﻿1
00:00:20,450 --> 00:00:21,450
"أنا..."

2
00:00:22,200 --> 00:00:23,610
"لم أفعلها!"

3
00:00:24,700 --> 00:00:27,280
"يمكنني أن أشعر بذلك
لم أصل إلى العظام"

4
00:00:27,490 --> 00:00:29,610
"ما القذارة التي صنع
منها هذا الشخص؟"

5
00:00:29,900 --> 00:00:31,110
"لكنني قطعت لحماً"

6
00:00:31,240 --> 00:00:32,690
"وسأقطع عظامه بعدها"

7
00:00:33,150 --> 00:00:37,950
"الآن اصبحت قريباً
سيفي أسرع من دفاعه"

8
00:01:04,650 --> 00:01:05,990
كنت غافلاً فقط

9
00:01:06,450 --> 00:01:09,690
لكن هذا الصغير يملك قوى غريبة

10
00:01:10,900 --> 00:01:15,900
لن يكون سيئاً كقربان لآلهتي

11
00:01:17,820 --> 00:01:20,740
"تجري الأحداث قبل الحقبة
الحالية خريف وربيع حروب الدول"

12
00:01:20,950 --> 00:01:24,900
"! الصبي الذي جاء من العدم
ليصبح قائد وحدة المئة رجل"

13
00:01:25,030 --> 00:01:30,150
"استمر بإثبات ذاته في ذروة
المعركة وقاد دولة إلى الهيمنة"

14
00:01:30,280 --> 00:01:33,690
"لكن الآن القائد الأعلى
للعدو أظهر نفسه وأخيراً"

15
00:01:33,780 --> 00:01:36,530
"وهو مخلوق يفوق الخيال"

16
00:01:36,650 --> 00:01:40,690
"اسم ذلك الرجل المرتبط بمصير هو"

17
00:01:40,780 --> 00:01:44,690
"بدأت حالة الحرب
أخيراً تتغير جذرياً"

18
00:01:58,990 --> 00:02:05,110
"في السماء المرصعة بالنجوم التي
اختفت أسرع من أي وقت مضى"

19
00:02:05,610 --> 00:02:08,570
"كل تلك اللقاءات
المتكررة التي حظينا بها"

20
00:02:08,690 --> 00:02:12,110
"تدمرني!"

21
00:02:13,110 --> 00:02:16,070
"لا يمكن لهذا الحلم أن يتحطم"

22
00:02:16,200 --> 00:02:19,740
"وسط هذا الخوف
القديم المغروس في قلبي"

23
00:02:19,860 --> 00:02:22,610
"وذلك القلق الذي يجعلني أرتعش"

24
00:02:22,700 --> 00:02:26,950
"إنها الحقيقة التي
تعترض الأمطار"

25
00:02:27,070 --> 00:02:30,240
"لا أحد قادر على سلبه"

26
00:02:30,360 --> 00:02:33,990
"كبرياؤنا الذي يتوارى
خلف الستار نفسه"

27
00:02:34,110 --> 00:02:40,860
"ورغبتي النبيلة التي
ستتحقق بالتأكيد يوماً ما"

28
00:02:40,990 --> 00:02:44,320
"لن نتجاهل نقاط ضعفنا"

29
00:02:44,450 --> 00:02:47,990
"فهي ذكريات لن تمحى من داخلنا"

30
00:02:48,110 --> 00:02:55,030
"فرغبتي الجامحة تملأ قلبي
الصنديد كسيل لا ينضب"

31
00:02:55,150 --> 00:02:58,530
"لقد حسمت أمري، حان
الوقت اتخاذ الخطوة الأولى"

32
00:02:58,650 --> 00:03:05,570
"لقد حسمت أمري، حان
الوقت اتخاذ الخطوة الأولى"

33
00:03:05,690 --> 00:03:11,860
"الآن هو الوقت الوحيد"

34
00:03:14,650 --> 00:03:19,650
"هرب وحدة!"

35
00:03:22,360 --> 00:03:23,900
توقف!

36
00:03:41,240 --> 00:03:42,700
أخي الكبير!

37
00:03:49,450 --> 00:03:51,740
كان هذا مذهلاً يا
شباب أحسنتم صنعاً

38
00:03:51,860 --> 00:03:53,740
أجل، لكنهم كثر

39
00:03:53,860 --> 00:03:55,450
إنه على حق

40
00:03:56,700 --> 00:03:58,570
وحدة ، فلتتراجعوا

41
00:03:59,030 --> 00:04:02,570
وحدة ، فلتتراجعوا

42
00:04:04,650 --> 00:04:06,570
وحدة ؟

43
00:04:07,070 --> 00:04:11,570
الذين قتلوا ؟ وحدة ؟

44
00:04:12,320 --> 00:04:16,320
"بعد ذلك، المعركة
بين جيش الرابع وجيش"

45
00:04:16,450 --> 00:04:19,610
"تطورت ليتقدم جيش بفارق شاسع"

46
00:04:21,530 --> 00:04:28,400
"وذلك لأنه حين واجه قائد
الجيش الرابع على الخيل"

47
00:04:29,200 --> 00:04:33,280
"تجمد خلال تلك
المعركة لمدة لكن..."

48
00:04:35,360 --> 00:04:38,950
"اختفى في النهاية
متراجعاً إلى الظلمة"

49
00:04:41,530 --> 00:04:45,860
"على الرغم مما لحق بهم
هربت وحدة من المعركة"

50
00:04:46,320 --> 00:04:48,150
"ووصلت بطريقة ما إلى الجبال"

51
00:04:50,950 --> 00:04:57,150
"لكن قاد شخصياً وحدة بحث
لتطاردهم على نطاق واسع"

52
00:04:57,740 --> 00:04:58,950
طوقوا المكان!

53
00:04:59,070 --> 00:05:00,530
املأوا الفجوات بجنود مشاة

54
00:05:00,650 --> 00:05:01,860
لا تدعوا واحداً منهم يفر

55
00:05:02,530 --> 00:05:06,950
"خيم هدير حوافر خيول عديدة ونور
المشاعل المتقدة على أنحاء الجبال"

56
00:05:07,070 --> 00:05:09,900
"أظهر ذلك شراسة المطاردة"

57
00:05:11,650 --> 00:05:13,700
- كم عدد الذين قتلوا؟
- لا أعلم

58
00:05:14,030 --> 00:05:15,360
مجموعتي بخير ولكن...

59
00:05:15,690 --> 00:05:17,200
ماذا عنك يا ؟

60
00:05:19,030 --> 00:05:20,280
قتل ثلاثة من رجالنا

61
00:05:20,950 --> 00:05:22,860
ومجموعته ليسوا هنا صحيح؟

62
00:05:22,990 --> 00:05:24,650
تفرقوا قبل أن نصل إلى الجبال

63
00:05:25,110 --> 00:05:26,150
واللورد

64
00:05:26,280 --> 00:05:28,320
ومجموعة أيضاً

65
00:05:28,530 --> 00:05:29,740
ماذا عن ؟

66
00:05:29,860 --> 00:05:32,780
رأيت يأخذه، لكن بعد ذلك...

67
00:05:33,570 --> 00:05:34,700
لكن على أية حال...

68
00:05:34,820 --> 00:05:36,530
كنا قريبين جداً يا رجل

69
00:05:36,650 --> 00:05:38,030
أجل، هذا مؤسف

70
00:05:38,150 --> 00:05:40,360
قليلاً بعد وكنا سننال
من رأس الجنرال الكبير

71
00:05:40,490 --> 00:05:42,950
لو تمكنا منه لكان إنجازاً هاماً

72
00:05:43,150 --> 00:05:46,450
انس فكرة أبطال القرية
سنصبح أبطال الدولة بأكملها

73
00:05:48,110 --> 00:05:50,320
لكان أمراً رائعاً حتماً

74
00:05:50,450 --> 00:05:55,200
لكن قائدنا رائع!

75
00:05:55,990 --> 00:05:57,700
أجل، لا شك بذلك

76
00:05:58,150 --> 00:05:59,570
لكنه أحمق قليلاً

77
00:05:59,690 --> 00:06:01,950
مهما يحصل يا لا تتخل عن الصغير

78
00:06:02,490 --> 00:06:04,360
لأنه مهما مات منا
نحن الجنود الصغار

79
00:06:04,490 --> 00:06:05,950
طالما أن ذلك الشاب حي

80
00:06:06,070 --> 00:06:08,030
لن تموت مجموعة

81
00:06:13,650 --> 00:06:15,240
لماذا تبكيان أيها الشباب؟

82
00:06:15,360 --> 00:06:18,450
لأننا من نفس بلدة

83
00:06:18,860 --> 00:06:21,650
يرى كل قائدو المجموعات أن...

84
00:06:21,740 --> 00:06:25,530
كيف لنا ألا نبكي ونحن
نرى يبذل كل ذلك!؟

85
00:06:25,650 --> 00:06:27,530
- أليس هذا صحيحاً يا ؟
- أجل

86
00:06:27,650 --> 00:06:29,490
عم تتكلم يا ؟

87
00:06:29,610 --> 00:06:31,610
لم يبدأ بعد...

88
00:06:36,490 --> 00:06:38,650
هل وصلوا؟ إنهم سريعون كما يشاع

89
00:06:40,490 --> 00:06:41,610
من أين يأتون؟

90
00:06:41,700 --> 00:06:43,240
لا يمكنني أن أحدد
مع كل هذا الصدى

91
00:06:46,820 --> 00:06:48,490
- سهام!
- انخفضوا!

92
00:06:49,400 --> 00:06:51,360
إنهم يأتون من جهة اليسار

93
00:06:52,490 --> 00:06:54,650
وجدتكم يا وحدة

94
00:06:58,490 --> 00:06:59,570
أحيطوا بهم!

95
00:06:59,690 --> 00:07:00,860
لا تدعوا أي واحد منهم يفلت

96
00:07:13,360 --> 00:07:14,450
يا شباب...

97
00:07:18,490 --> 00:07:20,900
أنت أيها الشاب ذو
الشعر الأبيض الطويل

98
00:07:21,700 --> 00:07:23,740
أنت القائد أليس كذلك؟

99
00:07:23,860 --> 00:07:26,030
هل تظن أنك ستكون بخير
بهذا التطويق الضعيف؟

100
00:07:26,990 --> 00:07:31,860
نحن فرقة التي فتحت فجوةً
في جيش وقطعنا رأس الجنرال

101
00:07:31,990 --> 00:07:35,320
إن قللت من شأننا
سننتزع رأسك من مكانه

102
00:07:37,200 --> 00:07:38,200
فلتحاول!

103
00:07:39,530 --> 00:07:43,240
ليست وحدة من النوع
الذي يموت في مكان كهذا

104
00:07:43,360 --> 00:07:44,690
هل تفهم أيها القذر؟

105
00:07:45,490 --> 00:07:47,280
ما الذي يفعله والآخرون؟

106
00:07:51,320 --> 00:07:52,690
وحدة!

107
00:07:54,990 --> 00:07:58,070
- اهربوا!
- ماذا؟

108
00:07:58,490 --> 00:08:00,110
انزلوا إلى هناك

109
00:08:00,610 --> 00:08:02,990
انزلوا إلى هنالك حالياً

110
00:08:03,280 --> 00:08:05,490
اتبعوهم! لا تدعوهم يفلتوا!

111
00:08:07,110 --> 00:08:08,110
هؤلاء الحمقى

112
00:08:08,240 --> 00:08:11,320
هل لديهم أية فكرة كم لدينا
من الرجال في الأسفل؟

113
00:08:15,570 --> 00:08:18,030
ليدعوننا نفلت، إنهم جميعاً...

114
00:08:18,150 --> 00:08:19,610
ليس لنفلت نحن

115
00:08:20,570 --> 00:08:21,860
بل من أجل

116
00:08:23,690 --> 00:08:26,200
- فلننطلق يا - حسناً

117
00:08:39,690 --> 00:08:42,950
هل قطعت كل الطريق جيئةً
في منتصف الليل من أجل ؟

118
00:08:43,570 --> 00:08:46,780
ألم تفعلي أيضاً يا
آنسة ؟ من أجل ؟

119
00:08:50,240 --> 00:08:51,530
كل ما أردت قوله...

120
00:08:53,150 --> 00:08:57,030
أعتمد عليكما يا و
أيها الأخوان الحمقاوان

121
00:08:57,150 --> 00:08:59,400
انتظري! أيتها الآنسة
الضرب على حجر الحماية...

122
00:09:05,820 --> 00:09:07,200
هل تريدين العودة؟

123
00:09:07,530 --> 00:09:08,780
حسناً

124
00:09:13,990 --> 00:09:15,030
؟

125
00:09:15,400 --> 00:09:17,820
أنا خائفة يا آنسة

126
00:09:19,320 --> 00:09:24,570
لا أنفك أفكر أن
والآخرين سيلقون حتفهم

127
00:09:32,110 --> 00:09:36,240
أيتها الحمقاء ماذا سيفعلون إن كان
الذين ينتظرونهم هنا لا يؤمنون بهم؟

128
00:09:36,360 --> 00:09:38,570
أشعر بالسوء تجاه والآخرين

129
00:09:38,690 --> 00:09:40,900
لكن...

130
00:09:41,030 --> 00:09:42,240
لا بأس

131
00:09:42,450 --> 00:09:45,700
فحظ هذين الأخوين يفوق الآخرين!

132
00:09:46,820 --> 00:09:50,030
يتمكن ذلك الشاب دائماً من
النجاة في الأوقات العصيبة

133
00:09:53,150 --> 00:09:55,490
؟ الذي عمل في منزل ؟

134
00:09:55,610 --> 00:09:56,700
أجل!

135
00:09:56,820 --> 00:09:58,280
أتذكرين ما قاله ؟

136
00:09:58,400 --> 00:09:59,700
إنه أحمق

137
00:09:59,820 --> 00:10:01,900
لكن يعتمد عليه أكثر
من أي قائد عسكري

138
00:10:03,320 --> 00:10:06,610
كنت أرى ذات الحلم
بشكل متكرر مؤخراً

139
00:10:06,700 --> 00:10:09,110
حلم بأن كليهما عائدان إلى المنزل

140
00:10:09,240 --> 00:10:12,450
لا فكرة لديهما عن قلقنا عليهما

141
00:10:12,820 --> 00:10:17,110
يضحك كالحصان عندما
يرى وجهي بينما يقول...

142
00:10:17,240 --> 00:10:21,070
- "قطعت رأس
الجنرال الكبير" - حقاً؟

143
00:10:21,200 --> 00:10:24,490
هل سيقطع حقاً رأس الجنرال؟

144
00:10:25,070 --> 00:10:27,820
ماذا؟ حسناً لا أعرف...

145
00:10:30,530 --> 00:10:32,610
لكن من خلال معرفتي به

146
00:10:34,030 --> 00:10:35,150
أنا متأكدة أنه يبذل قصارى جهده

147
00:10:35,280 --> 00:10:37,530
أراهن أنه سيحقق إنجازات مدهشة

148
00:10:46,950 --> 00:10:48,450
هل أنت بخير يا أخي الكبير؟

149
00:10:51,240 --> 00:10:52,610
أخي الكبير!

150
00:10:53,740 --> 00:10:56,530
آسف، اسبقني

151
00:10:56,650 --> 00:10:58,280
سأرتاح لبعض الوقت

152
00:10:59,030 --> 00:11:01,110
لا تبال، سألاقيك بعد قليل لذا...

153
00:11:02,650 --> 00:11:04,690
! ذلك السهم...

154
00:11:06,990 --> 00:11:08,360
فلنصمد يا اخي الكبير

155
00:11:08,490 --> 00:11:09,860
كما يفعل دائماً

156
00:11:10,650 --> 00:11:13,860
فلنتحمل الألم ونتقدم للأمام

157
00:11:19,150 --> 00:11:20,530
وجدنا أثر دماء

158
00:11:20,650 --> 00:11:21,900
استدع اللورد

159
00:11:23,740 --> 00:11:24,900
هنالك أثران للدماء

160
00:11:25,950 --> 00:11:27,200
نظراً إلى عمق الأثرين

161
00:11:27,320 --> 00:11:30,070
قد يكون أحدهما يحمل الآخر

162
00:11:30,200 --> 00:11:34,900
إذاً هما اثنان، كلا ثلاثة
أشخاص يتسلقون الجبل ليهربوا

163
00:11:35,280 --> 00:11:36,990
إنهم المنشودون

164
00:11:37,110 --> 00:11:38,650
أنا متأكد من هذا

165
00:11:39,570 --> 00:11:42,200
لكن هنالك شيء واحد لا أفهمه

166
00:11:43,450 --> 00:11:45,070
كمية الدماء الموجودة

167
00:11:45,200 --> 00:11:47,200
أليس من الغريب أنه لم يمت
بعد فقدان كل هذه الكمية من الدماء

168
00:11:48,400 --> 00:11:49,650
كيف يمكن لهم أن يستمروا بالحركة؟

169
00:11:53,030 --> 00:11:54,280
أخي الكبير!

170
00:11:54,650 --> 00:11:56,240
لم أنته بعد

171
00:11:56,360 --> 00:11:59,240
- لن ينتهي الأمر هنا!
- أخي الكبير!

172
00:11:59,360 --> 00:12:02,320
أنا آسف لم أكن أعرف خطورة إصابتك

173
00:12:02,450 --> 00:12:04,360
اصمت أيها الأحمق

174
00:12:04,490 --> 00:12:08,280
وإصابتك شديدة أيضاً، أليس كذلك؟

175
00:12:10,950 --> 00:12:12,110
المطاردون...

176
00:12:12,610 --> 00:12:14,860
قد لا نمتلك فرصةً...

177
00:12:17,450 --> 00:12:21,240
هل لا يزال قلب ينبض يا ؟

178
00:12:21,360 --> 00:12:23,740
أجل إنه ينبض بشكله الطبيعي

179
00:12:23,860 --> 00:12:27,150
أنا وأنت كلانا قادران على الحركة

180
00:12:27,280 --> 00:12:30,820
لذا لو كان صاحياً
كان سيقول شيئاً كهذا...

181
00:12:31,610 --> 00:12:34,360
"أن شيئاً لم ينته بعد"

182
00:12:35,400 --> 00:12:38,030
توقف ذلك السهم عند
عظمتك أليس كذلك يا ؟

183
00:12:38,150 --> 00:12:39,740
أجل لا أزال قادر على الحركة

184
00:12:39,860 --> 00:12:43,110
حسناً إذاً، سنفترق هنا

185
00:12:47,320 --> 00:12:51,110
إنهم يتقفون آثار دمائنا

186
00:12:51,240 --> 00:12:53,990
لذا عليك أن تستخدم هذا
لتوقف النزيف وتتسلق

187
00:12:54,110 --> 00:12:55,200
لكن...

188
00:12:56,650 --> 00:12:59,240
سنحمي حتى النهاية

189
00:12:59,360 --> 00:13:01,530
كقائد من وحدة

190
00:13:03,360 --> 00:13:05,650
وكأصدقاء من قرية

191
00:13:06,030 --> 00:13:07,110
أخي الكبير!...

192
00:13:11,360 --> 00:13:13,360
لا تبدأ بإظهار ملامح غريبة

193
00:13:13,490 --> 00:13:17,700
بعد أن أضلل هؤلاء
الرجال، سألاقيك

194
00:13:17,820 --> 00:13:19,780
لا أخطط للموت

195
00:13:19,900 --> 00:13:22,150
لا تزال بانتظاري في القرية

196
00:13:26,030 --> 00:13:28,150
اعتن بـ يا

197
00:13:28,450 --> 00:13:29,700
أخي الكبير!

198
00:13:50,860 --> 00:13:55,070
لم تتوقف هذه السهام عند العظام؟

199
00:13:57,570 --> 00:14:00,280
كلانا متخم بالجروح، أليس كذلك؟

200
00:14:00,400 --> 00:14:03,070
لكن لن نرتمي ميتين هنا

201
00:14:03,490 --> 00:14:07,240
نقطة قوتنا كرجال قرية هي صمودنا

202
00:14:07,360 --> 00:14:08,780
أليس هذا صحيحاً يا ؟

203
00:14:08,900 --> 00:14:11,150
نحن كذلك صحيح يا أخي الكبير؟

204
00:14:16,360 --> 00:14:18,240
أنتما؟

205
00:14:18,360 --> 00:14:21,820
يتحدث الوغدان عن طموحهما
ليصبحا جنرالين رغم أنهما خدم!

206
00:14:22,200 --> 00:14:25,200
عليكما أن تلقيا التحية
على الأقل أيها الأخوان

207
00:14:26,860 --> 00:14:27,900
أخي الكبير!

208
00:14:28,030 --> 00:14:30,360
ماذا تفعل يا ؟
اقتل هذين الولدين!

209
00:14:34,110 --> 00:14:35,950
أيها الأحمق!

210
00:14:36,110 --> 00:14:37,860
هل فهمتما أيها الأحمقان؟

211
00:14:37,990 --> 00:14:40,530
لا تقللا من قيمة
أعظم القادة في العالم

212
00:14:40,650 --> 00:14:41,950
هيا بنا

213
00:14:42,070 --> 00:14:45,360
بئساً! سنتذكر ذلك أيها القذر

214
00:14:45,740 --> 00:14:48,990
هذان هما اللذان كنا
نسمع عنهما الشائعات و

215
00:14:55,490 --> 00:14:57,150
هل استيقظت يا ؟

216
00:15:02,360 --> 00:15:05,780
راودني حلم عنا في القرية

217
00:15:06,650 --> 00:15:08,990
يا للمصادفة، وأنا أيضاً

218
00:15:16,780 --> 00:15:19,030
لا يجب أن تتحرك بعد

219
00:15:19,150 --> 00:15:20,530
استلق!

220
00:15:22,450 --> 00:15:24,700
ماذا يحدث بحقك يا ؟

221
00:15:24,820 --> 00:15:26,740
أين نحن؟ وماذا حصل للمعركة؟

222
00:15:30,860 --> 00:15:35,110
عرض الجميع أنفسهم للخطر
كي أتمكن من النجاة، أليس كذلك؟

223
00:15:35,240 --> 00:15:38,990
سحقاً! ما الذي أفعله بحقك!؟

224
00:15:39,110 --> 00:15:40,400
وماذا عن ؟

225
00:15:40,530 --> 00:15:43,530
كلا، أين ؟!

226
00:15:43,650 --> 00:15:45,740
ما رأيك أن نتوقف عن
الحديث عن هذه الأشياء؟

227
00:15:46,650 --> 00:15:50,860
تذكر وجه ذلك الرجل
لن يساعد بشفاء جروحك

228
00:15:53,070 --> 00:15:55,030
هل أنت مصاب؟

229
00:15:55,150 --> 00:15:56,320
دعني أر جرحك!

230
00:15:56,450 --> 00:15:59,690
لا بأس، ليست بسوء إصابتك

231
00:16:00,650 --> 00:16:04,530
لكن ولو لبعض الوقت

232
00:16:04,650 --> 00:16:06,690
أود التحدث عن شيء مضحك

233
00:16:08,820 --> 00:16:11,610
هل تذكر يا...

234
00:16:11,700 --> 00:16:14,860
عندما قلت إنك
ستصبح جنرالاً عظيماً

235
00:16:14,990 --> 00:16:17,950
وجميعنا قلنا إنك لن
تفعل وسخرنا منك؟

236
00:16:19,150 --> 00:16:21,450
لذا ضربتكما ضرباً
مبرحاً يومياً، صحيح؟

237
00:16:22,990 --> 00:16:25,700
أن تصبح جنرالاً
عظيماً، أليس كذلك؟

238
00:16:26,570 --> 00:16:29,110
شعرت بذلك منذ أن
وطأت قدمي أرض المعركة

239
00:16:29,240 --> 00:16:31,030
إنه حلم حقاً

240
00:16:31,900 --> 00:16:34,240
لكن كم عليك أن تقاتل
حتى تصل إلى تلك المرحلة؟

241
00:16:34,360 --> 00:16:38,690
إن خسرت مرةً فحسب
ومت سينتهي كل شيء

242
00:16:38,780 --> 00:16:41,990
أليس من المفترض أن
نتكلم عن شيء ممتع؟

243
00:16:42,110 --> 00:16:43,700
إننا نفعل...

244
00:16:44,490 --> 00:16:47,450
نجوت من قتال مع

245
00:16:47,570 --> 00:16:48,820
هذا...

246
00:16:48,950 --> 00:16:52,400
أجل، لم تكن قوتك لوحدك

247
00:16:52,530 --> 00:16:57,030
خاطر جميع من في
الوحدة بحياتهم لحمايتك

248
00:16:57,150 --> 00:17:00,110
حتى بدون تلقي أمر،
خاطرنا بحياتنا...

249
00:17:00,240 --> 00:17:02,740
هذا ليس شيئاً يحدث دائماً

250
00:17:02,860 --> 00:17:05,690
هذا شيء لا يمكن
للقادة العاديين فعله يا

251
00:17:07,610 --> 00:17:09,150
لذا فكرت...

252
00:17:09,950 --> 00:17:12,950
يمكنك حقاً أن تصبح جنرالاً يا

253
00:17:15,070 --> 00:17:16,990
كالقادة العظماء المشهورين...

254
00:17:17,820 --> 00:17:21,070
لا بد أن كان هكذا أيضاً...

255
00:17:21,780 --> 00:17:24,280
مرت بهم أوقات فقدوا
فيها الأمل لوحدهم

256
00:17:25,400 --> 00:17:26,950
هذا رأيي بحق...

257
00:17:30,610 --> 00:17:33,530
لكن قوة رفاقك...

258
00:17:33,650 --> 00:17:34,990
جزء من قوتك أيضاً

259
00:17:35,820 --> 00:17:40,570
أنا سعيد جداً بكوني صديقك يا

260
00:17:41,030 --> 00:17:43,570
انتظر قليلاً يا

261
00:17:43,690 --> 00:17:45,450
ما الذي تقوله؟

262
00:17:46,820 --> 00:17:50,900
عندما كنت معك كان
قلبي ينبض بقوة شديدة

263
00:17:52,240 --> 00:17:55,400
ربما مات اليوم بضعة من الرفاق

264
00:17:55,530 --> 00:17:57,740
لكن ما من حاجة لأن ننظر خلفنا

265
00:17:57,860 --> 00:18:00,610
إننا نخوض حرباً ولا
بد أن يكون هنالك قتلى

266
00:18:01,690 --> 00:18:03,200
لا بأس يا

267
00:18:03,320 --> 00:18:06,820
أظن أن الجميع
يريدون أن يحلموا معك

268
00:18:07,860 --> 00:18:09,240
لا بأس...

269
00:18:10,320 --> 00:18:13,610
بالاستمرار بما تفعله في المستقبل

270
00:18:14,030 --> 00:18:16,900
ستستحوذ على قلوب حشد من الرفاق

271
00:18:17,030 --> 00:18:20,110
وسترتقي لتصبح
أعظم جنرال في العالم

272
00:18:20,900 --> 00:18:23,110
! أنت...

273
00:18:23,950 --> 00:18:29,070
أنا متأكد أنك ستصبح هذا الشخص يا

274
00:18:37,570 --> 00:18:38,990
إنني أمازحك فحسب

275
00:18:39,450 --> 00:18:41,110
أيها الأحمق اللعين!

276
00:18:41,240 --> 00:18:43,030
لا تمزح بشيء كهذا، بئساً!

277
00:18:43,530 --> 00:18:44,650
آسف...

278
00:18:46,860 --> 00:18:48,530
لست معتاداً أن
أتكلم كل هذا الوقت...

279
00:18:49,450 --> 00:18:51,200
لكن فلنرتح قليلاً يا

280
00:18:51,320 --> 00:18:55,200
عندما أستعيد قوتي
سأصحبك لتقابل الجميع

281
00:18:56,700 --> 00:18:59,740
هل أنت حقاً بخير يا ؟

282
00:18:59,860 --> 00:19:01,860
أجل، سأكون بخير إن نمت

283
00:19:35,740 --> 00:19:37,450
توقف عن العبث

284
00:19:39,900 --> 00:19:42,200
هل تظنني سأقع في الفخ مرتين؟

285
00:19:43,690 --> 00:19:45,570
توقف عن المزاح...

286
00:19:46,570 --> 00:19:47,950
هيا! استيقظ بسرعة

287
00:19:49,780 --> 00:19:52,240
استيقظ يا

288
00:19:52,360 --> 00:19:53,860
هذا غير ممكن!

289
00:19:55,400 --> 00:19:59,360
أيها الأحمق!

290
00:20:07,950 --> 00:20:09,650
صوت مزمار

291
00:20:09,740 --> 00:20:11,110
هناك؟

292
00:20:13,110 --> 00:20:17,490
ماذا؟ هل تقول إنك
تركت مع الأخين فحسب؟

293
00:20:17,690 --> 00:20:19,320
كان هذا خيارنا الوحيد

294
00:20:19,450 --> 00:20:22,360
وظننت أنه سيكون
بخير إن كان معهما

295
00:20:22,490 --> 00:20:24,110
هل ظننت حقاً أن هذا سيكون آمناً؟

296
00:20:24,240 --> 00:20:25,360
إنه!

297
00:20:25,490 --> 00:20:27,400
عاد

298
00:20:29,700 --> 00:20:32,400
لماذا أنت مع يا ؟

299
00:20:32,530 --> 00:20:35,700
- انتظر!
- أليس و معك؟

300
00:20:35,820 --> 00:20:38,860
الواضح أن جعل من نفسه طعماً كي
يتمكنا من الهرب من بعض المطاردين

301
00:20:38,990 --> 00:20:41,200
صادفنا هذا الرجل للتو

302
00:20:41,610 --> 00:20:43,900
إذاً فقط يحمي ؟

303
00:20:44,030 --> 00:20:45,740
إن كان مع سيكون بخير

304
00:20:46,400 --> 00:20:48,690
إنه شخص يعتمد عليه حقاً

305
00:20:48,780 --> 00:20:51,280
لكن لن يتمكن من الحركة مع
إصابات السهم التي تعرض لها

306
00:20:51,570 --> 00:20:54,280
لا خيار لدينا فلنرسل فريق بحث

307
00:20:54,860 --> 00:20:57,200
لجولة واحدة فقط فليبق
الرجال المصابون هنا

308
00:20:57,320 --> 00:20:58,860
لا حاجة لهذا

309
00:20:59,200 --> 00:21:00,610
عاد القائد

310
00:21:00,700 --> 00:21:01,950
ماذا؟

311
00:21:07,360 --> 00:21:09,690
- إنه - عاد

312
00:21:12,780 --> 00:21:14,740
أحسنت بالعودة يا

313
00:21:15,820 --> 00:21:17,780
أنا آسف يا

314
00:21:23,150 --> 00:21:25,650
سيد...

315
00:21:33,070 --> 00:21:34,360
أنا آسف

316
00:21:35,360 --> 00:21:37,450
لماذا تعتذر؟

317
00:21:38,150 --> 00:21:40,450
وتوقفا عن البكاء يا و

318
00:21:41,280 --> 00:21:42,530
لا شيء يدعو للبكاء

319
00:21:42,650 --> 00:21:44,780
أبلى هذا الشاب بلاءً حسناً

320
00:21:44,900 --> 00:21:47,820
أدى واجبه على أكمل وجه

321
00:21:47,950 --> 00:21:49,900
لذا لا داع لأي من هذه الدموع

322
00:21:50,030 --> 00:21:54,400
هذه أوقات الابتسام والمديح

323
00:21:56,200 --> 00:21:58,860
أبليت بلاءً حسناً حقاً

324
00:22:15,320 --> 00:22:19,240
أبليت بلاءً حسناً لأنك لم
تمت بعد تلقيك لتلك الضربة من

325
00:22:19,990 --> 00:22:22,700
ما هذا الرجل بحق السماء؟

326
00:22:22,820 --> 00:22:25,860
تلك القوة! لا أزال لا أصدق

327
00:22:26,400 --> 00:22:29,240
كان ذلك الرجل نوعاً
محدداً من الساعين

328
00:22:30,280 --> 00:22:31,280
؟

329
00:22:32,240 --> 00:22:37,280
أشخاص يغادرون قراهم المليئة بالسكان
ويركزون وحيدين على إيجاد "الطريق"

330
00:22:37,400 --> 00:22:42,900
إنه شخص سعى للقوة فقط وبنى
نفسه عبر تدريب لا يمكننا تخيله حتى

331
00:22:45,070 --> 00:22:46,820
أي نوع من التدريب؟

332
00:22:46,950 --> 00:22:48,690
لا يمكنني أن أتخيل حتى...

333
00:22:48,780 --> 00:22:51,530
لكن علينا أن نتدرب أيضاً

334
00:22:52,070 --> 00:22:54,280
سأفوز خلال ستة أشهر

335
00:22:54,780 --> 00:22:56,690
لن نحتاج إلى ستة أشهر يا

336
00:22:56,780 --> 00:22:58,490
سنهزمه في هذه الحرب

337
00:22:59,360 --> 00:23:02,740
لأنه الجنرال العدو! علينا هزيمته

338
00:23:05,610 --> 00:23:08,450
كان شاباً جيداً أليس كذلك؟

339
00:23:08,570 --> 00:23:09,780
أجل

340
00:23:35,740 --> 00:23:40,700
"سيل من الدم القرمزي"

341
00:23:42,320 --> 00:23:48,070
"هل تسابق نبض الطموح؟"

342
00:23:48,820 --> 00:23:53,700
"حتى الآن لا أرتعش"

343
00:23:55,320 --> 00:24:01,820
"من ذلك الحلم الذي
كرست له نفسي في شبابي"

344
00:24:02,110 --> 00:24:07,570
"حياتي تحترق مضيئةً"

345
00:24:07,690 --> 00:24:14,070
"روح الشغف التي لا تفنى"

346
00:24:14,280 --> 00:24:20,570
"تقودني وتفتح أبواب السماء"

347
00:24:20,700 --> 00:24:27,070
"فلنخلق العالم السرمدي"

348
00:24:27,320 --> 00:24:33,530
"ونفخر بالرابط الأبدي"

349
00:24:34,150 --> 00:24:41,150
"لندرك سوياً العالم
الذي حلمنا به"

350
00:24:52,740 --> 00:24:54,030
"أنا مستمر"

351
00:24:54,240 --> 00:24:56,490
"تقترب المعركة الحاسمة"

352
00:24:57,610 --> 00:25:00,240
"حتى وإن تجاوزت نقطة اللاعودة"

353
00:25:01,240 --> 00:25:03,650
"في الحلقة القادمة"

