﻿1
00:00:10,160 --> 00:00:12,530
إذا كان ذلك الملقب
بـ موجوداً حقاً

2
00:00:12,660 --> 00:00:14,950
لا يمكننا مجاراته بطول الأنفاس

3
00:00:15,110 --> 00:00:18,070
حتى لو كانت معركة في
العمق ينبغي أن نكون بخير

4
00:00:19,570 --> 00:00:21,280
حان دورك يا

5
00:00:23,410 --> 00:00:29,950
أعني أن عمق تنفسك
فاق كل الـ في التاريخ

6
00:00:31,240 --> 00:00:33,910
حتى لو كان خصمك أو غير ذلك

7
00:01:03,410 --> 00:01:05,490
"حتى لو كان خصمك أو غير ذلك"

8
00:01:06,410 --> 00:01:08,660
"إنه قتال قصير بالسيف"

9
00:01:08,780 --> 00:01:10,780
"لا فرصة للخسارة أمام أي أحد"

10
00:01:28,900 --> 00:01:32,660
الآن، فلنرقص يا

11
00:01:40,910 --> 00:01:43,660
"حدث ذلك قبل العهد المشترك
فترة ربيع وخريف حرب الولايات"

12
00:01:44,110 --> 00:01:47,990
"، الفتى الذي أتى من المجهول
وأصبح قائداً لوحدة المئة رجل"

13
00:01:48,110 --> 00:01:52,780
"أثبت مقدراته في أعتى المعارك
وقاد جيش ولاية إلى السيطرة"

14
00:01:53,360 --> 00:01:56,820
"لكن القائد الأعلى في
قوات العدو أظهر نفسه الآن"

15
00:01:56,910 --> 00:01:59,240
"إنه يتخطى الخيال"

16
00:01:59,780 --> 00:02:03,240
"اسم ذلك الرجل
الذي ربطه القدر بـ هو"

17
00:02:03,910 --> 00:02:07,490
"بدأت الحرب تتزعزع الآن حقاً"

18
00:02:22,360 --> 00:02:28,450
"في السماء المرصعة بالنجوم التي
اختفت أسرع من أي وقت مضى"

19
00:02:28,950 --> 00:02:31,910
"كل تلك اللقاءات
المتكررة التي حظينا بها"

20
00:02:32,030 --> 00:02:35,450
"تدمرني!"

21
00:02:36,450 --> 00:02:39,410
"لا يمكن لهذا الحلم أن يتحطم"

22
00:02:39,530 --> 00:02:43,070
"وسط هذا الخوف
القديم المغروس في قلبي"

23
00:02:43,200 --> 00:02:45,910
"وذلك القلق الذي يجعلني أرتعش"

24
00:02:46,030 --> 00:02:50,320
"إنها الحقيقة التي
تعترض الأمطار"

25
00:02:50,450 --> 00:02:53,610
"لا أحد قادر على سلبه"

26
00:02:53,740 --> 00:02:57,360
"كبرياؤنا الذي يتوارى
خلف الستار نفسه"

27
00:02:57,490 --> 00:03:04,240
"ورغبتي النبيلة التي
ستتحقق بالتأكيد يوماً ما"

28
00:03:04,360 --> 00:03:07,660
"لن نتجاهل نقاط ضعفنا"

29
00:03:07,780 --> 00:03:11,320
"فهي ذكريات لن تمحى من داخلنا"

30
00:03:11,450 --> 00:03:18,360
"فرغبتي الجامحة تملأ قلبي
الصنديد كسيل لا ينضب"

31
00:03:18,530 --> 00:03:21,900
"علمت منذ البداية أن
النهاية غير موجودة"

32
00:03:21,990 --> 00:03:28,900
"لقد حسمت أمري، حان
الوقت اتخاذ الخطوة الأولى"

33
00:03:28,990 --> 00:03:35,200
"الآن هو الوقت الوحيد"

34
00:03:37,990 --> 00:03:42,990
"قوة الجماعة"

35
00:03:46,530 --> 00:03:48,360
من أين أتى صوت الجرس الذهبي؟

36
00:03:49,200 --> 00:03:53,450
على الأغلب من منطقة
مجاورة لمخيم و يا سيدي

37
00:03:53,950 --> 00:03:56,530
لكن الجرس توقف فجأة

38
00:03:56,700 --> 00:03:59,610
غريب أن يشنوا هجوماً
ليلياً في نفس يوم استسلامهم

39
00:03:59,740 --> 00:04:01,320
من الممكن أنه إنذار خاطئ ولكن...

40
00:04:02,030 --> 00:04:04,110
لو لم يكن إنذاراً خاطئاً

41
00:04:04,860 --> 00:04:09,200
كان سيظهر ببساطة

42
00:04:09,570 --> 00:04:10,700
؟!

43
00:04:10,990 --> 00:04:14,070
رغم شعوري أنه ليس طبيعياً

44
00:04:14,200 --> 00:04:18,320
أظن أن سيوفر طاقته
ليخوض مواجهةً معك يا سيدي

45
00:04:19,280 --> 00:04:23,030
من المحتمل أنه
ظن مخطئاً أنني هناك

46
00:04:23,860 --> 00:04:26,860
لدى ذلك الرجل حدس غريب

47
00:04:27,530 --> 00:04:29,160
هل يجب أن نغادر الجبهة؟

48
00:04:29,280 --> 00:04:30,360
لا

49
00:04:30,570 --> 00:04:34,360
بالطبع، لا يمكننا نقل
المقر بناءً على تخمين

50
00:04:36,280 --> 00:04:39,660
حتى لو أن هناك خطباً ما الآن

51
00:04:40,070 --> 00:04:41,950
لا خيار أمامنا سوى الوثوق
بجنودنا في خط المقدمة

52
00:04:42,070 --> 00:04:44,070
والاعتماد عليهم في التعامل معه

53
00:05:09,030 --> 00:05:12,910
- رائع!
- ها هو

54
00:05:13,030 --> 00:05:15,110
ذلك الشيء الذي
رأيته في المعركة مع

55
00:05:15,740 --> 00:05:17,570
هل تلك من مهارات استخدام السيف؟

56
00:05:17,700 --> 00:05:20,410
يبدو وكأنه يرقص

57
00:05:22,240 --> 00:05:24,950
"تحركاته غير متوقعة ويغير سرعته"

58
00:05:25,070 --> 00:05:28,070
"ورد فعله قادر على
التنبؤ بتحركات خصمه"

59
00:05:28,950 --> 00:05:33,450
"قد تبدو أيضاً كرقصة جميلة
لكنها تقنية تكاد تبدو خارقة"

60
00:05:44,700 --> 00:05:45,990
فهمت

61
00:05:46,110 --> 00:05:49,280
أنت الذي يسقط الآلهة أليس كذلك؟

62
00:05:49,990 --> 00:05:52,660
أتيت إلى هنا معتقداً
أنك ذاك الرجل

63
00:05:53,900 --> 00:05:55,990
هذه هي إرشادات السماء كذلك!؟

64
00:05:57,320 --> 00:05:59,070
الشخص الذي يسقط الآلهة

65
00:05:59,410 --> 00:06:02,530
أنت حتماً أحد أعدائي

66
00:06:03,990 --> 00:06:05,280
هذه الليلة

67
00:06:05,990 --> 00:06:07,900
من أجلنا

68
00:06:08,950 --> 00:06:11,860
شخص يكمن إلهه الحاقد
داخله وآخر يسقط الآلهة

69
00:06:12,610 --> 00:06:17,860
فلنبرهن دون قيود أيهما
الأقوى وأيهما اختيار السماء

70
00:06:23,780 --> 00:06:25,610
"لا تخف يا"

71
00:06:26,900 --> 00:06:28,660
"أنا هنا معك"

72
00:06:29,610 --> 00:06:31,780
"أستدعي أنفاس الإله إلى داخلي"

73
00:06:32,950 --> 00:06:35,610
"بعمق وكثافة"

74
00:06:36,490 --> 00:06:41,110
"إذا فعلنا ذلك، لن يكون
هناك خصم قادر على مجاراتنا"

75
00:06:50,530 --> 00:06:51,780
يا لها من سرعة!

76
00:06:52,570 --> 00:06:54,360
- خارق!
- نائب القائد

77
00:06:58,160 --> 00:06:59,280
"سأحسم كل شيء مرة واحدة"

78
00:07:02,450 --> 00:07:04,030
"تلك الرقصة المتوسطة"

79
00:07:05,450 --> 00:07:07,280
"أعمق من أية رقصة
أديتها من من قبل"

80
00:07:07,780 --> 00:07:10,360
سواء كان خصمك إله حرب أو غير ذلك

81
00:07:11,110 --> 00:07:13,490
إذا كان قتالاً قصيراً
بالسيف لن تخسر أمام أي أحد

82
00:07:18,030 --> 00:07:19,530
"نلت منه"

83
00:07:26,610 --> 00:07:27,900
هل هجوم...

84
00:07:28,030 --> 00:07:29,660
"هل توقف؟"

85
00:07:30,110 --> 00:07:32,450
القدرة على إدراك تحركات الخصم

86
00:07:33,570 --> 00:07:36,360
ليست مهارة تمتلكها لوحدك

87
00:08:07,860 --> 00:08:12,780
مر وقت طويل مذ رأيت شخصاً
تسري الدماء سريعاً في عروقه مثلي

88
00:08:13,360 --> 00:08:15,320
حتى لو كان للحظة فقط

89
00:08:16,030 --> 00:08:19,360
ذلك الإحساس باقتراب الموت

90
00:08:20,660 --> 00:08:24,950
شيء لم أشعر به منذ تسع سنين مضت

91
00:08:28,610 --> 00:08:33,200
كان لقدومك قيمة حقاً أيها
الشخص الذي يسقط الآلهة

92
00:08:35,320 --> 00:08:37,990
أجل يا

93
00:08:38,610 --> 00:08:41,450
اهرب يا

94
00:08:41,900 --> 00:08:44,530
أخي الأكبر، انظر إلى

95
00:08:53,110 --> 00:08:54,200
ماذا؟

96
00:08:54,320 --> 00:08:59,280
لا يمكن أن تكون قواك قد
خارت منذ الأن، أليس كذلك؟

97
00:09:03,280 --> 00:09:04,700
"أشعر بثقل في جسدي"

98
00:09:12,900 --> 00:09:14,280
"تداعت رقصتي المتوسطة"

99
00:09:14,950 --> 00:09:17,360
"لأي عمق وصلت؟ كلما
ازدادت الحركة الارتجاعية"

100
00:09:18,200 --> 00:09:19,910
"لا أقوى على التنفس"

101
00:09:20,780 --> 00:09:22,660
نائب القائد

102
00:09:23,160 --> 00:09:25,200
ابتعدوا من هنا حالاً!

103
00:09:25,950 --> 00:09:27,200
بسرعة، اذهبوا

104
00:09:27,530 --> 00:09:29,200
لسنا بأنداد لهذا الرجل

105
00:09:29,910 --> 00:09:32,030
سأحتمل قدر المستطاع

106
00:09:32,570 --> 00:09:34,450
استغلوا ذلك الوقت
في الهرب من هنا

107
00:09:39,200 --> 00:09:42,610
"لا يمكن أن نخسر كل هذا"

108
00:09:47,780 --> 00:09:51,780
لن أسمح لشخص أن يغادر المكان

109
00:09:52,570 --> 00:09:56,360
سيشاهدون قتالنا حتى النهاية

110
00:10:00,280 --> 00:10:01,280
السيد

111
00:10:01,410 --> 00:10:05,490
- وصلنا أن العدو مكون
من رجل واحد - هذا سخف!

112
00:10:05,610 --> 00:10:09,360
هل تقول إن مجموعةً دفاعيةً
كاملةً سقطت أمام رجل واحد؟!

113
00:10:09,490 --> 00:10:10,530
لا يعقل!

114
00:10:10,660 --> 00:10:11,780
خبر عاجل!

115
00:10:13,610 --> 00:10:14,740
السيد

116
00:10:14,860 --> 00:10:17,700
غزا العدو وسبب
أضراراً في صفوف الجنود

117
00:10:17,820 --> 00:10:19,910
ماذا؟! ما هو تعداد جيش ؟

118
00:10:20,030 --> 00:10:22,110
بخصوص ذلك إنه رجل واحد فقط

119
00:10:22,280 --> 00:10:24,160
- ماذا؟!
- أخرجوا الأحصنة

120
00:10:24,280 --> 00:10:26,660
- حاضر سيدي - تواصل مع كذلك

121
00:10:26,780 --> 00:10:28,660
وأخبره أن المنشود قد أتى

122
00:10:29,030 --> 00:10:30,360
حاضر سيدي

123
00:10:30,700 --> 00:10:33,110
"لا شك في أنه"

124
00:10:33,860 --> 00:10:36,530
"لا أعرف لما يظهر فجأةً هكذا"

125
00:10:36,660 --> 00:10:41,280
"لكنني أعرف أن هزيمته
تعني انتهاء الحرب"

126
00:10:42,950 --> 00:10:45,280
إنه إنذار هجوم العدو

127
00:10:45,410 --> 00:10:47,070
أسمع صوت عراك واضح

128
00:10:47,610 --> 00:10:48,740
سيد

129
00:10:48,860 --> 00:10:51,410
إنه إنذار هجوم حقيقي
من العدو هذه المرة

130
00:10:57,530 --> 00:11:00,360
اقتلهم، جميع كلاب

131
00:11:00,900 --> 00:11:04,740
عرفهم على مدى
عمق الخبث الساري في

132
00:11:05,820 --> 00:11:11,780
في ذلك الوقت، كان جيش
مرتبكاً بسبب الهجوم بين و

133
00:11:11,900 --> 00:11:15,900
لكن في الواقع، عاني
جيش في إدراك الموقف

134
00:11:18,910 --> 00:11:20,950
أنت هنا أيضاً أيها السيد!

135
00:11:23,280 --> 00:11:26,030
هل تعلم أن السيد سيطر
على الميدان بنفسه؟

136
00:11:26,700 --> 00:11:28,360
ما الذي يجري؟

137
00:11:28,530 --> 00:11:30,160
لا أعرف أيضاً

138
00:11:30,280 --> 00:11:33,490
إذا قتل السيد ستنتهي الحرب

139
00:11:33,610 --> 00:11:34,990
أعلم

140
00:11:35,110 --> 00:11:37,320
لكنني مرتاح لما حصل

141
00:11:38,280 --> 00:11:41,360
يسود الهدوء كل مكان، عدا
المكان الذي يوجد فيه السيد

142
00:11:41,910 --> 00:11:43,490
لا أحد يتحرك

143
00:11:43,610 --> 00:11:45,320
لا، بل هم عاجزون عن الحركة

144
00:11:46,200 --> 00:11:51,910
"مثلما قال ، رغم تفرق القادة،
إلا أنهم مدركون لليلة الهجوم"

145
00:11:52,030 --> 00:11:54,530
"لم يأتوا بحركة للمقاومة"

146
00:11:55,860 --> 00:11:59,610
"بل فضلوا أن يشاهدوا خلف جيوشهم"

147
00:12:00,780 --> 00:12:07,610
"ذلك لأن أحداً منهم لم يعرف
العلاقة الموضعية لكل الجيوش"

148
00:12:08,860 --> 00:12:13,160
"لذلك السبب، أجبر كل جيش على
الوقوف وانتظار عدو لا يستطيع رؤيته"

149
00:12:13,860 --> 00:12:16,660
لم يكن هجوم هذه
الليلة ضمن توقعاتي أبداً

150
00:12:16,780 --> 00:12:18,820
لكنه أثبت فعاليته بشكل مفاجئ

151
00:12:19,530 --> 00:12:22,490
ليس هذا وقت الكلام التافه

152
00:12:22,610 --> 00:12:24,450
رغم أن يلاحقه

153
00:12:24,570 --> 00:12:29,030
ما زال قائدنا الأعلى حالياً بين
صفوف الأعداء، أليس كذلك؟

154
00:12:29,160 --> 00:12:31,660
ألا تؤمن بقوة السيد ؟

155
00:12:32,360 --> 00:12:35,160
لم أر تلك القوة بأم عيني

156
00:12:35,740 --> 00:12:38,910
تعج الحرب بالأحداث الغير متوقعة

157
00:12:40,990 --> 00:12:44,030
"أجل، لا أحد يعرف ما
الذي قد يحصل في الحرب"

158
00:12:45,410 --> 00:12:47,820
"ينطبق ذلك على جيش"

159
00:12:47,910 --> 00:12:50,200
"وجيش"

160
00:12:57,070 --> 00:12:59,860
لم أتت وحدة خيالة ؟

161
00:13:00,110 --> 00:13:01,700
إنهم يحاولون قتلنا

162
00:13:01,820 --> 00:13:03,700
هل انتهى كل شيء؟

163
00:13:30,280 --> 00:13:31,490
؟

164
00:13:33,610 --> 00:13:34,820
إنه آت!

165
00:13:34,910 --> 00:13:36,360
انتهى أمرنا

166
00:13:36,610 --> 00:13:37,910
بئساً

167
00:13:40,530 --> 00:13:42,410
فلتبتعد وحدة

168
00:13:45,450 --> 00:13:46,610
هجوم

169
00:13:51,990 --> 00:13:53,110
هجوم!

170
00:14:11,910 --> 00:14:15,610
سيد ، تتكون الفرق
المعارضة من 500 جندي خيال

171
00:14:15,780 --> 00:14:17,450
تعداد جنودنا الخيالة هو مئة

172
00:14:17,570 --> 00:14:19,240
وإضافة على ذلك، في صفهم...

173
00:14:19,530 --> 00:14:20,860
ذلك الرجل

174
00:14:25,360 --> 00:14:28,200
"، أيها الحقير"

175
00:14:28,900 --> 00:14:31,110
لا تستخف بالحرب!

176
00:14:31,820 --> 00:14:34,490
إلى جيش المؤلف من ثلاثة آلاف شخص

177
00:14:34,820 --> 00:14:36,490
فليتجمع الكل في هذا الموقع

178
00:14:36,990 --> 00:14:41,530
ذلك الرجل هناك
هو القائد الأعلى لـ

179
00:14:41,990 --> 00:14:44,360
رئيس مئة ألف من الرجال موجود هنا

180
00:14:44,660 --> 00:14:47,570
إذا هزمته، ستحصل على
ثروة ستكفيك ما تبقى من حياتك

181
00:14:48,110 --> 00:14:49,700
فليجتمع الكل

182
00:14:49,820 --> 00:14:50,950
تذهب الجائزة لمن يحظى به أولاً

183
00:14:51,240 --> 00:14:53,070
لا تلقوا نظرةً حتى على بقية جند

184
00:14:53,280 --> 00:14:54,530
عدونا هو رجل واحد فقط

185
00:14:54,660 --> 00:14:57,320
لن أسمح بذلك، فلنذهب

186
00:14:57,740 --> 00:15:02,030
اقطعوا رأس

187
00:15:13,360 --> 00:15:15,530
وفر العناء على السيد

188
00:15:15,910 --> 00:15:17,900
سنذبح الجيش بأكمله

189
00:15:18,280 --> 00:15:19,610
أجل، سيدي

190
00:15:20,030 --> 00:15:21,110
أيها القائد

191
00:15:24,910 --> 00:15:26,160
لا تترددوا

192
00:15:26,280 --> 00:15:28,030
أربكوه بكثرة الأعداد

193
00:15:28,160 --> 00:15:29,860
سنحسم ذلك هنا

194
00:15:48,030 --> 00:15:49,950
تحول الأمر إلى عراك محتدم

195
00:15:50,110 --> 00:15:52,360
أيها القائد، لا
فائدة من البقاء هنا

196
00:15:53,030 --> 00:15:55,450
علينا أن نقرر الآن
بين الانسحاب أو الهجوم

197
00:15:58,950 --> 00:16:00,200
"الانسحاب"

198
00:16:00,490 --> 00:16:01,860
"الانسحاب من مكان كهذا"

199
00:16:02,530 --> 00:16:03,950
"إذا انسحبنا من هنا"

200
00:16:05,700 --> 00:16:08,660
"من سينتقم لـ و
وكل من قتل غيرهم؟"

201
00:16:12,410 --> 00:16:13,900
لا تتحرك الآن يا

202
00:16:14,910 --> 00:16:18,110
يعرف الجميع موقعك الآن

203
00:16:18,900 --> 00:16:21,240
إذا استمريت في القتال في
نفس المكان سيجتمع الكل هنا حتماً

204
00:16:22,200 --> 00:16:23,530
ها هم!

205
00:16:23,740 --> 00:16:25,110
هذا والبقية

206
00:16:26,030 --> 00:16:27,530
،

207
00:16:28,360 --> 00:16:30,990
كما اعتقدت، لا
نزال على قيد الحياة

208
00:16:31,110 --> 00:16:32,780
كنت لأحزن لموتك

209
00:16:32,900 --> 00:16:34,450
،

210
00:16:44,950 --> 00:16:46,030
هل أنتم بخير؟

211
00:16:46,160 --> 00:16:47,450
، هل أنت بخير؟

212
00:16:48,110 --> 00:16:49,450
أيها الشبان

213
00:16:55,450 --> 00:16:56,910
مثلما توقعت من قائدنا

214
00:16:58,820 --> 00:17:02,320
"ما الذي نفعله هنا؟"

215
00:17:02,450 --> 00:17:04,860
المعركة متكافئة تماماً

216
00:17:05,610 --> 00:17:07,910
"حسب الأرقام لدينا
جنود مشاة أكثر منهم"

217
00:17:08,030 --> 00:17:10,280
"لكن جند الخيالة أقوى مما تخيلت"

218
00:17:10,610 --> 00:17:14,030
"أحياناً، يخترق بضعة
رجال مجموعة الخيالة"

219
00:17:17,700 --> 00:17:20,490
"لكن في النهاية يقتلون
على يد ذلك الرجل"

220
00:17:21,070 --> 00:17:24,450
رغم ذلك، أعلم أنه
علينا الاستمرار في القتال

221
00:17:25,110 --> 00:17:27,910
لكن كيف يمكن أن نهزم وحشاً مثله؟

222
00:17:32,450 --> 00:17:33,530
لا بأس

223
00:17:34,610 --> 00:17:37,110
صحيح أن قوة خصمنا فائقة

224
00:17:37,900 --> 00:17:40,030
ويثرثر قائلاً إنه إله حرب

225
00:17:40,160 --> 00:17:42,900
لكن ذلك لا يغير حقيقة
أنه بشر مثلنا تماماً

226
00:17:43,860 --> 00:17:45,900
إذا ضربنا ذلك الرجل
بكل ما أوتينا من قوة

227
00:17:45,990 --> 00:17:47,030
سيموت

228
00:17:48,200 --> 00:17:50,110
وقتل الناس أمر سهل بالنسبة إلينا

229
00:17:50,240 --> 00:17:51,950
- فلنذهب - انتظروا

230
00:17:52,700 --> 00:17:54,860
أفهم شعورك تماماً، لكن عليك
أن تتحلى بالهدوء في هذا الشأن

231
00:17:54,950 --> 00:17:58,320
لن نهزم ذلك الرجل
بتدخل غير مدروس

232
00:17:58,450 --> 00:18:00,950
إذا فشلنا، فتأكد أن
مصيرنا الموت لا محالة

233
00:18:01,530 --> 00:18:03,360
أدرك ذلك يا

234
00:18:04,950 --> 00:18:06,740
أثناء المعركة مع

235
00:18:08,990 --> 00:18:11,780
"من أجل قتل رجل داخل جيش
مكون من عشرين ألف رجل"

236
00:18:11,900 --> 00:18:13,490
"كم تضحية تعتقد أننا قدمنا؟"

237
00:18:14,780 --> 00:18:19,820
"رغم أن جيش اليمين والوسط ضحوا
بعشرات الآلاف، إلا أنهم لم يهزموا العدو"

238
00:18:20,360 --> 00:18:21,610
"إنها الحرب"

239
00:18:22,860 --> 00:18:26,240
"ولكن الآن، أمامنا"

240
00:18:26,360 --> 00:18:30,360
أمامنا قائد أعلى يجب أن يكون
محاطاً بجيش من مئة وعشرين ألف رجل

241
00:18:32,110 --> 00:18:33,530
قائد أعلى

242
00:18:33,660 --> 00:18:35,450
لا أعتقد أن التباطؤ أمر ممكن

243
00:18:40,780 --> 00:18:42,910
"حتى بدون أن يقول
أحد ندرك مدى الخطورة"

244
00:18:43,700 --> 00:18:45,660
"رغم ذلك، علينا أن نفعلها"

245
00:18:47,610 --> 00:18:49,200
"إذا هربت من مكان كهذا"

246
00:18:49,320 --> 00:18:51,950
"لن يكون لقب أعظم
قادة العالم سوى حلم"

247
00:18:53,570 --> 00:18:54,860
"لكن"

248
00:18:57,610 --> 00:18:59,780
لكن محق

249
00:19:01,200 --> 00:19:03,280
إننا في مواجهة خصم
خطير حقاً هذه المرة

250
00:19:04,030 --> 00:19:06,860
لا أمانع رحيل من يود
العودة إلى دياره سالماً

251
00:19:07,990 --> 00:19:09,610
لن أذكركم بالسوء

252
00:19:16,450 --> 00:19:20,030
إنك غبي مثل عادتك

253
00:19:20,570 --> 00:19:23,610
هل تعتقد أن من وصل
هذه المرحلة سيتراجع الآن؟

254
00:19:24,740 --> 00:19:27,740
لا تبدأ بالقلق علينا
الآن هذا غريب

255
00:19:28,030 --> 00:19:30,360
- حسناً - أعتقد أنني سأقاتل

256
00:19:31,700 --> 00:19:33,860
لا نية لدي في
الاعتراض على قرار القائد

257
00:19:34,860 --> 00:19:38,030
حسناً فلنكف عن الثرثرة
ونمضي لقطع رأسه

258
00:19:38,160 --> 00:19:40,610
سنحقق في هذه الحرب
أهم إنجازاتنا العسكرية

259
00:19:40,780 --> 00:19:44,030
سنصطاد عصفورين بحجر
حيث أننا سننتقم لرفاقنا أيضاً

260
00:19:44,160 --> 00:19:45,280
أجل

261
00:19:48,160 --> 00:19:49,360
لا فائدة من محاولة إيقافي

262
00:19:49,490 --> 00:19:50,610
أعلم

263
00:19:50,950 --> 00:19:53,030
لا أشعر أن أنفاسي ستعود

264
00:19:53,700 --> 00:19:55,780
لا تعتمدوا على قوتي

265
00:19:56,610 --> 00:19:57,910
لن أعتمد

266
00:19:59,900 --> 00:20:03,240
"رغم العتمة رأيت قتالك يا"

267
00:20:04,820 --> 00:20:08,360
"قاتلت لأبعد حد ممكن
لتحمي الجميع أليس كذلك؟"

268
00:20:10,110 --> 00:20:11,320
"يجب أن ترتاح الآن"

269
00:20:12,820 --> 00:20:15,780
"سأهزم ذلك الوحش"

270
00:20:16,740 --> 00:20:19,530
سأستعين هذه المرة بقوة الجماعة

271
00:20:19,660 --> 00:20:20,740
فلنتحرك، يا وحدة

272
00:20:20,860 --> 00:20:22,200
حسناً

273
00:20:25,450 --> 00:20:27,410
حركة جيش غريبة

274
00:20:27,530 --> 00:20:28,780
هل تعتقد أنها فخ؟

275
00:20:30,160 --> 00:20:32,450
لا أستطيع فهم عدة من التحركات

276
00:20:33,200 --> 00:20:38,160
على الأغلب لاحظ القائد
تلك التحركات المزعجة

277
00:20:38,820 --> 00:20:40,610
لكن هناك حرب
تدور رحاها في الجبال

278
00:20:40,780 --> 00:20:42,490
لا مجال للتوقعات
الساذجة في وضع كهذا

279
00:20:45,780 --> 00:20:48,030
هل كان ذلك هو يا ملكي؟

280
00:20:48,160 --> 00:20:50,280
بالنظر إلى تقدم المعركة

281
00:20:50,410 --> 00:20:52,910
أجل، كشخص يحكم مملكة

282
00:20:53,030 --> 00:20:55,070
لا يمكنني أن أتفاءل في أي حرب

283
00:20:55,820 --> 00:20:57,110
حاضر سيدي

284
00:20:57,860 --> 00:21:02,030
بالمناسبة، سمعت أنه حصل على
لقب قائد المئة رجل من ، صحيح؟

285
00:21:02,660 --> 00:21:03,990
هل تقصد ؟

286
00:21:04,110 --> 00:21:06,110
أجل، أعتقد أنها تدعى مجموعة

287
00:21:07,860 --> 00:21:09,820
اسم ملائم حقاً

288
00:21:12,280 --> 00:21:15,450
"جلالتك، إذا كنت سأفشل"

289
00:21:15,570 --> 00:21:16,910
أرجو أن تأخذ في عهدتك"

290
00:21:18,410 --> 00:21:19,910
"متأكد أنه..."

291
00:21:20,030 --> 00:21:21,450
"يستطيع أن يفوق
بإنجازاته الجميع"

292
00:21:23,610 --> 00:21:25,820
"هل ذلك صحيح يا ؟"

293
00:21:35,860 --> 00:21:37,530
"ذلك الرجل قوي"

294
00:21:37,910 --> 00:21:41,240
"حقير، أوقفني عندما
صار أمام ناظري"

295
00:21:42,950 --> 00:21:44,780
"، مجموعة الـ"

296
00:21:44,910 --> 00:21:46,610
"ما الذي يريده من
الوقوف في المكان هكذا؟"

297
00:21:47,490 --> 00:21:50,280
"هل يعقل أنه يستهدف شيئاً ما؟"

298
00:21:53,860 --> 00:21:55,820
حسناً، فلنبدأ

299
00:21:58,700 --> 00:21:59,740
ها هي ذي

300
00:21:59,860 --> 00:22:01,110
الإشارة

301
00:22:01,240 --> 00:22:02,570
فلننطلق

302
00:22:08,820 --> 00:22:10,200
ماذا؟!

303
00:22:12,240 --> 00:22:13,860
"مع إشارة الناي الحجري"

304
00:22:13,950 --> 00:22:16,660
"ستتقدم ثلاث وحدات
نحو في نفس الوقت"

305
00:22:17,200 --> 00:22:20,570
"لن تكون مشكلةً بالنسبة
إلى من نجا من القتال ضد"

306
00:22:21,110 --> 00:22:22,240
"عندما تتخطون مجموعات الخيالة"

307
00:22:22,360 --> 00:22:24,820
"من ثلاث جهات، وبكل قوتكم"

308
00:22:24,910 --> 00:22:26,160
"ارموا رماحكم"

309
00:22:32,200 --> 00:22:33,570
لا تجفلوا، استمروا!

310
00:22:36,820 --> 00:22:39,070
"هجمات متزامنة من ثلاث جهات"

311
00:22:39,200 --> 00:22:42,030
"رغم ذلك، قد لا يستطيعون
الوصول إلى ذلك الرجل"

312
00:22:42,700 --> 00:22:47,280
"لكن إذا واصلتم الرمي،
سينتقل تركيز إليكم"

313
00:22:50,780 --> 00:22:52,950
"ولن يلاحظ أنني أهاجم من الخلف"

314
00:22:53,450 --> 00:22:55,610
"لا، سيلاحظ"

315
00:22:56,280 --> 00:23:00,110
"ليست المشكلة في قوة هجوم"

316
00:23:00,240 --> 00:23:03,200
"بل قوة الدفاع التي
أوقفت رقصة المتوسطة"

317
00:23:03,820 --> 00:23:07,780
"سأوجه ضربةً لذلك
الرجل بينما يلتف"

318
00:23:08,570 --> 00:23:10,070
لقد اكتشف الخطة!

319
00:23:10,700 --> 00:23:12,910
"عالق في الهجمات"

320
00:23:13,030 --> 00:23:14,280
ذلك يعني...

321
00:23:36,070 --> 00:23:41,030
"سيل من الدم القرمزي"

322
00:23:42,700 --> 00:23:48,410
"هل تسابق نبض الطموح؟"

323
00:23:49,160 --> 00:23:54,030
"حتى الآن لا أرتعش"

324
00:23:55,660 --> 00:24:02,160
"من ذلك الحلم الذي
كرست له نفسي في شبابي"

325
00:24:02,450 --> 00:24:07,900
"حياتي تحترق مضيئةً"

326
00:24:07,990 --> 00:24:14,410
"روح الشغف التي لا تفنى"

327
00:24:14,610 --> 00:24:20,910
"تقودني وتفتح أبواب السماء"

328
00:24:21,030 --> 00:24:27,410
"فلنخلق العالم السرمدي"

329
00:24:27,660 --> 00:24:33,900
"ونفخر بالرابط الأبدي"

330
00:24:34,490 --> 00:24:41,490
"لندرك سوياً العالم
الذي حلمنا به"

331
00:24:52,820 --> 00:24:54,860
سنحمي أثناء المعركة

332
00:24:55,280 --> 00:24:57,110
كوننا سكان قرية

333
00:24:57,450 --> 00:25:01,490
حتى لو توقف نبض
القلب لن أدعك تموت

334
00:25:02,240 --> 00:25:04,610
"هروب مجموعة في الحلقة القادمة"

