[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 VFR File: C:\count12\count12.d2v.vfr.txt WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou The Count of Monte Cristo 12 (BD x264-10bit 1920x1080 flac).ass.mkv.mkv Video File: Gankutsuou The Count of Monte Cristo 12 (BD x264-10bit 1920x1080 flac).ass.mkv.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.330000 Scroll Position: 157 Active Line: 166 Video Position: 18972 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nazanin,100,&H00FCD2D0,&H00BFA88A,&H00594D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,80,1 Style: count alt,Cheboygan,32,&H00BCF8FC,&H002278C9,&H00224C77,&H00000000,0,0,0,0,84,100,0.5,0,1,1,0,2,10,10,15,1 Style: count fo,18 Khebrat Musamim,100,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,15,1 Style: OP,aref_ graffiti,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00D83E31,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,25,1 Style: ED,Spirit Of Doha,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009548ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:01.90,0:00:07.76,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}لذا الليلة سأغني أغنية لجميع أصدقائي Dialogue: 2,0:00:07.21,0:00:12.97,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0} أيضا لأولئك الذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 1,0:00:12.27,0:00:17.16,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}إلى أولئك الذين أعرفهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 2,0:00:16.53,0:00:19.26,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}...أريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 1,0:00:19.26,0:00:24.28,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}...أنا فقط أدعو أن تحبينني Dialogue: 2,0:00:24.25,0:00:26.12,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}ثقي بي Dialogue: 1,0:00:26.14,0:00:28.76,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}...اضحكي معي Dialogue: 2,0:00:28.38,0:00:31.20,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}وإبكي معي Dialogue: 1,0:00:31.21,0:00:36.38,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,1300)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}قضاء تلك الأوقات الصامتة معي Dialogue: 2,0:00:36.97,0:00:41.50,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,1300)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 1,0:00:41.40,0:00:45.92,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,1300)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 2,0:00:47.47,0:00:52.11,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(300,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}أنا وأنتِ كنّا عشّاق Dialogue: 1,0:00:51.50,0:00:56.07,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,800)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord01\shad0\b0}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 2,0:00:56.77,0:01:01.87,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(300,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}ثم خيانة أصدقائي Dialogue: 1,0:01:01.17,0:01:08.62,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,2800)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord01\shad0\b0}تعني أنك لن تكوني زوجتي أبدًا Dialogue: 2,0:01:11.29,0:01:13.96,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(500,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord01\shad0\b0}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 1,0:01:13.26,0:01:17.09,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(500,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}وقيلت الأكاذيب بدلاً من ذلك Dialogue: 2,0:01:16.39,0:01:21.91,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,1300)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}...لم أقصد أبداً أن أبكيك Dialogue: 1,0:21:51.96,0:21:58.58,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}أنا لست الرجل الذي اعتدت أن أكونه Dialogue: 2,0:21:55.76,0:21:58.58,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}أنا لست الرجل الذي اعتدت أن أكونه Dialogue: 1,0:22:00.26,0:22:06.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}وما ترونه ليس كما يبدو Dialogue: 2,0:22:03.73,0:22:06.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}وما ترونه ليس كما يبدو Dialogue: 3,0:22:06.52,0:22:07.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}وما ترونه ليس كما يبدو Dialogue: 4,0:22:07.52,0:22:08.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}وما ترونه ليس كما يبدو Dialogue: 1,0:22:08.90,0:22:15.73,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لقد سافرت عبر الفضاء لأكون معك هنا Dialogue: 1,0:22:17.39,0:22:24.12,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}ما لا تعرفه لا يجب أن تخشاه Dialogue: 2,0:22:21.08,0:22:24.12,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}ما لا تعرفه لا يجب أن تخشاه Dialogue: 1,0:22:30.08,0:22:32.62,ED,,0,0,0,,{\fad(150,750)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لن تراني قادماً Dialogue: 1,0:22:38.55,0:22:41.09,ED,,0,0,0,,{\fad(150,750)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لن تراني قادماً Dialogue: 1,0:22:42.10,0:22:43.42,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}!حتى أهاجم Dialogue: 1,0:22:55.47,0:22:57.81,ED,,0,0,0,,{\fad(150,750)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لن تراني قادماً Dialogue: 1,0:23:03.96,0:23:06.32,ED,,0,0,0,,{\fad(150,750)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لن تراني قادماً Dialogue: 1,0:23:07.66,0:23:09.01,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}حتى أهاجم Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:34.12,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fnIsra Thin\b0}سيداتي سادتي مساء الخير Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:37.16,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fnIsra Thin\b0}...الفتاة التي كانت نائمة في منزلٍ مسموم Dialogue: 0,0:01:37.53,0:01:43.33,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fnIsra Thin\b0}. أنقذت بفضل الأرواح النقية للشباب... Dialogue: 0,0:01:43.73,0:01:49.57,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fnIsra Thin\b0}ومع ذلك، فإن المحنة التالية تزحف في صمت وتظهر أمامنا فجأة Dialogue: 0,0:01:49.94,0:01:54.71,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\fnIsra Thin\b0}في الواقع، مثل تلك الرسالة الوحيدة التي تم تسليمها لروحٍ بريئة Dialogue: 0,0:01:55.01,0:01:58.02,count fo,Comment,0,0,0,,{\be1}{\pos(971.747,353.034)}الفصل الثاني عشر: أساسي Dialogue: 0,0:02:16.70,0:02:18.03,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}عفواً منك Dialogue: 0,0:02:18.47,0:02:21.70,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أبي، ماذا قلت الآن؟ Dialogue: 0,0:02:22.77,0:02:28.21,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}خطوبتكِ لألبيرت ... لقد أفسختها Dialogue: 0,0:02:28.51,0:02:29.17,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل سمعتِ؟ Dialogue: 0,0:02:29.28,0:02:32.27,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ ما سبب هذا؟ Dialogue: 0,0:02:32.75,0:02:36.58,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد سمعت بعض الإشاعات البغيضة عن عائلة (مورسيرف) Dialogue: 0,0:02:36.85,0:02:39.45,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لكن هذا لا يعني أنه يجب عليك أن لا أصدق هذا Dialogue: 0,0:02:40.12,0:02:41.59,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا لا أفهمكِ Dialogue: 0,0:02:42.06,0:02:46.21,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}على ما أذكر ، لم تكوني أبداً متحمسةً\N جداً بشأن الخطوبة منذ البداية Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:50.80,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت لا تفهم شيئاً، أليس كذلك يا أبتي؟ Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:55.04,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لا تعامل حياتي كما لو كانت أحد أسهمك أو سنداتك Dialogue: 0,0:02:56.87,0:02:58.02,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إليكِ درساً سريعاً Dialogue: 0,0:02:58.44,0:03:01.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هناك نوعان فقط من الناس في هذا العالم رابحون و خاسرون Dialogue: 0,0:03:02.14,0:03:07.01,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يوجيني، أنا أفكر فقط بما هو أفضل لكِ Dialogue: 0,0:03:07.92,0:03:10.91,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!كاذب. أنت تفكر في مصلحتك Dialogue: 0,0:03:18.83,0:03:22.49,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}اللعنة، (مونديجو)، لقد أفسدت الأمر حقاً Dialogue: 0,0:03:23.73,0:03:26.06,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}آسف، لكنني أخطط أن أتخطى هذا بسلام Dialogue: 0,0:03:28.37,0:03:33.00,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يجب أن أقول، من الصعب تصديق أنك (مونديجو) الذي كنت أعرفه Dialogue: 0,0:03:33.14,0:03:34.90,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد أبليت حسناً لنفسك Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:37.94,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كيف علمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:03:40.52,0:03:44.32,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد أطلعني رجل محترم على الأمر Dialogue: 0,0:03:44.55,0:03:46.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!من؟! من كان؟ Dialogue: 0,0:03:51.33,0:03:55.63,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع إخبارك بذلك … لكن هذا لايهم Dialogue: 0,0:03:56.50,0:03:58.36,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كم تريد؟ Dialogue: 0,0:04:02.20,0:04:03.87,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أعطني كل ما لديك Dialogue: 0,0:04:03.97,0:04:07.24,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!إذا كنت تريد منعي من الكلام، احشو فمي بالذهب Dialogue: 0,0:04:15.32,0:04:17.88,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إنه لشرف أن أراكِ مرة أخرى، آنستي Dialogue: 0,0:04:19.15,0:04:23.28,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ماركيز كافالكانتي؟ هل لديك بعض الأعمال هنا؟ Dialogue: 0,0:04:23.39,0:04:25.86,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}نعم, لدي اجتماع مع والدكِ Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:28.65,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}المزيد من المعاملات المالية؟ Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:32.93,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كنت أتمنى أن أقدم لكِ بعض المساعدة Dialogue: 0,0:04:35.94,0:04:40.10,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أريد أن آخذ كل ما يسبب لكِ الحزن وأبعده Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:44.21,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا يوجد سبب لتفعل هذا من أجلي Dialogue: 0,0:04:46.82,0:04:49.57,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل يحتاج الرجل سبباً ليقع في الحب؟ Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:55.05,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !كلّا ! أفلتني Dialogue: 0,0:04:56.73,0:04:57.78,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!سأصرخ Dialogue: 0,0:04:57.89,0:05:01.16,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنكِ على علم بالكونت (مونتي كريستو)؟ Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:08.50,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}الثرثرة التي تتحدث عن عائلة (مورسيرف) تم تسريبها من قبلهِ Dialogue: 0,0:05:09.74,0:05:10.81,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}علامَ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:15.90,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يجب أن أقول، مع ذلك، أجد أنه من غير المحتمل أن تكون معلومات الكونت غير صحيحة Dialogue: 0,0:05:16.81,0:05:18.64,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لمَ تخبرني بهذا؟ Dialogue: 0,0:05:21.18,0:05:25.14,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}فكرة رؤية الحزن على وجه المرأة التي أحبها لا تطاق Dialogue: 0,0:05:26.49,0:05:30.05,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}توقف عن ذلك لا يوجد سبب لتكُن مغرماً بي Dialogue: 0,0:05:36.53,0:05:39.93,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}{\i1}لماذا يفعل الكونت (مونتي كريستو) شيئاً كهذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:05:48.28,0:05:51.40,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما رأيها بشأن إلغاء الخطوبة؟ Dialogue: 0,0:05:53.25,0:05:55.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لمَ لا تسأل الفتاة وحسب؟ Dialogue: 0,0:05:57.32,0:06:01.98,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا، هذه المشكلة قد تكون أكبر منا نحن الاثنين Dialogue: 0,0:06:03.26,0:06:04.35,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...ألبيرت Dialogue: 0,0:06:06.19,0:06:07.68,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت جاد بشأنها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:09.03,0:06:14.70,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه من الصحيح أنك لا تدرك مدى أهمية شيءٌ ما حتى تفقده Dialogue: 0,0:06:17.14,0:06:20.47,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...يا إلهي ، هذا مذهل Dialogue: 0,0:06:21.31,0:06:25.44,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذه ليلة ابنتك الكبيرة , في النهاية المال لا شيء Dialogue: 0,0:06:25.91,0:06:28.04,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ابنتي فتاة محظوظة Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:32.98,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لم تكن لتستطيع بيع دار الأوبرا بمزاياها الخاصة Dialogue: 0,0:06:33.32,0:06:36.55,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذا لم يكن ليحدث بدون دعمك الكريم Dialogue: 0,0:06:38.03,0:06:42.96,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إذاً، هل أنتِ مستعدة لمجاراة هذا الانفصال مع (ألبيرت)؟ Dialogue: 0,0:06:44.37,0:06:48.74,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك أن تسميها هكذا Dialogue: 0,0:06:48.87,0:06:51.30,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ربما، لكنكِ كنتِ مخطوبة Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:54.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذا شيء قررته عائلتينا Dialogue: 0,0:06:56.55,0:06:59.29,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إذاً لماذا تبدين مجروحةً جداً؟ Dialogue: 0,0:07:01.08,0:07:04.48,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}من يكون هو؟ من هذا الشخص الكونت [مونت كريستو] ؟ Dialogue: 0,0:07:04.85,0:07:07.01,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل للكونت علاقة بهذا؟ Dialogue: 0,0:07:07.69,0:07:09.42,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إنه يتلاعب بالأمور من وراء الكواليس Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:14.25,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه كان مصدر كل تلك الشائعات السيئة ... عن العم فرناند التي كان والدي يسمعها Dialogue: 0,0:07:14.86,0:07:16.63,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}شائعات سيئة؟ Dialogue: 0,0:07:17.03,0:07:23.80,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}، شخصياً، أنا لا أهتم بكل تلك الثرثرة السياسية \Nلكن (ألبيرت) لم يعد كما كان منذ أن قابل ذلك الرجل Dialogue: 0,0:07:25.34,0:07:27.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أفتقد الأيام الخوالي حقاً Dialogue: 0,0:07:28.04,0:07:32.17,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كنا نحن الثلاثة نركض حول المرج، ولا نلاحظ حتى متى تغيب الشمس Dialogue: 0,0:07:36.38,0:07:37.85,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}متى بدأت؟ Dialogue: 0,0:07:38.75,0:07:43.72,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}منذ متى بدأنا نصبح محرجين حول بعضنا البعض، \N ولم نعد قادرين على تشابك الأيادي بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:50.09,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}عندما كنت في رحلتك إلى لونا، ماذا حدث لك؟ Dialogue: 0,0:07:50.87,0:07:53.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنتما الإثنان لم تكونا كما كنتما منذ تلك الرحلة Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:04.78,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنتِ مُحقة Dialogue: 0,0:08:04.88,0:08:08.25,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما رأي (ألبيرت) في كل هذا؟ Dialogue: 0,0:08:09.02,0:08:10.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لم يصلني خبر منه Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:13.18,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل قال أي شيء لك؟ Dialogue: 0,0:08:13.72,0:08:15.69,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنتما صديقان مقربان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:16.42,0:08:18.42,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}مقربان , صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:32.07,0:08:33.52,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}فرانز , هل هناك خطبٌ ما؟ Dialogue: 0,0:08:34.41,0:08:38.94,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا آسف. أنا لا أفهمه حقاً هذه الأيام أيضاً Dialogue: 0,0:08:39.35,0:08:41.48,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل حدث شيء بينك وبين (البيرت)؟ Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:44.55,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}دخلنا في شِجار Dialogue: 0,0:08:46.02,0:08:49.55,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...لا ينبغي أن يرتبط ألبيرت بالكونت بعد الآن Dialogue: 0,0:08:53.23,0:08:55.22,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}شكراً لأنك سمعتني Dialogue: 0,0:08:55.73,0:08:58.89,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...أنا آسف لأنني لم أستطع أن أكون أكثر فائدة لكن Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:00.93,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما الامر؟ Dialogue: 0,0:09:01.04,0:09:02.40,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا مرتاح Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:08.74,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}حسناً، مهما كان ما ستقولينه عن ذلك يبدو أنكِ تهتمين لأمر (ألبيرت) حقاً Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:13.18,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أوه، يا إلهي … هل هو بهذا الوضوح علي؟ Dialogue: 0,0:09:13.28,0:09:17.62,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا يمكن لأحد أن يخفيها عندما يتوق لشخصٍ ما Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:24.76,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...ربما كان السبب في عزفك على البيانو تلك الليلة في أوتويل عظيماً جداً Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:28.28,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}.لأنكِ كنتِ حقًا تعزفي لألبيرت... Dialogue: 0,0:09:29.30,0:09:30.25,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...معقول Dialogue: 0,0:09:30.60,0:09:34.16,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}المشاعر التي تكنها تجاه شخص ما تظهر في فنك Dialogue: 0,0:09:34.60,0:09:35.73,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أوليس هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:01.02,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...أجل، لم يكن ليتواجد هنا Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:07.49,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...بعد كل شيء، ما زلنا نتشاجر Dialogue: 0,0:10:17.18,0:10:20.05,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...أجل، لم يكن ليتواجد هنا Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:37.03,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ما يؤخّرها؟ أليست يوجيني جاهزةً بعد؟ Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:39.46,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إنها لا تزال تستعد Dialogue: 0,0:10:40.60,0:10:43.66,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ متأكدة أنكِ بخير يا آنستي؟ Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:48.21,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا بخير. هذا عرض دار الأوبرا الذي لطالما حلمت به Dialogue: 0,0:10:53.35,0:10:54.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إنه أغرب شيء Dialogue: 0,0:10:55.52,0:11:02.46,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}على عكس ما هو خارج أسوار المدينة، عنب المسكات\N هنا دائما يحمل الفاكهة بغض النظر عن الموسم Dialogue: 0,0:11:04.03,0:11:05.19,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:07.70,0:11:13.16,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ألبيرت، يجب عليك دائما الاستماع لمشاعرك Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:19.30,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك الكذب على نفسك حول حقيقة شعورك Dialogue: 0,0:11:22.11,0:11:26.01,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل كنتِ دائمًا صادقةً مع نفسكِ ، يا أمي Dialogue: 0,0:11:28.68,0:11:30.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذه باريس Dialogue: 0,0:11:30.45,0:11:34.12,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ربما تكون حقًا جنة حيث يمكنك أن تجد ما تشتهيه نفسك إذا عملت بجد بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:11:36.32,0:11:41.99,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ولكن إذا فقدت شجاعتك، سوف تجرف ببساطة على طول التيارات Dialogue: 0,0:11:42.61,0:11:49.66,count main,Comment,0,0,0,, {\be1}{\fad(500,500)\pos(1452.152,1037.472)\c&HA1B5E5&\3c&H000000&\4c&H0049FF&}@wisam26wisam \N\N\N\N\Nhttps://wisam-alsharifi.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:03.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت لن تظهر ، ألبيرت؟ Dialogue: 0,0:12:09.86,0:12:11.17,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل تبحثي عن أحد؟ Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:12.79,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !لوشيان Dialogue: 0,0:12:14.20,0:12:17.03,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد فهمتك لقد دعتك أمي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:19.03,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}بفضل تأثيرها اللطيف Dialogue: 0,0:12:19.83,0:12:23.13,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا أهدي أدائي الليلة إلى العشاق Dialogue: 0,0:12:23.51,0:12:25.30,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أتمنى أن تستمتعا بها Dialogue: 0,0:12:25.41,0:12:30.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا. الليلة يجب أن تعزفي لنفسكِ وللشخص الذي تحبيه Dialogue: 0,0:12:30.78,0:12:32.87,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يُسمح لعازفي البيانو بفعل ذلك Dialogue: 0,0:12:34.55,0:12:35.98,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...هذا سهل عليك لتقوله Dialogue: 0,0:12:38.39,0:12:39.68,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أظن ذلك Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:55.60,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ألبيرت ، ولدي ، أنا آسف ، لكن القاعة مليئة بالضيوف المدعوين Dialogue: 0,0:12:56.07,0:12:59.51,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لدي دعوة. يوجيني اعطتني إياه Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:04.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}الماضي هو الماضي لنتظاهر بأن هذا لم يحدث Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:10.78,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لقد دعوتني يوجيني ليس لديك الحق في إبعادي Dialogue: 0,0:13:11.25,0:13:15.35,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل ورثت على هذا الإنفعال من والدك؟ Dialogue: 0,0:13:15.46,0:13:17.82,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس له علاقة بوالدي! أنا رجل Dialogue: 0,0:13:18.23,0:13:19.39,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!سوف تسمح لي بالمرور Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:25.07,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}وماذا ستفعل حيال ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.16,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت لا تملك القوة أنت لا تملك المال Dialogue: 0,0:13:28.50,0:13:30.23,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أنت لست سوى طفلٌ مدلل Dialogue: 0,0:13:30.41,0:13:31.57,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !إخرس Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:36.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ربما كان الأمر كذلك ، لكني ما زلت ... اللعنة! أفلتني Dialogue: 0,0:13:36.18,0:13:38.74,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما هذه الضجة؟ من المفترض أن تكون هذه مناسبة ميمونة Dialogue: 0,0:13:38.85,0:13:41.15,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد تمت دعوتك أنت أيضاً Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:43.01,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}نعم ، من قِبل سيدتي Dialogue: 0,0:13:45.75,0:13:51.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}زوجتي تبدو غريبة؟\N هل تمانع بمرافقتها لي؟ Dialogue: 0,0:13:52.19,0:13:56.94,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا آسف، لكنني لست بمزاج جيد اليوم اعذرني Dialogue: 0,0:13:57.97,0:13:59.06,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !توقف , لوشيان Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:02.53,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أنا ... يجب أن أدخل هناك! انصت Dialogue: 0,0:14:03.04,0:14:06.73,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إستخدم عقلك، إذن! أنت لن تدخل خلال الباب الأمامي Dialogue: 0,0:14:08.34,0:14:08.92,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...سُحقاً Dialogue: 0,0:14:09.91,0:14:15.24,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا لا أدين لك بأي معروف أو أي شيء لكنني كنت أفعل بعض الأشياء التي تؤذي يوجيني Dialogue: 0,0:14:16.42,0:14:19.51,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل تعاشر حقاً والدة يوجيني؟ Dialogue: 0,0:14:19.85,0:14:21.34,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كلهُ جزء من عملي Dialogue: 0,0:14:21.92,0:14:25.59,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت لن تفهم حياتك كلها وليس لديك أي حاجة لذلك Dialogue: 0,0:14:26.13,0:14:28.42,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}على أي حال، كن هناك من أجلها واستمع إلى أدائها Dialogue: 0,0:14:29.60,0:14:32.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت تحب ( يوجيني ) , صحيح؟ Dialogue: 0,0:14:34.34,0:14:35.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 0,0:17:08.66,0:17:12.15,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ألبيرت؟\N متى انت هنا؟ Dialogue: 0,0:17:15.23,0:17:16.72,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أنت متأخر قليلاً، ألا تعتقد ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:22.20,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا كنت هنا طوال الوقت , لكن واجهتني مشكلة صغيرة في الدخول Dialogue: 0,0:17:23.17,0:17:24.80,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا تقصد والدي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:26.47,0:17:29.27,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا بأس، سمعتك تعزفين بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:17:29.91,0:17:31.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد كان رائعاً حقاً Dialogue: 0,0:17:33.15,0:17:36.61,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لقد كنت متألقة بحيث كان قلبي كان يخفق بشدة Dialogue: 0,0:17:38.12,0:17:43.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أبله لو كنت أعرف أنك هنا، لكنت عزفت بشكلٍ أفضل Dialogue: 0,0:17:44.49,0:17:45.49,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كنت لأعزف من أجلك Dialogue: 0,0:17:46.93,0:17:48.16,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...يوجيني Dialogue: 0,0:18:00.98,0:18:05.64,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا آسف. أعرف أنني لست خطيبُك بعد الآن Dialogue: 0,0:18:06.51,0:18:08.56,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذا لايهم أنا لا أهتم Dialogue: 0,0:18:10.99,0:18:12.82,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}تذكرت ! خذي Dialogue: 0,0:18:15.16,0:18:15.95,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما هذه؟ Dialogue: 0,0:18:16.06,0:18:17.52,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنتِ تحبي هذه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:17.86,0:18:22.76,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}حسنا، بالتأكيد، ولكن من المفترض أن تجلب باقة من الزهور Dialogue: 0,0:18:22.90,0:18:25.87,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...أوه، صحيح. أعتقد أن الأزهار كانت ستكون أفضل Dialogue: 0,0:18:27.64,0:18:32.50,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يالك من أحمق! لم تتغير ولو قليلاً منذُ أن كنّا صغاراً Dialogue: 0,0:18:34.41,0:18:37.87,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}, خارج في المرج، أردتُك أَنْ تَلتقطَ زهورَ لي Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:42.04,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}. لَكنَّك دائماً تحضرلي التوت بدلاً مِن ذلك... Dialogue: 0,0:18:42.88,0:18:44.90,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد كانت لذيذة مع ذلك Dialogue: 0,0:18:58.67,0:19:00.10,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!آنسة يوجيني Dialogue: 0,0:19:00.87,0:19:03.60,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لن تفعلي لجعل جمهوركِ ينتظر Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:04.60,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !أنت Dialogue: 0,0:19:04.74,0:19:06.37,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !مهلاً , ألبيرت Dialogue: 0,0:19:07.51,0:19:12.74,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}استمع إلى لحن آخر . سأقوم بعزفهِ من أجلك فقط Dialogue: 0,0:19:30.13,0:19:33.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه تم إبعادك Dialogue: 0,0:19:34.30,0:19:35.78,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لم أكن لأتأكد من ذلك Dialogue: 0,0:19:48.85,0:19:53.31,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!سيداتي سادتي! دعونا نصفق بحرارة للآنسة يوجيني Dialogue: 0,0:19:55.39,0:19:59.19,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ماذا تظن نفسك فاعلاً ؟! هذا هو أدائي Dialogue: 0,0:19:59.99,0:20:03.05,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}نعم، واحدة قمت بتدبيرها Dialogue: 0,0:20:05.77,0:20:06.23,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !ذلك الاحمق Dialogue: 0,0:20:06.37,0:20:08.13,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لِمَ لم ترحل من هنا؟ Dialogue: 0,0:20:09.27,0:20:14.67,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ابنتي تنطلق إلى مستقبلٍ مشرق! لا تفسد الأمر عليها Dialogue: 0,0:20:15.31,0:20:16.94,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ليس لديك الحق لتبقَ هنا Dialogue: 0,0:20:17.98,0:20:21.51,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!كل المقاعد لأداء الليلة تم شراؤها من قبل الماركيز كافالكانتي Dialogue: 0,0:20:21.85,0:20:23.54,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لقد خسرت ، لذا إرحل Dialogue: 0,0:20:40.40,0:20:41.56,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...الكونت Dialogue: 0,0:20:43.97,0:20:46.27,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما هو الموضوع؟ Dialogue: 0,0:20:47.38,0:20:50.17,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت لا تبدو بخير على الإطلاق Dialogue: 0,0:20:55.15,0:20:56.28,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ! ...الكونت Dialogue: 0,0:20:56.68,0:20:57.98,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ألبيرت؟ Dialogue: 0,0:20:58.29,0:21:00.35,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...أنا … محبط جداً Dialogue: 0,0:21:01.76,0:21:06.32,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...كم أنا ضعيف و مثير للشفقة Dialogue: 0,0:21:12.20,0:21:14.39,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!الكونت مونتي كريستو Dialogue: 0,0:21:15.20,0:21:17.30,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت تحت الإشتباه في نشاطٍ إجرامي Dialogue: 0,0:21:17.74,0:21:21.07,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}... سأطلب منك أن تأتي معي إلى المركز كمشتبهٍ به رئيسي Dialogue: 0,0:21:21.18,0:21:22.46,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}! في جريمة قتل فالوا المسممة ... Dialogue: 0,0:21:22.91,0:21:24.50,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...سيد فيلافورت Dialogue: 0,0:23:10.79,0:23:12.75,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}تحقيق فيلافورت لا هوادة فيه Dialogue: 0,0:23:13.15,0:23:14.12,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}اتساءل لماذا؟ Dialogue: 0,0:23:14.32,0:23:17.52,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}عندما أذهب لزيارة الكونت، أجلس وأتحدث مع (هايدي) للمرة الأولى Dialogue: 0,0:23:17.76,0:23:20.49,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} : في المرة القادمة على جانكوتسو، كونت مونت كريستو الفصل 13 Dialogue: 0,0:23:20.17,0:23:21.17,count fo,,0,0,0,,{\be1\pos(944.405,362.135)}{\pos(352,350)}الفصل 13: هايدي Dialogue: 0,0:23:20.73,0:23:21.75,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}..."هايدي" Dialogue: 0,0:23:21.86,0:23:24.13,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!تحلى بوقتك ، وتمسك بالأمل