[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ Video Aspect Ratio: 2 Video Zoom: 8 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Export Filters: قالب الكاروكي Export Encoding: Unicode (UTF-8) Last Style Storage: Default Audio File: Gankutsuou The Count of Monte Cristo 16 (BD x264-10bit 1920x1080 flac).ass.mkv.mkv Video File: Gankutsuou The Count of Monte Cristo 16 (BD x264-10bit 1920x1080 flac).ass.mkv.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 105 Active Line: 109 Video Position: 10777 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: count main,Bahij Nazanin,100,&H00FCD2D0,&H00BFA88A,&H00594D3B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,10,10,80,1 Style: count alt,Bahij Nazanin,100,&H00BCF8FC,&H002278C9,&H00224C77,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,10,10,15,1 Style: count fo,18 Khebrat Musamim,100,&H00F0FDF9,&H00BFA88A,&H00715F46,&H003B59AC,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,15,1 Style: OP,aref_ graffiti,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00D83E31,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,25,1 Style: ED,Spirit Of Doha,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009548ED,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:00:01.90,0:00:07.76,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}لذا الليلة سأغني أغنية لجميع أصدقائي Dialogue: 2,0:00:07.21,0:00:12.97,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0} أيضا لأولئك الذين لن نراهم مرة أخرى Dialogue: 1,0:00:12.27,0:00:17.16,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}إلى أولئك الذين أعرفهم والذين ما زلت أعشقهم Dialogue: 2,0:00:16.53,0:00:19.26,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}...أريد أن أرى مرة أخرى Dialogue: 1,0:00:19.26,0:00:24.28,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}...أنا فقط أدعو أن تحبينني Dialogue: 2,0:00:24.25,0:00:26.12,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}ثقي بي Dialogue: 1,0:00:26.14,0:00:28.76,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}...اضحكي معي Dialogue: 2,0:00:28.38,0:00:31.20,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}وإبكي معي Dialogue: 1,0:00:31.21,0:00:36.38,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,1300)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}قضاء تلك الأوقات الصامتة معي Dialogue: 2,0:00:36.97,0:00:41.50,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,1300)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 1,0:00:41.40,0:00:45.92,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,1300)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}أحبيني إلى الأبد Dialogue: 2,0:00:47.47,0:00:52.11,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(300,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}أنا وأنتِ كنّا عشّاق Dialogue: 1,0:00:51.50,0:00:56.07,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,800)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord01\shad0\b0}لم تفسد الحياة أحلامنا Dialogue: 2,0:00:56.77,0:01:01.87,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(300,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}ثم خيانة أصدقائي Dialogue: 1,0:01:01.17,0:01:08.62,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,2800)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord01\shad0\b0}تعني أنك لن تكوني زوجتي أبدًا Dialogue: 2,0:01:11.29,0:01:13.96,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(500,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord01\shad0\b0}قيلت كلمات قاسية Dialogue: 1,0:01:13.26,0:01:17.09,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(500,700)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}وقيلت الأكاذيب بدلاً من ذلك Dialogue: 2,0:01:16.39,0:01:21.91,OP,,0,0,0,,{\blur0.6}{\an8\fs72\fad(700,1300)\fnSwissra-Medium\1c&H80B3F7&\3c&H80B3F7&\bord1\shad0\b0}...لم أقصد أبداً أن أبكيك Dialogue: 1,0:21:51.96,0:21:58.58,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}أنا لست الرجل الذي اعتدت أن أكونه Dialogue: 2,0:21:55.76,0:21:58.58,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}أنا لست الرجل الذي اعتدت أن أكونه Dialogue: 1,0:22:00.26,0:22:06.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}وما ترونه ليس كما يبدو Dialogue: 2,0:22:03.73,0:22:06.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}وما ترونه ليس كما يبدو Dialogue: 3,0:22:06.52,0:22:07.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}وما ترونه ليس كما يبدو Dialogue: 4,0:22:07.52,0:22:08.72,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}وما ترونه ليس كما يبدو Dialogue: 1,0:22:08.90,0:22:15.73,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لقد سافرت عبر الفضاء لأكون معك هنا Dialogue: 1,0:22:17.39,0:22:24.12,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}ما لا تعرفه لا يجب أن تخشاه Dialogue: 2,0:22:21.08,0:22:24.12,ED,,0,0,0,,{\fad(150,1000)\an5\fnBrock Script\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}{\alpha&HFF&\fnGE Curves Medium}ما لا تعرفه لا يجب أن تخشاه Dialogue: 1,0:22:30.08,0:22:32.62,ED,,0,0,0,,{\fad(150,750)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لن تراني قادماً Dialogue: 1,0:22:38.55,0:22:41.09,ED,,0,0,0,,{\fad(150,750)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لن تراني قادماً Dialogue: 1,0:22:42.10,0:22:43.42,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}!حتى أهاجم Dialogue: 1,0:22:55.47,0:22:57.81,ED,,0,0,0,,{\fad(150,750)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لن تراني قادماً Dialogue: 1,0:23:03.96,0:23:06.32,ED,,0,0,0,,{\fad(150,750)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}لن تراني قادماً Dialogue: 1,0:23:07.66,0:23:09.01,ED,,0,0,0,,{\fad(150,150)\an5\fnGE Curves Medium\fs140\1a&HF40\fax-0.1\bord0\shad0\blur2.2\1c&HB4B4B4&\b1}حتى أهاجم Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:34.59,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H90&\fnIsra Thin\b0}سيداتي سادتي , مساء الخير Dialogue: 0,0:01:35.30,0:01:40.50,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H90&\fnIsra Thin\b0}أخيرًا ، حان الوقت ليودع صديقي الأشياء الجميلة مع الإخلاص Dialogue: 0,0:01:41.17,0:01:44.40,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H90&\fnIsra Thin\b0}الثقة. صداقة Dialogue: 0,0:01:44.81,0:01:52.08,count main,Comment,0,0,10,,{\be1}{\c&HFFFFFF&\3c&H000000&\3a&H90&\fnIsra Thin\b0} , كل تلك الفضائل ، كل تلك الأشياء الرائعة التي نمتلكها خلال الطفولة Dialogue: 0,0:01:52.58,0:01:55.85,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}.ألقى الآن في ظلام الفضاء، وداعًا لها... Dialogue: 0,0:02:01.05,0:02:04.01,count fo,Comment,0,0,0,,{\be1} {\pos(907.949,350)}الفصل 16: فضيحة Dialogue: 0,0:02:11.03,0:02:14.56,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}"كوكب جانينا غزا من قِبل الامبراطورية قبل 15 عاما" Dialogue: 0,0:02:14.90,0:02:19.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}" القوات الفضائية نشرت على عجل ضابط مكلف يعقد صفقة سرية مع الامبراطورية " Dialogue: 0,0:02:19.64,0:02:24.38,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}, لقد اهتزت باريس من جذورها بسبب هذه الفضيحة \N المتعلقة بالمرشح الرئاسي الرئيسي الجنرال مورسيرف Dialogue: 0,0:02:26.45,0:02:28.14,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}خذني إلى مقر قيادة قوات الفضاء الإمبراطورية Dialogue: 0,0:02:58.41,0:03:00.45,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا ألبيرت دي مورسيرف Dialogue: 0,0:03:00.85,0:03:02.48,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!هذا نجل الجنرال Dialogue: 0,0:03:07.49,0:03:11.93,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل كنت أنت وعائلتك على عِلم بما فعله والدك بـ (جانينا)؟ Dialogue: 0,0:03:12.49,0:03:16.26,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل كان الجنرال يحاول الحصول على ثروة جنينا باشا؟ Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:17.73,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أوو! انتبه! لا تدفعني Dialogue: 0,0:03:17.90,0:03:20.30,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما رأيك في أفعال والدك المخزية؟ Dialogue: 0,0:03:21.14,0:03:21.93,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !إبتعد عن طريقي Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:23.77,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!الجنرال يجب أن يعتذر لأهل باريس Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:24.46,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !أجل هو محق Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:24.46,count alt,Comment,0,0,0,,{\be1}!هيا إعتذر Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:26.34,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد سمعنا إشاعات تقول أن والديك من مارسيليا Dialogue: 0,0:03:26.44,0:03:28.88,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أنا لا أعرف أي شيء عن ذلك! ألم أخبركم أن تتنحوا جانباً؟ Dialogue: 0,0:03:29.21,0:03:32.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هناك إشاعات منتشرة بأن عائلتك ليست من طبقة النبلاء Dialogue: 0,0:03:32.21,0:03:34.31,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل من الآمن أن نفترض أنهم زوّروا خلفيتهم؟ Dialogue: 0,0:03:34.52,0:03:37.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لا تكن وقحاً! لقد اكتفيت من إهانتك لأبي Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:42.62,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!إهانة ؟! الذين أهانوا كل هذه السنوات هم نحن مواطنو باريس Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:46.89,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أنت ابن خائن تواطأ مع العدو وباع الباشا طمعًا Dialogue: 0,0:03:53.40,0:03:54.63,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!الكونت مورسيرف؟ Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:56.63,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أين أبي؟ أخبرني أين أبي Dialogue: 0,0:03:57.14,0:04:01.20,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...أجئت من خلال البوابة الأمامية؟ يا له من عملٍ أحمق Dialogue: 0,0:04:01.38,0:04:04.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}تعال معي إلى المدخل الخلفي المكان ليس آمناً لك هنا Dialogue: 0,0:04:04.38,0:04:07.51,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أبي! أين هو؟\N دعني أتحدث معه Dialogue: 0,0:04:07.88,0:04:14.04,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}للأسف ، إنه منشغل بالتعامل مع كل ما يتم طرحه ، لذلك أعتقد أنه قد لا يعود إلى هنا اليوم Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:15.69,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هكذا إذاً Dialogue: 0,0:04:15.79,0:04:20.02,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}في هذه الحالة، أعطي هذه الرسالة لأبي , هناك شيء أريد أن أخبرهُ به Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:23.96,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}وأخبر والدي أنني أؤمن به Dialogue: 0,0:04:24.53,0:04:25.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:04:40.75,0:04:41.72,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إدخل Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:47.85,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد فعلت كل ما بوسعي Dialogue: 0,0:04:48.19,0:04:52.02,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} مع ذلك، قد يكون من الصعب شرح الأمور للجمعية الوطنية Dialogue: 0,0:04:52.39,0:04:54.83,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}قد يكون صعبًا ، وتتركز مناقشاتهم بالفعل حول إصدار مذكرات استدعاء للشهود Dialogue: 0,0:04:54.93,0:04:56.86,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}فهمت , يمكنك الانصراف Dialogue: 0,0:04:57.40,0:04:59.87,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كان ابنك هنا ، سيدي Dialogue: 0,0:05:00.97,0:05:04.37,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}وفقا لأوامرك، قلت له أنك لست هنا Dialogue: 0,0:05:04.94,0:05:06.20,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ماذا قال؟ Dialogue: 0,0:05:06.31,0:05:11.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}قال ابنك أنه يؤمن بأبيه Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:27.49,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !البيرت , هيا بسرعة تعال إركب Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:36.20,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !يوجيني Dialogue: 0,0:05:36.87,0:05:38.70,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إلى أين تعتقدي أنكِ ذاهبة في وقتٍ كهذا؟ Dialogue: 0,0:05:39.11,0:05:41.67,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لماذا لا تفعلي ما تؤمري به لمرة واحدة؟ Dialogue: 0,0:05:41.84,0:05:43.33,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !لا , أفلتني Dialogue: 0,0:05:43.48,0:05:44.38,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !دعني و شأني Dialogue: 0,0:05:44.98,0:05:49.21,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!كنت أتحدث مع نفسي عندما أمرتكم مراراً وتكراراً بألا تسمحوا لإبنتي بالخروج من المنزل؟ Dialogue: 0,0:05:49.45,0:05:50.35,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!اتصل بالأمن Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:51.85,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!نعم سيدي Dialogue: 0,0:05:50.45,0:05:51.85,count alt,Comment,0,0,0,,{\be1} !حالاً Dialogue: 0,0:05:52.02,0:05:56.46,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}حدث شيء فظيع لعائلة صديقي\N وأنت تخبرني أن أنظر في الاتجاه الآخر؟ Dialogue: 0,0:05:56.66,0:06:00.06,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أيها البلهاء ! إذا خرجتِ الآن , هؤلاء الصحفيين سيأكلونكِ حيةً Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:06.40,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}سيكتبون عن علاقتكِ مع (ألبيرت)، حيثُ سيمزجون الحقيقة والخيال حتى تصبحي مهزلة بين الملأ Dialogue: 0,0:06:06.67,0:06:08.03,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ألا تري ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:08.14,0:06:09.90,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لا يهمني أي من ذلك Dialogue: 0,0:06:12.81,0:06:15.67,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!اسمعي ، هذا الأمر لا يتعلق بكِ وحدكِ Dialogue: 0,0:06:16.18,0:06:19.84,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لن أتسامح مع أي شيء قد يقلل من قيمتكِ ، مهما كان Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:23.65,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}راقباها عن كثب حتى تتأكدا\N! من أنها لن تغادر المنزل Dialogue: 0,0:06:29.29,0:06:33.06,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ قلقة حقاً بشأن الفيكونت مورسيرف؟ Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:39.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إذا أردتِ ، سأذهب بدلاً منكِ\N للاستفسار عن صحة السيد (ألبيرت) Dialogue: 0,0:06:40.04,0:06:40.93,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...لكن Dialogue: 0,0:06:44.74,0:06:46.54,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}عليكِ البقاء هنا Dialogue: 0,0:06:46.78,0:06:52.18,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع تحمل فكرة شخص رائع مثلكِ\Nيتعرض للخزي من قبل أناس عديمي الرحمة Dialogue: 0,0:06:55.42,0:06:57.35,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كنت أبحث عنك في كل مكان ، ألبيرت Dialogue: 0,0:06:58.02,0:07:01.92,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}نحن في وسط فضيحة ضخمة ، وأنت تمشي مباشرة إلى المقر العسكري ، بطن الوحش Dialogue: 0,0:07:02.02,0:07:04.18,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كانت تلك حيلة غبية ، أتعرف ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:15.50,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}"نصيحة للجنرال فيرناند مورسيرف"\N" بقلم روبرت بوشامب " Dialogue: 0,0:07:19.57,0:07:21.80,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تأخذني إلى منزل بوشامب Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:23.47,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !حالاً Dialogue: 0,0:07:25.18,0:07:27.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}مرحبًا ، آسف لقد جعلتكما تنتظران يا رفاق Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:30.88,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...ألبيرت ، ما خطبك Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:38.35,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أيها الوغد! طوال هذا الوقت ، كنت تتظاهر فقط بأنك صديقي Dialogue: 0,0:07:38.59,0:07:40.39,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}احترس من الفضائح Dialogue: 0,0:07:40.70,0:07:44.60,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أنت كنت تخطط طوال الوقت لبيع والدي للحصول على سبقك الكبير Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:46.83,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !أليس هذا صحيحاً؟ هيا قُل؟ Dialogue: 0,0:07:48.50,0:07:54.81,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إسمع يا (ألبيرت)، سأخبرك بكل شيء كشفتهُ في تحقيقي Dialogue: 0,0:07:55.14,0:07:56.61,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}فقط الحقيقة الواضحة. لا أكاذيب Dialogue: 0,0:07:56.75,0:07:59.58,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لذا قبل أن تفعل أي شيء متهور فقط اسمعني Dialogue: 0,0:08:01.85,0:08:03.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ألقِ نظرة على هذا Dialogue: 0,0:08:03.22,0:08:06.88,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذه نسخة من سند الملّكية الذي اشتريته من\N تاجر في السوق السوداء في الإمبراطورية Dialogue: 0,0:08:06.99,0:08:10.86,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}"...أتنازل عن ملكية الملكة (فاسيليكي) والأميرة (هايدي)" Dialogue: 0,0:08:10.96,0:08:12.98,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}".مقابل مبلغ 100 مليون فرنك..." Dialogue: 0,0:08:13.63,0:08:16.29,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}"البائع، فرناند مونديجو" Dialogue: 0,0:08:17.40,0:08:18.96,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ما المفترض أن يثبته هذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:23.10,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد تتبّعت آثار هذا الشخص (مونديجو) Dialogue: 0,0:08:23.27,0:08:25.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ولكن تم محو كل المعلومات الأخيرة عنهُ Dialogue: 0,0:08:26.41,0:08:29.84,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كما لو أنه لم يكن موجوداً Dialogue: 0,0:08:30.45,0:08:33.07,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ولكن مونديجو كان موجودا ً كل الحق Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:40.12,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}وعندما عاد إلى مرسيليا، استخدم على الفور المال الذي تلقاه لشراء أوامر النبلاء Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:42.98,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}وحينها قام بتغيير اسمه Dialogue: 0,0:08:43.63,0:08:45.68,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أثبتْ ذلك! أرني برهانك Dialogue: 0,0:08:45.79,0:08:52.22,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}(ألبيرت)، كنتُ قادراً أيضاً على معرفةٍ من خلال سجلات \Nوزارة الداخلية أن , (مونديجو) كان صديقاً قديماً لـ (فيلافورت) Dialogue: 0,0:08:52.60,0:08:54.73,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كلاهما كانا في الأصل من مرسيليا Dialogue: 0,0:08:55.14,0:09:00.47,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ثم قام (فيلافورت) بتطهير كل المعلومات المتعلقة بـ (مونديجو) من كل السجلات العامة Dialogue: 0,0:09:00.64,0:09:07.94,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}وهكذا تم محو الرجل المعروف باسم [ مونديغو ] من الوجود ، و\N وِلد الرجل المعروف باسم [فرناند دي مورسيرف] مكانه Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:12.95,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تقولانه؟ أن والدي هو نفس ذلك الوحش، (مونديجو)؟ Dialogue: 0,0:09:13.52,0:09:16.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!هل تحظون بركلاتكم بالتجمع مع شخص ما و الكتابة عن مشاكلهم؟ Dialogue: 0,0:09:16.16,0:09:20.53,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لا تنزعج ! هل تعتقد بجدية أنني قررت أن أستمتع بكتابة مقال مختلق؟ Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:24.83,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل لديك أي فكرة عما حدث؟ Dialogue: 0,0:09:25.07,0:09:29.47,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!أتظنني حقًّا وغد قد يبيع أصدقائه من أجل سبق صحفي؟ Dialogue: 0,0:09:29.87,0:09:31.10,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}حسناً , يكفي هذا Dialogue: 0,0:09:32.91,0:09:35.40,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا صحفي Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:39.76,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لدي واجب لإخراج الحقيقة للناس مهما كلف الأمر Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:48.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !بئساً Dialogue: 0,0:09:51.03,0:09:55.26,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}… غانكوتسو، الرجل الخالد الذي يعيش في قلعة دالف Dialogue: 0,0:09:55.56,0:10:02.53,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}تلك العلامة التي رأيتها على جبين الكونت تلك الليلة في [ أوتويل ]\Nكانت علامة غانكوتسو، لا شك في ذلك Dialogue: 0,0:10:03.61,0:10:06.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إذاً هل هذا يعني أن الكونت قد تحول إلى غانكوتسو؟ Dialogue: 0,0:10:07.44,0:10:09.27,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعلهُ في باريس؟ Dialogue: 0,0:10:10.11,0:10:13.44,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إذا استمريت بالضغط على نفسك بهذا الجهد , ستفسد صحتك Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:16.15,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هل سهرت طوال الليل ليلة أمس؟ Dialogue: 0,0:10:16.75,0:10:19.55,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت بالتأكيد قلق يا ماكسيميليان Dialogue: 0,0:10:19.85,0:10:23.15,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}رجاءً كل. إنه فقط طعام ريفي لكنه سيساعدك على الحفاظ على قوتك Dialogue: 0,0:10:23.46,0:10:25.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...هذا يبدو شهياً Dialogue: 0,0:10:25.89,0:10:26.79,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:10:28.86,0:10:30.56,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هيا ، خذيها إليه Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:32.80,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!مستحيل! أنا محرجة جداً Dialogue: 0,0:10:33.13,0:10:36.40,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنتِ من قلتِ أنكِ تريدين مقابلة (فرانز)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:36.50,0:10:38.63,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إذن تعال معي يا أخي Dialogue: 0,0:10:38.77,0:10:40.24,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}وما الذي تفعلانه هنا؟ Dialogue: 0,0:10:40.51,0:10:41.57,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !أخي Dialogue: 0,0:10:42.58,0:10:44.38,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...في الواقع Dialogue: 0,0:10:44.71,0:10:45.84,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}تعالي Dialogue: 0,0:10:48.65,0:10:50.12,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !خذ ! كُل هذا Dialogue: 0,0:10:50.95,0:10:54.82,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد قالت أنك بدوت كأنك في القمامة لذا صنعنا هذه معاً Dialogue: 0,0:10:58.66,0:10:59.82,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أشكركما Dialogue: 0,0:11:38.07,0:11:40.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!فلتذكر كلماتي! ستكون التالي Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:44.07,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!ستأتي كارثة تستدعي منزلك أيضًا Dialogue: 0,0:11:48.51,0:11:49.60,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذا شعور غريب Dialogue: 0,0:11:50.61,0:11:53.34,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أعني أنه يوجد الكثير من أفراد الأسرة في نفس المنزل Dialogue: 0,0:11:53.45,0:11:56.82,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أليس هناك الكثير من الناس يعيشون في منزلك يا سيد فرانز؟ Dialogue: 0,0:11:57.02,0:12:00.01,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ربما منذ وقت طويل كان هناك الكثير من الخدم، أيضاً Dialogue: 0,0:12:00.26,0:12:03.28,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لكن الآن، هناك فقط بعض الخدم و أمي Dialogue: 0,0:12:03.73,0:12:05.09,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أوه , لم اكُن أعلم Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:08.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هناك الكثير من الأنواع المختلفة للأرستقراطيين Dialogue: 0,0:12:08.56,0:12:16.89,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}الإرتباط بيني وبين (فالنتاين) كان مرغماً علينا من قبل السيد (فيلافورت) \Nفقط لأن عائلتي معروفة منذ أجيال في باريس كملكيين مخلصين Dialogue: 0,0:12:17.24,0:12:26.07,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}على عكس عائلة (ألبيرت)، عائلتي لا تملك ثروة كبيرة ، لذا ظننا\N أنه لن يضر الحصول على بعض الدعم بمجرد دخولي الدبلوماسية Dialogue: 0,0:12:26.58,0:12:30.07,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا آسف. لقد قلت كل هذه الأشياء دون أن أعرف الظروف وراء خطوبتك Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:34.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}مهلاً ، أنا لستُ غبيًا لدرجة أنني بحاجة إلى أن تقلق علي Dialogue: 0,0:12:34.26,0:12:37.28,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لن تخمنه أبدًا من خلال النظر إلي ، لكنني أرتطمتُ بالكتب بشدة Dialogue: 0,0:12:45.33,0:12:46.89,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}قالها السيد نويرتير أيضًا Dialogue: 0,0:12:47.14,0:12:53.01,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}قال أنه يريدك أن تسعد (فالنتاين) بدلاً منه Dialogue: 0,0:12:53.68,0:12:54.77,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !سأفعل Dialogue: 0,0:13:04.35,0:13:05.61,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}من هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:13:06.52,0:13:08.99,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}والدي. توفي قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:13:09.39,0:13:11.48,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذه سفينة جميلة يمتلكها Dialogue: 0,0:13:12.09,0:13:15.59,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كانت تسمى فرعون . كانت نجمة أسطولنا Dialogue: 0,0:13:15.90,0:13:17.96,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد بدلت يديها الآن Dialogue: 0,0:13:21.24,0:13:22.67,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إدموند دانتيس؟ Dialogue: 0,0:13:23.10,0:13:26.73,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أوه ، إدموند؟ هل تعرف إدموند دانتس؟ Dialogue: 0,0:13:27.01,0:13:29.31,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!هل تعرفه؟ هل تعرف من هو؟ Dialogue: 0,0:13:29.61,0:13:34.45,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}نعم، لقد عمل كمساعد أول لـ (موريل) و الابن Dialogue: 0,0:13:35.49,0:13:42.61,count main,Comment,0,0,0,, {\be1}{\fad(500,500)\pos(1452.152,1037.472)\c&HA1B5E5&\3c&H000000&\4c&H0049FF&}@wisam26wisam \N\N\N\N\Nhttps://wisam-alsharifi.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:46.79,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} لم يخرج , هاه؟ Dialogue: 0,0:13:46.89,0:13:50.30,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}بوجود ذلك السيرك بالخارج، لن أتمكن من العبور من الباب الأمامي أو الخلفي Dialogue: 0,0:13:53.33,0:13:54.29,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !من هذا الطريق ! تعال Dialogue: 0,0:13:56.74,0:13:57.83,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هنا Dialogue: 0,0:13:58.57,0:14:01.80,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذه البوابة الوحيدة في القصر كلها التي لم يتم توصيلها بنظام الأمن Dialogue: 0,0:14:02.28,0:14:04.30,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كيف تعرف كل هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:14:05.35,0:14:06.31,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !أجبني يا بيبو Dialogue: 0,0:14:07.52,0:14:10.04,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ادخل . المصورون قادمون Dialogue: 0,0:14:11.12,0:14:12.25,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنا مدين لك بواحدة Dialogue: 0,0:14:18.16,0:14:20.22,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}وداعاً , البيرت Dialogue: 0,0:14:21.10,0:14:22.84,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!هناك شخص ما هناك Dialogue: 0,0:14:22.48,0:14:23.68,count alt,Comment,0,0,0,,{\be1}!هيا, لنذهب Dialogue: 0,0:14:24.57,0:14:26.93,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !أماه؟ هل أنتِ هنا؟ Dialogue: 0,0:14:27.97,0:14:29.13,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !اماه؟ Dialogue: 0,0:14:30.14,0:14:32.27,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}اماه , ألستِ بالمنزل؟ Dialogue: 0,0:14:41.68,0:14:42.94,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !اماه Dialogue: 0,0:14:48.59,0:14:49.62,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...ألبيرت Dialogue: 0,0:14:50.09,0:14:52.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أمي! أنا سعيد أنك بخير Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:55.82,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...الحمد لله أنك بأمان , الحمد لله Dialogue: 0,0:14:56.03,0:14:57.73,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...اماه , أنا Dialogue: 0,0:14:57.83,0:15:01.89,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}انظر إلى مدى شعورك بالضيق ، وأراهن أنك لم تأكل Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.10,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}انتظر هنا. سأجعلهم يصنعون شيئًا لك Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:09.58,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}توقفي يا أمي. توقفي عن التّظاهر بأنه ليس هناك ما هو خطأ Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:13.77,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لقد سئمت من الناس الذين يعاملونني كطفلٍ جاهل Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:17.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لا أريد سماع المزيد من الأكاذيب Dialogue: 0,0:15:22.09,0:15:25.56,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}فرناند وأنا لسنا أرستقراطيين حقيقيين Dialogue: 0,0:15:27.13,0:15:32.00,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد ولدنا من عامة الشعب في قرية صغيرة خارج مرسيليا تسمى كاتالونيا Dialogue: 0,0:15:32.63,0:15:34.00,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...اماه Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:38.03,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إذاً ما هو إسم أبي الحقيقي؟ Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:45.00,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}اسم والدك الحقيقي هو (فرناند مونديجو) Dialogue: 0,0:15:47.25,0:15:50.48,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}بحلول الوقت الذي أدركت فيه ما كان يحدث، كان قد فات الأوان على العودة إلى الوراء Dialogue: 0,0:15:50.82,0:15:55.02,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} بمجرد أن قلت إننا أرستقراطيون بالولادة، لم يكن أمامي خيار سوى الاستمرار في أداء الدور Dialogue: 0,0:15:56.16,0:15:59.52,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ثم وصلت الحقيقة أخيرًا إلى المنزل في منتصف خطاب حملة والدك Dialogue: 0,0:15:59.69,0:16:03.19,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لماذا؟! لماذا تقولين هذه الأشياء أيضًا يا أمي؟ Dialogue: 0,0:16:03.83,0:16:06.20,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لماذا لا تؤمني بأبي؟ Dialogue: 0,0:16:06.57,0:16:12.60,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد سمعت الخطاب الذى ألقته أميرة [ جانينان ] فى ذلك اليوم بأذني Dialogue: 0,0:16:12.97,0:16:16.77,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}, لو شعرت ولو للحظة أن كلماتها أكاذيب Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:21.44,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}. لكنت أصدرت حكماً عليها بدلاً من السماء حينها ... Dialogue: 0,0:16:21.95,0:16:22.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...لكنها الحقيقة Dialogue: 0,0:16:24.35,0:16:29.81,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ألبيرت … كل واحد منا يجب أن يواجه عواقب الأشياء التي فعلناها Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:33.34,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يجب أن لا يسمح لنا أبدا أن نحول أعيننا عن الحقيقة Dialogue: 0,0:16:43.17,0:16:45.87,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}{\i1}!(هايدي) أرادت أن يحدث هذا منذ البداية{\i0} Dialogue: 0,0:16:47.21,0:16:49.14,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !اللعنة ! اللعنة Dialogue: 0,0:16:49.51,0:16:55.11,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كل عام، كنت أذهب مع والدي لوضع الزهور على قبر (إدموند دانتيس) Dialogue: 0,0:16:56.25,0:17:02.35,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كان ابي يحدق دائما في البحر ولم يخبرني الكثير عنه Dialogue: 0,0:17:02.49,0:17:08.16,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ولكن بينما كان والدي يرقد على فراش الموت، ظل ينادي باسمه، والدموع في عينيه Dialogue: 0,0:17:08.60,0:17:11.36,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}"!أريد رؤية (إدموند) أريد أن أرى (إدموند)" Dialogue: 0,0:17:11.73,0:17:15.17,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}"!لماذا لم أتمكن من إنقاذ (إدموند)؟" Dialogue: 0,0:17:16.24,0:17:20.47,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ماكسيميليان، أرني قائمة طاقم موريل و سون Dialogue: 0,0:17:22.74,0:17:26.27,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لم أر الكثير من السجلات التي تعود إلى زمن والدي Dialogue: 0,0:17:27.25,0:17:28.94,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...إدموند … إدموند Dialogue: 0,0:17:29.38,0:17:30.32,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !هذا هو Dialogue: 0,0:17:31.65,0:17:34.45,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}إنه ليس هو … وجهه مختلف تماماً Dialogue: 0,0:17:34.79,0:17:35.85,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ...لكن Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:37.55,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ماذا عن هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:17:37.96,0:17:41.52,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}اسم (إدموند) كان في ذكريات السيد (نويرتييه) Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.99,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}قال أنه أرسل إلى سجن في الفضاء السحيق لجريمة لم يرتكبها Dialogue: 0,0:17:51.61,0:17:52.40,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !محال Dialogue: 0,0:17:52.74,0:17:56.51,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}(دانجلرز)؟ كان حارس السفينة؟ Dialogue: 0,0:18:11.83,0:18:14.02,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}...الآن فهمتك … إذاً هذا كل مافي الأمر Dialogue: 0,0:18:15.63,0:18:18.36,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}يجب أن أعود إلى هناك وبسرعة , ألبيرت في خطر Dialogue: 0,0:18:18.73,0:18:20.83,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ما هي المشكلة؟ Dialogue: 0,0:18:22.04,0:18:23.09,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !إنه على قيد الحياة Dialogue: 0,0:18:24.91,0:18:27.97,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!إدموند دانتيس على قيد الحياة Dialogue: 0,0:18:30.65,0:18:32.01,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !هايدي Dialogue: 0,0:18:32.91,0:18:35.71,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !إخرجي ! هايدي Dialogue: 0,0:18:36.05,0:18:40.58,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !أظهري نفسكِ ! هايدي Dialogue: 0,0:19:00.21,0:19:02.14,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}مضى وقت طويل، لم أرك أيها الفتى الصغير Dialogue: 0,0:19:02.38,0:19:04.50,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ليس منذ أن التقينا مرة أخرى على لونا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:05.15,0:19:07.44,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لويجي فامبا؟ Dialogue: 0,0:19:07.88,0:19:10.44,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل في منزل الكونت؟ Dialogue: 0,0:19:11.25,0:19:12.84,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}..."إنه يقول "ماذا تفعل Dialogue: 0,0:19:14.12,0:19:16.21,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هذا الفتى لا يزال مغفلاً كعادته، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:17.16,0:19:19.14,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}اذهب واشرح له الأمور Dialogue: 0,0:19:27.77,0:19:31.50,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!لكنك قلت أنك تركت عصابة اللصوص يا بيبو Dialogue: 0,0:19:32.27,0:19:37.30,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد كنت أراقبك طوال هذا الوقت بناءً على أوامر الكونت يا (ألبيرت) Dialogue: 0,0:19:37.98,0:19:42.78,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}كما أنني كنت أرسل تقارير مفصلة عن تحركاتك إلى الكونت Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:52.98,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لماذا يفعل الكونت شيئاً كهذا؟ Dialogue: 0,0:19:54.06,0:19:56.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}هيا، يجب أن يكون لديك فكرة غامضة الآن Dialogue: 0,0:19:56.90,0:20:01.66,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}عن سبب صداقتك مع الكونت في (لونا) ثم قدومك إلى (باريس) Dialogue: 0,0:20:03.27,0:20:05.26,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !أغلق فمك! أين هايدي؟ Dialogue: 0,0:20:05.37,0:20:07.43,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!(أسرع وأرسل (هايدي Dialogue: 0,0:20:10.51,0:20:12.60,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}لقد غادر عبيده القصر Dialogue: 0,0:20:15.25,0:20:18.08,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}سيدهم سيصل إلى الأرض في أي وقت الآن Dialogue: 0,0:20:28.06,0:20:31.55,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}..."الجنرال مورسيرف، فضيحة جانينا"\N Dialogue: 0,0:20:32.23,0:20:34.76,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أنت تقوم بخطوتك ، أليس كذلك ، كونت؟ Dialogue: 0,0:20:35.90,0:20:38.27,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}ألبيرت , رجاءً كُن في أمان Dialogue: 0,0:20:54.52,0:20:55.96,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} !هايدي Dialogue: 0,0:23:10.72,0:23:14.72,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أيها الكونت ، عليك أن تخبرني. أين أجد الأمل؟ Dialogue: 0,0:23:14.86,0:23:16.80,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}أين هي الحقيقة التي تحدثت عنها؟ Dialogue: 0,0:23:17.33,0:23:20.00,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}, في المرة القادمة على جانكوتسو، كونت مونت كريستو الفصل 17 Dialogue: 0,0:23:18.48,0:23:20.62,count fo,Comment,0,0,0,,{\be1}{\pos(966.076,357.978)}الفصل السابع عشر: الاعتراف Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:20.83,count main,Comment,0,0,0,,{\be1} ... " الاعتراف " Dialogue: 0,0:23:21.34,0:23:23.63,count main,Comment,0,0,0,,{\be1}!تحلى بوقتك ، وتمسك بالأمل