﻿1
00:02:33,263 --> 00:02:34,138
يا الله
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

2
00:02:34,962 --> 00:02:36,799
السلام عليكم يا معلم حسن
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

3
00:02:36,850 --> 00:02:38,904
وعليكم السلام يا معلم داوود

4
00:02:39,858 --> 00:02:41,165
أحضرت البضاعة

5
00:03:13,313 --> 00:03:14,663
السلام عليكم

6
00:03:14,713 --> 00:03:15,886
وعليكم السلام

7
00:03:35,546 --> 00:03:37,346
أبدعت من جديد يا معلم

8
00:03:37,396 --> 00:03:38,540
سلمت

9
00:03:39,214 --> 00:03:40,393
سلمت أيديكم

10
00:03:40,666 --> 00:03:42,556
هل توجد نقود يا معلم ؟

11
00:03:43,794 --> 00:03:46,766
اطلب أنت ولتكن النقود فداءً لك
يا عزيزي أحمد

12
00:03:51,255 --> 00:03:52,405
خذ لنرى

13
00:04:19,650 --> 00:04:20,650
سلمت يا بني

14
00:04:36,373 --> 00:04:37,646
فداءً لله

15
00:04:38,748 --> 00:04:40,191
السلام عليكم

16
00:04:42,439 --> 00:04:43,552
وعليكم السلام

17
00:04:47,051 --> 00:04:48,168
ما شاء الله

18
00:04:48,793 --> 00:04:49,950
ليحفظه الله

19
00:04:50,800 --> 00:04:51,699
والده

20
00:04:52,323 --> 00:04:55,271
استشهد في الحرب ضد كفار إينغول

21
00:04:59,172 --> 00:05:02,272
ليجعل الله من نصيب ابنه مرتبة الشهادة أيضاً

22
00:05:03,021 --> 00:05:03,821
آمين

23
00:05:04,355 --> 00:05:07,419
حضرة الدرويش, تفضل لنقدم لك
بعض الطعام

24
00:05:08,269 --> 00:05:09,198
سلمت

25
00:05:09,248 --> 00:05:10,732
كأنك فعلت

26
00:05:10,907 --> 00:05:13,889
أحمد
هيا لنملأ البطون

27
00:05:26,280 --> 00:05:27,655
أحمد

28
00:05:43,290 --> 00:05:44,544
أهلاً بك يا سيدي

29
00:05:52,356 --> 00:05:53,881
أين سيدنا أرطغرل ؟

30
00:05:54,232 --> 00:05:55,583
ينتظرك في الداخل

31
00:05:58,410 --> 00:05:59,221
سيدي

32
00:05:59,846 --> 00:06:01,075
أنا أربط الخيول

33
00:06:01,125 --> 00:06:02,863
أنت أذهب شوقك لأبيك

34
00:06:04,780 --> 00:06:05,800
سلمت

35
00:07:30,080 --> 00:07:31,030
أبي

36
00:07:36,988 --> 00:07:37,913
أبي

37
00:07:42,982 --> 00:07:43,957
أبي

38
00:08:13,392 --> 00:08:15,367
هل تسمح لي يا سيدي ؟

39
00:09:07,831 --> 00:09:09,981
بالا
هازال

40
00:09:37,436 --> 00:09:38,536
ياولاك أرسلان

41
00:09:39,012 --> 00:09:41,483
لم يتشاور معي منذ وقت طويل

42
00:09:41,831 --> 00:09:43,543
ولم يكن يسأل عن حالي وخاطري

43
00:09:44,083 --> 00:09:46,517
إن كان له يد في هذه اللعبة
فالويل له

44
00:09:47,987 --> 00:09:50,006
وإن كان قد وقع في فخ

45
00:09:50,031 --> 00:09:53,011
فالويل لجميع الأتراك

46
00:09:54,361 --> 00:09:55,319
سيدي

47
00:09:56,268 --> 00:09:58,017
ياولاك أرسلان

48
00:09:58,243 --> 00:10:00,188
لا يمكن أن يكون قد اهتاج
لدرجة أن ينصب فخاً

49
00:10:01,763 --> 00:10:03,470
أخته زوجتي

50
00:10:03,721 --> 00:10:04,750
إنها عندنا

51
00:10:05,001 --> 00:10:06,520
السنوات الطويلة

52
00:10:06,746 --> 00:10:08,207
معاناة السنوات

53
00:10:08,407 --> 00:10:10,001
والأعداء الظالمون

54
00:10:11,726 --> 00:10:14,805
من الواضح أنهم لم يرشدوك يا ديندار

55
00:10:20,774 --> 00:10:22,999
متى تصالحت مع هازال ؟

56
00:10:23,699 --> 00:10:25,531
في بداية الصيف يا سيدي

57
00:10:25,731 --> 00:10:28,194
عندما ضيّقت أفعال زهرة على القبيلة

58
00:10:28,245 --> 00:10:32,198
هازال دفنت غضبها
وجاءت إلى قبيلتنا

59
00:10:32,872 --> 00:10:34,525
نحن نفقد الوقت يا سيدي

60
00:10:39,273 --> 00:10:40,098
اسمح لنا

61
00:10:40,148 --> 00:10:41,362
كي ننطلق

62
00:10:41,912 --> 00:10:43,164
لنبدأ البحث

63
00:10:43,842 --> 00:10:46,910
أجل المرء يحميه من الموت

64
00:10:48,184 --> 00:10:49,957
إن لم يحن الأجل

65
00:10:50,808 --> 00:10:53,432
فإن عثمان سيجعلهم يخضعون

66
00:10:54,430 --> 00:10:55,975
لا تقلقوا

67
00:11:47,755 --> 00:11:49,080
ديندار

68
00:11:49,130 --> 00:11:50,067
مُرني يا أخي

69
00:11:50,741 --> 00:11:53,421
اللعبة كبيرة يا ديندار
اللعبة كبيرة

70
00:11:53,472 --> 00:11:55,422
سنهدم حيلهم فوق رؤوسهم

71
00:11:56,296 --> 00:11:57,450
إن شاء الله

72
00:11:58,999 --> 00:12:01,255
يجب أن نجد القفل أولاً

73
00:12:01,981 --> 00:12:03,384
أي قفل يا سيدي ؟

74
00:12:04,352 --> 00:12:07,283
القفل الذي سيفتح جحر الأفعى

75
00:12:09,181 --> 00:12:10,625
نفتح قفلها

76
00:12:11,356 --> 00:12:13,395
ونخنقها في سمها

77
00:12:22,791 --> 00:12:24,641
هل لديك الشجاعة لفعل هذا

78
00:12:25,342 --> 00:12:27,811
والقلب لتتحمل ؟

79
00:12:29,260 --> 00:12:31,317
روحي فداء لطريقك يا سيدي

80
00:12:32,915 --> 00:12:33,900
هازال

81
00:12:37,175 --> 00:12:38,303
هازال

82
00:12:47,155 --> 00:12:48,805
تعالي إلى جانب زوجك

83
00:12:59,518 --> 00:13:00,593
ديندار

84
00:13:01,216 --> 00:13:02,851
اعتقل هازال

85
00:13:09,356 --> 00:13:11,656
ليأخذها المحاربون إلى خيمة السجن

86
00:13:16,552 --> 00:13:17,577
هيا

87
00:13:18,901 --> 00:13:20,622
بسرعة
ليس لدي وقت

88
00:13:24,271 --> 00:13:25,531
سيدي أرطغرل

89
00:13:26,755 --> 00:13:28,256
ما الذي تقوله ؟

90
00:13:28,755 --> 00:13:30,132
ما هو ذنبي ؟

91
00:13:38,981 --> 00:13:40,781
انطلق في الطريق يا غوندوز

92
00:13:41,780 --> 00:13:43,636
ربما ينصبون فخاً في الطريق

93
00:13:44,560 --> 00:13:46,160
غيّر المسار

94
00:13:46,783 --> 00:13:48,101
أمرك يا سيدي

95
00:14:05,680 --> 00:14:07,730
إذاً يوجد هذا أيضاً في قدري

96
00:14:08,354 --> 00:14:11,173
سيدي أرطغرل الذي أثق به كالجبل

97
00:14:11,923 --> 00:14:14,425
مسحني في لحظة واحدة

98
00:15:02,831 --> 00:15:05,206
السيد أرطغرل يريد السيد عثمان وحده

99
00:15:05,257 --> 00:15:06,995
هذا هو الأمر الذي أعطي لي

100
00:15:07,794 --> 00:15:10,120
سيدنا ياولاك أرسلان سيد السادة

101
00:15:10,171 --> 00:15:14,699
أراد رؤية السيد عثمان الذي كتب الملاحم في
ميدان كولاجا حصار إلى جانبه

102
00:15:14,749 --> 00:15:16,317
كلب خائن

103
00:15:18,691 --> 00:15:20,078
كلب خائن

104
00:15:24,314 --> 00:15:25,714
كلب من أنت ؟

105
00:15:26,314 --> 00:15:27,820
كلب من أنت ؟

106
00:15:27,870 --> 00:15:29,897
وقعت في الفخ يا عثمان

107
00:15:29,947 --> 00:15:31,353
لا تقاوم

108
00:15:31,828 --> 00:15:33,905
جعلت شجاعتك ضحية للخيانة

109
00:15:34,730 --> 00:15:37,342
سوف أقتلك بيدي

110
00:15:40,242 --> 00:15:41,661
أين أبي ؟

111
00:15:42,260 --> 00:15:43,505
أين ؟

112
00:15:43,879 --> 00:15:45,398
عثمان

113
00:15:46,323 --> 00:15:49,071
عثمان الساذج بن أرطغرل

114
00:15:55,765 --> 00:15:57,790
هل تتحمل هذه الجياد أيها الحداد ؟

115
00:15:59,475 --> 00:16:01,774
إن تركتنا في منتصف الطريق

116
00:16:01,824 --> 00:16:06,254
فاعلم أنني سأغرز هذه النار
وهذا النعل في جبينك

117
00:16:08,275 --> 00:16:10,644
انطلقوا أولاً فإن لم تعثروا على أثر

118
00:16:11,312 --> 00:16:14,015
وإن لم تجلبوا السيد عثمان إلى القبيلة

119
00:16:19,771 --> 00:16:23,013
فاعلم أنني سأملأ بطونكم من هذه النار

120
00:16:51,255 --> 00:16:52,706
سيختلط الوسط

121
00:16:58,371 --> 00:16:59,671
إن كانت لديك الشجاعة

122
00:17:00,696 --> 00:17:02,480
فاقتلني الآن

123
00:17:03,083 --> 00:17:04,045
وإلا

124
00:17:04,643 --> 00:17:06,751
فإنني سوف أقتلك بيديّ

125
00:17:07,126 --> 00:17:08,189
لا تقلق

126
00:17:08,562 --> 00:17:10,681
ستموت في المكان الذي تذهب إليه

127
00:17:13,747 --> 00:17:15,431
رجل من أنت ؟

128
00:17:16,767 --> 00:17:18,355
رجل من أنت ؟

129
00:17:18,728 --> 00:17:21,650
تساءل يا عثمان
تساءل, سوف ترى

130
00:17:21,700 --> 00:17:23,293
لا زال أمامنا طريق طويل

131
00:17:28,059 --> 00:17:29,020
خذوه

132
00:17:37,935 --> 00:17:39,410
أمسكوا به

133
00:17:39,460 --> 00:17:41,033
أريده حياً

134
00:18:31,684 --> 00:18:32,484
سيدي

135
00:18:32,534 --> 00:18:33,822
أخي

136
00:18:35,696 --> 00:18:37,284
إن كان هناك شيء لا أعرفه
فقل

137
00:18:42,725 --> 00:18:45,296
قبل أن تقضي عليّ الشكوك الظالمة
التي في داخلي

138
00:18:45,750 --> 00:18:47,218
أرجوك أخبرني

139
00:18:49,242 --> 00:18:52,023
عثمان كان أصغر ابن أخ لك

140
00:18:56,268 --> 00:18:59,044
في الأعراف العقل ليس في العمر
بل في الرأس

141
00:19:00,791 --> 00:19:03,126
بالنضال والكثير من الجهد

142
00:19:04,730 --> 00:19:06,808
قبيلتي التي أحضرتها إلى هذه الأرض

143
00:19:08,706 --> 00:19:11,352
ذرفت عرق الأجل في السنة الماضية
أليس كذلك ؟

144
00:19:12,646 --> 00:19:13,855
لماذا ؟

145
00:19:15,255 --> 00:19:16,765
سامحني يا أخي

146
00:19:17,224 --> 00:19:18,152
سامحني

147
00:19:19,751 --> 00:19:21,904
هل انهزمت لكبرك يا ديندار ؟

148
00:19:24,319 --> 00:19:26,227
هل وضعت عقلك في رأسك ؟

149
00:19:27,758 --> 00:19:29,675
استولى الشيطان على قلبي

150
00:19:29,838 --> 00:19:31,038
وتبت

151
00:19:31,088 --> 00:19:32,378
وطلبت العفو

152
00:19:41,713 --> 00:19:43,117
الحمد لله إذاً

153
00:19:53,757 --> 00:19:55,825
اذهب إلى سوغوت الآن

154
00:19:57,731 --> 00:20:00,552
انشغل بإدارة ذلك المكان لفترة من الوقت

155
00:20:04,224 --> 00:20:06,223
إلى أن يصدر أمر آخر

156
00:20:07,698 --> 00:20:09,324
لا تأتِ إلى القبيلة

157
00:20:17,784 --> 00:20:20,588
دعني أرى هازال قبل أن أذهب

158
00:20:27,303 --> 00:20:28,453
سأنطلق في طريقي

159
00:20:55,473 --> 00:20:58,529
رجل أحمق
سترميه هنا, هنا

160
00:21:12,803 --> 00:21:13,803
السيد عثمان

161
00:21:38,805 --> 00:21:40,144
أدركتك يا سيدي

162
00:21:42,180 --> 00:21:43,305
غوكتوغ

163
00:21:43,355 --> 00:21:44,256
سيدي

164
00:21:44,306 --> 00:21:45,225
أنت مصاب يا سيدي

165
00:21:45,275 --> 00:21:46,254
أخي

166
00:21:46,728 --> 00:21:48,615
هؤلاء الثعالب سيتعبوننا

167
00:21:48,666 --> 00:21:49,825
أمسكوا بهما

168
00:21:51,599 --> 00:21:53,084
لقد أتوا

169
00:22:40,756 --> 00:22:41,606
سيدي

170
00:22:41,657 --> 00:22:42,929
هل أنت بخير يا سيدي ؟

171
00:22:43,887 --> 00:22:45,025
هيا يا سيدي

172
00:22:45,075 --> 00:22:47,187
هيا يا سيدي
إنهم قادمون, هيا

173
00:22:50,521 --> 00:22:51,613
هيا يا سيدي

174
00:22:51,963 --> 00:22:53,375
أنت مصاب يا سيدي
هيا

175
00:22:54,225 --> 00:22:55,258
هيا

176
00:22:56,232 --> 00:22:57,670
هيا تحمل يا سيدي

177
00:22:58,318 --> 00:22:59,491
تحمل يا سيدي

178
00:23:00,095 --> 00:23:00,945
تحمل

179
00:23:15,609 --> 00:23:17,084
اللعين

180
00:23:17,733 --> 00:23:19,716
أجلك قادم يا عثمان

181
00:23:29,207 --> 00:23:30,407
أيها القيصر العظيم

182
00:23:30,457 --> 00:23:32,510
هذا أول صباح لي كحاكم

183
00:23:32,823 --> 00:23:34,947
لم يدخل النوم عيني من الحماس

184
00:23:35,722 --> 00:23:36,842
لدينا الكثير من العمل

185
00:23:37,292 --> 00:23:39,400
يجب أن أبدأ من القلعة أولاً

186
00:23:39,451 --> 00:23:41,189
أنا أحب النظام

187
00:23:41,239 --> 00:23:42,838
معنويات الشعب منخفضة جداً

188
00:23:43,187 --> 00:23:46,084
إن لم أستطع جعل الجنود يؤمنون
بالحلم الذي أحلم به

189
00:23:46,134 --> 00:23:47,459
سينقلب كل شيء رأساً على عقب

190
00:23:47,758 --> 00:23:49,222
تعلمت هذا منك

191
00:23:49,797 --> 00:23:52,761
وأنا لدي مساعد مرشح ليكون
ماركوس أنطونيوس أيضاً

192
00:23:52,812 --> 00:23:54,347
اسمه فلاتيوس

193
00:23:54,721 --> 00:23:56,200
لدي أمل كبير به

194
00:23:58,675 --> 00:24:00,749
إنه هذا الرجل

195
00:24:00,969 --> 00:24:02,288
فلاتيوس

196
00:24:16,696 --> 00:24:17,946
أيها القيصر العظيم

197
00:24:18,421 --> 00:24:19,777
بعد إذنك

198
00:24:22,403 --> 00:24:24,774
هل سنتلقى أخباراً جميلة اليوم
يا فلاتيوس ؟

199
00:24:25,324 --> 00:24:26,933
أنت تستعجل يا نيكولا

200
00:24:26,984 --> 00:24:30,150
لأنني أريد أن أجعل شعبي
يتذوق النصر في أسرع وقت

201
00:24:30,839 --> 00:24:32,880
بدأت الإشارات الأولى تأتي

202
00:24:34,829 --> 00:24:36,838
فطوركم جاهز يا سيدي

203
00:25:12,632 --> 00:25:13,996
إنه لذيذ جداً

204
00:25:24,316 --> 00:25:25,666
أهنئك

205
00:25:52,258 --> 00:25:53,733
لقد أحببت هذا

206
00:25:54,055 --> 00:25:55,551
كل ما حل بنا

207
00:25:55,578 --> 00:25:58,449
كان بسبب الخدم الجواسيس أساساً

208
00:26:04,221 --> 00:26:06,396
متى ستأتي النار الطائرة يا فلاتيوس ؟

209
00:26:09,496 --> 00:26:11,454
أنتظرها غداً يا نيكولا

210
00:26:18,753 --> 00:26:21,228
ستحترق قبيلة الكايي تماماً

211
00:26:21,703 --> 00:26:22,818
تماماً

212
00:26:42,853 --> 00:26:44,248
أعتقني يا سيدي

213
00:26:44,428 --> 00:26:46,337
أريد أن أستشهد وأقابل أخي

214
00:26:47,704 --> 00:26:49,854
معاً في السراء والضراء يا أخي

215
00:26:50,093 --> 00:26:51,952
اذهب من هنا يا سيدي
من أجل خاطر أخي الشهيد

216
00:26:52,002 --> 00:26:52,763
اذهب

217
00:26:52,813 --> 00:26:54,302
لا تسمحوا له بالهرب

218
00:26:56,364 --> 00:26:57,240
غوكتوغ

219
00:26:57,441 --> 00:26:58,322
غوكتوغ

220
00:27:24,735 --> 00:27:26,460
قيدوا هذا
بسرعة

221
00:27:26,635 --> 00:27:27,893
سوف نذهب خلفه

222
00:27:42,654 --> 00:27:46,055
جاء سيدنا أرطغرل بشكل حاسم

223
00:27:46,404 --> 00:27:47,756
انظر

224
00:27:47,807 --> 00:27:50,032
حتى الطيور الطائرة
وقفت لتلقي السلام

225
00:27:50,082 --> 00:27:51,352
شجرة دلب كبيرة

226
00:27:51,402 --> 00:27:54,819
إن شاء الله يلتقي بعثمان ولا يعيش
ألم الابن

227
00:27:54,869 --> 00:27:57,394
قل خيراً يا هذا
قل خيراً

228
00:28:10,285 --> 00:28:12,723
هل تعرف الحرب القوطية يا فلاتيوس ؟

229
00:28:12,910 --> 00:28:14,147
لا أعرفها

230
00:28:15,322 --> 00:28:18,279
هل يصلح الرجل الذي لا يعرف التاريخ
ليكون جندياً ؟

231
00:28:20,135 --> 00:28:21,845
ذكرني في المساء

232
00:28:22,217 --> 00:28:25,640
لأحكي لك صراع القياصرة مع القوطيين

233
00:28:25,665 --> 00:28:27,168
اذهبوا من هنا

234
00:28:29,163 --> 00:28:30,463
ما الداعي لهذا ؟

235
00:28:31,787 --> 00:28:34,384
هل سيصبح رأس أرطغرل لي
عندما أعرف ؟

236
00:28:34,785 --> 00:28:36,353
من لا يعرف التاريخ

237
00:28:36,755 --> 00:28:38,906
لا يعرف النصر يا فلاتيوس

238
00:28:40,730 --> 00:28:42,542
يستحق المعرفة إذاً

239
00:28:45,594 --> 00:28:48,519
لا توجد عزة أبداً لدى هؤلاء الديوثون

240
00:28:48,569 --> 00:28:50,100
يتلقون كل تلك الضربات من السيوف

241
00:28:50,150 --> 00:28:51,761
ويقع منهم كل أولئك الأسرى

242
00:28:52,285 --> 00:28:54,618
ثم يأتون وهم يتبخترون

243
00:28:54,669 --> 00:28:55,861
ويحكم

244
00:28:57,014 --> 00:28:59,907
ما الذي تفعلونه هنا ؟

245
00:29:18,769 --> 00:29:21,077
يا له من شرف كبير
يا فلاتيوس

246
00:29:26,310 --> 00:29:28,385
جئنا للاتفاق مع عثمان

247
00:29:28,810 --> 00:29:31,119
فرأينا السيد أرطغرل أمامنا

248
00:29:32,094 --> 00:29:33,367
أيها الرجل الشاب

249
00:29:34,766 --> 00:29:37,673
إن كنت تريد أن تصبح حاكماً
على هذه الأرض

250
00:29:38,621 --> 00:29:44,157
فيجب أن تعرف جيداً من ستواجه
في طريقك

251
00:29:45,282 --> 00:29:49,039
أحب النصائح يا سيد الأتراك الكبير

252
00:29:49,089 --> 00:29:51,434
كل كلمة لك هي تجربة

253
00:29:53,607 --> 00:29:55,294
وقرط في آذاننا

254
00:30:37,790 --> 00:30:39,790
هل تريدان الأسرى ؟

255
00:30:41,064 --> 00:30:43,353
نريد مواطنينا

256
00:30:45,753 --> 00:30:47,274
ماذا أحضرتما ؟

257
00:31:05,835 --> 00:31:09,022
لا نعطي هذا الذهب
مقابل الحيوانات حتى

258
00:31:19,742 --> 00:31:22,826
من الحروب إلى التجارة

259
00:31:24,315 --> 00:31:26,535
أعرف الحالة النفسية للتجار
جيداً

260
00:31:27,748 --> 00:31:31,104
أنا أريد التفاهم مع السيد أرطغرل
الرحيم جداً

261
00:31:32,244 --> 00:31:35,769
دفنت الرحمة للظالم في التراب الأسود

262
00:31:37,139 --> 00:31:39,830
إن لم ترسل ضعفي هذا
حتى الغد

263
00:31:41,279 --> 00:31:43,518
سأرسل رؤوس الأسرى

264
00:31:46,844 --> 00:31:48,055
سيد أرطغرل

265
00:31:49,305 --> 00:31:51,289
هل هذا هو العرف في الإسلام ؟

266
00:31:51,339 --> 00:31:53,097
ادعُ من أجل أعرافنا

267
00:31:53,696 --> 00:31:58,165
وإلا كان عثمان قد صنع قمة جبل
من رؤوسكم

268
00:32:05,860 --> 00:32:06,910
بالمناسبة

269
00:32:07,285 --> 00:32:08,890
أين عثمان ؟

270
00:32:09,890 --> 00:32:11,446
يقطع الرؤوس

271
00:32:37,656 --> 00:32:41,446
سيكون المقدار الذي طلبته
عندك غداً

272
00:32:45,704 --> 00:32:48,036
فليكن قبل آذان المغرب

273
00:33:20,674 --> 00:33:22,574
تكلمت كثيراً أيها المسن

274
00:33:22,624 --> 00:33:25,546
لم تصمت أبداً عندما قتلت أبي أيضاً

275
00:33:26,357 --> 00:33:28,876
لقد حان الوقت كي تصمت

276
00:33:50,482 --> 00:33:52,482
نحن نأمل بالسلام يا سيد أرطغرل

277
00:33:57,331 --> 00:34:01,097
نريد أن نصلح علاقتنا التي أضرها الحاكم
أليكسيس

278
00:34:04,728 --> 00:34:07,339
كيف هو الحال في القسطنطينية ؟

279
00:34:09,302 --> 00:34:11,291
عندما سمع الإمبراطور بالهزيمة

280
00:34:11,692 --> 00:34:13,001
هل تكدر ؟

281
00:34:15,326 --> 00:34:17,553
من أجل الموتى من الجهتين

282
00:34:17,729 --> 00:34:18,795
لقد حزن

283
00:34:19,443 --> 00:34:21,411
قل لإمبراطورك

284
00:34:22,737 --> 00:34:27,259
ليعرف جيداً الحرب التي خاضها
القيصر بومبيو

285
00:34:28,760 --> 00:34:30,638
لأنه قد يحتاج إليها
ذات يوم

286
00:34:45,943 --> 00:34:47,393
هل هو حليب ماعز ؟

287
00:34:47,568 --> 00:34:48,898
إنه ماء الحياة

288
00:34:50,423 --> 00:34:51,861
بالعافية

289
00:35:52,066 --> 00:35:53,907
كيف فعلت هذا يا نيكولا ؟

290
00:35:54,716 --> 00:35:55,982
فلاتيوس

291
00:36:12,106 --> 00:36:14,167
انحنيت أمام قاتل أبي

292
00:36:15,206 --> 00:36:16,843
وقدمت له احترامك

293
00:36:17,774 --> 00:36:19,001
وأشدت به

294
00:36:25,171 --> 00:36:26,321
فلاتيوس

295
00:36:27,146 --> 00:36:30,299
لقد دخلت إلى تلك الخيمة لأتفق
مع غوندوز

296
00:36:30,350 --> 00:36:32,671
كنت سأقول إما كولاجا حصار
أو الحرب

297
00:36:32,721 --> 00:36:36,165
ماذا كنت تنتظر مني أن أفعل
عندما رأيت ذلك المسن أمامي ؟

298
00:36:36,214 --> 00:36:38,077
عودة أرطغرل المفاجئة هذه

299
00:36:38,127 --> 00:36:41,025
هل تظن أنها ستجعلنا نعود عن طريقنا
يا فلاتيوس ؟

300
00:36:41,474 --> 00:36:42,670
فلاتيوس

301
00:37:18,596 --> 00:37:19,846
قبل سنوات

302
00:37:19,896 --> 00:37:22,224
كان أرطغرل سيقتل حاكم قلعة
كاراجا حصار

303
00:37:22,274 --> 00:37:24,540
وقف أبي أمامه كي يحميه

304
00:37:26,513 --> 00:37:27,620
تقاتلا

305
00:37:28,096 --> 00:37:30,642
أنا كنت أرى كل شيء من المكان
الذي أختبئ فيه في القلعة

306
00:37:31,069 --> 00:37:33,008
كيف قاوم أبي

307
00:37:33,059 --> 00:37:35,402
وكيف حارب كي يحمي القلعة

308
00:37:36,351 --> 00:37:37,752
في كل ضربة

309
00:37:38,753 --> 00:37:40,915
فتح جراحاً عميقة لدى أبي

310
00:37:41,787 --> 00:37:43,960
تماماً مثل الجراح التي في لحمي

311
00:37:46,672 --> 00:37:48,205
أردت أن أصرخ

312
00:37:48,804 --> 00:37:52,554
أردت أن أتعلق بقدميه وأتوسل له
كي لا يقتل أبي

313
00:37:57,678 --> 00:37:59,028
لكنني لم أستطع فعل هذا يا نيكولا

314
00:38:01,428 --> 00:38:02,639
لم أستطع فعلها

315
00:38:06,115 --> 00:38:08,833
جثا أبي فوق ركبتيه بسبب
الضربات التي تلقاها

316
00:38:10,290 --> 00:38:12,514
عيناه لا تغيبان من عقلي ولو لثانية

317
00:38:15,872 --> 00:38:18,174
ثم استدار نحو أرطغرل وقال

318
00:38:19,721 --> 00:38:22,793
إياك أن تظن بأنك انتصرت
يا سيد أرطغرل

319
00:38:23,747 --> 00:38:25,818
الحرب تبدأ الآن

320
00:38:27,576 --> 00:38:30,562
لكن كان يوجد تعبير ساخر في عيون أرطغرل

321
00:38:35,976 --> 00:38:36,951
أنا

322
00:38:37,326 --> 00:38:40,444
أرى موت أبي في أحلامي كل ليلة

323
00:38:44,689 --> 00:38:45,614
كل ليلة

324
00:39:07,319 --> 00:39:09,169
أنا أعدك

325
00:39:10,819 --> 00:39:12,114
لن يبقى دم والدك

326
00:39:13,812 --> 00:39:15,560
ولا دم أخوتنا

327
00:39:15,811 --> 00:39:17,999
على الأرض

328
00:39:26,223 --> 00:39:28,801
سوف نقرضهم كالفئران

329
00:39:32,822 --> 00:39:35,461
وسنمزقهم كالأسود

330
00:39:37,723 --> 00:39:40,373
إياك أن تعتقد بأننا خسرنا هذه الحرب

331
00:39:41,573 --> 00:39:44,027
الحرب تبدأ الآن يا فلاتيوس

332
00:39:56,664 --> 00:39:57,814
السلام عليكم يا عم حسن

333
00:39:57,865 --> 00:39:59,373
وعليكم السلام

334
00:39:59,423 --> 00:40:01,177
أين يضعون البضائع ؟

335
00:40:01,227 --> 00:40:02,932
ليضعوها هنا يا ابنتي غونجا

336
00:40:02,982 --> 00:40:04,967
تحركوا أيها المحاربين
هيا

337
00:40:09,519 --> 00:40:10,619
دمت يا ابنتي

338
00:40:10,669 --> 00:40:12,068
دمت أنت أيضاً يا عم حسن

339
00:40:21,794 --> 00:40:23,344
خيراً إن شاء الله

340
00:40:23,469 --> 00:40:25,423
داهمت الفئران سوغوت

341
00:40:26,373 --> 00:40:28,647
ترين فأراً ميتاً في كل دكان

342
00:40:31,935 --> 00:40:33,860
توقف
لا تلمسه

343
00:40:34,935 --> 00:40:36,756
هذا ليس علامة خير

344
00:40:39,719 --> 00:40:40,998
انتظروا مني خبراً

345
00:40:41,287 --> 00:40:43,121
لا تدعوا أحداً يلمس الفئران

346
00:40:47,189 --> 00:40:48,264
يا إلهي

347
00:40:48,565 --> 00:40:50,811
إن شاء الله لا يحل بنا ما أخشاه

348
00:41:17,463 --> 00:41:19,448
أصبحت هازال كمن مسها الجن

349
00:41:21,037 --> 00:41:23,046
عندما تخرج من خيمة السجن

350
00:41:24,741 --> 00:41:27,039
سيقع على عاتقي أن أطفئ نارها

351
00:41:28,665 --> 00:41:30,014
سالتوك

352
00:41:31,626 --> 00:41:32,942
اعثر على معلم

353
00:41:32,993 --> 00:41:34,989
واجعله يصنع سواراً جميلاً

354
00:41:35,039 --> 00:41:36,734
على رأسي يا سيدي

355
00:41:45,112 --> 00:41:45,962
سيدي

356
00:41:46,312 --> 00:41:47,391
سيدي ديندار

357
00:41:47,442 --> 00:41:49,072
ما هذا الاضطراب يا ابنتي ؟

358
00:41:49,221 --> 00:41:50,324
سيدي

359
00:41:50,749 --> 00:41:52,806
سيطرت الفئران على سوغوت

360
00:41:53,801 --> 00:41:54,832
قولي

361
00:41:54,882 --> 00:41:56,974
أن الأفاعي سوف تشبع

362
00:41:59,273 --> 00:42:00,429
اجلبوا رقائق الخبز

363
00:42:00,479 --> 00:42:01,291
ولكن

364
00:42:01,865 --> 00:42:04,088
معظم الفئران ميتة

365
00:42:04,406 --> 00:42:05,839
حفظنا الله

366
00:42:06,510 --> 00:42:08,385
إن كانت تحمل المرض

367
00:42:08,939 --> 00:42:10,649
فالويل لسوغوت

368
00:42:25,173 --> 00:42:26,073
سالتوك

369
00:42:26,124 --> 00:42:28,093
اجمع الأهالي بسرعة

370
00:42:28,267 --> 00:42:29,863
قبل أن تكبر هذه العلة

371
00:42:29,914 --> 00:42:31,311
لنقم بحل المشكلة

372
00:44:02,642 --> 00:44:03,692
سيدي

373
00:44:03,742 --> 00:44:05,389
أنت متعب من الطريق

374
00:44:05,705 --> 00:44:07,823
عرفت أنك تحب طعام اللبن كثيراً

375
00:44:07,874 --> 00:44:09,486
لو أنك تتناول لقمتين ؟

376
00:44:09,536 --> 00:44:12,531
السيد لا يتناول الطعام لوحده
على المائدة يا ابنتي

377
00:44:13,180 --> 00:44:14,653
تذهب البركة

378
00:44:19,362 --> 00:44:21,992
شخصان من الأهالي ينتظران
الإذن عند الباب

379
00:44:23,512 --> 00:44:24,671
من هما ؟

380
00:44:25,721 --> 00:44:27,675
لربما لديك أسئلة لهما

381
00:44:27,725 --> 00:44:31,001
دعوت الحداد داوود وصانع الفخار
السيد إدريس يا سيدي

382
00:44:31,485 --> 00:44:32,860
لماذا هما ؟

383
00:44:33,910 --> 00:44:35,112
فكرت بأن

384
00:44:35,312 --> 00:44:37,626
الحداد يعرف قوة البلدة

385
00:44:37,751 --> 00:44:39,129
ويعرف أبطالها

386
00:44:39,179 --> 00:44:40,399
وصانع الفخار

387
00:44:40,449 --> 00:44:43,237
يعرف مهارة النساء اللواتي
يعطين التراب شكلاً

388
00:44:49,726 --> 00:44:51,451
إذاً لديك وظيفة

389
00:44:51,576 --> 00:44:53,268
على رأسي وعيني يا سيدي

390
00:44:54,315 --> 00:44:55,896
اجعلي هازال تتكلم

391
00:44:57,571 --> 00:44:59,311
اعلمي كل ما تعرفه

392
00:45:17,606 --> 00:45:18,981
تفضلا

393
00:45:45,805 --> 00:45:47,867
من أنت يا رجل ؟

394
00:45:49,805 --> 00:45:51,914
هل رأيت تركياً مصاباً هنا ؟

395
00:46:00,221 --> 00:46:02,471
هل تعرف ؟
هل تعرف ؟

396
00:46:02,671 --> 00:46:05,079
هل ستفهم لو عرفت ؟

397
00:46:05,785 --> 00:46:07,319
ماذا يا رجل ؟
ماذا ؟

398
00:46:07,476 --> 00:46:10,146
من تحترق جلودهم في النار

399
00:46:10,196 --> 00:46:12,405
ويكون فراشهم كالجمر

400
00:46:12,455 --> 00:46:13,980
ماذا تقول أيها المجنون ؟

401
00:46:14,030 --> 00:46:15,329
هيا

402
00:46:15,330 --> 00:46:17,029
امش أيها الحيوان
امش

403
00:46:18,078 --> 00:46:19,533
امش أيها الحيوان
امش

404
00:46:20,690 --> 00:46:21,623
امش

405
00:46:26,788 --> 00:46:27,971
امش أيها الحيوان

406
00:46:30,663 --> 00:46:32,182
سوف تتذوق

407
00:46:34,273 --> 00:46:37,323
والله ستتذوق
بالله ستتذوق

408
00:46:38,748 --> 00:46:41,789
ستشرب الماء المغلي وتُخرج الصديد

409
00:47:00,269 --> 00:47:02,108
ستأكل من ثمار الزقوم

410
00:47:02,244 --> 00:47:04,529
وتشبع بطنك مع الشيطان

411
00:47:07,678 --> 00:47:08,919
لا تلمسه يا سيدي

412
00:47:10,697 --> 00:47:11,750
إنه من عشيرة العبدالان

413
00:47:11,789 --> 00:47:13,469
ستمطر علينا المصائب

414
00:47:19,697 --> 00:47:21,497
إن خرجت أمامي مجدداً

415
00:47:22,921 --> 00:47:24,625
سأقطع رأسك ذاك

416
00:47:26,251 --> 00:47:27,804
الموت حق

417
00:47:28,703 --> 00:47:29,992
الموت حق

418
00:47:30,769 --> 00:47:32,362
الموت حق

419
00:47:35,070 --> 00:47:35,783
هيا

420
00:49:28,803 --> 00:49:32,653
إذاً فقد وقعت الوظيفة
على ابنتي الجميلة بالا

421
00:49:34,928 --> 00:49:36,039
زهرة

422
00:49:37,338 --> 00:49:40,885
بينما كانت ستلطخ يوم عرسي بالدم
بتسميمنا جميعاً

423
00:49:41,316 --> 00:49:43,265
كنت دواءً لنا كالخضر

424
00:49:44,171 --> 00:49:45,223
الحمد لله

425
00:49:46,423 --> 00:49:50,082
يعني أنه لا زال هناك كلاماً تقولونه
ونفساً تأخذونه

426
00:49:50,356 --> 00:49:51,836
عثمان قوي

427
00:49:52,296 --> 00:49:53,992
ويحب المستقبل

428
00:49:55,326 --> 00:49:57,841
ويتحمل خصومة محبي المستقبل

429
00:50:02,399 --> 00:50:05,590
آه من عزيزتي بالا عديمة الخبرة
مثل زوجها

430
00:50:05,922 --> 00:50:07,395
التي لا يمكنها معرفة ما ستقوله

431
00:50:07,697 --> 00:50:09,924
ولا ما ستسأل عنه

432
00:50:10,422 --> 00:50:12,963
التي يتناقض قلبها مع عقلها

433
00:50:13,265 --> 00:50:15,026
ابنتي الجميلة

434
00:50:15,376 --> 00:50:21,151
بالا التي سحقت تحت العبء الثقيل الذي
حملها إياه السيد الكبير أرطغرل

435
00:50:22,326 --> 00:50:24,931
أنت تعرفين جيداً

436
00:50:25,256 --> 00:50:28,713
لو أن عثمان تسمم ومات

437
00:50:29,012 --> 00:50:32,252
وأنا قتلت زهرة

438
00:50:32,302 --> 00:50:33,708
حينها

439
00:50:33,758 --> 00:50:37,013
لكنت قد ضربت عصفورين بحجر واحد

440
00:50:38,037 --> 00:50:39,780
أعرف ولكن

441
00:50:39,830 --> 00:50:42,344
يمضي اليوم
ويمضي الليل

442
00:50:43,306 --> 00:50:44,663
إنه الإنسان

443
00:50:44,816 --> 00:50:46,853
يعتبر الأبيض اليود أسود

444
00:50:47,053 --> 00:50:48,697
ويعتبر الأسود أبيض

445
00:50:50,353 --> 00:50:51,734
بمرور الوقت

446
00:50:52,285 --> 00:50:54,575
هل تغير صفك يا سيدة هازال ؟

447
00:50:58,191 --> 00:51:04,823
أخيراً يوجد أمامي سيدة تليق بابن الأتراك
وبقبيلة الأتراك

448
00:51:05,932 --> 00:51:07,147
عزيزتي بالا

449
00:51:07,722 --> 00:51:09,066
ابنتي الجميلة

450
00:51:09,915 --> 00:51:10,931
أنا

451
00:51:11,281 --> 00:51:13,470
من نسل بنو شوبان

452
00:51:14,546 --> 00:51:17,974
لو كان همي هو حب القوة

453
00:51:19,347 --> 00:51:20,432
ديندار

454
00:51:20,806 --> 00:51:21,943
عزيزي ديندار

455
00:51:22,369 --> 00:51:25,159
حين وضع زهرة في حضنه

456
00:51:26,106 --> 00:51:30,133
لكنت دمرت هذه القبيلة

457
00:51:32,882 --> 00:51:34,006
حسناً

458
00:51:36,355 --> 00:51:38,278
سأرسل لك الطعام

459
00:51:39,126 --> 00:51:40,462
سلمت

460
00:51:42,312 --> 00:51:44,180
لدي طلب واحد منك

461
00:51:48,304 --> 00:51:50,455
قولي للسيد أرطغرل

462
00:51:52,178 --> 00:51:56,274
ما يأتي منه
على عيني ورأسي

463
00:52:03,929 --> 00:52:05,030
ولكن

464
00:52:06,705 --> 00:52:11,097
وضعني في هذا القفص

465
00:52:13,022 --> 00:52:16,263
واتهمني بفخ ابن أخ زوجي

466
00:52:27,239 --> 00:52:29,002
هازال من بعد الآن

467
00:52:30,688 --> 00:52:32,352
هي جثة تمشي

468
00:52:40,880 --> 00:52:42,730
جاءت الروح لقبيلتنا يا سيدي

469
00:52:42,780 --> 00:52:44,853
لقد رأيناك حياً هكذا

470
00:52:44,978 --> 00:52:46,347
أقسم بالله

471
00:52:46,398 --> 00:52:49,541
بأن داوود المجنون
يجعل كل الحديد ينطق

472
00:52:49,591 --> 00:52:52,492
كيف حال معاصم وقلوب محاربيّ ؟

473
00:52:52,542 --> 00:52:55,097
معاصمهم قويت بالقتال

474
00:52:55,147 --> 00:52:57,534
وجاءت الروح لقلوبهم يا سيدي

475
00:52:57,826 --> 00:52:59,160
عثمان الأسمر

476
00:52:59,210 --> 00:53:01,060
حافظ على نشاط محاربينا

477
00:53:02,801 --> 00:53:05,912
تجاوزنا الكثير من الصعاب في غيابك
يا سيدي

478
00:53:07,030 --> 00:53:08,665
عدنا من طرف الحبل

479
00:53:09,364 --> 00:53:12,473
عثمان وديندار وغوندوز
لم يستطيعوا الاتحاد والوقوف صامدين

480
00:53:12,523 --> 00:53:14,846
لقد جدفوا في بحر الفتنة

481
00:53:15,071 --> 00:53:16,927
الله نظر إلى وجوهنا

482
00:53:16,978 --> 00:53:18,569
وخرجنا بالسلامة

483
00:53:21,855 --> 00:53:23,905
هذه خيمة السيد

484
00:53:25,330 --> 00:53:28,047
العقل سيتكلم والقلب سينطق

485
00:53:31,144 --> 00:53:34,467
كيف حال نسائنا وأخواتنا ؟

486
00:53:35,144 --> 00:53:36,515
أيديهن تحيك البسط

487
00:53:36,565 --> 00:53:39,252
وقلوبهن وأفئدتهن تؤسس البيوت

488
00:53:39,302 --> 00:53:41,545
كل فخارنا مليء

489
00:53:41,595 --> 00:53:44,485
يبهجن أبناءهن وبناتهن

490
00:53:46,274 --> 00:53:48,460
في الديار التي تحت حكمي

491
00:53:48,510 --> 00:53:50,635
هل يوجد من يرفع يده على النساء ؟

492
00:53:51,338 --> 00:53:53,133
ويظلمهن ؟

493
00:53:53,421 --> 00:53:56,106
أقسم بالله لم نسمع عن هذا يا سيدي

494
00:53:56,273 --> 00:53:57,962
سررت لهذا الخبر

495
00:54:04,651 --> 00:54:05,951
اعذرني يا سيدي

496
00:54:06,001 --> 00:54:08,279
لكن رغم كل هذه المصائب

497
00:54:08,329 --> 00:54:10,372
لماذا سررت لهذا الخبر ؟

498
00:54:13,596 --> 00:54:15,153
نتصدى للمصائب

499
00:54:15,203 --> 00:54:16,878
ونجعل العدو يخضع

500
00:54:18,403 --> 00:54:20,566
لكن إن تبعثرت بيوتنا

501
00:54:20,615 --> 00:54:25,900
إن نسي رجالنا ونساؤنا غايتنا

502
00:54:25,951 --> 00:54:27,711
واستسلموا للشيطان

503
00:54:29,385 --> 00:54:30,889
فالويل لحالنا

504
00:54:32,844 --> 00:54:35,319
نحن نضيف الخميرة إلى العائلة

505
00:54:36,769 --> 00:54:38,821
أمة لا تحمي العائلة

506
00:54:39,922 --> 00:54:42,078
قد خسرت المستقبل

507
00:54:44,249 --> 00:54:45,799
حفظنا الله

508
00:54:45,849 --> 00:54:47,409
حفظنا الله

509
00:54:48,883 --> 00:54:50,458
حفظنا الله

510
00:54:50,508 --> 00:54:51,905
حفظنا الله

511
00:54:53,680 --> 00:54:54,655
سيدي

512
00:54:55,830 --> 00:54:57,834
سمعنا عن سيدنا عثمان

513
00:54:58,319 --> 00:55:01,637
أي ثعالب يمكن أن يفعلوا بنا
فعل الكلاب هذا ؟

514
00:55:01,912 --> 00:55:03,638
الكلب سيقوم بعمله

515
00:55:04,690 --> 00:55:06,203
أما بالنسبة لعثمان

516
00:55:06,253 --> 00:55:08,257
فأنا الذي ربيته

517
00:55:09,281 --> 00:55:11,714
سوف يضيق العالم عليهم

518
00:55:12,737 --> 00:55:14,614
ليس لدي ذرة شك

519
00:55:14,965 --> 00:55:17,725
إن ربي مع الصالحين

520
00:55:21,067 --> 00:55:22,117
سلمت

521
00:55:45,908 --> 00:55:47,643
إلى أين ذهب هذا الرجل ؟

522
00:55:53,231 --> 00:55:55,579
أم أن ذلك المجذوب قد أخفاه ؟

523
00:55:57,531 --> 00:55:59,253
لا يمكن أن يكونوا قد ابتعدوا كثيراً

524
00:55:59,678 --> 00:56:01,713
ربما يكونون قد ذهبوا إلى منطقة الغابة

525
00:56:02,999 --> 00:56:04,968
لن تستطيع النجاة من بين يدي يا عثمان

526
00:56:05,018 --> 00:56:06,832
سوف نعود
هيا

527
00:56:43,322 --> 00:56:45,022
أين أنت يا عثمان ؟

528
00:56:45,720 --> 00:56:47,595
ستبحثون تحت كل حجر

529
00:56:47,713 --> 00:56:49,682
لن نعود قبل أن نجده

530
00:56:49,733 --> 00:56:50,958
سيدي

531
00:56:51,258 --> 00:56:52,798
لمن ستأخذه ؟

532
00:56:52,849 --> 00:56:54,096
لماذا هو مهم إلى هذه الدرجة ؟

533
00:56:54,146 --> 00:56:55,946
سوط الرب يريده

534
00:56:55,996 --> 00:56:59,085
إن لم نستطع العثور على عثمان
وأخذه إلى ذلك المجرم

535
00:56:59,135 --> 00:57:01,405
سيأكل لحمنا نيئاً

536
00:57:02,871 --> 00:57:03,963
تفرقوا

537
00:57:04,288 --> 00:57:06,201
ستبحثون تحت كل حجر

538
00:57:06,252 --> 00:57:09,194
لن نعود إلى بئر الجحيم ذاك
قبل أن نجده

539
00:57:09,244 --> 00:57:10,177
هيا

540
00:57:12,901 --> 00:57:15,177
لن تستطيع النجاة من بين يدي يا عثمان

541
00:57:23,288 --> 00:57:25,588
أيتها النار الجميلة
النار العزيزة

542
00:57:25,638 --> 00:57:28,598
النار التي أنقذت نبينا إبراهيم

543
00:57:29,251 --> 00:57:31,064
كوني دواءً لهمنا

544
00:57:38,806 --> 00:57:40,381
هيا لنرى يا ابن السيد

545
00:57:40,431 --> 00:57:42,643
حان الوقت لربط الألم بالعسل

546
00:57:43,892 --> 00:57:48,192
وكر أي ثعلب دمرت يا بطلي
حتى تعرضت لهذا الغدر ؟

547
00:57:50,796 --> 00:57:52,946
يا حي يا قيوم

548
00:58:25,430 --> 00:58:27,330
يا حي يا قيوم

549
00:58:34,237 --> 00:58:36,012
يا حي يا قيوم

550
00:59:17,201 --> 00:59:18,209
غوكتوغ

551
00:59:44,749 --> 00:59:46,324
ارتدى مثل أبي

552
00:59:47,699 --> 00:59:50,533
عمامته وخاتمه متماثلان

553
00:59:53,301 --> 00:59:54,544
ما الذي حدث هنا ؟

554
00:59:57,890 --> 00:59:58,785
كوزغون
"الغراب"

555
00:59:59,260 --> 01:00:00,700
استدرجنا إلى الفخ

556
01:00:00,751 --> 01:00:02,100
كان هنا أيضاً

557
01:00:02,150 --> 01:00:02,991
أين عثمان ؟

558
01:00:03,041 --> 01:00:04,257
سيدي على قيد الحياة

559
01:00:04,307 --> 01:00:05,616
لكنه مصاب

560
01:00:05,666 --> 01:00:07,877
قاموا بأسري أثناء القتال

561
01:00:07,927 --> 01:00:09,334
لم أستطع الذهاب خلفهم

562
01:00:10,658 --> 01:00:13,174
من الواضح أن الكلب كوزغون
قد عرف سيدنا جيداً

563
01:00:13,408 --> 01:00:15,000
وضمن عمله

564
01:00:15,697 --> 01:00:17,833
كوزغون ورجاله يلاحقون سيدي

565
01:00:17,883 --> 01:00:19,087
يجب أن ننطلق بسرعة

566
01:00:19,137 --> 01:00:20,380
سيدي غوندوز

567
01:00:20,430 --> 01:00:23,042
إن كان ياولاك أرسلان ضمن هذا الأمر

568
01:00:25,292 --> 01:00:27,585
أبي
بعد المغول والبيزنطيين

569
01:00:28,317 --> 01:00:31,029
لن يتردد بفتح جبهة ثالثة

570
01:00:33,528 --> 01:00:34,605
لهذا السبب

571
01:00:34,655 --> 01:00:36,527
سنجد عثمان بسرعة
ونعود إلى القبيلة

572
01:00:37,063 --> 01:00:37,924
هل أنت بخير ؟

573
01:00:37,974 --> 01:00:38,944
أنا بخير

574
01:00:39,394 --> 01:00:41,205
هيا أيها المحاربين
سننطلق

575
01:00:41,256 --> 01:00:42,274
هيا

576
01:00:42,924 --> 01:00:43,842
هيا

577
01:00:46,148 --> 01:00:46,942
هيا

578
01:01:22,733 --> 01:01:24,833
عدالة إلى الأبد

579
01:01:26,058 --> 01:01:28,387
حرية إلى الأبد

580
01:01:32,135 --> 01:01:34,385
الله أكبر

581
01:01:34,435 --> 01:01:46,310
الله أكبر

582
01:01:51,890 --> 01:01:53,890
أسندنا ظهورنا إلى الجبل
يا ابن السيد

583
01:01:53,940 --> 01:01:55,186
نحن في مأمن

584
01:01:56,710 --> 01:02:00,028
حتى لو لم نكن غزاة
فنحن نعرف كيف نحتاط بإذن الله

585
01:02:04,047 --> 01:02:05,897
أنا مدين لك بروح

586
01:02:05,947 --> 01:02:07,946
هل الروح لك حتى تدين لي بها ؟

587
01:02:10,178 --> 01:02:11,280
صدقت

588
01:02:12,330 --> 01:02:13,987
من أين تعرفني ؟

589
01:02:15,337 --> 01:02:17,076
إن لم أعرفك

590
01:02:17,538 --> 01:02:19,488
هذه العيون وهذه الآذان

591
01:02:19,539 --> 01:02:22,261
وهذا الفرو الذي على ظهري
سيخاصمني

592
01:02:24,717 --> 01:02:27,551
إنه حساء النخاع
سيقوي يداك وظهرك

593
01:02:46,262 --> 01:02:48,112
الديوثون أوقعوني في الفخ

594
01:02:48,162 --> 01:02:49,877
وأنت أفسدته

595
01:02:52,876 --> 01:02:54,769
يجب أن أوصل خبراً للقبيلة

596
01:02:55,894 --> 01:02:57,856
ماذا ستفعل بالقبيلة يا ابن السيد ؟

597
01:03:00,292 --> 01:03:01,487
أبي

598
01:03:03,262 --> 01:03:05,022
ربما يكونون قد أوقعوا أبي
في الفخ

599
01:03:06,747 --> 01:03:09,061
ربما يكون ياولاك أرسلان
قد هاجم القبيلة

600
01:03:10,510 --> 01:03:11,568
يا ابن السيد

601
01:03:11,917 --> 01:03:14,715
سيداهمون وسيوقعون في الفخ

602
01:03:14,766 --> 01:03:17,230
إنه الشيطان
هذا عمله

603
01:03:19,417 --> 01:03:23,932
إن كان يوجد رجال في القبيلة
فلا بد أنهم قد أخضعوا الشيطان منذ مدة

604
01:03:24,892 --> 01:03:26,228
لا تقلق

605
01:03:27,276 --> 01:03:28,807
استعد قوتك أولاً

606
01:03:34,431 --> 01:03:35,631
هل جرحي عميق ؟

607
01:03:36,731 --> 01:03:38,382
كان جرح المجنون أكثر عمقاً

608
01:03:47,860 --> 01:03:50,310
من أين تعرف جرح المجنون ؟

609
01:03:50,360 --> 01:03:52,744
لقد عالجته مثلك أيضاً

610
01:03:56,776 --> 01:03:58,585
لا تصدقني
أليس كذلك ؟

611
01:03:59,751 --> 01:04:00,937
كما تريد

612
01:04:00,987 --> 01:04:02,590
أسأل المجنون

613
01:04:02,965 --> 01:04:04,153
لماذا ؟

614
01:04:04,204 --> 01:04:06,857
أنا من أنقذته من بين يد القبائل

615
01:04:09,012 --> 01:04:10,152
هذا صحيح

616
01:04:10,203 --> 01:04:11,789
أنت أيضاً رجل عاشق

617
01:04:12,281 --> 01:04:14,624
كل شيء موجود لدى العشاق

618
01:04:14,749 --> 01:04:17,913
القلب بلا عشق يشبه الحجر

619
01:04:35,488 --> 01:04:37,088
ديوث وضيع

620
01:04:38,362 --> 01:04:40,309
لا بد أنه يبحث عنا الآن في كل مكان

621
01:04:40,763 --> 01:04:42,756
سيجدنا عاجلاً أو آجلاً

622
01:04:45,255 --> 01:04:46,909
لا أحمل السيف بيدي

623
01:04:47,537 --> 01:04:49,890
لكنني لا أجعلك فريسة لهم

624
01:04:50,315 --> 01:04:53,833
قل ما في عقلك لأخبر البجع
كي يجهزوه

625
01:04:57,642 --> 01:04:58,742
سلمت

626
01:05:00,717 --> 01:05:02,669
نحن الذين سنصطادهم

627
01:05:31,949 --> 01:05:33,924
حرمة لأبونا عيسى

628
01:05:33,974 --> 01:05:36,467
هل زيت الزيتون جاهز من أجل كنيستنا ؟

629
01:05:36,517 --> 01:05:39,288
أبي جهزه لكم بشكل خاص

630
01:05:44,272 --> 01:05:45,672
بالعافية

631
01:05:51,949 --> 01:05:53,749
سلامي للمعلم أريتون

632
01:05:53,799 --> 01:05:55,423
ليكن الرب في عونكم

633
01:05:55,473 --> 01:05:57,328
وأنت أيضاً أيها الراهب
وأنت أيضاً

634
01:07:11,038 --> 01:07:12,988
تينك مثل العسل

635
01:07:17,376 --> 01:07:18,976
تستحق هذا

636
01:07:19,326 --> 01:07:20,546
خذ لنرى

637
01:07:30,942 --> 01:07:32,417
خذ هذا الآن

638
01:07:33,292 --> 01:07:35,088
وأكمل تجارتك

639
01:07:56,790 --> 01:08:00,350
لماذا لا تبقين في المطبخ
وتساعدين والدك في عمله ؟

640
01:08:01,215 --> 01:08:04,180
لا يمكنني البقاء محاصرة
داخل جدران القصر يا سيدي

641
01:08:05,755 --> 01:08:07,483
أحب الكلام الصريح

642
01:08:16,206 --> 01:08:17,706
زيتونك جميل

643
01:08:18,356 --> 01:08:21,820
لا أبيع في هذا السوق فقط
بل في كل مكان يا سيدي

644
01:08:22,042 --> 01:08:24,345
بينما يأخذ الأتراك ضرائب
بنسبة واحد من خمسة

645
01:08:24,396 --> 01:08:26,699
أنتم تدفعون نسبة واحد من ثلاثة
أليس كذلك ؟

646
01:08:31,771 --> 01:08:35,346
ألهذا السبب يحب أخوتنا التسوق
من الأتراك ؟

647
01:08:35,396 --> 01:08:37,213
ليس هذا فقط يا سيدي

648
01:08:37,731 --> 01:08:39,655
إنهم لا يغشون أبداً

649
01:09:10,276 --> 01:09:11,884
شعب إينغول

650
01:09:12,726 --> 01:09:14,303
شعب إينغول

651
01:09:15,828 --> 01:09:17,599
حاكمكم السابق

652
01:09:17,650 --> 01:09:19,924
وقادتكم الذين لا يعرفون حدودهم

653
01:09:19,973 --> 01:09:22,122
قاموا بكل أنواع الأذى ضدكم

654
01:09:22,536 --> 01:09:25,011
رموا بكم في أحضان الأتراك

655
01:09:25,536 --> 01:09:26,547
هل هذا صحيح ؟

656
01:09:26,598 --> 01:09:27,573
صحيح

657
01:09:32,237 --> 01:09:33,662
من بعد الآن

658
01:09:34,112 --> 01:09:38,877
لن يتم رمي أخوتنا
في حضن الأعداء

659
01:09:39,378 --> 01:09:40,580
أولاً

660
01:09:41,730 --> 01:09:43,240
ضرائب إينغول

661
01:09:44,415 --> 01:09:46,205
ستم تخفيضها إلى واحد من خمسة

662
01:09:46,773 --> 01:09:50,705
عشت طويلاً

663
01:09:50,987 --> 01:09:52,908
عشت طويلاً يا نيكولا

664
01:09:54,569 --> 01:09:56,519
عودوا إلى أعمالكم الآن

665
01:09:57,119 --> 01:09:58,646
واعملوا أكثر

666
01:09:59,097 --> 01:10:00,688
اعملوا أكثر

667
01:10:00,739 --> 01:10:02,438
واكسبوا أكثر

668
01:10:02,887 --> 01:10:04,040
أبداً

669
01:10:04,390 --> 01:10:06,017
أبداً

670
01:10:06,699 --> 01:10:13,728
لا تخرجوا من عقولكم أننا نحن
أصحاب الأرض الحقيقيون

671
01:10:38,649 --> 01:10:39,949
حركة جيدة

672
01:10:39,999 --> 01:10:41,992
ضربت الأتراك بنفس سلاحهم

673
01:10:42,135 --> 01:10:43,313
ليست حركة

674
01:10:43,613 --> 01:10:44,753
بل حقيقة

675
01:10:45,753 --> 01:10:48,912
نحن نحارب من أجل شعبنا الواقع
في هذا البؤس يا فلاتيوس

676
01:10:49,399 --> 01:10:51,404
وفوق ذلك
هذه لا زالت البداية

677
01:10:56,428 --> 01:10:58,053
الحمد لمن جمعنا

678
01:10:59,378 --> 01:11:01,736
ليوحدنا الله في الآخرة أيضاً

679
01:11:02,215 --> 01:11:03,285
آمين

680
01:11:03,335 --> 01:11:04,743
آمين
آمين

681
01:11:06,317 --> 01:11:09,745
كأنك تريد الرحيل بسرعة

682
01:11:10,196 --> 01:11:12,244
الرحيل موجود في أرواحنا

683
01:11:15,842 --> 01:11:17,717
لقد تعرفنا على عثمان

684
01:11:18,317 --> 01:11:21,221
تتجول خيول مجنونة في عروقه

685
01:11:22,322 --> 01:11:24,237
كيف هو سافجي ؟

686
01:11:24,837 --> 01:11:27,568
يقظ أكثر وذو حيطة أكبر

687
01:11:28,119 --> 01:11:29,639
ماذا أيها المسن ؟

688
01:11:30,165 --> 01:11:32,719
سافجي موجود في قلبك على الأرجح

689
01:11:34,919 --> 01:11:37,844
ربي العظيم أنعم عليّ بثلاثة أبناء

690
01:11:38,744 --> 01:11:39,955
قلب الأب لدي

691
01:11:40,231 --> 01:11:42,424
لا يرغب بالتفريق بينهم أبداً

692
01:11:43,369 --> 01:11:45,478
وماذا عن قلب السيد لديك ؟

693
01:11:45,805 --> 01:11:47,659
إنها دنيا الامتحان

694
01:11:47,709 --> 01:11:51,560
ليربح الأقوى
وليكن الأكثر نشاطاً هو صاحب القدرة

695
01:11:52,410 --> 01:11:54,630
ولينتشر صيت من لديه قلب

696
01:11:55,256 --> 01:11:57,699
قلت الصدق يا أرطغرل

697
01:12:01,965 --> 01:12:03,890
كيف حال العالم ؟

698
01:12:04,615 --> 01:12:06,308
العالم كله دخان وغبار

699
01:12:08,933 --> 01:12:13,498
يظهر لنا ضوء في نهاية النفق

700
01:12:14,274 --> 01:12:17,005
البذور التي زرعناها لجيش المغول

701
01:12:17,205 --> 01:12:18,505
قد نمت

702
01:12:19,206 --> 01:12:20,988
لقد اختلفوا فيما بينهم

703
01:12:21,738 --> 01:12:24,147
يجب أن نستغل هذه الفرصة جيداً

704
01:12:24,722 --> 01:12:26,758
إن أنقذنا الأناضول

705
01:12:27,808 --> 01:12:30,505
ستنهض بلاد تركستان

706
01:12:30,756 --> 01:12:32,597
ما الذي يقع على عاتقنا ؟

707
01:12:34,920 --> 01:12:37,130
الحلم بالغد

708
01:12:38,830 --> 01:12:42,330
أولاً الحلم ثم التنفيذ

709
01:12:43,230 --> 01:12:44,470
صحيح

710
01:12:45,720 --> 01:12:47,310
هذا هو النصر

711
01:12:47,360 --> 01:12:49,540
ليستمر من بعدك

712
01:12:51,540 --> 01:12:53,470
النهار له مساء

713
01:12:53,720 --> 01:12:56,550
نحن موجودون اليوم و غداً لا

714
01:12:57,770 --> 01:13:04,850
قرر من سيستقر في خيمة الرجال أيها الغازي أرطغرل

715
01:13:05,010 --> 01:13:07,180
ليبدأ الإمتحان

716
01:13:22,090 --> 01:13:23,440
ما شاء الله

717
01:13:24,650 --> 01:13:26,790
لاقت كثيراً بعزيزي أحمد

718
01:13:27,760 --> 01:13:28,870
سيدة بالا

719
01:13:29,870 --> 01:13:32,280
نقول أن الشهداء لا يموتون

720
01:13:32,840 --> 01:13:33,780
نعم يا شجاعي

721
01:13:34,040 --> 01:13:35,840
ما دام أبي لم يمت

722
01:13:36,120 --> 01:13:37,180
على قيد الحياة

723
01:13:38,760 --> 01:13:41,050
أرجوك , قولي له أن يأتي

724
01:13:46,340 --> 01:13:47,740
عزيزي أحمد ألب

725
01:13:48,290 --> 01:13:50,000
هو لن يأتي إلينا

726
01:13:52,510 --> 01:13:53,780
نحن سنذهب إليه

727
01:13:53,830 --> 01:13:55,210
لنذهب فوراً إذاً

728
01:13:55,260 --> 01:13:56,180
عزيزي أحمد

729
01:13:57,180 --> 01:13:58,130
تعال

730
01:13:59,520 --> 01:14:00,980
تعال

731
01:14:05,150 --> 01:14:06,530
هو استشهد

732
01:14:08,680 --> 01:14:10,760
إنه في مقام مرتفع جداً الآن

733
01:14:12,090 --> 01:14:14,050
من أجل أن نستطيع الذهاب إليه

734
01:14:14,230 --> 01:14:16,090
يجب أن نستعد

735
01:14:16,430 --> 01:14:18,740
هل في مقام أعلى من مقام السيد ؟

736
01:14:19,730 --> 01:14:22,090
حتى أنه أعلى من السلطان

737
01:14:23,040 --> 01:14:24,000
نعم

738
01:14:25,850 --> 01:14:28,150
إنه إلى جانب نبينا

739
01:14:33,170 --> 01:14:37,010
لهذا السبب إن أردت أن تجتمع بوالدك

740
01:14:37,450 --> 01:14:39,340
يجب أن تكون بطلاً مثله

741
01:14:45,920 --> 01:14:47,170
سيدة غونجا

742
01:14:47,540 --> 01:14:49,000
لنرى ماذا يحدث هنا ؟

743
01:14:49,350 --> 01:14:51,540
سنقوم بالإستعداد من أجل الذهاب إلى أبي

744
01:14:52,510 --> 01:14:54,510
و أنا أستطيع الإجتماع بأبي

745
01:15:02,270 --> 01:15:03,220
أحمد

746
01:15:05,850 --> 01:15:06,590
انظر

747
01:15:07,090 --> 01:15:09,610
هذا الحصان من أجلك

748
01:15:27,190 --> 01:15:28,040
بالا

749
01:15:29,630 --> 01:15:32,380
قد يظهر وباء في سوغوت في أي لحظة

750
01:15:46,310 --> 01:15:48,510
المصائب تمطر علينا مثل المطر

751
01:15:48,910 --> 01:15:50,750
احمنا يا رب

752
01:16:00,110 --> 01:16:01,510
هل تسمح يا سيدي ؟

753
01:16:03,200 --> 01:16:03,910
سيدي

754
01:16:07,990 --> 01:16:08,820
سيدي أرطغرل

755
01:16:15,010 --> 01:16:16,560
هل تسمح يا سيدي ؟

756
01:16:18,110 --> 01:16:18,920
سيدي

757
01:16:28,880 --> 01:16:30,260
سيدي أرطغرل

758
01:16:38,060 --> 01:16:39,110
أيها المحاربون

759
01:16:41,340 --> 01:16:42,530
أين سيدنا ؟

760
01:16:42,890 --> 01:16:44,250
كان في الخيمة يا سيدة بالا

761
01:16:44,300 --> 01:16:46,220
هل تنامون هنا ؟ أين سيدنا ؟

762
01:16:46,270 --> 01:16:47,670
لم يخطو خطوة إلى الخارج يا سيدة بالا

763
01:16:47,720 --> 01:16:49,540
إذاً من أين خرج سيدنا ؟

764
01:16:49,590 --> 01:16:50,970
ابحثوا في كل مكان , هيا

765
01:16:51,700 --> 01:16:53,140
لا توضحوا لأحد

766
01:18:13,210 --> 01:18:15,660
لم يتركوا الرجل و شأنه حتى في الحلم

767
01:18:23,090 --> 01:18:25,820
أخرج الشجرة التي في حضنك بعد الآن يا سيد عثمان

768
01:18:25,900 --> 01:18:27,310
تدللت كثيراً

769
01:18:38,250 --> 01:18:39,380
تم حل السر

770
01:18:40,080 --> 01:18:41,460
تم حل السر

771
01:18:42,970 --> 01:18:45,840
تم حل السر الذي في حلم يوسف

772
01:18:48,300 --> 01:18:50,550
لا يكون من نصيب أي عبد أن يرى حلماً

773
01:18:51,220 --> 01:18:53,550
الحكمة التي في العالم هي في الحلم

774
01:18:55,550 --> 01:18:56,710
لقد قلت

775
01:18:57,520 --> 01:18:59,200
يوسف رأى الحلم

776
01:18:59,610 --> 01:19:01,550
و الأب يعقوب استمع لذلك الحلم

777
01:19:03,400 --> 01:19:04,570
النجوم التي في السماء

778
01:19:05,480 --> 01:19:07,400
و الشمس التي بداخل النار

779
01:19:08,240 --> 01:19:09,550
و القمر اللامع

780
01:19:10,730 --> 01:19:12,090
يسجدون ليوسف

781
01:19:14,080 --> 01:19:15,240
خاف الأب

782
01:19:15,410 --> 01:19:16,470
ارتجف الأب

783
01:19:17,950 --> 01:19:20,490
لم يعرف أحد أن قلب يعقوب ارتجف

784
01:19:22,010 --> 01:19:23,620
النجوم و الشمس و القمر

785
01:19:24,440 --> 01:19:26,090
سيسجدون و لكن

786
01:19:27,190 --> 01:19:28,130
هل هو سهل هكذا ؟

787
01:19:29,150 --> 01:19:30,570
هيا لنرى أنهم قالوا

788
01:19:32,100 --> 01:19:33,920
ليتم رميك في بئر مظلم أولاً

789
01:19:34,480 --> 01:19:36,340
و يتم بيعك في سوق الأسرى

790
01:19:36,720 --> 01:19:38,320
و تبقى في السجون

791
01:19:39,560 --> 01:19:41,410
و نحن بالتأكيد نسجد لك

792
01:19:47,680 --> 01:19:50,060
سيد عثمان , تفرح لأنك حلمت و لكن

793
01:19:50,110 --> 01:19:51,720
لا تعرف ما سيحل بك

794
01:19:51,740 --> 01:19:53,220
و ما سيأتي و يذهب

795
01:19:53,250 --> 01:19:54,830
و ما سيذهب و يعود

796
01:20:06,490 --> 01:20:07,540
الإنسان

797
01:20:11,060 --> 01:20:12,470
حلمه هو القدر

798
01:20:16,680 --> 01:20:18,600
ما دمت رأيت حلماً

799
01:20:19,750 --> 01:20:22,150
ما دمت تلطخت بالدم في بحر العشق

800
01:20:23,980 --> 01:20:25,500
ما دمت طلبت هذا الطريق

801
01:20:28,230 --> 01:20:30,340
فإن عذابه جميل

802
01:20:31,400 --> 01:20:33,000
و نعيمه جميل

803
01:20:35,800 --> 01:20:36,830
يا حي

804
01:20:38,440 --> 01:20:39,510
يا حي

805
01:20:41,610 --> 01:20:42,880
يا حي

806
01:20:54,230 --> 01:20:55,710
خيراً إن شاء الله

807
01:20:58,340 --> 01:21:00,740
حلت البركة بالقبيلة يا معلم داوود

808
01:21:01,260 --> 01:21:03,580
كأن عيناك ستطيران من مكانهما

809
01:21:03,860 --> 01:21:07,430
إن كثُر الرجال يمتليء كيسك أيضاً

810
01:21:08,270 --> 01:21:10,060
سيمتليء بالطبع يا معلم

811
01:21:10,350 --> 01:21:12,370
لكن من الحلال

812
01:21:16,520 --> 01:21:20,310
أهلاً بكم

813
01:21:31,340 --> 01:21:33,260
أهلاً بك يا سيدي

814
01:22:20,550 --> 01:22:21,830
أهلاً بكم

815
01:22:23,760 --> 01:22:26,000
بما أنك خرجت من خيمة أبي مثل ابنته

816
01:22:26,260 --> 01:22:27,530
بالتأكيد أنت السيدة بالا

817
01:22:29,370 --> 01:22:31,450
السيد أرطغرل اعتبرني ابنته

818
01:22:31,730 --> 01:22:34,470
أتمنى أن تعتبروني أختكم في أسرع وقت

819
01:22:34,520 --> 01:22:40,890
يا لسعادتنا أن السيد عثمان قد جلب كنة تليق به و بخيمة سيدنا المباركة

820
01:22:43,140 --> 01:22:44,790
أتيتم من طريق طويل

821
01:22:45,010 --> 01:22:46,100
ارتاحوا

822
01:22:46,470 --> 01:22:48,310
و أنا لأجلب لكم اللبن البارد

823
01:22:48,740 --> 01:22:49,780
تفضلوا

824
01:22:49,830 --> 01:22:52,420
أين أبي و عثمان و عمي ديندار ؟

825
01:23:03,560 --> 01:23:04,950
أخبرك يا سيد سافجي

826
01:23:05,300 --> 01:23:06,430
لنذهب إلى الداخل

827
01:23:11,750 --> 01:23:13,850
الجميع يبعد عينه عني

828
01:23:17,230 --> 01:23:18,280
ماذا تخفون ؟

829
01:23:18,380 --> 01:23:22,110
سيدي , جاءت بضاعة جديدة , بإذنك

830
01:23:27,260 --> 01:23:28,760
ماذا يحدث في القبيلة يا سيدة بالا ؟

831
01:23:31,670 --> 01:23:32,650
عثمان

832
01:23:33,400 --> 01:23:34,700
ماذا حدث لأخي ؟

833
01:23:35,720 --> 01:23:37,190
قولي يا سيدة , ماذا حدث ؟

834
01:23:55,360 --> 01:23:57,180
يجب أن نعثر على حصان

835
01:23:57,480 --> 01:23:59,220
الحصان يعني الغاية و المطلب يا ابن السيد

836
01:24:00,670 --> 01:24:02,670
الحصول على حصان هو مهارة كبيرة

837
01:24:05,650 --> 01:24:07,410
كم بقي من الطريق ؟

838
01:24:07,930 --> 01:24:09,150
ما هذا

839
01:24:09,750 --> 01:24:12,060
هل استصعبت أن يذهب ابن السيد بلا حصان ؟

840
01:24:13,060 --> 01:24:14,410
الحصان هو جناح التركي

841
01:24:15,160 --> 01:24:16,780
هل يطير الطائر بلا جناح ؟

842
01:24:17,580 --> 01:24:19,340
لا يمكن أن يطير

843
01:24:25,310 --> 01:24:26,960
كان دلدل هكذا

844
01:24:27,320 --> 01:24:28,920
لم يكن يستطيع التنفس بدون علي

845
01:24:29,370 --> 01:24:31,080
و علي لم يكن يستطيع أن يسير في الطريق بدونه

846
01:24:31,560 --> 01:24:34,820
أحترق و أحترق و لم أستطع أن أكون رفيقاً لأحد مثل علي

847
01:24:37,700 --> 01:24:40,150
أليس طريقنا مثل طريق علي ؟

848
01:24:40,870 --> 01:24:46,280
طريقنا كذلك و لكن نحن نتخبط لقولنا هل نحن رفقاء يمكننا السير في هذا الطريق يا عزيزي

849
01:24:48,440 --> 01:24:50,960
بما أن الدرويش لا يركب الحصان و لا يضرب بالسيف

850
01:24:51,150 --> 01:24:52,740
فإنه يصيح مثل البومة المهمومة

851
01:24:53,100 --> 01:24:54,530
إنهما هموم و مشاكل

852
01:24:55,780 --> 01:24:56,800
سيد عثمان

853
01:24:57,260 --> 01:25:00,540
إن كنت ستسير معنا فستتحمل همومنا

854
01:25:01,710 --> 01:25:04,320
الهمّ الذي سيأتي منك على عيني و رأسي

855
01:25:42,250 --> 01:25:43,310
سيدي

856
01:25:55,290 --> 01:25:57,110
ما شاء الله يا سيدي

857
01:26:01,400 --> 01:26:02,980
ما شاء الله

858
01:26:03,780 --> 01:26:05,320
ما شاء الله

859
01:26:16,780 --> 01:26:17,930
سيدي

860
01:26:19,530 --> 01:26:20,390
سيدي

861
01:26:33,350 --> 01:26:34,280
سيدي

862
01:26:43,550 --> 01:26:45,420
الحمد لله الذي جمعنا يا سيدي

863
01:26:46,040 --> 01:26:52,100
اجتماعنا مثل اجتماع النمل

864
01:26:52,790 --> 01:26:54,420
عبدالرحمن غازي

865
01:26:55,130 --> 01:26:57,920
حتى و إن بقيت وجوهنا بعيدة عن بعضها

866
01:26:58,710 --> 01:27:00,640
فإن رائحتنا ثابتة

867
01:27:03,190 --> 01:27:06,820
هذه الرائحة تجلبنا إلى بعضنا دائماً

868
01:27:07,320 --> 01:27:08,690
لا تقلق

869
01:27:08,740 --> 01:27:09,550
سلمت يا سيدي

870
01:27:10,770 --> 01:27:13,330
أصبح من نصيبي رؤيتك بخير يا سيدي

871
01:27:13,720 --> 01:27:15,700
طالما أنت على رؤوسنا

872
01:27:16,040 --> 01:27:18,990
بإذن الله , لا أقلق أبداً

873
01:27:22,200 --> 01:27:25,620
كيف هي صحتك و عافيتك يا سيدي ؟

874
01:27:25,820 --> 01:27:27,580
أحاول الإهتمام بالأمانة جيداً

875
01:27:29,700 --> 01:27:32,570
و أجعلها مسرورة

876
01:27:33,140 --> 01:27:37,950
لكن لا أعرف إن كانت الأمانة مسرورة مني أم لا

877
01:27:46,230 --> 01:27:48,230
أخبروني يا عبدالرحمن غازي

878
01:27:49,330 --> 01:27:51,830
أعرف ما حدث جيداً

879
01:27:54,920 --> 01:28:03,030
إن لم يكن اليوم فغداً , ستتجول
بطولاتك من أذن إلى أذن , ليكن بعلمك

880
01:28:03,760 --> 01:28:06,790
إن شاء الله يا سيدي , إن شاء الله

881
01:28:07,360 --> 01:28:09,500
هل تلقيت معلومات من السيد بامسي ؟

882
01:28:10,280 --> 01:28:12,690
أكمل وظيفته يا سيدي

883
01:28:13,220 --> 01:28:16,080
بأمرك , سينطلق إلى الطريق

884
01:28:17,650 --> 01:28:19,870
حسناً , ماذا عن السيدة سالجان ؟

885
01:28:23,220 --> 01:28:24,520
السيدة سالجان

886
01:28:25,990 --> 01:28:34,630
جمعت أعشاب الجبال المختلفة و ثمار الوديان المختلفة من أجل العثور على دواء مرضك

887
01:28:36,140 --> 01:28:39,770
و هي ستكون إلى جانبنا في أقرب وقت

888
01:28:40,120 --> 01:28:41,080
سلمت

889
01:28:42,800 --> 01:28:44,460
سأحتاج إليك

890
01:28:45,450 --> 01:28:49,320
انتظر خبراً في المكان الذي تحدثنا به

891
01:28:50,830 --> 01:28:54,380
الأمر لك يا سيدي

892
01:30:01,710 --> 01:30:02,910
ذهبوا من هذا الإتجاه

893
01:30:03,740 --> 01:30:04,780
اعثر على آثارهم

894
01:30:05,140 --> 01:30:06,140
هيا يا أسودي

895
01:30:12,290 --> 01:30:15,560
خيمة صيد ياولاك أرسلان

896
01:30:24,400 --> 01:30:25,670
عزيزي

897
01:30:26,160 --> 01:30:27,030
بني

898
01:30:27,920 --> 01:30:29,620
كُل يا عزيزي

899
01:30:30,620 --> 01:30:32,110
لتزداد قوتك

900
01:30:33,110 --> 01:30:35,000
بقي القليل على الحرب

901
01:30:36,650 --> 01:30:42,180
قريباً كل القبائل ستسمع ديك ياولاك أرسلان

902
01:30:50,480 --> 01:30:52,520
السيد أرطغرل رئيس قبيلة الكايي قادم يا سيدي

903
01:30:54,730 --> 01:30:55,730
يارين

904
01:30:56,800 --> 01:30:58,770
إن كان الذئب العجوز قادم

905
01:30:59,250 --> 01:31:00,950
لنحافظ عليك

906
01:31:01,660 --> 01:31:02,980
خذوه

907
01:31:10,720 --> 01:31:12,620
مع من يأتي أرطغرل هذا ؟

908
01:31:12,670 --> 01:31:13,730
يأتي لوحده يا سيدي

909
01:31:20,370 --> 01:31:21,540
سيرتاش

910
01:31:23,740 --> 01:31:25,880
أنا وسيم جداً

911
01:31:27,980 --> 01:31:29,630
أفدي من منحك هذا يا سيدي

912
01:31:34,990 --> 01:31:36,850
الذئب الوحيد

913
01:31:37,680 --> 01:31:38,930
تعال لنرى

914
01:31:49,200 --> 01:31:52,300
أهلاً بك يا سيد أرطغرل

915
01:32:08,360 --> 01:32:09,710
السلام عليكم

916
01:32:10,180 --> 01:32:11,350
عليكم السلام

917
01:32:11,780 --> 01:32:12,790
سيد أرطغرل

918
01:32:13,670 --> 01:32:19,860
لو أنك أخبرتنا بمجيئك لاستضفتك في قبيلتي و ليس في خيمة الصيد

919
01:32:20,350 --> 01:32:22,280
من أين علمت بأني في ساحة الصيد ؟

920
01:32:23,000 --> 01:32:25,430
إن لم نعرف ماذا يفعل خصمنا

921
01:32:26,750 --> 01:32:29,470
فلا يمكننا أن نعرف ماذا سيفعل أقاربنا يا أرسلان

922
01:32:32,280 --> 01:32:33,730
كيف هي قبيلة الكايي ؟

923
01:32:34,550 --> 01:32:37,530
أختي هازال , صهري السيد ديندار

924
01:32:37,610 --> 01:32:42,670
العائلة , إن شاء الله هم بخير و صحة جيدة ؟

925
01:32:53,490 --> 01:32:54,940
هل خيمتك كبيرة ؟

926
01:33:04,090 --> 01:33:05,250
تتسع لي

927
01:33:06,750 --> 01:33:08,190
هل لديك طعام ؟

928
01:33:10,790 --> 01:33:13,010
الضيف القادم لم يذهب جائعاً

929
01:33:15,650 --> 01:33:17,260
هل يُقفل بابك ؟

930
01:33:19,690 --> 01:33:21,610
أهلاً بك يا سيد أرطغرل

931
01:33:22,140 --> 01:33:23,930
إن شاء الله تذهب بسلامة

932
01:33:37,590 --> 01:33:40,780
الشيطان لعب لعبة كبيرة

933
01:33:41,390 --> 01:33:43,330
ماذا يخطر ببالك يا سافجي ؟

934
01:33:44,080 --> 01:33:46,080
الهنود لديهم لعبة واحدة

935
01:33:48,000 --> 01:33:49,300
لعبة الظل

936
01:33:51,650 --> 01:33:56,820
بينما يشاهد جميع الأهالي الظلال و كأنهم مسحورون

937
01:33:57,190 --> 01:34:00,530
لا يمكنهم رؤية اليد التي تُحرك الظل

938
01:34:01,360 --> 01:34:05,720
هل تقول أن اللعبة الحقيقية ليست الفخ الذي نُصب لعثمان ؟

939
01:34:06,640 --> 01:34:09,940
أخرجوا أخي من القبيلة بغدر

940
01:34:10,970 --> 01:34:13,430
لابد أن أبي قد ذهب إلى ياولاك أرسلان

941
01:34:14,270 --> 01:34:15,890
وصلوا إلى هدفهم الأول

942
01:34:17,490 --> 01:34:23,410
لكنهم أفسدوا عقل و موازنة القبيلة

943
01:34:24,690 --> 01:34:27,220
تقصد بأنه ستكون هناك حركات جديدة يا سيد سافجي

944
01:34:27,440 --> 01:34:29,990
ليست واحدة بل ربما ألف حركة يا سيدة بالا

945
01:34:30,550 --> 01:34:35,040
الكلب المغولي و نيكولا لن يقفوا هادئين

946
01:34:35,420 --> 01:34:37,530
قد يهجمون اليوم أو غداً

947
01:34:40,400 --> 01:34:41,970
هل تسمح ؟

948
01:34:43,080 --> 01:34:43,910
تعال

949
01:34:49,090 --> 01:34:50,290
السلام عليكم

950
01:34:50,340 --> 01:34:51,440
و عليكم السلام

951
01:34:52,900 --> 01:34:55,250
إنه درويش الشيخ أديبالي

952
01:34:56,030 --> 01:34:58,660
يساعد السيد عثمان في الأمور الضرورية

953
01:35:01,930 --> 01:35:02,720
سلمت

954
01:35:03,120 --> 01:35:04,030
سلمت

955
01:35:08,050 --> 01:35:09,070
ماذا يوجد في البرميل ؟

956
01:35:14,760 --> 01:35:16,160
أمانة

957
01:36:37,670 --> 01:36:38,960
ماذا يحدث يا سافجي ؟

958
01:36:43,790 --> 01:36:44,840
ما المكتوب ؟

959
01:36:45,760 --> 01:36:47,860
تحرك الشيطان نيكولا

960
01:36:49,030 --> 01:36:51,140
يجلب ذخيرة من بيزنطة

961
01:36:51,740 --> 01:36:53,680
سيجتمعون و ينتقلون للهجوم

962
01:36:54,170 --> 01:36:56,850
يجب أن نستولي على هذه الذخيرة بكل تأكيد

963
01:37:04,730 --> 01:37:06,780
هل تعرف ما هي البركة يا ولدي ؟

964
01:37:08,850 --> 01:37:16,360
سيد أرطغرل , إن كان القصد من أسئلتك هو جعلي تلميذاً فلا تنشغل عبثاً

965
01:37:16,670 --> 01:37:19,240
وضع أبي السيف على خاصرتي عندما كنت في الخامسة من عمري

966
01:37:22,240 --> 01:37:23,560
أعرف والدك

967
01:37:23,980 --> 01:37:25,160
كان رجلاً شهماً

968
01:37:26,690 --> 01:37:27,890
كان رجلاً شجاعاً

969
01:37:30,290 --> 01:37:32,000
سمعة الشجاع تبقيه حياً

970
01:37:32,370 --> 01:37:34,410
الخيانة تقتل الغدر

971
01:37:37,260 --> 01:37:38,990
ما هي الأخبار لديكم ؟

972
01:37:39,740 --> 01:37:41,530
دعتني أختي كثيراً و لكن

973
01:37:42,160 --> 01:37:44,680
لم نستطع أن نجد وقتاً من كثرة الغزو و نذهب اشتياقنا

974
01:37:50,470 --> 01:37:53,260
وضعت هازال في خيمة القفص

975
01:37:57,340 --> 01:37:58,820
لا تتحرك

976
01:38:01,240 --> 01:38:03,650
أتيت لوحدي لأقوم بدور الأب

977
01:38:03,910 --> 01:38:08,130
إن كانت هذه أبوتك فما هي عداوتك يا سيد أرطغرل ؟

978
01:38:08,380 --> 01:38:10,080
قفل الباب ليس محكماً

979
01:38:12,330 --> 01:38:15,530
بدلاً من انشغالك بالديك و الدجاج و الدود

980
01:38:16,760 --> 01:38:18,630
أبقِ مقدمة ثوبك نظيفة

981
01:38:18,680 --> 01:38:20,060
ماذا تقول يا سيد ؟

982
01:38:21,060 --> 01:38:24,030
أي ديوث سيقوم بخيانتي ؟

983
01:38:26,720 --> 01:38:27,870
أنت ستعرف

984
01:38:28,500 --> 01:38:29,810
أنت سترى

985
01:38:31,020 --> 01:38:32,370
أين كوزغون ؟

986
01:38:33,510 --> 01:38:36,300
ذهب لمساندة غزاتنا في الغارات

987
01:38:36,750 --> 01:38:39,270
سحب عثمان إلى الفخ و نصب مكيدة

988
01:38:40,150 --> 01:38:41,830
ماذا تقول يا سيدي ؟

989
01:38:42,730 --> 01:38:45,010
كوزغون هو أخي المقرب

990
01:38:47,120 --> 01:38:51,770
لا تجعلنا نتورط بالألعاب و الغدر الذي في قبيلتك

991
01:38:52,120 --> 01:38:53,410
كلمتي الأخيرة

992
01:38:54,580 --> 01:38:56,720
الباب لا يُقفل

993
01:38:57,680 --> 01:38:59,510
و هذه نصيحة لك

994
01:39:01,210 --> 01:39:04,510
المعرفة هي العثور على الشعرة البيضاء التي بداخل الحليب

995
01:39:05,080 --> 01:39:06,060
اسمح لي

996
01:39:39,240 --> 01:39:40,510
قادم من هذا الإتجاه

997
01:39:50,200 --> 01:39:51,230
اهدأوا

998
01:39:51,550 --> 01:39:52,360
من هذا الإتجاه

999
01:40:25,250 --> 01:40:27,450
عثرنا عليك في الأرض بينما نبحث عنك في السماء

1000
01:40:29,100 --> 01:40:31,770
و أنا كنت أنتظر قوة لأحمّل الحطب إلى الحمار

1001
01:40:32,380 --> 01:40:33,760
لحقتم بي كالخضر

1002
01:40:34,160 --> 01:40:35,400
دعك من الخضر و ما شابه

1003
01:40:35,760 --> 01:40:36,950
تحدث لنرى

1004
01:40:56,270 --> 01:40:57,850
لا يُنصب الفخ هكذا

1005
01:40:59,810 --> 01:41:00,980
بل هكذا

1006
01:41:56,510 --> 01:41:57,340
سيدي

1007
01:41:57,460 --> 01:42:01,780
دخلت السيدة بالا إلى خيمة القفص بأمر السيد أرطغرل

1008
01:42:02,220 --> 01:42:03,660
لا نعرف بماذا تحدثوا

1009
01:42:03,840 --> 01:42:05,320
آه يا أخي , آه

1010
01:42:06,000 --> 01:42:07,500
لا يثق بي

1011
01:42:11,980 --> 01:42:15,630
حسناً , هل يوجد خبر عن بقية الخيم ؟

1012
01:42:31,650 --> 01:42:32,820
لا أحد يقترب

1013
01:42:33,160 --> 01:42:34,040
لا أحد

1014
01:42:36,520 --> 01:42:37,490
سالتوك

1015
01:42:38,980 --> 01:42:40,390
أين هؤلاء الأطباء ؟

1016
01:42:40,440 --> 01:42:41,810
أرسلنا خبراً للجهات الأربعة يا سيدي

1017
01:42:42,060 --> 01:42:43,790
إنهم على وشك المجيء
سيصل أحدهم بالتأكيد

1018
01:43:18,390 --> 01:43:19,890
هل تسمح يا سيدي ؟

1019
01:43:22,640 --> 01:43:24,040
تعال يا ابن أخي

1020
01:43:28,540 --> 01:43:29,840
السلام عليكم يا عمي

1021
01:43:30,240 --> 01:43:31,950
و عليكم السلام

1022
01:43:32,900 --> 01:43:34,410
أهلاً بك يا سافجي

1023
01:43:35,310 --> 01:43:36,390
أهلاً بك

1024
01:43:39,710 --> 01:43:43,960
أتيت مثل البياض في هذه الأيام السوداء يا ابن أخي

1025
01:43:44,370 --> 01:43:45,720
سلمت يا عمي

1026
01:43:47,340 --> 01:43:49,370
لدي علم بما حدث

1027
01:43:50,370 --> 01:43:53,860
سنعثر على مصدر هذه العلة و نجفف جذرها

1028
01:43:54,050 --> 01:43:55,240
كن مرتاحاً

1029
01:43:57,590 --> 01:44:01,650
لكن لدي أخبار مهمة أخرى لك

1030
01:44:04,100 --> 01:44:07,580
قل , أنت كلب من ؟

1031
01:44:07,770 --> 01:44:09,120
أنت كلب من ؟

1032
01:44:10,440 --> 01:44:11,650
أنت كلب من ؟

1033
01:44:22,190 --> 01:44:23,260
ماذا حدث ؟

1034
01:44:24,260 --> 01:44:26,070
هل تألمت كثيراً يا عثمان ؟

1035
01:44:40,890 --> 01:44:42,940
ستتحدث

1036
01:44:53,940 --> 01:44:54,920
تحدث

1037
01:44:55,730 --> 01:44:56,870
تحدث

1038
01:44:58,760 --> 01:44:59,980
قل

1039
01:45:02,830 --> 01:45:03,930
تحدث

1040
01:45:10,800 --> 01:45:11,800
أخي

1041
01:45:11,930 --> 01:45:12,590
سيدي

1042
01:45:12,720 --> 01:45:13,950
الحمدلله -
الحمدلله -

1043
01:45:14,150 --> 01:45:15,130
أخي

1044
01:45:15,760 --> 01:45:16,800
الحمد لله يا سيدي

1045
01:45:17,050 --> 01:45:18,010
إخوتي

1046
01:45:22,670 --> 01:45:25,030
الحمد لله يا سيدي

1047
01:45:27,620 --> 01:45:28,530
سيدي

1048
01:45:29,730 --> 01:45:30,760
الحمد لله

1049
01:45:34,680 --> 01:45:35,920
الحمد لله

1050
01:45:41,690 --> 01:45:42,790
جوكتوغ

1051
01:45:43,850 --> 01:45:45,290
كيف حال جرحك ؟ هل أنت بخير ؟

1052
01:45:45,350 --> 01:45:46,400
بخير يا سيدي

1053
01:45:46,700 --> 01:45:48,810
أنت كيف حالك ؟ هل أنت بخير ؟

1054
01:45:49,480 --> 01:45:50,290
أنا بخير

1055
01:45:53,440 --> 01:45:54,460
الحمدلله

1056
01:45:58,980 --> 01:46:00,190
أخي

1057
01:46:03,040 --> 01:46:04,020
أخي

1058
01:46:06,790 --> 01:46:08,760
أبي قلق عليك أيضاً

1059
01:46:10,360 --> 01:46:11,380
هل أبي ؟

1060
01:46:13,420 --> 01:46:14,560
أخي

1061
01:46:15,750 --> 01:46:16,830
أخي

1062
01:46:18,160 --> 01:46:19,780
انظر لعثمان

1063
01:46:20,000 --> 01:46:21,490
شبل الأسد

1064
01:46:21,970 --> 01:46:25,510
ابن أخي غير موجود هنا لكن روحه هنا

1065
01:46:25,560 --> 01:46:28,200
يجب أن نداهمه و نأخذه قبل أن تصل النيران المتطايرة إليه يا عمي

1066
01:46:28,570 --> 01:46:29,690
بكل تأكيد

1067
01:46:29,920 --> 01:46:32,280
قد يكون نيكولا خلف كل هذه المصيبة

1068
01:46:32,740 --> 01:46:35,060
بالتأكيد هو الرأس الأساسي لإتفاق الشر

1069
01:46:46,310 --> 01:46:49,160
بما أن الإمبراطور قد أرسله شخصياً

1070
01:46:49,270 --> 01:46:51,270
يجب أن يكون شيطاناً ماهراً جداً

1071
01:46:51,670 --> 01:46:54,380
لكن لا يمكنني ترك هذا المكان

1072
01:46:54,380 --> 01:46:56,100
انتشر المرض كثيراً

1073
01:46:56,300 --> 01:46:58,040
الأهالي بحاجة إلينا

1074
01:46:58,090 --> 01:46:59,660
يكفيني رجلان يا عمي

1075
01:47:02,220 --> 01:47:04,030
لتكن غزوتك مباركة يا شجاعي

1076
01:47:10,180 --> 01:47:11,660
أُبقي شوقه في قلبي

1077
01:47:11,960 --> 01:47:14,070
قل لي , هل هو بخير ؟

1078
01:47:14,290 --> 01:47:15,530
كيف هي صحته ؟

1079
01:47:16,080 --> 01:47:18,970
بخير يا أخي , بخير
هو بخير جداً , الحمدلله

1080
01:47:19,400 --> 01:47:20,530
ما شاء الله

1081
01:47:21,110 --> 01:47:22,700
ينتظرك في القبيلة

1082
01:47:35,010 --> 01:47:35,940
عثمان

1083
01:47:37,690 --> 01:47:41,070
قل لي , ماذا حدث ؟

1084
01:47:44,810 --> 01:47:46,360
أوقعونا في الفخ

1085
01:47:56,030 --> 01:47:58,030
كلب منافق

1086
01:48:20,740 --> 01:48:21,740
لينا

1087
01:48:51,310 --> 01:48:52,360
سيدة هازال

1088
01:48:59,170 --> 01:49:00,850
أعرف كل شيء

1089
01:49:05,120 --> 01:49:07,170
هل يوجد خبر من السيد أرطغرل ؟

1090
01:49:08,910 --> 01:49:12,080
لا أحد يعرف أين هو و إلى أين ذهب

1091
01:49:13,670 --> 01:49:15,840
ذهب لمحاسبة أخي

1092
01:49:18,700 --> 01:49:20,480
أعرف السيد أرطغرل جيداً جداً

1093
01:49:21,350 --> 01:49:28,520
إن لم يستطع أخي إقناعه بأن لا علاقة له بما حدث للسيد عثمان

1094
01:49:29,140 --> 01:49:34,010
سيُراق الكثير من الدم من خلف هذا الأمر

1095
01:49:36,730 --> 01:49:37,890
لا تفكري بهذا الآن

1096
01:49:38,640 --> 01:49:40,180
لنتحدث و ندردش قليلاً

1097
01:49:40,230 --> 01:49:41,370
جلبت لك الطعام

1098
01:49:44,860 --> 01:49:47,190
ماذا يقول سافجي عن هذه الأمور ؟

1099
01:49:48,970 --> 01:49:51,460
يشك بالثعلب المدعو نيكولا

1100
01:49:53,170 --> 01:49:55,140
سمعت أنه حاكم

1101
01:49:55,790 --> 01:49:56,710
نعم

1102
01:49:57,120 --> 01:49:58,770
كان أبي طبيباً في قلعة كاراجا حصار

1103
01:49:59,580 --> 01:50:01,500
كان قد عالجه في وقت ما

1104
01:50:03,450 --> 01:50:06,230
فهمت في ذلك الوقت كيف أنه شيطان ذو وجهين

1105
01:50:08,690 --> 01:50:09,730
سيدة هازال

1106
01:50:10,750 --> 01:50:13,320
لا يمكن أن يكون قد جاء إلى هنا ليحكم

1107
01:50:13,860 --> 01:50:15,730
إنه أهم قائد للإمبراطور

1108
01:50:17,080 --> 01:50:19,000
هذا الأرز سيستهلك الكثير من الماء بعد

1109
01:50:19,410 --> 01:50:21,570
سررت لتفكيرك هكذا يا لينا

1110
01:50:23,200 --> 01:50:29,090
كما تعرفين , اعتبرتك أختي في هذه القبيلة و أحببتك هكذا

1111
01:50:29,090 --> 01:50:30,100
ألا أعرف ؟

1112
01:50:30,630 --> 01:50:32,960
أنت أمسكت بيدي بعد الزواج

1113
01:50:33,450 --> 01:50:35,400
أنت علمتني كيف تكون زوجة السيد

1114
01:50:36,290 --> 01:50:37,390
لولاك ...

1115
01:50:39,560 --> 01:50:40,780
ماذا عن بالا ؟

1116
01:50:43,200 --> 01:50:44,950
هل تعرفت ببالا ؟

1117
01:50:46,150 --> 01:50:46,950
تعرفنا

1118
01:50:47,490 --> 01:50:48,650
داخلها و خارجها واحد

1119
01:50:48,710 --> 01:50:50,540
تبدو امرأة نشيطة

1120
01:50:51,460 --> 01:50:52,570
إنها كذلك

1121
01:50:52,820 --> 01:50:54,710
ذات قلب نظيف

1122
01:50:56,740 --> 01:51:00,500
السيد أرطغرل سيثق بها لدرجة

1123
01:51:01,800 --> 01:51:07,400
أنه سيقوم بتوظيفها من أجل التحقيق معي بسرية

1124
01:51:08,450 --> 01:51:10,020
تتصرف معي جيداً

1125
01:51:10,370 --> 01:51:14,190
لكني أفهم من عينيها أنها لا تثق بي

1126
01:51:14,540 --> 01:51:19,730
تشك بأن لي علاقة بما حل بالسيد عثمان

1127
01:51:19,920 --> 01:51:20,630
ماذا عنك ؟

1128
01:51:22,440 --> 01:51:26,520
أنت يا لينا , بماذا تفكرين ؟

1129
01:51:28,200 --> 01:51:30,040
أخوك ياولاك أرسلان

1130
01:51:31,150 --> 01:51:34,130
سيد كبير و قوي أيضاً

1131
01:51:34,530 --> 01:51:36,980
حتى و إن قام بحساب و لعب على السيد عثمان

1132
01:51:37,750 --> 01:51:39,480
أعرف أنك لا تسمحين بهذا

1133
01:51:43,320 --> 01:51:44,810
سلمت

1134
01:51:47,490 --> 01:51:50,950
ليس أخي فقط

1135
01:51:52,630 --> 01:51:55,500
بل ينصبون فخاً للسيد أرطغرل أيضاً

1136
01:51:56,800 --> 01:51:58,310
سافجي يستمع إليك

1137
01:51:59,100 --> 01:52:02,800
قولي له أن ينتبه جيداً

1138
01:52:03,670 --> 01:52:08,670
تتدفق الخيانة في هذه الأراضي مثل القيح

1139
01:52:09,890 --> 01:52:12,760
ليكن الله في عوننا جميعنا

1140
01:52:29,280 --> 01:52:31,450
لن يذهب سهم واحد عبثاً

1141
01:52:44,310 --> 01:52:46,940
هناك فخ , فخ , هناك فخ

1142
01:52:52,010 --> 01:52:53,900
الحي هو الله

1143
01:52:56,620 --> 01:52:58,320
ألم يأتِ خبر بعد ؟

1144
01:52:59,420 --> 01:53:00,620
لا تقلق يا نيكولا

1145
01:53:01,990 --> 01:53:05,970
السلاح و الذخائر التي ستنهي الأتراك ستكون عندنا اليوم

1146
01:53:06,290 --> 01:53:08,750
هذه الأرض حارة جداً يا فيلاتيوس

1147
01:53:09,210 --> 01:53:10,310
كثيراً

1148
01:53:25,120 --> 01:53:27,060
لن يتركوكم دون عقاب

1149
01:53:27,110 --> 01:53:29,220
ستدفعون ثمن هذا

1150
01:53:31,220 --> 01:53:32,280
من أنت ؟

1151
01:53:32,450 --> 01:53:33,410
أجلك

1152
01:53:36,700 --> 01:53:40,430
بينما أجلك قريب لهذه الدرجة
لا داعي لأن تصرخ

1153
01:53:42,070 --> 01:53:43,800
أنت اليوم في يوم حظك

1154
01:53:44,380 --> 01:53:46,550
ليست لدي معلومات لآخذها منك

1155
01:53:46,950 --> 01:53:48,820
لهذا السبب سيكون موتك سريعاً

1156
01:54:14,710 --> 01:54:17,230
بينما ننتظر الذهب خرج هذا

1157
01:54:18,090 --> 01:54:20,740
هذا ليس ذهباً أصفر بل ذهب أسود

1158
01:54:24,040 --> 01:54:26,230
قلعة إينغول

1159
01:54:39,050 --> 01:54:40,430
ما هو الوضع ؟

1160
01:54:47,390 --> 01:54:50,290
الطاهي أصم , لا يسمع ما تقوله
تحدث براحة

1161
01:54:52,040 --> 01:54:56,290
رجل ياولاك أرسلان سحب عثمان إلى الفخ

1162
01:55:01,750 --> 01:55:06,080
و السيد أرطغرل داهم قبيلة ياولاك أرسلان لوحده

1163
01:55:14,410 --> 01:55:16,060
ياولاك أرسلان مكار

1164
01:55:17,330 --> 01:55:18,710
لكنه لا يفعل هذا

1165
01:55:20,070 --> 01:55:21,360
من سحبه إلى الفخ ؟

1166
01:55:22,160 --> 01:55:23,210
و لماذا سحبه ؟

1167
01:55:23,850 --> 01:55:25,580
أريد معرفة ذلك فوراً

1168
01:55:26,990 --> 01:55:28,340
على رأسي

1169
01:55:33,760 --> 01:55:35,210
هل وصلت النار المتطايرة ؟

1170
01:55:36,460 --> 01:55:38,440
إنهم في الطريق يا نيكولا
على وشك الوصول

1171
01:55:58,360 --> 01:55:59,830
كما قال القيصر

1172
01:56:01,680 --> 01:56:04,050
على نخب الحمقى الذين جلبوا لنا النصر

1173
01:56:28,630 --> 01:56:29,750
لا تقتربوا

1174
01:56:30,980 --> 01:56:32,290
ابقَ بعيداً

1175
01:56:40,190 --> 01:56:41,620
بسم الله الرحمن الرحيم

1176
01:56:46,250 --> 01:56:50,420
متى سيأتي أحفادي بايهوجا و أيدوغدو يا ابنتي لينا ؟

1177
01:56:50,610 --> 01:56:52,710
سيدي سافجي تركهم في سنوب يا أبي

1178
01:56:53,040 --> 01:56:54,690
ليبقوا و يتعلموا التجارة

1179
01:56:54,830 --> 01:56:57,040
أرادهم أن يعلموا كيف تكون تجارة السفن

1180
01:56:58,370 --> 01:57:04,490
سافجي كما هو دائماً , يقيس و يزن و يتخذ القرار الصائب

1181
01:57:06,810 --> 01:57:07,620
سيدي

1182
01:57:07,950 --> 01:57:10,220
قلقنا عندما لم نرك

1183
01:57:12,190 --> 01:57:14,240
ماذا يقول ياولاك أرسلان عن هذه الأحداث ؟

1184
01:57:17,850 --> 01:57:19,020
هل تسمح يا سيدي ؟

1185
01:57:25,320 --> 01:57:26,420
تعال يا بني

1186
01:57:38,750 --> 01:57:40,100
أهلاً بك يا بني

1187
01:57:41,010 --> 01:57:43,550
إن شاء الله أتيت بمعلومات رائعة

1188
01:57:48,040 --> 01:57:50,760
قاموا بتخزين هذه الذخيرة في القلعة يا سيدي

1189
01:57:51,260 --> 01:57:52,140
ما هذه ؟

1190
01:57:58,650 --> 01:58:02,270
المغول جلبوا هذه من الصين

1191
01:58:13,250 --> 01:58:14,800
يسمونها النار المتطايرة

1192
01:58:15,700 --> 01:58:19,610
استخدموا الكثير من المسحوق عند استيلائهم على الكثير من القلاع

1193
01:58:28,230 --> 01:58:33,810
هذا يعني أن نيكولا يريد الإستيلاء على القلاع التي فتحناها بهذا المسحوق

1194
01:58:33,920 --> 01:58:38,090
اسمح لي لأدخل إلى القلعة هذه الليلة و آخذ هذا الكلب يا أبي

1195
01:58:56,800 --> 01:58:59,970
نيكولا ليس ديوثاً يُستهان به يا بني

1196
01:59:03,630 --> 01:59:07,600
إنه أحد أذكى الشياطين الذين قابلتهم

1197
01:59:09,060 --> 01:59:12,260
كل خطوة يخطوها هي نتيجة حساب قذر

1198
01:59:12,470 --> 01:59:14,500
لا يمكننا الوقوف هكذا يا سيدي

1199
01:59:16,730 --> 01:59:18,160
سننتظر عثمان

1200
01:59:19,330 --> 01:59:23,290
هل ينقصنا سيف لننتظر عثمان يا أبي

1201
01:59:24,380 --> 01:59:29,460
السيف الذي يستطيع البقاء في غمده يكون حاداً يا سافجي

1202
01:59:29,680 --> 01:59:33,540
إن كان عثمان أخاك فهو ابني

1203
01:59:43,340 --> 01:59:45,040
إن قلت اصبر

1204
01:59:46,140 --> 01:59:47,810
فهذا ما نحتاجه

1205
01:59:49,720 --> 01:59:50,880
هل فهمت ؟

1206
02:00:08,660 --> 02:00:10,960
سمعت ما قاله السيد سافجي , أليس كذلك ؟

1207
02:00:16,310 --> 02:00:20,860
لا يوجد جنون أو شيء لا يفعله من أجل أخيه عثمان

1208
02:00:22,210 --> 02:00:25,510
أعرف أن عثمان يفعل نفس الشيء من أجل سافجي

1209
02:00:30,750 --> 02:00:31,630
بالا

1210
02:00:32,330 --> 02:00:35,140
عثمان و سافجي يموتان من أجل أحبائهم

1211
02:00:36,320 --> 02:00:40,900
أما بالنسبة لأعدائهم فهما الموت بنفسه

1212
02:00:43,290 --> 02:00:45,040
من قاموا بهذا الغدر للسيد عثمان

1213
02:00:45,830 --> 02:00:48,560
سيجدون مصيبتهم على يده

1214
02:00:50,590 --> 02:00:54,160
و الآن ما يقع على عاتقنا واضح

1215
02:00:57,140 --> 02:00:58,370
أن نجعل الألم عسلاً

1216
02:00:58,730 --> 02:01:00,920
و نقوم بوظيفتنا

1217
02:01:04,010 --> 02:01:06,660
أولاً استقروا في خيمتكم

1218
02:01:32,730 --> 02:01:35,880
هل يسمح لك سيدك بالنظر إليّ بقسوة هكذا ؟

1219
02:01:37,930 --> 02:01:40,820
هل تريد أن أقطع لسانك أيها الكلب كوزغون ؟

1220
02:01:44,990 --> 02:01:49,590
دون أن تأخذ أمراً من سيدك
لا يمكنك حتى أن تشرب الماء

1221
02:01:51,100 --> 02:01:52,460
جوكتوغ , جوكتوغ

1222
02:01:52,890 --> 02:01:56,330
اهدأ يا أخي , اهدأ

1223
02:02:14,020 --> 02:02:15,830
بماذا تفكر يا أخي ؟

1224
02:02:17,230 --> 02:02:18,670
أفكر بأبي يا أخي

1225
02:02:20,860 --> 02:02:25,240
أولاً يدفأ الشوق الذي بداخلي

1226
02:02:28,030 --> 02:02:29,070
و بعدها

1227
02:02:32,030 --> 02:02:34,300
يأخذ مكاناً في عيني و عقلي

1228
02:02:42,670 --> 02:02:43,930
الشيء الذي يدعى الفراق

1229
02:02:45,020 --> 02:02:47,020
هو بداخل اللقاء يا أخي

1230
02:02:52,240 --> 02:02:54,890
الحمدلله أن أبي في القبيلة بإنتظارنا

1231
02:03:04,170 --> 02:03:05,050
تعال

1232
02:03:06,580 --> 02:03:07,580
هيا , تعال

1233
02:03:11,860 --> 02:03:15,020
جوكتوغ , جوكتوغ
لا تفعل يا أخي

1234
02:03:16,540 --> 02:03:17,780
نحن بحاجة لذلك الكلب

1235
02:03:17,830 --> 02:03:19,860
بوران , اتركني

1236
02:03:19,920 --> 02:03:22,020
جوكتوغ , لا تفعل يا أخي

1237
02:03:25,270 --> 02:03:31,550
تعال و ليرى الجميع كيف تهجم على رجل مقيد اليدين

1238
02:03:31,750 --> 02:03:33,470
قلت اتركني يا بوران

1239
02:03:34,170 --> 02:03:37,040
لا أخاف منك يا كلب عثمان

1240
02:03:46,040 --> 02:03:47,310
جوكتوغ

1241
02:03:48,160 --> 02:03:50,400
جوكتوغ , لا تفعل يا أخي
لا تفعل

1242
02:03:50,460 --> 02:03:51,360
اتركني يا بوران

1243
02:03:56,110 --> 02:03:57,440
قلت اتركني

1244
02:04:11,300 --> 02:04:12,670
الله أكبر

1245
02:04:21,670 --> 02:04:23,350
الله أكبر

1246
02:04:27,340 --> 02:04:28,890
الله أكبر

1247
02:04:41,300 --> 02:04:43,900
السلام عليكم و رحمة الله

1248
02:04:45,480 --> 02:04:48,220
السلام عليكم و رحمة الله

1249
02:04:55,780 --> 02:04:59,480
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
بسم الله الرحمن الرحيم

1250
02:05:00,630 --> 02:05:02,500
يا رب

1251
02:05:03,230 --> 02:05:05,010
جعلتني أصل لهذا العمر

1252
02:05:05,770 --> 02:05:07,870
منحتني الصيت و العزة

1253
02:05:08,900 --> 02:05:10,030
و وهبتني القوة

1254
02:05:11,250 --> 02:05:14,940
أبقني مسلماً حتى آخر نفس لي

1255
02:05:20,950 --> 02:05:24,930
ابني الذي سأترك له كرسي العرش

1256
02:05:25,300 --> 02:05:26,740
.. بالبصيرة

1257
02:06:03,720 --> 02:06:08,340
أشهد أن لا إله إلا الله

1258
02:06:11,910 --> 02:06:17,680
و أشهد أن محمداً عبده و رسوله

1259
02:06:21,260 --> 02:06:22,910
جلبت الماء لك يا سيدي

1260
02:06:33,070 --> 02:06:34,070
سيدي

1261
02:06:34,350 --> 02:06:35,240
سيدي

1262
02:06:35,910 --> 02:06:37,000
سيدي أرطغرل

1263
02:06:40,160 --> 02:06:41,590
أبي

1264
02:06:45,600 --> 02:06:46,870
أيها المحاربون

1265
02:06:47,030 --> 02:06:48,070
الحقوا

1266
02:06:49,540 --> 02:06:50,740
أبي

1267
02:06:52,650 --> 02:06:54,060
أبي

1268
02:06:57,170 --> 02:06:59,420
هذا يعني أنك ترغب باللعب

1269
02:07:00,390 --> 02:07:01,470
تعال لأريك -
جوكتوغ -

1270
02:07:01,530 --> 02:07:02,730
قل , أنت كلب من ؟

1271
02:07:02,880 --> 02:07:03,770
تحدث

1272
02:07:03,850 --> 02:07:04,690
جوكتوغ

1273
02:07:04,690 --> 02:07:06,260
بوران , قلت لك ابتعد

1274
02:07:08,220 --> 02:07:09,020
جوكتوغ

1275
02:07:09,620 --> 02:07:10,910
أخي , لا تفعل

1276
02:07:10,970 --> 02:07:12,740
قلت لك ابتعد يا بوران , ابتعد

1277
02:07:18,060 --> 02:07:18,960
جوكتوغ

1278
02:07:19,300 --> 02:07:20,820
قلت لك لا تفعل يا أخي

1279
02:07:20,820 --> 02:07:23,250
قلت لك اتركني يا بوران , ابتعد

1280
02:07:23,410 --> 02:07:25,210
في المكان الذي لا يصل إليه سيفنا

1281
02:07:27,710 --> 02:07:29,540
سنعمل للوصول إليه بعقلنا

1282
02:07:29,540 --> 02:07:30,470
جوكتوغ

1283
02:07:31,150 --> 02:07:32,830
ابتعد -
جوكتوغ -

1284
02:07:32,960 --> 02:07:34,290
بوران

1285
02:07:34,740 --> 02:07:38,720
ثقتي بسيفك و بعقلك تامة

1286
02:07:38,910 --> 02:07:39,910
سلمت يا أخي

1287
02:07:39,910 --> 02:07:41,240
بوران , ابتعد

1288
02:07:41,290 --> 02:07:42,000
سلمت

1289
02:07:42,920 --> 02:07:45,890
جوكتوغ , جوكتوغ

1290
02:07:46,760 --> 02:07:47,650
أخي

1291
02:07:53,240 --> 02:07:54,710
ماذا تفعل يا أخي ؟

1292
02:08:04,510 --> 02:08:05,730
تعال إلى هنا

1293
02:08:56,730 --> 02:08:57,780
أيها المحاربون

1294
02:08:59,100 --> 02:09:00,530
ماذا تفعلون ؟

1295
02:09:03,230 --> 02:09:04,860
ما هذا الإستهتار هكذا ؟

1296
02:09:07,090 --> 02:09:08,030
جوكتوغ

1297
02:09:32,240 --> 02:09:33,740
الثعلب ذاهب إلى جحره

1298
02:09:39,230 --> 02:09:40,850
الوظيفة لك يا جوكتوغ

1299
02:09:42,080 --> 02:09:43,380
لتكن غزوتك مباركة

1300
02:09:43,890 --> 02:09:47,380
سلمت يا سيدي , سلمت

1301
02:09:48,890 --> 02:09:49,820
هيا

1302
02:12:03,240 --> 02:12:04,640
لنرى ماذا سيحدث ؟

1303
02:12:09,730 --> 02:12:12,350
الديك الخاص , الديك الخاص

1304
02:12:13,080 --> 02:12:14,980
تعال يا بني , تعال

1305
02:12:16,210 --> 02:12:18,840
ابني الأسد , عزيزي يارين

1306
02:12:22,800 --> 02:12:24,350
الديك الهندي الأصيل

1307
02:12:24,960 --> 02:12:26,220
الأفضل في عرقه

1308
02:12:26,970 --> 02:12:30,180
عيناه لامعتان و منقاره معطوف

1309
02:12:30,560 --> 02:12:33,150
عندما يغرزه في لحمك فإنه لا يتركه

1310
02:12:33,920 --> 02:12:36,030
ديكي متوحش مثل جنودي

1311
02:12:36,790 --> 02:12:39,380
و ذكي مثل صاحبه

1312
02:12:39,760 --> 02:12:40,750
مونكا

1313
02:12:40,800 --> 02:12:44,200
تُعرف المرأة على الفراش
و الرجل في ساحة الحرب

1314
02:12:44,580 --> 02:12:47,140
لنرى بأي منهم سنطهو الأرز

1315
02:12:50,760 --> 02:12:52,360
أبي غيخاتو يقول

1316
02:12:52,720 --> 02:12:57,340
نتيجة ثقتك الكبيرة بزوجتك و جنودك
تكون نهايتها القبر

1317
02:12:57,720 --> 02:12:59,460
هيا لنرى , تعال إذاً

1318
02:13:00,100 --> 02:13:01,740
ابنتي اللبوة

1319
02:13:01,940 --> 02:13:03,100
عزيزتي يارين

1320
02:13:05,000 --> 02:13:06,290
ديكي الأسد

1321
02:13:06,460 --> 02:13:07,600
كُله , كُله

1322
02:13:07,840 --> 02:13:09,950
هيا , أنتظر هذا منك

1323
02:13:17,410 --> 02:13:19,470
هيا , هيا

1324
02:13:26,210 --> 02:13:27,410
هيا يا بني

1325
02:13:27,460 --> 02:13:29,640
هيا يا بني , هيا يا بني

1326
02:13:29,920 --> 02:13:31,140
هيا يا بني

1327
02:13:45,230 --> 02:13:49,990
هيا يا بني , ما شاء الله
ما شاء الله

1328
02:13:52,720 --> 02:13:54,000
هيا يا بني

1329
02:13:54,750 --> 02:13:57,020
أفدي ربك

1330
02:13:57,750 --> 02:13:59,790
ما شاء الله

1331
02:14:00,290 --> 02:14:03,030
هذا ديكي الخاص

1332
02:14:06,260 --> 02:14:07,830
ما هو عرق هذا الديك ؟

1333
02:14:08,300 --> 02:14:10,350
هذا ديك فيزان , فيزان

1334
02:14:11,800 --> 02:14:13,430
هيا أيها الحيوان الأحمق

1335
02:14:16,150 --> 02:14:18,250
نعم , نعم

1336
02:14:20,750 --> 02:14:22,340
هل رأيت الديك ؟

1337
02:14:41,660 --> 02:14:43,870
ما هو سر ديوك فيزان ؟

1338
02:14:44,420 --> 02:14:48,770
عندما ترمي الديك من حضنك إلى الأرض و كان يرفرف بأجنحته و يصيح

1339
02:14:48,890 --> 02:14:53,160
و لم تكن عينه على الحجر أو الأرض أو التراب و كانت في الهواء

1340
02:14:53,240 --> 02:14:55,190
فهذا يعني أن الديك جاهز للقتال

1341
02:14:55,770 --> 02:14:57,660
خاصتك كان ينظر إلى الأرض

1342
02:14:57,810 --> 02:15:00,210
سيضاف إلى الأرز خاصتي في المساء

1343
02:15:01,660 --> 02:15:03,550
لا تثرثر يا ياولاك أرسلان

1344
02:15:04,200 --> 02:15:06,540
قلت ما هو سر هذا الأمر فقط

1345
02:15:07,110 --> 02:15:09,670
أضفت الفلفل الحار مثل السم , أقسم

1346
02:15:28,840 --> 02:15:30,350
امشِ

1347
02:15:45,340 --> 02:15:47,500
أين عثمان ؟

1348
02:15:50,050 --> 02:15:51,290
هرب

1349
02:15:51,890 --> 02:15:52,780
هرب

1350
02:15:57,430 --> 02:15:58,630
لكنه خلفي

1351
02:15:59,970 --> 02:16:01,760
سيعثر على أثري عاجلاً أم آجلاً

1352
02:16:16,100 --> 02:16:17,700
عُرف صاحب الثعلب يا سيدي

1353
02:16:21,970 --> 02:16:23,180
هيا

1354
02:16:23,670 --> 02:16:25,270
يا الله

1355
02:16:51,270 --> 02:16:54,820
ليس من الواضح هل أنت تضرب الحديد أم الحديد يضربك

1356
02:16:55,030 --> 02:16:56,160
ماذا حدث ؟

1357
02:16:56,680 --> 02:16:58,400
حطّ الحزن على القبيلة

1358
02:16:58,450 --> 02:16:59,740
لا يصدر صوت أو حركة

1359
02:16:59,890 --> 02:17:01,270
ليكن خيراً إن شاء الله

1360
02:17:01,950 --> 02:17:03,260
هذا ليس علامة خير

1361
02:17:09,260 --> 02:17:12,150
يا معلم , سحبت الماء من البئر

1362
02:17:12,370 --> 02:17:13,680
يخفض حرارتك

1363
02:17:14,480 --> 02:17:15,750
أعطني لأرى

1364
02:17:16,730 --> 02:17:18,980
بسم الله الرحمن الرحيم

1365
02:17:28,670 --> 02:17:30,070
ليرحم الله أمواتك

1366
02:17:30,680 --> 02:17:31,580
أحمد ألب

1367
02:17:31,870 --> 02:17:34,040
اركض و انظر ماذا يحدث في الخيمة

1368
02:17:34,760 --> 02:17:36,140
السيدة بالا تحبك

1369
02:17:36,390 --> 02:17:38,630
هل أنا جاسوس يا صانع الخزف ؟

1370
02:17:38,710 --> 02:17:40,850
هل سأنقل لك الكلام من السيدة بالا ؟

1371
02:17:40,900 --> 02:17:43,240
أكون فداء لربك

1372
02:17:43,450 --> 02:17:44,670
انظر لشجاعي

1373
02:17:45,180 --> 02:17:48,450
ماذا قالوا , صغير الذئب يصبح ذئباً

1374
02:17:49,210 --> 02:17:51,430
لم تستطع أن تصبح رجلاً مثل هذا
هل تعرف ؟

1375
02:17:52,080 --> 02:17:55,240
كي لا تقلق أنت و إلا فهل هذا من حدي ؟

1376
02:17:56,190 --> 02:17:57,040
عزيزي أحمد

1377
02:17:57,540 --> 02:18:00,170
انظر , هل قاموا بتمشيط الخيول ؟

1378
02:18:03,520 --> 02:18:05,960
ليجعل الله نهايتنا خيراً إن شاء الله

1379
02:19:12,420 --> 02:19:13,360
أبي

1380
02:19:14,020 --> 02:19:15,520
أبي العزيز , الحمدلله

1381
02:19:22,880 --> 02:19:23,960
الحمدلله

1382
02:19:32,280 --> 02:19:33,370
عزيزي عثمان

1383
02:19:34,300 --> 02:19:36,320
يتقاتل مع الأفاعي

1384
02:19:38,120 --> 02:19:42,230
ليكن الله معه و في عونه

1385
02:19:42,450 --> 02:19:46,970
عثمان الأسود سيعود سالماً معافى إلى القبيلة يا أبي السيد

1386
02:19:47,880 --> 02:19:48,880
سيعود

1387
02:19:49,730 --> 02:19:50,910
كن مرتاحاً

1388
02:19:55,740 --> 02:19:57,240
كيف حالك يا أبي ؟

1389
02:19:58,930 --> 02:20:00,650
الحمدلله يا سافجي

1390
02:20:04,330 --> 02:20:06,080
أنا صامد

1391
02:20:07,380 --> 02:20:08,500
الحمدلله

1392
02:20:11,860 --> 02:20:12,960
الحمدلله

1393
02:20:30,500 --> 02:20:32,820
سيدي , كيف سنتسلل ؟

1394
02:20:33,440 --> 02:20:34,910
لن نتسلل

1395
02:20:35,880 --> 02:20:36,950
سنداهم

1396
02:20:39,450 --> 02:20:40,690
أخي

1397
02:20:41,270 --> 02:20:43,110
ابقَ خلفنا و كن محتاطاً

1398
02:20:43,560 --> 02:20:44,400
هيا

1399
02:20:44,890 --> 02:20:45,860
هيا

1400
02:20:48,700 --> 02:20:49,840
هيا

1401
02:21:31,570 --> 02:21:32,950
ماذا حدث هنا يا سيدي ؟

1402
02:21:36,180 --> 02:21:38,060
كنا نعتقد أن مونكا داخل هذا الأمر

1403
02:21:38,710 --> 02:21:41,020
لكن هناك أمر آخر داخل هذا الأمر يا سيدي

1404
02:21:41,840 --> 02:21:43,640
أعمال خائنة , خيانة

1405
02:21:44,670 --> 02:21:47,760
الأمور الغادرة تدور بغدر على رؤوسنا

1406
02:21:52,880 --> 02:21:57,660
لست أنا في الهدف فقط

1407
02:21:58,270 --> 02:22:00,080
المصيبة أكبر مما ظننا

1408
02:22:00,580 --> 02:22:02,990
يريدون سحب قبيلة الكايي إلى داخل الفخ الذي نصبوه

1409
02:22:04,230 --> 02:22:05,560
كونوا محتاطين

1410
02:22:05,640 --> 02:22:06,960
سلمت يا سيدي

1411
02:22:07,590 --> 02:22:08,880
هناك أحياء يا سيدي

1412
02:22:12,730 --> 02:22:13,890
إنه على قيد الحياة يا سيدي

1413
02:22:14,050 --> 02:22:15,010
أين مونكا ؟

1414
02:22:15,060 --> 02:22:16,360
تحدث , أين مونكا ؟

1415
02:22:17,290 --> 02:22:18,330
تحدث

1416
02:22:21,630 --> 02:22:22,820
انظر إلي

1417
02:22:23,060 --> 02:22:24,170
تحدث

1418
02:22:24,490 --> 02:22:25,930
أنت رأيت كل شيء هنا

1419
02:22:26,090 --> 02:22:27,030
قل

1420
02:22:27,850 --> 02:22:29,490
ماء

1421
02:22:30,260 --> 02:22:31,090
ماء

1422
02:22:31,280 --> 02:22:32,900
ماء بارد , اجلب الماء

1423
02:22:32,950 --> 02:22:33,690
هيا

1424
02:22:35,450 --> 02:22:36,960
سأعطيك الماء

1425
02:22:37,400 --> 02:22:39,400
و أنت ستقول لي كل شيء

1426
02:22:43,670 --> 02:22:44,760
تعال

1427
02:22:46,090 --> 02:22:47,200
اشرب الماء

1428
02:22:50,230 --> 02:22:51,760
و أخبرني كل شيء

1429
02:22:52,360 --> 02:22:53,430
هيا

1430
02:22:55,000 --> 02:22:56,040
قل

1431
02:22:56,500 --> 02:22:57,550
قل , ماذا حدث ؟
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

1432
02:22:58,010 --> 02:22:59,500
مونكا
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
