﻿1
00:00:10,410 --> 00:00:15,280
"بعد الهجوم بفضل وحدة بقيادة"

2
00:00:15,410 --> 00:00:18,160
"لم يلبث أن منح السلطة
على الجيش بأكمله"

3
00:00:18,490 --> 00:00:20,870
"بهدف القضاء على مقر
العدو بضربة قاضية واحدة"

4
00:00:21,990 --> 00:00:24,160
الجيش الأول، هجوم!

5
00:00:24,570 --> 00:00:26,160
الجيش الثاني، انطلقوا!

6
00:00:26,620 --> 00:00:28,870
الجيش الثالث، هيا بنا!

7
00:00:29,370 --> 00:00:31,570
الجيش الخامس، هجوم!

8
00:00:32,410 --> 00:00:34,660
رجال دولة أيضاً...

9
00:00:34,950 --> 00:00:36,910
غيروا استراتيجية قتالهم؟!

10
00:00:37,660 --> 00:00:40,330
الجيش الرابع، هجوم!

11
00:00:41,080 --> 00:00:44,570
"لكن حينما شارفت
وحدة على اجتياح المقر"

12
00:00:45,120 --> 00:00:48,740
"تغيرت المعركة بشكل كبير ومفاجئ"

13
00:00:52,120 --> 00:00:53,280
ماذا؟!

14
00:00:54,240 --> 00:00:55,580
ما الذي يجري؟

15
00:00:57,870 --> 00:00:59,080
رجال

16
00:00:59,780 --> 00:01:00,950
يتراجعون؟!

17
00:01:04,620 --> 00:01:05,950
ما الذي يجري هنا؟

18
00:01:06,080 --> 00:01:08,740
عم الهدوء في الجبل حيث مقر

19
00:01:12,030 --> 00:01:13,450
جيش المركزي!

20
00:01:15,910 --> 00:01:18,080
مهلاً!، ما الذي يحصل فجأةً؟!

21
00:01:21,450 --> 00:01:23,580
يغادرون ويدعون المقر
مكشوفاً تماماً! أليس كذلك؟!

22
00:01:28,410 --> 00:01:29,700
ربما

23
00:01:31,910 --> 00:01:35,330
يبدو أن جيش اختفى
بالفعل أليس كذلك؟

24
00:01:35,620 --> 00:01:36,620
أيها القائد

25
00:01:37,160 --> 00:01:38,490
ثمة زوار هنا

26
00:01:40,120 --> 00:01:42,370
"مرحباً!

27
00:01:42,700 --> 00:01:45,410
أنا وهذه حارستي الجميلة

28
00:01:55,530 --> 00:01:56,740
"قبل بداية الحقبة المعروفة"

29
00:01:56,870 --> 00:01:59,570
"في دولة خلال ربيع
وخريف حقبة الدول المتحاربة"

30
00:01:59,660 --> 00:02:03,240
"التقى الشاب مجهول
الهوية بالملك الشاب"

31
00:02:03,370 --> 00:02:07,490
"تميز في الحرب، وأصبح
أخيراً قائداً لكتيبة من مئة رجل"

32
00:02:08,200 --> 00:02:11,620
"في خضم ذلك، انتهكت
الولاية المجاورة ، بشكل مفاجئ"

33
00:02:11,740 --> 00:02:13,570
"مسفرةً عن أزمة لا مثيل لها"

34
00:02:14,240 --> 00:02:18,030
"أي نوع من الحروب
سيشنها القائد الأعلى ؟"

35
00:02:18,160 --> 00:02:21,570
"أي نوع من التطور سيحرزه ؟"

36
00:02:36,950 --> 00:02:43,160
"في السماء المرصعة بالنجوم التي
اختفت أسرع من أي وقت مضى"

37
00:02:43,570 --> 00:02:46,530
"كل تلك اللقاءات
المتكررة التي حظينا بها"

38
00:02:46,620 --> 00:02:50,080
"تدمرني!"

39
00:02:50,990 --> 00:02:54,030
"لا يمكن لهذا الحلم أن يتحطم"

40
00:02:54,160 --> 00:02:57,660
"وسط هذا الخوف
القديم المغروس في قلبي"

41
00:02:57,780 --> 00:03:00,530
"وذلك القلق الذي يجعلني أرتعش"

42
00:03:00,620 --> 00:03:04,910
"إنها الحقيقة التي
تعترض الأمطار"

43
00:03:05,030 --> 00:03:08,200
"لا أحد قادر على سلبه"

44
00:03:08,330 --> 00:03:11,950
"كبرياؤنا الذي يتوارى
خلف الستار نفسه"

45
00:03:12,080 --> 00:03:18,830
"ورغبتي النبيلة التي
ستتحقق بالتأكيد يوماً ما"

46
00:03:18,950 --> 00:03:22,280
"لن نتجاهل نقاط ضعفنا"

47
00:03:22,410 --> 00:03:25,910
"فهي ذكريات لن تمحى من داخلنا"

48
00:03:26,030 --> 00:03:32,950
"فرغبتي الجامحة تملأ قلبي
الصنديد كسيل لا ينضب"

49
00:03:33,080 --> 00:03:36,490
"علمت منذ البداية أن
النهاية غير موجودة"

50
00:03:36,580 --> 00:03:43,490
"لقد حسمت أمري، حان
الوقت اتخاذ الخطوة الأولى"

51
00:03:43,580 --> 00:03:49,830
"الآن هو الوقت الوحيد"

52
00:03:52,740 --> 00:03:57,700
"كارثة"

53
00:04:04,200 --> 00:04:06,080
أخفضوا راية!

54
00:04:06,200 --> 00:04:08,450
ارفعوا رايتنا!

55
00:04:09,580 --> 00:04:11,450
استولينا على المقر، أليس كذلك؟

56
00:04:11,660 --> 00:04:12,660
إذاً فهل هذا يعني

57
00:04:13,080 --> 00:04:14,200
أننا انتصرنا؟

58
00:04:14,410 --> 00:04:15,410
أحمق

59
00:04:16,450 --> 00:04:19,160
نقلوا مقرهم اللعين إلى مكان آخر

60
00:04:19,620 --> 00:04:21,530
ليحافظوا على قدرتهم القتالية

61
00:04:21,780 --> 00:04:24,570
إذاً، سنطاردهم مرة أخرى؟

62
00:04:25,240 --> 00:04:26,330
بالطبع سنفعل ذلك!

63
00:04:27,240 --> 00:04:29,200
لن نتراجع بعد قطعنا هذا الشوط!

64
00:04:29,330 --> 00:04:32,080
عجباً، بم يفكر ذلك القائد؟

65
00:04:32,580 --> 00:04:35,330
إن لم نسرع، سيصلحون
أوضاعهم هناك!

66
00:04:39,240 --> 00:04:41,990
إذاً، بدلوا ساحة المعركة لتصبح
ما بين الجبال، أليس كذلك؟

67
00:04:42,120 --> 00:04:44,620
إذاً فلا نعلم أين هم الآن؟

68
00:04:44,740 --> 00:04:46,740
كلا، نظراً لضخامة الجبال

69
00:04:46,870 --> 00:04:49,160
هناك مكان ضيق وحيد
حيث يمكن لجيش أن يتمركز

70
00:04:49,280 --> 00:04:51,580
إذا نظرنا من الأعلى
سنعثر عليهم بلمحة واحدة

71
00:04:52,570 --> 00:04:55,740
وبالتأكيد، فكروا بذلك
مسبقاً قبل قيامهم بتلك الحركة

72
00:04:56,570 --> 00:04:59,030
أتعتقد أن علينا اللحاق بهم ؟

73
00:04:59,410 --> 00:05:01,080
لا تسألني

74
00:05:01,910 --> 00:05:05,200
سمعت ما قاله القائد في
مجلس الحرب ليلة أمس

75
00:05:06,870 --> 00:05:09,490
حتى لو استولى مقر على الجبل

76
00:05:09,570 --> 00:05:11,910
فإن المقر الرئيسي
بنفسه سيكون خلفه

77
00:05:12,910 --> 00:05:15,410
سواء لحقنا بهم أم لا سيعتمد
ذلك على الوضع في ذلك الوقت

78
00:05:16,240 --> 00:05:18,620
سيكون اتخاذ القرار من
حق القائد في ذلك الموقع

79
00:05:19,990 --> 00:05:22,660
بصيغة أخرى، أنت

80
00:05:24,030 --> 00:05:30,370
تكمن خطورة المعركة في
الجبال بصعوبة التنسيق مع الحلفاء

81
00:05:31,370 --> 00:05:33,120
ابذل قصارى جهدك
لتحافظ على رباطة جأشك

82
00:05:34,120 --> 00:05:35,580
سنلحق بهم بالتأكيد

83
00:05:35,910 --> 00:05:36,910
حسناً، سيدي!

84
00:05:37,700 --> 00:05:39,410
لأخذ الحيطة فحسب
علينا تأكيد خطوتنا التالية

85
00:05:39,990 --> 00:05:45,160
تذكر وعدك للقائد
ليلة أمس أليس كذلك؟

86
00:05:46,990 --> 00:05:50,990
في جميع الأحوال، إن اخترت اللحاق
بهم ومهاجمتهم، عدني بشيء واحد

87
00:05:53,530 --> 00:05:54,620
نطاقك!

88
00:05:55,620 --> 00:05:57,030
الوقت الوحيد الذي تستطيع
فيه مهاجمة العدو المستهدف

89
00:05:57,160 --> 00:06:00,570
هو حين لا يزال بإمكانك
رؤية الجبل حيث مقر السابق

90
00:06:00,990 --> 00:06:03,330
احرص على تطبيق
هذه التعليمات رجاءً

91
00:06:05,330 --> 00:06:06,490
مفهوم!

92
00:06:11,280 --> 00:06:13,660
يبدو أنهم بدأوا
التحرك أيها القائد

93
00:06:16,870 --> 00:06:19,740
وأخيراً وصلت هنا

94
00:06:20,370 --> 00:06:23,240
حين اختفى الجميع خلف الجبال

95
00:06:24,120 --> 00:06:25,910
يبدو أن باستطاعتي رؤية شيء وحيد

96
00:06:26,330 --> 00:06:29,240
الجزء الخلفي من مقر جيش

97
00:06:30,330 --> 00:06:34,570
حسناً، ربما على الرغم من
هذا ما تزال الرحلة تستحق العناء

98
00:06:35,160 --> 00:06:37,910
مهلاً! أخبرتك بعدم تجاهلي!

99
00:06:41,950 --> 00:06:43,990
من أنتما بحق الجحيم؟!

100
00:06:44,120 --> 00:06:45,700
لا تتواجدا هنا دون طلب الإذن!

101
00:06:46,240 --> 00:06:48,570
في جميع الأحوال، ضعا
سيفيكما جانباً كلاكما!

102
00:06:51,330 --> 00:06:55,620
"أصبح مقر جيش مستعداً للانتقال"

103
00:06:56,660 --> 00:06:59,740
"سيطروا بالكامل على
الجبل حيث كان مقر سابقاً"

104
00:06:59,910 --> 00:07:02,620
"وخلال قيامهم بهذا
لم يجدوا أثراً للعدو"

105
00:07:03,330 --> 00:07:06,240
"نقل مقر جيش كان مهمةً سهلة"

106
00:07:07,530 --> 00:07:12,830
"لكن، الذي كان سريع التصرف
اكتفى بصمت غير معهود"

107
00:07:14,620 --> 00:07:16,910
"عم قلق لا يوصف"

108
00:07:17,740 --> 00:07:21,160
"توقف في هذا المكان"

109
00:07:22,240 --> 00:07:24,160
تراجع جيش هذا

110
00:07:24,870 --> 00:07:27,830
أشعر بخطة لامعة

111
00:07:29,080 --> 00:07:35,490
يمكن أن تكون خسارات جيش
في الأيام الأربعة الأولى متعمدة

112
00:07:35,580 --> 00:07:37,240
لكن يستحيل البدء بهذا

113
00:07:38,620 --> 00:07:41,240
من المؤكد أنها مريبة

114
00:07:42,330 --> 00:07:43,580
أجل، سيدي؟

115
00:07:43,740 --> 00:07:47,830
إضافة لـ أيملكون أية
إستراتيجيين إلى جانبهم؟

116
00:07:48,660 --> 00:07:50,620
كلا، لا ينبغي أن يكون هناك

117
00:07:55,660 --> 00:07:56,870
حسناً، جيد، إذاً

118
00:07:56,990 --> 00:07:58,780
فلننقل المقر يا

119
00:07:59,160 --> 00:08:00,160
حسناً سيدي

120
00:08:03,740 --> 00:08:04,870
عموماً

121
00:08:05,740 --> 00:08:08,410
علينا فقط كشف ما بجعبتهم من خطط

122
00:08:08,830 --> 00:08:12,450
الوحيد الذي لم يظهر
نفسه قائدهم العظيم!

123
00:08:13,620 --> 00:08:16,330
يبدو أن مقر جيش ينتقل أيضاً

124
00:08:18,200 --> 00:08:22,990
ينقلون المقر للجانب الآخر
من الجبل لتسهيل سيطرتهم

125
00:08:23,160 --> 00:08:25,240
أجل، نعلم!

126
00:08:25,370 --> 00:08:26,450
لسنا حمقى!

127
00:08:26,740 --> 00:08:30,660
لكنهم يقتربون من بعضهم جداً الآن

128
00:08:31,620 --> 00:08:33,780
القائدان العظيمان لكلا الجيشين!

129
00:08:38,580 --> 00:08:40,990
حسناً جميعاً، هلا تحركنا بدورنا؟

130
00:08:41,620 --> 00:08:43,990
لن نستطيع رؤية المعركة من هنا

131
00:08:44,330 --> 00:08:45,330
تمهل!

132
00:08:45,910 --> 00:08:48,660
لم توليت القيادة فجأة؟

133
00:08:49,200 --> 00:08:50,870
ليست بمشكلة، أليس كذلك؟

134
00:08:50,990 --> 00:08:52,700
نحن رفاق مشاهدون وفضوليون

135
00:08:52,830 --> 00:08:55,740
أليس من المحمس أكثر
مشاهدتنا سوياً كمجموعة كهذه؟

136
00:08:57,160 --> 00:08:59,990
هل بإمكانك تقديم معروف
لنا بالسماح بانتقالنا معك؟

137
00:09:00,120 --> 00:09:02,450
أحصنتنا بعيدة جداً

138
00:09:03,570 --> 00:09:05,580
أنت متعجرف!

139
00:09:05,700 --> 00:09:06,990
هل تعتقد أننا...

140
00:09:07,120 --> 00:09:12,080
أتعلم، هناك قلعة جبلية مدمرة أخرى
بعيدة قليلاً، نستطيع المشاهدة منها

141
00:09:12,240 --> 00:09:13,240
ماذا؟!

142
00:09:15,120 --> 00:09:16,240
حسناً إذاً

143
00:09:17,200 --> 00:09:19,700
لكن لدي طلب في المقابل

144
00:09:20,410 --> 00:09:21,410
ما هو؟

145
00:09:22,080 --> 00:09:25,580
هلّا سلمتمانا سيفيكما؟

146
00:09:26,740 --> 00:09:30,660
بإمكانك تفهم مخاوفنا
بالقيادة مع أشخاص

147
00:09:30,780 --> 00:09:32,160
نجهل أي شيء عنهم

148
00:09:32,870 --> 00:09:33,870
أرجوك افهم

149
00:09:34,410 --> 00:09:36,240
حسناً، سنسلمكما إياهما

150
00:09:40,080 --> 00:09:41,200
شكراً جزيلاً لك

151
00:09:41,740 --> 00:09:43,450
لن أعطيك سيفي!

152
00:09:45,490 --> 00:09:47,030
حسناً، لننطلق

153
00:09:47,490 --> 00:09:48,490
بدأت الشمس تغيب

154
00:09:48,990 --> 00:09:50,990
لورد!

155
00:09:51,620 --> 00:09:54,830
"في خضم إنشاء مقر جديد لـ"

156
00:09:55,330 --> 00:10:00,580
"وضع جنوداً مشاة متأهبين على
طرف الجبل الآخر، تحسباً للتغيرات"

157
00:10:02,530 --> 00:10:07,280
"بينما تم توجيه كل من
جيش و إلى مقر العدو"

158
00:10:08,570 --> 00:10:13,620
"تقدمت الجيوش الأخرى، مبقية
على استراتيجية مركزها جيش"

159
00:10:13,740 --> 00:10:17,830
"لكنهم لم يؤكدوا حتى
الآن مواجهتهم لجيش"

160
00:10:25,990 --> 00:10:28,830
هل هناك من تقرير يتعلق بـ؟

161
00:10:29,280 --> 00:10:33,570
كلا، أفاد جميع القادة
العسكريون بعدم وجود إشارة منه

162
00:10:36,200 --> 00:10:39,990
تحب أن تكون مزعجاً يا

163
00:10:48,910 --> 00:10:53,990
أغدوت أكثر يقظة بعد
ما جرى قبل 9 سنوات؟

164
00:10:57,080 --> 00:10:59,490
لكن إن كان جل ما
ستفعله هو الاختباء

165
00:11:00,280 --> 00:11:03,200
لن تستطيع الإطاحة بي حتى!

166
00:11:14,080 --> 00:11:18,370
إذا واصلنا هذا، سنعود
إلى القرية قريباً جداً

167
00:11:18,490 --> 00:11:21,700
أجل، وحينها سنغدوا أبطال القرية!

168
00:11:23,160 --> 00:11:27,370
أتساءل كيف ستبدو وجوه القرويين
بمجرد معرفتهم أننا أطحنا بقائد!

169
00:11:32,530 --> 00:11:36,450
حينما أعود، سأتزوج من

170
00:11:36,570 --> 00:11:38,240
لا يصغي إليك أحد يا صاح

171
00:11:38,580 --> 00:11:42,870
هل أنت متأكد؟ لم تخطبها
أو ما شابه ذلك، أليس كذلك؟

172
00:11:44,740 --> 00:11:46,870
قلت أنني فعلت، وعنيت ذلك!

173
00:11:49,080 --> 00:11:50,830
هذه هي الروح المطلوبة، تابع ذلك!

174
00:11:51,160 --> 00:11:54,990
لا يمكننا تزويج قبلك
نظراً لكونك الأكبر

175
00:11:55,120 --> 00:11:57,280
وبهذا سيبقي امرأته منتظرةً للأبد

176
00:11:57,410 --> 00:11:59,080
مهلاً!

177
00:11:59,280 --> 00:12:01,410
ماذا؟ هل هذا صحيح يا ؟

178
00:12:01,700 --> 00:12:04,570
آسف، انتظر قليلاً وحسب، حسناً؟

179
00:12:08,330 --> 00:12:10,580
ابنك في الخامسة
من عمره أليس كذلك؟

180
00:12:10,700 --> 00:12:12,580
كلا، بلغ السادسة

181
00:12:12,700 --> 00:12:14,660
ماذا؟ وكذلك ابني

182
00:12:14,780 --> 00:12:16,450
- صبي؟
- أجل، صبي

183
00:12:17,570 --> 00:12:18,780
أجل، هذا ما ظننته

184
00:12:18,910 --> 00:12:21,160
أيها الأحمق، الفتيات هن الألطف

185
00:12:21,280 --> 00:12:22,370
كلا، الصبيان

186
00:12:22,530 --> 00:12:24,120
الفتيات، أيها الأحمق!

187
00:12:24,240 --> 00:12:26,660
أراهن أن طفل الجديد
ضخم البنية، أليس كذلك؟

188
00:12:26,780 --> 00:12:28,330
حسناً، هذا طبيعي

189
00:12:39,530 --> 00:12:41,910
انتهى مجلس الحرب أخيراً

190
00:12:43,450 --> 00:12:44,660
ماذا؟ ما الأمر؟

191
00:12:45,740 --> 00:12:46,740
لا شيء

192
00:12:47,950 --> 00:12:48,950
فقط...

193
00:12:50,740 --> 00:12:53,080
لدى الجميع منزل يعودون إليه

194
00:12:53,870 --> 00:12:55,240
- أنت - لا تشغل نفسك

195
00:12:55,830 --> 00:12:56,830
ليس مهماً ما عنيته بهذا

196
00:12:57,660 --> 00:12:59,450
ما يختلف به شخص عن آخر

197
00:13:00,200 --> 00:13:02,870
لدي أسبابي الخاصة
التي تبقيني حياً

198
00:13:09,830 --> 00:13:11,330
الانتقام مهم

199
00:13:13,370 --> 00:13:16,830
لكنك تعلم يا لن ينتهي الأمر بذلك

200
00:13:17,240 --> 00:13:21,740
بعد انتقامك، ستبقى
حياً ينتظرك مستقبل ما

201
00:13:22,950 --> 00:13:26,410
تعلم هذا، أليس كذلك؟

202
00:13:29,120 --> 00:13:30,830
ماذا تقصد بـ"هاه"؟!

203
00:13:31,450 --> 00:13:36,240
تضع الانتقام جانباً للمشاركة
بهذه الحرب!، وبإرادتك!

204
00:13:38,200 --> 00:13:42,240
يعني هذا أن لك مكاناً

205
00:13:42,370 --> 00:13:45,740
منزل رائع لتعود له كتيبة!

206
00:13:48,200 --> 00:13:49,870
لا تقرر هذا عني

207
00:13:49,990 --> 00:13:53,120
هيا، سأخبر الجميع ما
حصل في مجلس الحرب

208
00:13:55,580 --> 00:13:57,990
أم أن هذا المكان لم يرق لك؟

209
00:13:59,330 --> 00:14:00,330
ليس تماماً

210
00:14:00,830 --> 00:14:02,120
إذاً فهذا يحسم الأمر!

211
00:14:05,740 --> 00:14:07,370
ليس هنالك مالم يرق لي

212
00:14:09,280 --> 00:14:10,870
بل عكس ذلك

213
00:14:11,830 --> 00:14:13,160
في الواقع، إنني مرتاح جداً

214
00:14:14,580 --> 00:14:19,370
هذا ما يجعلني محتاراً بعض الشيء

215
00:14:34,450 --> 00:14:36,080
ما هذا؟

216
00:14:38,280 --> 00:14:39,660
هذا الحضور؟!

217
00:14:44,740 --> 00:14:46,570
مهلاً، من هناك؟

218
00:14:47,490 --> 00:14:48,490
هل هم جنود ؟

219
00:14:48,740 --> 00:14:50,030
ما الذي تفعله هناك؟

220
00:14:50,530 --> 00:14:52,120
لأي كتيبة تنتمي؟

221
00:14:52,240 --> 00:14:53,830
توقف! أخبرنا لمن تنتمي!

222
00:15:04,990 --> 00:15:06,530
ما الأمر ؟

223
00:15:07,370 --> 00:15:08,370
؟!

224
00:15:09,830 --> 00:15:10,830
هذا الحضور

225
00:15:11,330 --> 00:15:12,570
هل يمكن أن يكون ؟

226
00:15:13,080 --> 00:15:14,080
كلا، ليس هذا

227
00:15:15,120 --> 00:15:16,870
إنه مشابه، لكن هناك شيء مختلف

228
00:15:17,990 --> 00:15:19,570
هل يمكن أن يكون...؟

229
00:15:20,410 --> 00:15:22,160
هجوم العدو!

230
00:15:22,950 --> 00:15:25,160
إنه هجوم العدو!

231
00:15:28,450 --> 00:15:29,740
عرفت هذا!

232
00:15:33,160 --> 00:15:35,450
مهلاً، أي كتيبة هوجمت؟

233
00:15:35,570 --> 00:15:36,990
كم من الأعداء هناك؟

234
00:15:37,120 --> 00:15:38,620
إنه يستمر أعلى تلك التلة!

235
00:15:38,740 --> 00:15:42,080
تم قتل المراقبين قبل أن
تتسنى لهم الإشارة حتى!

236
00:15:43,080 --> 00:15:44,240
ماذا؟!

237
00:15:48,990 --> 00:15:50,240
ما من جيش للعدو؟!

238
00:15:51,370 --> 00:15:55,700
سحقت كتائب الدفاع
تماماً لكن أين ذهب العدو؟

239
00:15:55,830 --> 00:15:58,030
هل فروا بعد تجمع باقي الكتائب؟

240
00:15:59,700 --> 00:16:01,490
كلا، ما يزال هنا

241
00:16:02,030 --> 00:16:04,280
فقدت الإحساس به وسط هذه الفوضى

242
00:16:04,410 --> 00:16:06,330
لكنه ما زال قابعاً في
مكان ما في هذا المعسكر

243
00:16:07,910 --> 00:16:08,910
لكن أين؟!

244
00:16:10,080 --> 00:16:12,870
ربما كان إنذاراً خاطئاً؟

245
00:16:13,570 --> 00:16:15,240
سألقي نظرةً على حالتهم

246
00:16:15,780 --> 00:16:17,740
عم هدوء مطلق، ألا تعتقد هذا؟

247
00:16:30,950 --> 00:16:32,570
من أنت بحق الجحيم؟!

248
00:16:37,910 --> 00:16:39,030
هذا مستحيل!

249
00:16:39,740 --> 00:16:41,280
والبقية...

250
00:16:42,160 --> 00:16:43,280
هذا ليس واقعياً، أليس كذلك؟

251
00:16:45,830 --> 00:16:47,830
من يكون هذا الرجل؟!

252
00:16:49,240 --> 00:16:51,490
فليهرب الجميع!

253
00:16:54,410 --> 00:16:56,450
علي الذهاب لإنقاذهم

254
00:16:56,570 --> 00:16:57,570
علي...

255
00:16:58,120 --> 00:17:00,570
أنا نائب القائد! ما الذي أفعله؟!

256
00:17:01,330 --> 00:17:02,330
الجميع

257
00:17:03,490 --> 00:17:05,200
يموت الجميع!

258
00:17:06,200 --> 00:17:07,530
لورد!

259
00:17:08,490 --> 00:17:11,570
قبل دقيقة فقط، كان جميعهم
يلهو ويقضي وقتاً رائعاً!

260
00:17:11,990 --> 00:17:13,530
لا يمكن لهذا الحدوث، أليس كذلك؟!

261
00:17:15,990 --> 00:17:17,660
ماذا يكون هذا الرجل؟!

262
00:17:18,280 --> 00:17:19,490
بمجرد النظر إليه...

263
00:17:20,370 --> 00:17:22,330
لا أستطيع التوقف عن الارتعاش!

264
00:17:24,030 --> 00:17:26,120
أنا فاجعة من السماء

265
00:17:27,370 --> 00:17:29,990
أنتم ببساطة...

266
00:17:36,080 --> 00:17:38,410
غير محظوظين

267
00:17:41,240 --> 00:17:42,910
ليهرب الجميع!

268
00:17:59,580 --> 00:18:00,950
النجدة!

269
00:18:07,410 --> 00:18:09,660
فليركض الجميع بكافة الاتجاهات

270
00:18:10,160 --> 00:18:11,160
ابتعدوا عنه فحسب

271
00:18:11,830 --> 00:18:13,120
لا أستطيع التكلم

272
00:18:13,240 --> 00:18:14,490
تعجز قدماي عن التحرك

273
00:18:15,370 --> 00:18:18,410
لورد!

274
00:18:19,080 --> 00:18:22,160
على هذا المنوال ستموت كل كتيبة!

275
00:18:23,990 --> 00:18:25,240
ماذا تفعلون؟!

276
00:18:25,700 --> 00:18:26,830
انهضوا!

277
00:18:26,950 --> 00:18:28,530
انهض أرجوك، سيد!

278
00:18:29,620 --> 00:18:31,450
هذا سيئ، لا أستطيع النهوض!

279
00:18:31,570 --> 00:18:32,950
أيها الأخ الأكبر، أسرع!

280
00:18:34,830 --> 00:18:36,280
فليهرب كلاكما!

281
00:19:06,490 --> 00:19:10,450
أيها الوغد، ما الذي فعلته؟!

282
00:19:11,830 --> 00:19:14,490
لا تحسبن الموت سيعوض كل هذا!

283
00:19:15,870 --> 00:19:16,950
سيقاتل

284
00:19:17,830 --> 00:19:19,450
إنه كما تعلمون

285
00:19:20,410 --> 00:19:21,410
لكن...

286
00:19:21,660 --> 00:19:22,870
توقف، أيها القائد!

287
00:19:22,990 --> 00:19:24,450
لست نداً لهذا الرجل!

288
00:19:38,120 --> 00:19:39,410
لا يعقل!

289
00:20:03,660 --> 00:20:04,660
انهض

290
00:20:05,530 --> 00:20:07,330
إنه يحتقرني

291
00:20:10,410 --> 00:20:12,280
لا تقلقوا يا أصحاب

292
00:20:13,160 --> 00:20:15,660
من سيموت بيننا، سيكون هو

293
00:20:22,780 --> 00:20:23,780
ماذا؟!

294
00:20:26,080 --> 00:20:29,490
تفادى سيف رغم ضخامة جسده

295
00:20:31,490 --> 00:20:37,160
يبدو أنك من استدعاني

296
00:20:39,030 --> 00:20:40,620
ما الذي يجري؟!

297
00:20:41,660 --> 00:20:42,870
ربما تكون طفلاً...

298
00:20:43,950 --> 00:20:46,030
لكنني سأسلبك حياتك

299
00:20:46,240 --> 00:20:49,370
لا أدري ما هذا
الهراء الذي تتفوه به

300
00:20:49,490 --> 00:20:52,330
ومن تكون على أية حال؟!

301
00:20:53,450 --> 00:20:58,570
اقتحمت معسكر 20 ألف
رجل لوحدك ثم بدأت بقتلهم

302
00:20:59,080 --> 00:21:00,660
هل أنت أحد جنود ؟

303
00:21:00,780 --> 00:21:03,910
ما الذي تحاول تحقيقه
بهذا الهجوم الليلي؟

304
00:21:05,080 --> 00:21:06,080
كلا، انتظر

305
00:21:06,490 --> 00:21:10,200
قال إن من استدعاه

306
00:21:10,330 --> 00:21:13,080
لا أذكر استدعائي لشخص مثلك

307
00:21:13,910 --> 00:21:18,120
لم يكن هذا بإرادتك
حضورك هو من استدعاني

308
00:21:18,910 --> 00:21:25,740
لا يسمح الإله الجامح الذي
يسكنني بوجود شخص قوي آخر

309
00:21:26,990 --> 00:21:28,490
من تكون؟!

310
00:21:29,660 --> 00:21:33,080
إله الحرب

311
00:21:33,620 --> 00:21:34,700
إله الحرب؟

312
00:21:34,830 --> 00:21:37,080
الشيء الذي تحدث عنه سابقاً

313
00:21:39,620 --> 00:21:40,870
؟

314
00:21:40,990 --> 00:21:43,240
هل قال هذا الرجل أنه ؟!

315
00:21:43,580 --> 00:21:44,580
؟

316
00:21:45,280 --> 00:21:46,280
؟

317
00:21:47,080 --> 00:21:48,330
هل قال ؟

318
00:21:49,030 --> 00:21:50,570
أليس...

319
00:21:51,530 --> 00:21:53,830
اسم القائد الأعلى لجيش ؟

320
00:21:55,080 --> 00:21:56,240
لا يهم!

321
00:21:57,450 --> 00:22:00,370
لا يهم سواء كنت إله
حرب أو أياً يكن! لا يهم!

322
00:22:01,080 --> 00:22:05,200
قتل هذا الرجل ،
والأطنان من الآخرين

323
00:22:05,330 --> 00:22:06,830
ليس هنالك من طريقة لأغفر له!

324
00:22:07,580 --> 00:22:09,830
سنثأر لهم يا!

325
00:22:11,080 --> 00:22:12,080
بالتأكيد

326
00:22:15,030 --> 00:22:16,330
سيهاجمونه بحركة الكماشة

327
00:22:16,490 --> 00:22:18,160
هل سيهاجمانه سوياً؟

328
00:22:18,910 --> 00:22:20,160
بئساً! لنشارك أيضاً

329
00:22:20,330 --> 00:22:22,620
كلا، سنعيقهما ليس إلا

330
00:22:22,740 --> 00:22:26,490
كل ما يمكننا فعله لهما
هو المكوث ومراقبتهما

331
00:22:28,700 --> 00:22:30,530
لكن هل بإمكانهما
الانتصار بمفردهما؟!

332
00:22:30,740 --> 00:22:32,410
خصمهما وحش!

333
00:22:34,330 --> 00:22:37,830
كلا، إنهما و أعلم
أنهما سيجدان حلاً

334
00:23:05,950 --> 00:23:08,530
- تمازحني، أليس كذلك؟!
- حتى!

335
00:23:20,240 --> 00:23:21,950
"تون ... تان تان"

336
00:23:26,530 --> 00:23:31,990
"يستمر الطريق"

337
00:23:32,120 --> 00:23:37,330
"والسعي خلف الحلم"

338
00:23:37,700 --> 00:23:43,120
"هل سيكون مستقبلك"

339
00:23:43,410 --> 00:23:47,870
"في المكان الذي يؤدي أملي إليه؟"

340
00:23:47,990 --> 00:23:53,530
"لو تعرضت للأذى
ولا يزال قلبي عطشاً"

341
00:23:53,700 --> 00:23:59,490
"سآتي إلى هنا
وأغني بالقدر اللازم"

342
00:23:59,700 --> 00:24:04,660
"في هذه المعركة اللامتناهية"

343
00:24:04,950 --> 00:24:11,030
"تتغير لتصبح أقوى"

344
00:24:11,660 --> 00:24:17,580
"البرق الذي جرح السماء"

345
00:24:17,700 --> 00:24:23,240
"كان أنت"

346
00:24:23,370 --> 00:24:30,330
"سهم النور الذي يتغلب على الخوف"

347
00:24:30,450 --> 00:24:36,950
"يتقدم ويندفع إلى الأمام"

348
00:24:38,490 --> 00:24:43,910
"سأتمسك بالقدر"

349
00:24:44,030 --> 00:24:50,030
"الذي لطالما آمنت به"

350
00:24:53,490 --> 00:24:54,740
إذا هربت من هنا...

351
00:24:54,910 --> 00:24:58,080
سيكون الغدو أعظم قائد تحت
السماء مجرد حلم داخل حلم

352
00:24:58,240 --> 00:25:00,030
"إنه يتحيّن الفرصة!"

353
00:25:00,280 --> 00:25:03,330
"مئة نصل تطعن
الرجل الذي لا يقهر"

354
00:25:03,450 --> 00:25:05,530
"في المرة القادمة قوة الجماعة"

