> 00:06:56,747
حسناً

84
00:07:02,091 --> 00:07:04,043
"هل يمكنك رؤيتي يا ؟"

85
00:07:04,543 --> 00:07:07,885
"إنني أمتطي خيلاً الآن يا"

86
00:07:09,426 --> 00:07:12,599
"لكنك سبقتني في ذلك قليلاً"

87
00:07:18,933 --> 00:07:21,605
إنني أمتطي خيلاً

88
00:07:23,106 --> 00:07:25,518
لا تتهور يا

89
00:07:27,940 --> 00:07:30,112
لم يعد بحوزة المزيد من الألعاب

90
00:07:30,312 --> 00:07:33,564
- أحضر لي التالي يا - حاضر مولاي

91
00:07:33,694 --> 00:07:36,446
لكن السجناء الذين
كانوا خاضعين لـ

92
00:07:36,616 --> 00:07:38,778
كانت هذه المجموعة الأخيرة منهم

93
00:07:39,028 --> 00:07:41,570
أحضر لي...

94
00:07:41,700 --> 00:07:43,371
عائلته إذاً

95
00:07:43,952 --> 00:07:46,784
كلا، لن يكون ذلك كافياً

96
00:07:47,414 --> 00:07:50,877
اعتقل كل القاطنين في
منطقته وأحضرهم إلى هنا

97
00:07:51,377 --> 00:07:56,961
لقد بدأنا باعتقال أقارب

98
00:07:57,171 --> 00:07:59,463
لكن هناك أشخاص اعترضوا طريقنا

99
00:07:59,583 --> 00:08:00,754
مثل من؟

100
00:08:01,465 --> 00:08:06,388
الحاكم الإقطاعي الحالي لمنطقة

101
00:08:07,219 --> 00:08:10,221
تريدني أن أسلم زوجة وأولاد إليك؟

102
00:08:13,433 --> 00:08:17,226
لكن أصبحت منطقته ملكي الآن

103
00:08:20,478 --> 00:08:25,312
مما يعني أن جميع
من داخلها ملكي أيضاً

104
00:08:25,442 --> 00:08:29,565
فأجد طلبك في تسليمهم إليك مدهشاً

105
00:08:30,696 --> 00:08:37,201
إن كان لا بد لك أن تأخذهم
فسلمني زوجتك وأولادك بدلاً عنهم

106
00:08:38,201 --> 00:08:41,033
لو فعلت ذلك فسأفكر بالأمر

107
00:08:43,866 --> 00:08:45,166
مع السلامة

108
00:08:46,668 --> 00:08:48,039
اللعين ذاك

109
00:08:48,169 --> 00:08:52,582
إنه يتمادى بتفاخره أنه تغلب على

110
00:08:53,162 --> 00:08:57,465
أعطه لـ كي يلعب
به بعد أن تهدأ الأمور

111
00:08:59,167 --> 00:09:01,428
- وعلى فكرة يا - أجل يا مولاي

112
00:09:01,548 --> 00:09:04,340
ألم تقطع رأس بعد؟

113
00:09:04,471 --> 00:09:06,382
إنني أفقد صبري

114
00:09:06,512 --> 00:09:09,594
أجل يا مولاي ما زلنا نبحث عنه

115
00:09:10,555 --> 00:09:15,098
سأسمح لك بفعل ما
تريده في هذه المملكة يا

116
00:09:15,228 --> 00:09:18,851
لكن عليك إحضار رأس بالتأكيد

117
00:09:19,522 --> 00:09:21,523
هذا أمري الأول والوحيد

118
00:09:21,893 --> 00:09:25,106
وإن لم تنفذ الأمر فستكون
حياتك في خطر أيضاً

119
00:09:30,319 --> 00:09:33,902
أجل، إنني قلق بشأن ذلك يا مولاي

120
00:09:34,783 --> 00:09:39,406
فقد أقسم لك هذا المستشار بحياته

121
00:09:39,536 --> 00:09:42,198
أنه سيحضر رأس الملك إليك

122
00:09:42,749 --> 00:09:46,411
وبموت لم يعد
للملك أحد يعتمد عليه

123
00:09:46,541 --> 00:09:50,214
لا بد من أنه يعاني في هذه اللحظة

124
00:09:50,334 --> 00:09:54,667
وهو يعلم ذلك وينتظر
اليوم الذي سيفقد فيه رأسه

125
00:09:54,797 --> 00:09:57,339
لا بد من أن ذلك ممتع، أليس كذلك؟

126
00:09:58,300 --> 00:10:03,133
فوجود الملك واهن الآن

127
00:10:04,264 --> 00:10:06,976
وذلك الحاكم يقترب أيضاً

128
00:10:10,018 --> 00:10:11,389
؟

129
00:10:17,274 --> 00:10:18,525
هل أنت بخير أيضاً؟

130
00:10:19,525 --> 00:10:21,027
دعني ألق نظرةً جيدةً عليك

131
00:10:22,738 --> 00:10:24,229
أين مؤن الطعام والماء؟

132
00:10:26,240 --> 00:10:29,072
عاد 31 جندياً من
الفرقة السادسة للتو

133
00:10:29,903 --> 00:10:31,444
هل أنتم بخير أيضاً؟

134
00:10:31,574 --> 00:10:32,905
لدينا جنود مصابون

135
00:10:33,035 --> 00:10:34,997
- عالجهم من فضلك - حاضر

136
00:10:35,657 --> 00:10:36,998
لكن...

137
00:10:37,949 --> 00:10:42,042
إنني متفاجئ من
نجاة هذا العدد الكبير

138
00:10:42,162 --> 00:10:46,005
أجل، لقد شكلنا مجموعات بحث
عن الجنود التائهين عن فرقهم

139
00:10:46,125 --> 00:10:47,626
وما زلنا نجد ونعيد المزيد منهم

140
00:10:47,756 --> 00:10:49,047
فهمت

141
00:10:49,507 --> 00:10:50,508
وماذا عن الحاكم؟

142
00:10:50,628 --> 00:10:52,379
سمعت أنه بخير أين هو؟

143
00:10:52,510 --> 00:10:53,550
إنه في الأعلى

144
00:10:53,670 --> 00:10:54,921
في الأعلى؟

145
00:11:07,430 --> 00:11:10,433
الجبال تهتز

146
00:11:15,026 --> 00:11:17,228
- ما هذا؟
- ما ذلك الدوي؟

147
00:11:22,401 --> 00:11:24,533
لقد عدت

148
00:11:27,285 --> 00:11:28,696
ماذا؟

149
00:11:45,298 --> 00:11:46,709
شكراً للقائك بي

150
00:11:47,710 --> 00:11:49,211
لقد عدت

151
00:11:49,801 --> 00:11:51,883
لقد انتظرناك

152
00:12:02,220 --> 00:12:04,642
أسرعي يا وأحضري بعض الأعشاب

153
00:12:05,183 --> 00:12:06,894
إنه جائع

154
00:12:08,225 --> 00:12:09,396
أيها القائد!

155
00:12:12,108 --> 00:12:14,690
أيها الولد، متفاجئ

156
00:12:15,110 --> 00:12:17,362
يقول إن ذلك الخيل جامح

157
00:12:18,362 --> 00:12:21,525
هناك أشخاص معدودون يستطيعون
ركوبه بين سكان الجبل حتى

158
00:12:21,655 --> 00:12:23,156
إنك فريد للغاية

159
00:12:24,737 --> 00:12:26,278
لا بد من أنني...

160
00:12:27,829 --> 00:12:31,332
لحظة! هل جعلتماني أركب
الخيل الجامح عن قصد؟

161
00:12:33,744 --> 00:12:34,784
لم تأخرت كثيراً؟

162
00:12:34,914 --> 00:12:37,166
إنك تدري طريقة
إجهاد الناس بالعمل

163
00:12:39,668 --> 00:12:40,669
مهلاً

164
00:12:41,459 --> 00:12:44,501
ألم يزدد عدد جنود ؟

165
00:12:45,542 --> 00:12:47,544
لم يعد الكهف يسعهم

166
00:12:47,674 --> 00:12:48,925
أجل

167
00:12:50,466 --> 00:12:54,549
حتى لو كان عجوزاً
فإنه لم يجلس ساكناً ينتظر

168
00:12:55,049 --> 00:12:56,971
إنني متحمس الآن

169
00:12:57,471 --> 00:13:00,263
أشعر أننا نحقق شيئاً الآن

170
00:13:02,394 --> 00:13:04,346
أحسنت بإنقاذ حياة جلالته

171
00:13:04,646 --> 00:13:09,360
وعدت إلى هنا وأحضرت سكان
الجبل! لقد غيرت رأيي بك كلياً

172
00:13:09,480 --> 00:13:10,861
وأنا كذلك

173
00:13:10,981 --> 00:13:14,113
ظننتك ولداً وقحاً في البداية

174
00:13:14,363 --> 00:13:15,864
من هؤلاء الأطفال؟

175
00:13:16,365 --> 00:13:17,866
إنهما و

176
00:13:17,986 --> 00:13:24,821
بعد مغادرتنا الجبال لحق الملازم
وهذان الولدان جلالته إلى قصر الجبل

177
00:13:53,052 --> 00:13:55,593
هل انتهى اجتماع
رسم الاستراتيجيات؟

178
00:13:55,723 --> 00:13:58,395
لم يبدأ بعد يا

179
00:13:58,516 --> 00:14:01,147
وعلى كل حال لا تدخل
إلى هنا من دون إذن

180
00:14:01,268 --> 00:14:02,438
ماذا؟

181
00:14:03,099 --> 00:14:05,441
لقد احمر وجهك يا أخي

182
00:14:06,351 --> 00:14:08,313
هل من الممكن أنك مغروم؟

183
00:14:08,403 --> 00:14:09,564
ما الذي تتحدثين عنه؟

184
00:14:09,694 --> 00:14:11,275
ما الذي قد أكون
أتحدث عنه بالفعل؟

185
00:14:13,607 --> 00:14:17,199
يقول أنك لا تملك
الوجه الذي تحبه الملكة

186
00:14:17,319 --> 00:14:19,741
- ما الذي تتحدثون عنه بجد؟
- ليس الآن

187
00:14:20,201 --> 00:14:22,113
هيا فلنبدأ

188
00:14:22,243 --> 00:14:24,114
الجميع متحمسون الآن

189
00:14:24,284 --> 00:14:25,745
النصر تلزمه العزيمة! أليس كذلك؟

190
00:14:25,865 --> 00:14:27,116
الاستراتيجية البسيطة تجدي نفعاً

191
00:14:27,247 --> 00:14:29,578
لكن فلنهجم عليهم بقوة

192
00:14:29,708 --> 00:14:31,580
ها هي وقاحتك تظهر مجدداً

193
00:14:31,710 --> 00:14:32,871
معه حق

194
00:14:33,331 --> 00:14:37,794
كما قال فإن العزم أحد العناصر
الضرورية لكسب المعارك

195
00:14:38,835 --> 00:14:43,799
لكن ذلك يكفي للفوز في ساحة
معركة ضد دولة صغيرة وحسب

196
00:14:45,380 --> 00:14:48,882
إننا على وشك اقتحام عاصمة ولاية

197
00:14:49,553 --> 00:14:54,426
لذا معرفة تجهيزات العدو العسكرية
والتخطيط لعبور جدران القلعة ضرورية

198
00:14:55,227 --> 00:14:57,429
عاصمة ؟

199
00:14:58,099 --> 00:15:01,191
لو أردتم أنتم الأربعة
مشاركة اجتماعنا

200
00:15:01,311 --> 00:15:03,433
فاجلسوا هناك والتزموا
الصمت من فضلكم

201
00:15:18,244 --> 00:15:20,445
- أيها اللعين - يا مولاي

202
00:15:20,826 --> 00:15:23,868
لقد نزلنا من الجبال أولاً

203
00:15:23,998 --> 00:15:28,962
لذا أمرت خدمي بدخول خلسةً
وجمع المعلومات قدر المستطاع

204
00:15:29,502 --> 00:15:31,253
- أخبرنا - حاضر يا مولاي

205
00:15:31,964 --> 00:15:35,757
أولاً، حصلت تغييرات
كبيرة في مخيم الأعداء

206
00:15:35,877 --> 00:15:39,339
يبدو أنه تم إبلاغهم
أنني فقدت الحياة

207
00:15:39,459 --> 00:15:43,222
فتغير تركيزهم منك يا مولاي إلى

208
00:15:44,343 --> 00:15:45,884
إذاً هل بدأ بالتحرك؟

209
00:15:46,014 --> 00:15:47,265
أجل

210
00:15:47,595 --> 00:15:51,928
يبدو أنه جمع 80 ألف
جندي في الأيام الماضية في

211
00:15:53,430 --> 00:15:54,520
ثمانون ألف جندي؟

212
00:15:54,811 --> 00:15:57,482
أيها القائد! كم عدد
سكان الجبال الذين معنا؟

213
00:15:57,603 --> 00:15:59,354
ثلاثة آلاف كحد أقصى

214
00:16:00,234 --> 00:16:02,646
لا نملك العدد الكافي البتة

215
00:16:03,357 --> 00:16:04,858
ثمانون ألف جندي...

216
00:16:09,611 --> 00:16:11,032
ليس العدد سيئاً للغاية

217
00:16:12,824 --> 00:16:14,485
ثلاثة آلاف ضد ثمانين ألفاً

218
00:16:14,575 --> 00:16:15,946
ما الذي لا تراه سيئاً في ذلك؟

219
00:16:16,076 --> 00:16:17,407
هل فقدت عقلك؟

220
00:16:17,497 --> 00:16:20,119
قل شيئاً أيها العجوز

221
00:16:20,499 --> 00:16:22,581
كما قال الملك

222
00:16:25,043 --> 00:16:28,205
إنه عدد مناسب لتنفيذ خطتنا

223
00:16:28,585 --> 00:16:32,958
- خطتكم؟
- نريكم أن تصنعوا شيئاً قبل رحيلنا

224
00:16:33,169 --> 00:16:34,379
ماذا سنصنع؟

225
00:16:35,760 --> 00:16:37,212
أولاً...

226
00:16:51,432 --> 00:16:53,603
لقد استيقظت باكراً

227
00:16:53,724 --> 00:16:54,774
أجل

228
00:16:56,315 --> 00:16:57,897
لقد حان الوقت بالفعل

229
00:17:00,519 --> 00:17:02,570
يبدو أن التحضيرات
اللازمة لخطتنا تسير بسلاسة

230
00:17:02,690 --> 00:17:03,941
هذا صحيح

231
00:17:12,117 --> 00:17:13,988
ذلك رائع يا

232
00:17:14,118 --> 00:17:15,329
اسكتوا

233
00:17:27,548 --> 00:17:28,709
هل تسير الأمور على خير ما يرام؟

234
00:17:30,711 --> 00:17:33,673
انظر، إنه قناع صنعه أليس رائعاً؟

235
00:17:34,383 --> 00:17:37,255
صمتاً! لقد جعلته غريباً عن قصد

236
00:17:38,546 --> 00:17:40,097
إنه عمل ممتاز بالنسبة إليك

237
00:17:40,928 --> 00:17:44,140
- كفى ضحكاً - لقد
صنعت واحداً لك يا

238
00:17:44,721 --> 00:17:47,263
يا للعجب! ترغمنا على
صنع هذه الأشياء الغريبة

239
00:17:47,393 --> 00:17:49,354
لم سنستخدمها؟

240
00:17:49,474 --> 00:17:50,555
ستكتشف ذلك لاحقاً

241
00:17:50,975 --> 00:17:52,436
على كل حال، هل انتهت التحضيرات؟

242
00:17:52,557 --> 00:17:53,687
أية تحضيرات؟

243
00:17:54,188 --> 00:17:55,479
لقد صنعنا الأقنعة

244
00:17:55,979 --> 00:17:57,320
هذه التحضيرات

245
00:18:00,943 --> 00:18:02,444
ستكون هذه معركةً قتاليةً بحتةً

246
00:18:03,825 --> 00:18:04,866
إياك وإهانتي

247
00:18:04,986 --> 00:18:07,738
إنني جاهز دائماً للقتال بالسيف!

248
00:18:08,278 --> 00:18:11,741
تلقيت تدريبات خاصةً
مع منذ زمن طويل

249
00:18:16,994 --> 00:18:18,375
أيقظ الجميع

250
00:18:18,576 --> 00:18:19,917
إننا نستعد للرحيل

251
00:18:20,167 --> 00:18:21,248
حاضر مولاي

252
00:18:21,578 --> 00:18:23,629
سنعود إلى وطننا

253
00:18:43,724 --> 00:18:45,806
عدونا

254
00:18:45,936 --> 00:18:49,228
إن خسرنا تلك المعركة الفاصلة

255
00:18:49,358 --> 00:18:52,941
سيصبح ذلك التاجر
ملكاً في نهاية المطاف

256
00:18:53,151 --> 00:18:55,863
مجرد تخيل ذلك
يجعلني أشعر بالغثيان

257
00:18:56,523 --> 00:19:00,776
يجب أن نعيد القصر الملكي
إلى مجده مهما كان الثمن

258
00:19:04,949 --> 00:19:09,323
"قبل خمس سنوات"

259
00:19:13,326 --> 00:19:15,417
وزير الذي أتى
إلى هنا قبل عدة أيام

260
00:19:15,537 --> 00:19:18,169
مدحك كثيراً أليس
كذلك أيها الحاكم ؟

261
00:19:18,289 --> 00:19:21,211
قال إن الولد الأصغر عمراً
سيكون حاكماً نادر الحكمة بالتأكيد

262
00:19:21,582 --> 00:19:23,293
بوجودك هنا أيها الحاكم

263
00:19:23,423 --> 00:19:25,715
مستقبل ولاية في أيدٍ أمينة

264
00:19:28,507 --> 00:19:29,838
ما الخطب يا مولاي؟

265
00:19:29,968 --> 00:19:31,429
ما من جسر

266
00:19:33,640 --> 00:19:34,761
يوجد جسر هناك

267
00:19:34,891 --> 00:19:35,932
أريد جسراً

268
00:19:55,817 --> 00:19:57,648
ليس الأمير الحاكم

269
00:19:58,108 --> 00:19:59,649
بل الحاكم هو

270
00:19:59,740 --> 00:20:01,071
الحاكم!

271
00:20:03,913 --> 00:20:06,324
لم أسمع به من قبل، من هو؟

272
00:20:06,454 --> 00:20:09,957
أجل إنه أخوك الكبير،

273
00:20:10,077 --> 00:20:13,500
أخي الكبير؟ لم
أعلم أن لدي أخاً كبيراً

274
00:20:13,620 --> 00:20:16,672
ذلك لأن والدة الحاكم
من طبقة اجتماعية فقيرة

275
00:20:17,002 --> 00:20:19,674
لذا لم تشاهد في المجتمع كثيراً

276
00:20:20,215 --> 00:20:23,337
لكنها أصبحت زوجة
الملك الشرعية الآن

277
00:20:23,467 --> 00:20:27,380
وسمي الأمير الحاكم
بصورة غير رسمية

278
00:20:27,840 --> 00:20:29,181
من طبقة اجتماعية فقيرة؟

279
00:20:29,842 --> 00:20:32,684
سيكون ابن امرأة
كتلك الملك التالي؟

280
00:20:32,974 --> 00:20:34,725
أخفض صوتك من فضلك يا مولاي

281
00:20:34,845 --> 00:20:37,637
فالحاكم داخل القصر الملكي هذا

282
00:20:48,895 --> 00:20:50,987
لقد احتقرني

283
00:20:51,487 --> 00:20:52,858
ذلك اللعين

284
00:20:52,988 --> 00:20:55,070
احتقرني!

285
00:20:55,781 --> 00:21:00,284
احتقرني، أنا الملكيّ!

286
00:21:01,204 --> 00:21:03,036
ألا يمكنني رؤية والدتي؟

287
00:21:03,156 --> 00:21:04,207
كلا يا مولاي

288
00:21:04,697 --> 00:21:07,459
إنها مريضة لذا
لا يمكنها مقابلة أحد

289
00:21:08,500 --> 00:21:11,292
غادر هذا المكان
من فضلك أيها الحاكم

290
00:21:13,123 --> 00:21:14,714
مرضت والدتي

291
00:21:15,625 --> 00:21:18,507
ظننت أنها حجة كي لا تراني

292
00:21:19,708 --> 00:21:22,170
"لكن كان مرضها حقيقياً"

293
00:21:23,171 --> 00:21:27,974
"أضعف قلبها أن تسرق
امرأة فقيرة مكانتها كملكة"

294
00:21:29,345 --> 00:21:32,597
أيها الحاكم ، ها هم أولاء

295
00:21:33,098 --> 00:21:37,891
جنودي الذين سيحاربون
لهزم وتنصيبك ملكاً لولاية

296
00:21:38,021 --> 00:21:40,273
ها هم مجتمعون هنا

297
00:22:00,998 --> 00:22:03,910
هذا جيد

298
00:22:26,807 --> 00:22:28,058
يا له من شاب وقح

299
00:22:28,178 --> 00:22:30,470
يركب خيله أمام جلالته هكذا

300
00:22:30,600 --> 00:22:32,601
لا بأس، دعه يتصرف على سجيته

301
00:22:32,721 --> 00:22:34,022
حاضر مولاي

302
00:22:35,934 --> 00:22:37,145
هل من خطب ما؟

303
00:22:37,725 --> 00:22:39,897
كلا، ما من خطب

304
00:22:49,404 --> 00:22:52,656
،

305
00:22:52,776 --> 00:22:54,117
إنكما...

306
00:23:03,414 --> 00:23:05,545
لقد وصلنا أخيراً

307
00:23:05,665 --> 00:23:07,247
استغرقنا بعض الوقت

308
00:23:08,127 --> 00:23:10,299
إذاً، هل تلك...؟

309
00:23:10,799 --> 00:23:12,050
أجل

310
00:23:12,380 --> 00:23:16,423
تلك عاصمة ولاية

311
00:23:42,362 --> 00:23:47,826
"فلنضمد سوياً قلبي الجريح"

312
00:23:47,946 --> 00:23:53,530
"أحدق في أشلاء
الحلم لا مزيد من البكاء"

313
00:23:53,661 --> 00:23:59,585
"فالقمر الذي أراه أمام عيني"

314
00:23:59,705 --> 00:24:03,208
"يعكس هذا الوعد داخل قلبي"

315
00:24:04,418 --> 00:24:10,093
"لن أهرب من ذكرياتي الأليمة"

316
00:24:10,213 --> 00:24:15,096
"ولا من ماض أبهجنا سوياً"

317
00:24:15,216 --> 00:24:19,429
"صوت الروح، صوتك أنت"

318
00:24:19,549 --> 00:24:26,515
"سينقلب الحزن عزيمة صلبة"

319
00:24:26,725 --> 00:24:30,768
"لن أبكي، لن أخاف، لن أتراجع"

320
00:24:30,858 --> 00:24:37,483
"إن قفزت عالياً بما يكفي
سأتجاوز حدود السماء"

321
00:24:37,773 --> 00:24:41,405
"إنه صوتي"

322
00:24:41,526 --> 00:24:42,856
"أجل"

323
00:24:43,317 --> 00:24:48,821
"صوت الروح"

324
00:24:52,954 --> 00:24:53,995
"في الحلقة القادمة"

325
00:24:54,125 --> 00:24:55,416
نحن ننجح!

326
00:24:55,876 --> 00:24:57,827
نحن ننجح حقاً!

327
00:24:58,208 --> 00:24:59,919
"جدران قلعة شاهقة"

328
00:25:00,039 --> 00:25:01,210
"وخطة نصر ساحق، تبدأ الآن"

329
00:25:01,330 --> 00:25:02,631
"لغزو العاصمة الملكية"

330
00:25:02,881 --> 00:25:05,133
"في الحلقة القادمة
غزو العاصمة الملكية"

