﻿1
00:02:09,310 --> 00:02:12,016
الحلقة 30
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

2
00:02:36,770 --> 00:02:37,845
السلام عليكم
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

3
00:02:38,122 --> 00:02:40,098
وعليكم السلام يا أخي

4
00:02:40,797 --> 00:02:41,873
تفضل
تعال

5
00:02:46,084 --> 00:02:47,634
لدي عمل أقوم به

6
00:02:47,685 --> 00:02:48,762
بعد إذنك

7
00:03:01,762 --> 00:03:03,707
كنت سأتكلم معك بخصوص نيكولا
يا أخي

8
00:03:05,086 --> 00:03:06,488
أنا أستمع لك يا أخي

9
00:03:10,723 --> 00:03:13,353
لم يكن هو خلف الفخ الذي
تم نصبه لي

10
00:03:16,072 --> 00:03:17,231
أردتك أن تعرف

11
00:03:17,655 --> 00:03:21,227
تتكلم وكأنك لا تعرف أمر الذخائر
التي استوليت عليها يا أخي

12
00:03:21,866 --> 00:03:23,493
كانوا سيحرقون ويهدمون كل مكان

13
00:03:23,818 --> 00:03:28,166
هو الذي اشترى معاون ياولاك أرسلان
ونصب لك الفخ

14
00:03:29,826 --> 00:03:32,231
لا أقول أن نية نيكولا طيبة

15
00:03:32,962 --> 00:03:34,062
ولكن

16
00:03:34,610 --> 00:03:38,000
يوجد أشخاص آخرون خلف كوزغون
معاون ياولاك أرسلان

17
00:03:46,264 --> 00:03:48,118
لماذا تقول لي هذا ؟

18
00:03:52,455 --> 00:03:54,087
أنت رئيس المحاربين

19
00:03:55,080 --> 00:03:56,740
قلت كي تتخذ التدابير

20
00:03:58,208 --> 00:04:00,038
هل تقدم لي النصيحة يا عثمان ؟

21
00:04:01,994 --> 00:04:03,246
أستغفر الله يا أخي

22
00:04:08,226 --> 00:04:09,351
عثمان

23
00:04:12,276 --> 00:04:13,549
انظر يا أخي

24
00:04:13,774 --> 00:04:15,163
أنت شجاع

25
00:04:15,861 --> 00:04:17,291
ومحارب

26
00:04:19,289 --> 00:04:20,343
لكن

27
00:04:21,318 --> 00:04:23,686
ليس كل ما يمر في عقلك
هو الصواب

28
00:04:24,814 --> 00:04:25,953
في السنة الماضية

29
00:04:26,003 --> 00:04:28,226
تخطت القبيلة الكثير
من الصعاب

30
00:04:28,644 --> 00:04:32,859
لم تستطع أنت وعمي وغوندوز
أن تتحدوا وتتحركوا معاً

31
00:04:33,042 --> 00:04:35,300
أنت عاندت

32
00:04:35,755 --> 00:04:37,982
وهما وقعا في ألاعيب العدو

33
00:04:41,805 --> 00:04:43,536
ما هو الصواب يا أخي ؟

34
00:04:48,213 --> 00:04:50,342
لقد أتينا نحن إلى القبيلة الآن

35
00:04:50,838 --> 00:04:54,139
لا أنت ستبقى على عنادك
كالسنة الماضية

36
00:04:54,835 --> 00:04:59,438
ولا نحن سنسمح للعدو أن يحيك
ألاعيبه علينا

37
00:05:02,716 --> 00:05:05,075
لولا كفاحي السنة الماضية

38
00:05:08,216 --> 00:05:10,768
لما كنا نتحدث حول كل هذا
في هذه الخيمة يا أخي

39
00:05:13,915 --> 00:05:15,426
الأمس هو الأمس

40
00:05:16,673 --> 00:05:18,149
واليوم هو اليوم

41
00:05:19,205 --> 00:05:21,628
من بعد الآن سيلزم الجميع حدهم

42
00:05:21,832 --> 00:05:23,774
سيتم التوقف عند قول توقف

43
00:05:23,951 --> 00:05:26,387
وسيتم المشي عندما يقال امشي يا عثمان

44
00:05:26,511 --> 00:05:28,509
من سيقرر هذا يا أخي ؟

45
00:05:29,127 --> 00:05:30,778
أبي أرطغرل

46
00:05:31,153 --> 00:05:33,856
وأنا بصفتي أخوك الأكبر

47
00:05:39,221 --> 00:05:42,572
عودت نفسك جيداً على منصب أبي

48
00:05:46,398 --> 00:05:48,674
المقام لاق بك كثيراً

49
00:05:51,647 --> 00:05:52,658
كثيراً

50
00:05:54,756 --> 00:05:55,771
إياك

51
00:05:57,820 --> 00:06:00,169
إياك أن تتهمني

52
00:06:02,459 --> 00:06:04,498
لا عين لنا على المنصب بحول الله

53
00:06:11,099 --> 00:06:13,573
ما أراه وما أسمعه يكفيني

54
00:06:15,347 --> 00:06:17,941
أحب الكثيرون المنصب والمقام

55
00:06:19,402 --> 00:06:20,693
الذين جلسوا عليه بالجشع

56
00:06:21,252 --> 00:06:23,091
نهضوا عنه خاسرين

57
00:06:25,350 --> 00:06:26,962
سهل الله عليك

58
00:06:27,821 --> 00:06:29,174
أبعد يدك يا أخي

59
00:06:29,224 --> 00:06:30,310
اسحب كلامك

60
00:06:30,385 --> 00:06:31,804
أبعد يدك يا أخي

61
00:06:31,855 --> 00:06:34,210
لن أقول مرة أخرى يا عثمان

62
00:06:34,260 --> 00:06:36,016
قلت لك أبعد يدك يا أخي

63
00:06:48,605 --> 00:06:50,230
إياك أن تضربني مرة أخرى

64
00:06:50,280 --> 00:06:51,252
عديم الحد

65
00:06:51,801 --> 00:06:53,128
اسحب كلامك

66
00:06:53,179 --> 00:06:55,503
أنا لم أفعل شيئاً كي أسحب
كلامي

67
00:07:37,280 --> 00:07:39,370
"قبل يومين"

68
00:07:42,861 --> 00:07:44,352
ما الذي حدث هنا ؟

69
00:07:45,310 --> 00:07:46,823
مونكا

70
00:07:46,874 --> 00:07:48,862
ماذا حدث لمونكا ؟

71
00:07:49,184 --> 00:07:51,189
مونكا

72
00:07:52,239 --> 00:07:55,625
كيف لم تستطع مجابهة رجل واحد
يا كوزغون ؟

73
00:07:55,676 --> 00:07:56,792
كيف ؟

74
00:07:57,291 --> 00:07:59,945
كان بجانبك الكثير من الرجال

75
00:07:59,996 --> 00:08:02,733
أفضل المحاربين كانوا في خدمتك

76
00:08:02,882 --> 00:08:04,082
عثمان

77
00:08:06,780 --> 00:08:08,719
عثمان شيطان يا سيدي

78
00:08:09,178 --> 00:08:10,385
شيطان إذاً ؟

79
00:08:10,510 --> 00:08:12,254
رجل فاشل

80
00:08:18,799 --> 00:08:20,746
ماذا سأقول لأبي يا أرسلان ؟

81
00:08:24,359 --> 00:08:27,189
عثمان سيعطينا أكثر مما نريد

82
00:08:31,398 --> 00:08:32,345
كيف ؟

83
00:09:12,844 --> 00:09:14,994
مونكا

84
00:09:15,518 --> 00:09:17,332
ماذا حدث لمونكا ؟

85
00:09:17,682 --> 00:09:18,831
تكلم

86
00:09:41,038 --> 00:09:42,188
سيدي

87
00:09:43,713 --> 00:09:45,384
تعال
الأمر مهم

88
00:09:46,974 --> 00:09:48,007
كوزغون

89
00:09:52,821 --> 00:09:54,393
احذروا

90
00:10:11,868 --> 00:10:13,793
لقد حاسبوا الكلب

91
00:10:13,844 --> 00:10:16,402
وأرسلوا لك سلامهم يا سيدي

92
00:10:19,341 --> 00:10:21,791
من أرسل سلامه
ترك أثره أيضاً

93
00:10:26,231 --> 00:10:28,147
لنرى

94
00:10:36,423 --> 00:10:37,523
فخ

95
00:10:54,352 --> 00:10:55,534
عثمان

96
00:10:55,752 --> 00:10:56,778
هل مات ؟

97
00:10:56,829 --> 00:10:59,368
لنقل أن حياته أكثر قيمة الآن

98
00:11:00,948 --> 00:11:02,095
ماذا عن كوزغون ؟

99
00:11:02,766 --> 00:11:04,447
كما يتوجب

100
00:11:04,498 --> 00:11:05,619
لقد مات

101
00:11:05,669 --> 00:11:07,121
ولكن موته

102
00:11:07,171 --> 00:11:09,822
سيعطينا أكثر من عثمان

103
00:11:10,173 --> 00:11:12,125
بقي لديك عمل أخير

104
00:11:12,176 --> 00:11:13,247
ماذا ؟

105
00:11:13,771 --> 00:11:17,582
ستذهب إلى غيخاتو في قونية

106
00:11:24,830 --> 00:11:26,905
سيجعل حالتي أسوأ من الموت

107
00:11:26,956 --> 00:11:28,253
لا تقلق

108
00:11:29,058 --> 00:11:30,988
سيجعلك تاجاً على الرأس

109
00:11:31,039 --> 00:11:35,296
ستخبر غيخاتو بما حدث لابنه

110
00:11:37,697 --> 00:11:39,182
ماذا حدث لمونكا ؟

111
00:11:39,232 --> 00:11:40,333
عثمان

112
00:11:40,383 --> 00:11:42,199
قتل جنوده

113
00:11:42,249 --> 00:11:43,549
وأسر ابنه

114
00:11:43,599 --> 00:11:44,879
من يدري

115
00:11:44,929 --> 00:11:49,041
ربما قتله وألقى جثته للطيور والذئاب

116
00:11:51,309 --> 00:11:54,259
أثناء ذهابك إلى غيخاتو في قونية

117
00:11:55,257 --> 00:11:59,110
لأقم أنا بزيارة ذلك
الذئب المسن

118
00:12:22,136 --> 00:12:23,136
هل أنت بخير يا سيدي ؟

119
00:12:23,187 --> 00:12:24,623
هل أنت بخير يا سيدي ؟

120
00:12:28,612 --> 00:12:29,840
هل أنت بخير يا سيدي ؟

121
00:12:30,655 --> 00:12:31,599
أنا بخير

122
00:12:34,502 --> 00:12:35,935
هل أنت بخير يا سيدي ؟

123
00:12:36,477 --> 00:12:37,505
أنا بخير

124
00:13:19,334 --> 00:13:20,959
هل هناك أثر للذخيرة ؟

125
00:13:21,010 --> 00:13:22,451
نحن نبحث في كل مكان يا سيدي

126
00:13:22,501 --> 00:13:23,713
لا يوجد أي أثر في الأرجاء

127
00:13:23,763 --> 00:13:25,528
انشقت الأرض ودخلوا في جوفها

128
00:13:29,735 --> 00:13:31,829
لقد أخرجوا السهام من الجثث

129
00:13:34,834 --> 00:13:36,806
لم يرغبوا بترك أثر

130
00:13:38,403 --> 00:13:39,471
الأتراك

131
00:13:39,521 --> 00:13:42,853
الأقواس التي تفتح هذه الثقوب
في أجسادهم

132
00:13:43,771 --> 00:13:45,359
موجودة لدى الأتراك فقط

133
00:13:46,287 --> 00:13:47,835
كيف عرفوا ؟

134
00:13:48,071 --> 00:13:50,763
يوجد خائن في قلعة إينغول

135
00:13:52,345 --> 00:13:54,203
"قلعة إينغول"

136
00:13:56,864 --> 00:13:59,357
أبدعت مجدداً أيها المعلم
أريتون

137
00:14:00,739 --> 00:14:03,318
تفوح رائحة كل مكان كالمسك

138
00:14:04,203 --> 00:14:06,487
أبي العزيز

139
00:14:10,548 --> 00:14:11,932
أفتاليا

140
00:14:12,123 --> 00:14:13,188
هيا هيا

141
00:14:13,239 --> 00:14:15,269
الحاكم نيكولا
ينتظر طعامه

142
00:14:33,083 --> 00:14:35,008
الحاكم الجديد هو شخص دقيق

143
00:14:35,058 --> 00:14:36,709
ويعبد نفسه قليلاً

144
00:14:36,808 --> 00:14:38,659
لا يجب أن نلفت الانتباه

145
00:14:44,771 --> 00:14:46,469
أيها القيصر العظيم

146
00:14:46,771 --> 00:14:50,363
أنا أعمل ليلاً ونهاراً منذ أن
استلمت المهمة

147
00:14:50,540 --> 00:14:51,862
أولاً

148
00:14:52,312 --> 00:14:55,834
أمنت إيمان شعبي الذي كُسر
كبرياؤه, بي

149
00:15:00,291 --> 00:15:03,170
الشعب المضحي الذي أسس
روما الكبيرة

150
00:15:03,365 --> 00:15:05,302
بسبب الحكام الفاشلين

151
00:15:05,353 --> 00:15:06,957
وقعوا في البؤس

152
00:15:08,305 --> 00:15:10,281
سأؤسس جيشاً جديداً

153
00:15:12,048 --> 00:15:14,065
سيكون جيشاً

154
00:15:14,116 --> 00:15:17,254
يأخذنا إلى أبواب القدس من جديد

155
00:15:29,405 --> 00:15:30,755
إذا هذا هو

156
00:15:30,806 --> 00:15:34,984
هذا ما يسميه المغول والصينيون
النار الطائرة

157
00:15:35,428 --> 00:15:39,636
ليتنا كنا نستطيع تفجير جميع
المصائب بهذا يا ابن أخي

158
00:15:39,687 --> 00:15:41,594
افتح عينيك جيداً يا عمي

159
00:15:41,753 --> 00:15:44,743
لا بد أن نيكولا قد عرف عاقبة
الذخائر منذ وقت طويل

160
00:15:45,189 --> 00:15:46,646
لن يترك السعي خلفها

161
00:15:47,021 --> 00:15:49,895
أنا أتخذ التدابير اللازمة
لا تقلق

162
00:15:49,946 --> 00:15:51,449
ليكونوا حذرين يا عمي

163
00:15:51,748 --> 00:15:54,132
لا تدعهم يقربونها من النار
حذار

164
00:15:56,355 --> 00:15:57,886
دمت يا ابن أخي

165
00:15:57,937 --> 00:16:00,515
أنقذتنا جميعاً من بلاء كبير

166
00:16:00,864 --> 00:16:02,043
دمت

167
00:16:03,143 --> 00:16:07,094
لو كانت هذه الذخائر بيد نيكولا

168
00:16:19,296 --> 00:16:20,228
نيكولا

169
00:16:23,330 --> 00:16:25,742
القيصر ينتظر سلامك يا فلاتيوس

170
00:16:27,678 --> 00:16:28,976
القيصر العظيم

171
00:16:31,422 --> 00:16:32,879
صديقي العزيز

172
00:16:33,817 --> 00:16:36,094
هل حطت النار الطائرة في قصري ؟

173
00:16:37,908 --> 00:16:38,810
الأتراك

174
00:16:41,234 --> 00:16:43,415
أخذوا الذخائر وذهبوا بها

175
00:16:58,446 --> 00:17:00,221
أرطغرل

176
00:17:13,778 --> 00:17:16,513
العدو القوي والذكي

177
00:17:17,680 --> 00:17:19,706
يجعلنا أكثر قوة

178
00:17:22,805 --> 00:17:24,667
إلى أين أخذوها ؟

179
00:17:25,938 --> 00:17:27,226
إلى سوغوت

180
00:17:30,150 --> 00:17:31,482
إذاً

181
00:17:32,232 --> 00:17:35,620
يجب أن تشرق الشمس على سوغوت
ليلاً

182
00:17:39,474 --> 00:17:41,318
أنوار الجنة

183
00:17:42,248 --> 00:17:44,222
ستحيط كل مكان

184
00:17:45,946 --> 00:17:48,598
ماذا عن الوباء الذي زرعت بذوره ؟

185
00:17:48,858 --> 00:17:52,177
إنه يكسر الجميع دون أن يبالي
بدين أو إيمان

186
00:18:01,156 --> 00:18:02,824
أشك بالطاعون يا سيدي

187
00:18:05,205 --> 00:18:06,124
الطاعون ؟

188
00:18:07,273 --> 00:18:08,586
ما الذي تقوله ؟

189
00:18:08,637 --> 00:18:10,535
ستنكسر سوغوت كلها

190
00:18:11,471 --> 00:18:12,949
هذا ما كان ينقصنا

191
00:18:13,343 --> 00:18:16,683
يا ربي
لا تتركنا في الهم يا ربي

192
00:18:17,173 --> 00:18:22,191
لا يجب أن نعتاد على الخسارة
والتعرض للضرب يا فلاتيوس

193
00:18:23,974 --> 00:18:26,925
بينما ينتظر شعبنا منا الأمل

194
00:18:27,472 --> 00:18:30,342
جعلناه يشعر بخيبة الأمل

195
00:18:36,123 --> 00:18:38,348
سآخذ الانتقام من الأتراك

196
00:18:38,998 --> 00:18:41,905
بحيث لن يستطيعوا أخذ أي شيء منا
مجدداً

197
00:18:41,956 --> 00:18:44,095
قم بحل الأمر دون ترك أثر

198
00:18:44,894 --> 00:18:48,810
كي لا تفسد لعبة الصلح التي
نلعبها مع أرطغرل

199
00:18:50,331 --> 00:18:51,460
حالياً

200
00:18:53,184 --> 00:18:54,520
لا تقلق

201
00:19:27,337 --> 00:19:29,110
تربطين حجراً على قلبك

202
00:19:30,037 --> 00:19:32,028
وتذهبين إلى ذلك الأحمق ديندار

203
00:19:34,755 --> 00:19:37,028
لم يضحك وجهي في هذه الدنيا

204
00:19:38,198 --> 00:19:42,182
على الأقل لأخدم أخي وقبيلتي

205
00:19:44,180 --> 00:19:45,914
تضحيتك هذه

206
00:19:46,293 --> 00:19:48,751
ستجعل الرّحل يجدون السلام

207
00:19:48,802 --> 00:19:50,042
إن شاء الله

208
00:19:50,541 --> 00:19:53,768
إن جعلنا كلمتنا تسري على قبيلة
الكايي بفضلك

209
00:19:54,459 --> 00:19:56,926
سنوطد قوتنا

210
00:20:04,722 --> 00:20:06,908
فليكن قلبك مرتاحاً يا أخي

211
00:20:07,772 --> 00:20:10,114
أرطغرل على فراش الموت

212
00:20:10,760 --> 00:20:12,052
لهذا السبب

213
00:20:12,103 --> 00:20:14,706
لن نترك قبيلة الكايي فارغة

214
00:20:15,064 --> 00:20:17,966
أنا راض بدفع أي ثمن من أجل هذا

215
00:20:18,366 --> 00:20:20,643
إما أن تكون قوة قبيلة الكايي لنا

216
00:20:20,776 --> 00:20:22,762
أو أنها ستكون لنا

217
00:20:32,128 --> 00:20:35,039
السيد أرطغرل يطلبك
يا سيدة هازال

218
00:20:42,371 --> 00:20:44,146
هيا لنرى يا أبطال

219
00:20:45,371 --> 00:20:46,867
من سيفوز

220
00:20:50,766 --> 00:20:51,748
عزيزي أحمد

221
00:20:51,799 --> 00:20:54,724
لوح به بذراعك
بذراعك

222
00:21:04,953 --> 00:21:06,528
ما شاء الله

223
00:21:08,253 --> 00:21:09,609
أسودي

224
00:21:09,660 --> 00:21:11,232
هيا أكملوا

225
00:21:11,806 --> 00:21:13,201
هل تأذن لي يا سيدي ؟

226
00:21:13,651 --> 00:21:14,843
تعال

227
00:21:33,356 --> 00:21:34,806
المحاربون الصغار

228
00:21:34,857 --> 00:21:36,226
أطفال أقوياء
أليس كذلك ؟

229
00:21:38,363 --> 00:21:43,368
كل شخص ينضج في خيمة سيدي
أرطغرل وعلى موقده

230
00:21:43,419 --> 00:21:45,101
يكون قوياً يا سيدي

231
00:21:45,273 --> 00:21:46,667
أستغفر الله

232
00:21:50,803 --> 00:21:52,353
ليتعلموا جيداً

233
00:21:53,428 --> 00:21:55,115
ليتعلموا جيداً حتى

234
00:21:55,166 --> 00:21:59,317
عندما تحل بهم أنواع الألاعيب
غدأ أو بعده

235
00:21:59,791 --> 00:22:01,745
كي يعرفوا الربح

236
00:22:09,078 --> 00:22:10,699
هل أنت غاضبة مني ؟

237
00:22:14,408 --> 00:22:17,099
لنقل أنني مستاءة

238
00:22:17,449 --> 00:22:18,505
أنت

239
00:22:18,556 --> 00:22:20,436
عليك أن تستائي من زوجك

240
00:22:21,330 --> 00:22:23,428
تركك وذهب إلى سوغوت

241
00:22:25,508 --> 00:22:29,683
لأن ديندار تركني مرات عدة
وذهب

242
00:22:30,282 --> 00:22:33,464
لا يجرحني عدم إخلاصه

243
00:22:36,279 --> 00:22:37,925
مرحى

244
00:22:38,837 --> 00:22:40,172
فاز أحمد -
أجل -

245
00:22:40,197 --> 00:22:42,062
ما شاء الله

246
00:22:42,087 --> 00:22:44,142
انتصر عزيزي أحمد

247
00:22:57,817 --> 00:22:59,524
منذ أن جاء المغول

248
00:23:00,292 --> 00:23:02,735
لم تبقَ قيمة للنقود أيضاً

249
00:23:04,419 --> 00:23:08,353
إن شاء الله تستطيعون أنتم طباعة
نقودكم الخاصة بكم

250
00:23:12,066 --> 00:23:13,241
إن شاء الله

251
00:23:14,440 --> 00:23:15,660
الآن

252
00:23:15,711 --> 00:23:17,565
تدربوا على السيف قليلاً الآن

253
00:23:29,278 --> 00:23:30,628
سيدة هازال

254
00:23:31,011 --> 00:23:32,487
إرادتي هي أنه

255
00:23:33,334 --> 00:23:36,086
عندما تحصل مشكلة ما
فإن السيد أرطغرل

256
00:23:37,200 --> 00:23:39,898
يُسائل عائلته حتى

257
00:23:40,787 --> 00:23:42,630
ليعلم الأهالي هذا

258
00:23:42,680 --> 00:23:44,553
كي لا يحيدوا عن الأعراف

259
00:23:47,903 --> 00:23:51,871
أنا كنت الضحية إذاً

260
00:23:54,571 --> 00:23:57,798
لنقل أنك أنت التي تم تسليمك
مثل إسماعيل

261
00:24:10,221 --> 00:24:11,321
الآن

262
00:24:11,371 --> 00:24:12,740
أنتِ حرة

263
00:24:13,937 --> 00:24:15,310
سلمت

264
00:24:22,613 --> 00:24:23,763
ولكن

265
00:24:26,062 --> 00:24:29,602
الطريق الذي يذهب فيه أخوك
ليس طريقاً صحيحاً

266
00:24:37,759 --> 00:24:39,977
إما أن بابه لا يقفل

267
00:24:40,808 --> 00:24:43,211
أو أنه لا يقف عاقلاً

268
00:24:46,498 --> 00:24:48,476
تعلمين أنني أحبك

269
00:24:49,223 --> 00:24:50,724
انتبهي لأخيك

270
00:24:51,099 --> 00:24:53,497
حذريه كونك أخته

271
00:24:56,428 --> 00:24:59,128
ماذا يمكن أن أقول لأخي السيد

272
00:24:59,878 --> 00:25:00,726
ولكن

273
00:25:00,777 --> 00:25:04,849
إن كان لديه خطأ أو نقص

274
00:25:04,899 --> 00:25:06,191
أريد أن أعرف

275
00:25:07,314 --> 00:25:09,267
إن أوقف جشعه

276
00:25:10,343 --> 00:25:12,055
تنتهي جميع المشاكل

277
00:25:49,263 --> 00:25:50,813
سلمت يا أخي

278
00:25:51,738 --> 00:25:53,478
ما شاء الله عليك يا سيدي

279
00:26:01,146 --> 00:26:02,721
ماء العظام يا أخي

280
00:26:02,773 --> 00:26:04,074
يعطي القوة

281
00:26:06,522 --> 00:26:08,343
أصبحت عبئاً عليكم

282
00:26:13,787 --> 00:26:15,662
لكن اتضح أنه عدو قوي

283
00:26:17,762 --> 00:26:20,805
هذه اللعبة مرتبطة بمجيء أبي إلى القبيلة

284
00:26:22,355 --> 00:26:23,826
مثل ماذا يا سيدي ؟

285
00:26:25,259 --> 00:26:27,281
كان هدفهم القضاء عليّ

286
00:26:28,612 --> 00:26:30,414
وضعوا عيونهم على القبيلة

287
00:26:52,723 --> 00:26:54,373
السلام عليكم أيها المحاربين

288
00:26:54,424 --> 00:26:56,014
وعليكم السلام

289
00:26:56,064 --> 00:26:57,836
لتكن ليلتكم مباركة

290
00:26:57,886 --> 00:26:59,875
أهلاً بك يا كومرال عبدال

291
00:27:00,026 --> 00:27:01,295
تفضل

292
00:27:03,521 --> 00:27:05,288
أبهجت ليلتنا

293
00:27:16,587 --> 00:27:17,587
أخي

294
00:27:19,612 --> 00:27:21,214
إنه صديق القلب

295
00:27:21,747 --> 00:27:23,718
سأخبرك بشكل مطول

296
00:27:25,255 --> 00:27:26,753
أهلاً بك

297
00:27:32,346 --> 00:27:34,424
لقد شعرتَ بالهم كثيراً يا ابن السيد

298
00:27:34,871 --> 00:27:36,565
لا يتم حل السر

299
00:27:37,621 --> 00:27:39,970
هل من السهل كشف السر ؟

300
00:27:43,776 --> 00:27:46,082
همي ليس كثرة الأعداء

301
00:27:46,901 --> 00:27:48,368
أعداء البطل كثيرون

302
00:27:48,785 --> 00:27:49,727
ولكن

303
00:27:50,953 --> 00:27:53,426
أرادوا فصلي عن أبي

304
00:27:54,355 --> 00:27:56,756
كانوا يعرفون أن أبي قادم
إلى القبيلة

305
00:27:58,542 --> 00:28:01,533
يوجد علم داخل العلم

306
00:28:03,291 --> 00:28:05,319
كان سليمان يعرف لغة الطيور

307
00:28:05,370 --> 00:28:07,422
كان يحكم الكثير من البلدان

308
00:28:07,821 --> 00:28:10,472
وطائفة من الجن كانوا تحت أمره

309
00:28:10,523 --> 00:28:11,342
ماذا حدث ؟

310
00:28:11,392 --> 00:28:13,319
مات مثل أي شخص فاني

311
00:28:13,369 --> 00:28:14,585
توبة توبة

312
00:28:15,635 --> 00:28:17,947
العشاق لا يموتون يا ابن السيد

313
00:28:19,760 --> 00:28:22,614
لأقل لكم أنا
ما الذي حدث

314
00:28:23,930 --> 00:28:29,506
سليمان الكبير الذي حكم الطيور والجن والبشر
والرياح

315
00:28:29,781 --> 00:28:33,816
بينما كان في الحرب
وبينما كانت قوته تجعل الجبال ترتجف

316
00:28:34,782 --> 00:28:37,303
خرج أمامه جيش من النمل

317
00:28:38,260 --> 00:28:39,694
ملكة النمل

318
00:28:39,745 --> 00:28:40,775
قالت تفرقوا تفرقوا

319
00:28:40,821 --> 00:28:43,879
وببينما كانت السماء تئن بقولها
سيسحقنا جيش سليمان

320
00:28:43,930 --> 00:28:45,859
سمع سليمان هذه الصرخة

321
00:28:46,728 --> 00:28:48,998
قالت لا تدهسني أنا وإخوتي

322
00:28:49,187 --> 00:28:51,692
أيمكن ألا يسمع سليمان هذه الصرخة ؟

323
00:28:52,192 --> 00:28:55,211
أيعقل ألا يراعي سليمان حق النملة ؟

324
00:28:57,894 --> 00:29:00,144
سليمان الكبير ذاك

325
00:29:01,294 --> 00:29:02,623
سليمان الشجاع

326
00:29:03,783 --> 00:29:08,033
سليمان الذي يراعي حق النملة حتى

327
00:29:08,558 --> 00:29:11,233
غيّر طريق الجيش الكبير

328
00:29:11,284 --> 00:29:14,097
سلّم النمل حتى حقه

329
00:29:14,147 --> 00:29:16,036
القوة هي

330
00:29:16,086 --> 00:29:18,685
أن تكون عادلاً دوماً

331
00:29:19,740 --> 00:29:22,175
القوة لمعاصمكم

332
00:29:24,287 --> 00:29:25,664
حذار أيها المحاربين

333
00:29:25,715 --> 00:29:27,033
حذار

334
00:29:27,557 --> 00:29:29,680
لا تنسوا ممن جاءت القوة

335
00:29:29,731 --> 00:29:32,255
ولماذا جاءت

336
00:29:33,305 --> 00:29:34,483
دائماً

337
00:29:34,534 --> 00:29:38,323
كونوا في وعيكم لدرجة أن تسمعوا
صوت النملة حتى

338
00:29:38,373 --> 00:29:39,530
آمين

339
00:29:44,863 --> 00:29:46,513
العشاق لا يموتون

340
00:29:47,562 --> 00:29:49,355
العشاق لا يموتون

341
00:29:49,880 --> 00:29:51,237
دبيب النمل

342
00:29:51,287 --> 00:29:54,836
تغريد البلابل وخرير الأنهار
وصهيل الخيول

343
00:29:54,886 --> 00:29:56,635
من الحق
من الحق

344
00:29:57,960 --> 00:30:00,471
كلّ من يجرح الروح

345
00:30:00,946 --> 00:30:02,753
يكون قد جرح الحق

346
00:30:12,666 --> 00:30:14,666
ليسلم قلبك يا كومرال عبدال

347
00:30:28,857 --> 00:30:33,924
كانت ليلة ساكنة وهادئة هكذا

348
00:30:35,023 --> 00:30:36,413
النجوم

349
00:30:36,463 --> 00:30:41,041
كانت تغطيني أنا وأبي بعطفها

350
00:30:41,603 --> 00:30:43,775
آخر ليلة رأيت فيها أبي

351
00:30:49,880 --> 00:30:56,520
حان وقت الانتقام لتلك الليلة المشؤومة
التي تسلل فيها أرطغرل ومحاربيه

352
00:30:56,971 --> 00:31:03,704
إلى قلعة كاراجا حصار بخبث كالأفعى
وهدوء مثل الفأر

353
00:31:05,780 --> 00:31:09,841
لن تأخذ ما هو لنا من بعد الآن
يا سيد أرطغرل

354
00:31:10,240 --> 00:31:11,597
لن تأخذه من بعد الآن

355
00:31:18,962 --> 00:31:24,609
فليقم سيدكم أرطغرل بحمايتكم
من قوة النار الطائرة الآن

356
00:31:31,335 --> 00:31:34,340
ستختلط سوغوت كثيراً
بدلوا ملابسكم

357
00:31:34,390 --> 00:31:36,069
قوموا بحل عملكم بهدوء

358
00:31:36,119 --> 00:31:38,477
ضعوا بقدر ما يمكنكم الهرب من سوغوت فيه

359
00:31:38,776 --> 00:31:40,068
وأشعلوه

360
00:31:40,119 --> 00:31:41,324
وابتعدوا

361
00:31:41,873 --> 00:31:44,355
جميعكم ستصبحون أبطالاً الليلة

362
00:31:49,128 --> 00:31:51,811
لقد كدسوا المواد المهمة في المخزن
يا فلاتيوس

363
00:31:52,079 --> 00:31:54,775
ستأخذون مكافأة إخوتكم في الجنة

364
00:31:54,800 --> 00:31:56,565
أنا لا أريد أن أترك أمري للجنة

365
00:31:56,615 --> 00:31:57,648
طلبي الوحيد

366
00:31:57,698 --> 00:32:02,087
هو أن تنقذونا من هؤلاء الأتراك في أسرع وقت
كي أستطيع فتح حانتي مجدداً

367
00:32:02,722 --> 00:32:03,640
قريباً

368
00:32:03,765 --> 00:32:04,790
قريباً

369
00:32:04,841 --> 00:32:07,010
أنا سأكون زبونك الأول

370
00:32:14,746 --> 00:32:17,239
هذه هي الجثة العشرون في سوغوت
يا سيدي

371
00:32:30,512 --> 00:32:31,662
هازال

372
00:32:40,332 --> 00:32:43,062
برعم الورد خاصتي
رفيقة دربي

373
00:32:45,337 --> 00:32:46,715
النساء

374
00:32:48,714 --> 00:32:50,271
جهزن الخل

375
00:32:51,396 --> 00:32:52,787
لقد أحضرته

376
00:33:01,081 --> 00:33:01,956
أعلم

377
00:33:03,529 --> 00:33:04,970
أنت غاضبة

378
00:33:05,450 --> 00:33:06,675
وساخطة

379
00:33:07,426 --> 00:33:12,709
ومستاءة مني لأنني لم أوقف أخي
وتركتك هناك بمفردك

380
00:33:17,366 --> 00:33:19,341
هذه هي طبيعتك يا سيدي ديندار

381
00:33:19,941 --> 00:33:21,189
طبيعتك

382
00:33:22,313 --> 00:33:23,354
ولكن

383
00:33:23,405 --> 00:33:25,769
أنا أعرف أنه ليس لك أي ذنب

384
00:33:25,819 --> 00:33:27,337
لو أنني أوقفته

385
00:33:27,387 --> 00:33:29,815
كانوا سيعتقدون أنني أنا الذي
استدرجت عثمان إلى الفخ

386
00:33:30,389 --> 00:33:32,580
لم أرغب بأن أزيد النار اشتعالاً

387
00:34:11,371 --> 00:34:14,363
ماذا يحدث ؟
من أنتم ؟

388
00:34:33,956 --> 00:34:36,081
لا داعي للإطالة

389
00:34:40,396 --> 00:34:42,421
كيف هو الحال في سوغوت ؟

390
00:34:44,371 --> 00:34:45,882
ليس جيداً جداً

391
00:34:46,903 --> 00:34:49,176
أغلقت جميع المداخل والمخارج

392
00:34:50,296 --> 00:34:51,282
أعلم

393
00:34:52,206 --> 00:34:54,862
لم يكن المحاربون سيسمحون بدخولي

394
00:35:25,465 --> 00:35:28,190
كيف ستشبع كل هؤلاء الناس ؟

395
00:35:28,241 --> 00:35:31,925
المحاربون ينقلون الطعام والماء للبيوت

396
00:35:33,637 --> 00:35:36,975
يجب أن تعمل نساء القبيلة
ساعات أكثر

397
00:35:37,837 --> 00:35:40,480
الوضع وخيم أكثر مما ظننا

398
00:35:57,422 --> 00:35:58,997
لقد أتيت

399
00:36:00,496 --> 00:36:04,199
سأقضي على مرض الطاعون هذا
وأنثره مثل ندف القطن بحول الله

400
00:36:04,710 --> 00:36:05,728
إن شاء الله

401
00:36:06,278 --> 00:36:07,580
إن شاء الله

402
00:36:08,905 --> 00:36:10,052
ولكن

403
00:36:11,203 --> 00:36:13,679
ستختلط الأمور في القبيلة

404
00:36:13,730 --> 00:36:14,942
يا سيدي ديندار

405
00:36:15,291 --> 00:36:17,095
افتح عينيك جيداً

406
00:36:17,496 --> 00:36:19,162
من أين خرج هذا ؟

407
00:36:21,171 --> 00:36:25,568
رأيت نار القدرة
الموجودة في عيون لينا وبالا

408
00:36:34,655 --> 00:36:36,530
كلتاهما جشعتان

409
00:36:37,780 --> 00:36:39,037
كلتاهما

410
00:36:39,512 --> 00:36:43,374
تعطي روحها من أجل زوجها وتموت

411
00:36:44,801 --> 00:36:46,005
ماذا عنك ؟

412
00:36:47,230 --> 00:36:48,938
ألا تموتين أنت ؟

413
00:37:09,865 --> 00:37:11,215
موتوا أيها الكلاب

414
00:37:12,315 --> 00:37:13,387
موتوا

415
00:37:22,019 --> 00:37:23,044
ماذا يحدث ؟

416
00:37:23,094 --> 00:37:24,088
ماذا يحدث ؟

417
00:37:32,671 --> 00:37:33,546
هازال

418
00:37:33,596 --> 00:37:34,510
هل أنت بخير ؟

419
00:37:34,860 --> 00:37:35,980
هل أنت بخير ؟

420
00:37:40,530 --> 00:37:41,430
ماذا يحدث ؟

421
00:37:42,155 --> 00:37:43,226
ماذا يحدث ؟

422
00:37:48,837 --> 00:37:49,830
سيدي

423
00:37:51,312 --> 00:37:53,000
المخزن الذي فيه النار الطائرة
يحترق

424
00:37:53,226 --> 00:37:54,983
خسائرنا كبيرة

425
00:37:58,712 --> 00:37:59,762
ماذا تقول ؟

426
00:38:01,287 --> 00:38:02,213
هازال

427
00:38:09,101 --> 00:38:10,276
موتوا

428
00:38:16,478 --> 00:38:18,658
ارقد في قبرك بسلام يا أبي

429
00:38:20,003 --> 00:38:21,453
ابنك فلاتيوس

430
00:38:22,105 --> 00:38:24,008
عاد من أجل الانتقام لك

431
00:38:32,871 --> 00:38:34,417
خيراً يا أخي ؟

432
00:38:38,732 --> 00:38:40,287
ليكن خيراً يا أخي

433
00:38:40,732 --> 00:38:41,769
ليكن خيراً

434
00:38:47,005 --> 00:38:49,241
رأيت سوغوت في حلمي

435
00:38:52,096 --> 00:38:54,242
كل مكان عبارة عن نهر من الدم

436
00:38:57,380 --> 00:38:59,636
كان يشتعل متأججاً

437
00:40:37,787 --> 00:40:41,162
عديمو الشرف فجروه عندما انكسر
الشعب من الطاعون

438
00:40:41,212 --> 00:40:43,751
هؤلاء الديوثون هم الذين نشروا
وباء الطاعون يا عمي

439
00:40:43,801 --> 00:40:45,926
عشت بعقلك ألف سنة يا ابن أخي

440
00:40:45,976 --> 00:40:47,511
عشت بعقلك ألفاً

441
00:40:47,860 --> 00:40:49,162
هل تأذن لي يا سيدي ؟

442
00:40:49,213 --> 00:40:50,334
ماذا هناك يا سالتوك ؟

443
00:40:50,384 --> 00:40:52,004
أحدهم يقول أن الأمانة قد جاءت

444
00:40:52,054 --> 00:40:53,047
هيا

445
00:40:53,097 --> 00:40:54,800
لا تشغلني بأمور فارغة

446
00:40:54,850 --> 00:40:56,086
توقف يا عمي

447
00:40:56,136 --> 00:40:57,559
إنه مهم

448
00:41:04,997 --> 00:41:06,472
هل تأذن لي يا سيدي ؟

449
00:41:07,222 --> 00:41:08,373
تعال

450
00:41:21,010 --> 00:41:22,581
خسائرنا

451
00:41:23,510 --> 00:41:25,390
كثيرة جداً يا سيدي

452
00:41:28,712 --> 00:41:30,936
أبلغ السيد ديندار

453
00:41:31,737 --> 00:41:35,124
ليتم تأمين احتياجات
من تعرض للضرر

454
00:41:36,347 --> 00:41:40,753
كل الأماكن التي تدمرت وانهدمت

455
00:41:41,205 --> 00:41:43,265
ليتم بناؤها من جديد

456
00:41:44,128 --> 00:41:48,087
من دون النظر لمسلم أو غير مسلم

457
00:41:48,744 --> 00:41:50,369
من بقوا أيتام

458
00:41:51,612 --> 00:41:54,646
ليتم تأمين جميع مصاريفهم
من السيادة

459
00:41:58,722 --> 00:42:00,460
الأمر لك يا سيدي

460
00:42:37,340 --> 00:42:39,424
فلاتيوس الديوث هو الفاعل

461
00:42:40,290 --> 00:42:42,526
أسماء رجال فلاتيوس

462
00:43:05,713 --> 00:43:08,052
سأدخل إلى القلعة ليلاً بهذه الرسومات

463
00:43:08,288 --> 00:43:10,598
وسأجهز لهم حفلة

464
00:43:10,649 --> 00:43:11,839
ابن أخي

465
00:43:12,412 --> 00:43:14,566
ماذا سيقول أخي عن هذا الأمر

466
00:43:14,910 --> 00:43:17,364
رقبة أبي محنية يا عمي

467
00:43:18,299 --> 00:43:20,963
لا يمكنني الخروج أمام أبي
قبل تنظيف هذا الأمر

468
00:43:21,648 --> 00:43:23,386
قبل أن آخذ الانتقام من أجل هذا

469
00:43:23,731 --> 00:43:26,263
لتكن رؤية وجه أبي حرام عليّ

470
00:43:52,228 --> 00:43:54,478
لم يأتِ منذ وقت طويل

471
00:43:54,528 --> 00:43:56,253
خيراً إن شاء الله

472
00:44:02,674 --> 00:44:04,221
أهلاً بك يا سيد أرسلان

473
00:44:08,991 --> 00:44:10,888
أهلاً بك يا سيد أرسلان

474
00:44:18,932 --> 00:44:20,382
أهلاً بك يا سيدي

475
00:44:20,433 --> 00:44:23,330
آمل أن تكون البضاعة التي أخذتها
المرة الماضية قد أعجبتك

476
00:44:23,380 --> 00:44:24,604
دمت

477
00:44:24,878 --> 00:44:27,202
جهز صندوقاً ممتلئاً آخر

478
00:44:27,554 --> 00:44:29,170
أمرك يا سيدي

479
00:45:01,630 --> 00:45:03,130
هل تسمح لي ؟

480
00:45:06,330 --> 00:45:07,566
تعال

481
00:45:14,855 --> 00:45:16,355
السلام عليكم

482
00:45:16,406 --> 00:45:17,935
وعليكم السلام

483
00:45:19,685 --> 00:45:21,185
لقد تأخرت يا بني

484
00:45:21,385 --> 00:45:23,130
كنت أنتظرك في وقت أبكر

485
00:45:23,180 --> 00:45:25,533
أين كنت ؟
بماذا كنت مشغولاً ؟

486
00:45:25,796 --> 00:45:27,751
سيدي أرطغرل

487
00:45:28,051 --> 00:45:30,110
أتيت وسألتني

488
00:45:30,310 --> 00:45:32,559
وأتينا وتسألني

489
00:45:32,912 --> 00:45:36,075
إن كانت هذه معاملة خاصة بي
أكون سعيداً

490
00:45:36,125 --> 00:45:39,938
أما إن كان الجميع يمرون بأسئلة
الامتحان هذه

491
00:45:39,988 --> 00:45:41,440
سأحزن

492
00:45:42,103 --> 00:45:47,112
لأنني سأقول أنه لا ميزة لي
في عين السيد أرطغرل

493
00:45:49,622 --> 00:45:50,691
هل أنت جائع ؟

494
00:45:50,963 --> 00:45:52,836
هل أجعلهم يجهزون المائدة ؟

495
00:45:54,085 --> 00:45:56,619
أتيت لرؤية أختي هازال

496
00:45:57,544 --> 00:46:00,135
وقررت أن آخذها

497
00:46:01,780 --> 00:46:03,373
زوجها ديندار

498
00:46:04,772 --> 00:46:06,536
إن لم يرسلها هو

499
00:46:08,266 --> 00:46:11,658
لن نعطيك حجاب أختك حتى

500
00:46:13,778 --> 00:46:15,271
لا مشكلة

501
00:46:15,321 --> 00:46:17,400
نسفك الدم إذاً

502
00:46:21,230 --> 00:46:23,902
أحضر دجاجة يا باي سونغور

503
00:46:23,952 --> 00:46:26,622
ياولاك أرسلان سيسفك الدم

504
00:46:30,826 --> 00:46:32,259
في قبيلتنا

505
00:46:32,726 --> 00:46:35,507
أنت تسفك دماء الدجاج فقط

506
00:46:54,471 --> 00:46:56,271
السيد عثمان قادم

507
00:46:56,321 --> 00:46:57,600
السيد عثمان قادم

508
00:46:57,697 --> 00:46:59,772
السيد عثمان قادم

509
00:46:59,822 --> 00:47:01,684
السيد عثمان قادم

510
00:47:08,678 --> 00:47:10,869
أهلاً بك يا سيدي عثمان

511
00:47:11,471 --> 00:47:14,601
فداءً لله
مرحى

512
00:47:19,816 --> 00:47:22,141
الحمد لمن جمعنا

513
00:47:22,192 --> 00:47:23,574
ما الذي حدث ؟

514
00:47:23,624 --> 00:47:24,844
ماذا حدث ؟

515
00:47:25,269 --> 00:47:27,359
أي ديوث نصب هذا الفخ ؟

516
00:47:29,794 --> 00:47:31,288
هل أخذتم روحه ؟

517
00:47:31,339 --> 00:47:32,971
انتظر يا معلم داوود

518
00:47:33,021 --> 00:47:34,537
سنخبرك بكل شيء

519
00:47:42,910 --> 00:47:45,684
ياولاك أرسلان هو ضيف سيدنا

520
00:47:59,364 --> 00:48:01,164
كان والدك غازياً

521
00:48:01,215 --> 00:48:03,533
كان قائد الغزاة

522
00:48:04,255 --> 00:48:07,546
لأنه لم يكن يطارد القبائل التركية

523
00:48:08,419 --> 00:48:10,547
بل كان يشحذ أسنانه ضد الأعداء

524
00:48:11,389 --> 00:48:14,101
في أي منزل كبرت أنت

525
00:48:15,035 --> 00:48:17,858
كي تتحدث عن سفك دم الأخوة ؟

526
00:48:18,233 --> 00:48:21,938
نعطي أرواحنا من أجل إخوتنا
إن تطلب الأمر

527
00:48:21,988 --> 00:48:25,473
ولكن إن حافظ إخوتنا على أماناتهم

528
00:48:25,523 --> 00:48:28,377
إن لم يجرحوا أماناتهم

529
00:48:35,312 --> 00:48:36,993
جاء السيد عثمان يا سيدي

530
00:48:48,358 --> 00:48:51,208
فلتقم السيدة هازال باستضافتك قليلاً

531
00:48:51,732 --> 00:48:54,965
ولأخمد أنا الشوق مع ابني

532
00:48:56,253 --> 00:48:58,227
وبعد ذلك نتحدث

533
00:49:08,222 --> 00:49:09,072
سيدي

534
00:49:09,922 --> 00:49:11,838
الحمد لله
لقد عدت سالماً

535
00:49:12,288 --> 00:49:13,298
عزيزتي بالا

536
00:49:23,365 --> 00:49:24,840
بعد إذنك الآن

537
00:49:25,315 --> 00:49:27,539
سأزيل الشوق لأبي

538
00:49:48,280 --> 00:49:49,830
السلام عليكم

539
00:49:52,380 --> 00:49:54,178
وعليكم السلام يا سيد أرسلان

540
00:49:54,853 --> 00:49:56,497
زال البأس يا عثمان

541
00:49:56,922 --> 00:49:58,922
كلب على بابنا

542
00:49:58,973 --> 00:50:01,451
لطخ جبيننا بلطخة سوداء

543
00:50:03,221 --> 00:50:06,410
لا زال هناك الكثير من الوقت
للتحدث حول هذا يا سيد أرسلان

544
00:51:10,072 --> 00:51:11,222
أبي

545
00:51:15,953 --> 00:51:17,028
أبي

546
00:51:54,966 --> 00:51:57,066
روحي فداء لك يا أبي

547
00:51:58,915 --> 00:52:00,205
أتيت

548
00:52:03,255 --> 00:52:04,287
و رأيتك

549
00:52:07,487 --> 00:52:08,921
الحمد لله

550
00:52:10,221 --> 00:52:11,856
الحمد لله

551
00:52:11,906 --> 00:52:13,602
الحمد لله

552
00:52:14,026 --> 00:52:15,458
الحمد لله

553
00:52:21,637 --> 00:52:23,137
الحمد لله

554
00:52:25,762 --> 00:52:27,037
الحمد لله

555
00:52:38,553 --> 00:52:40,028
في طريقك

556
00:52:41,278 --> 00:52:43,678
أمرّ عبر الكثير من النيران المشتعلة

557
00:52:44,980 --> 00:52:47,170
أمرّ ولا يحترق جوفي

558
00:52:49,922 --> 00:52:51,579
آتي إليك يا أبي

559
00:52:52,005 --> 00:52:53,526
أعلم يا بني

560
00:52:54,001 --> 00:52:55,168
أعلم

561
00:52:57,144 --> 00:52:59,027
لو لم تأتِ

562
00:52:59,847 --> 00:53:01,861
لأصبح صيفنا شتاءً

563
00:53:02,880 --> 00:53:05,659
لو حل بك خطب ما

564
00:53:06,722 --> 00:53:11,309
لأصبح غضبي عاصفة في
الأقاليم السبعة

565
00:53:11,835 --> 00:53:13,613
اعلم هذا

566
00:53:14,638 --> 00:53:15,814
أعلم يا أبي

567
00:53:17,963 --> 00:53:19,085
أعلم

568
00:53:20,385 --> 00:53:21,994
بإذن الله

569
00:53:22,719 --> 00:53:27,344
سنجعل الكثير من الظالمين يركعون
تحت هذه الراية

570
00:53:29,391 --> 00:53:30,433
أعلم هذا أيضاً

571
00:53:31,308 --> 00:53:32,464
الحمد لله

572
00:53:32,515 --> 00:53:34,606
الحمد لمن جمعنا

573
00:53:36,255 --> 00:53:37,797
الحمد لمن جمعنا

574
00:53:39,271 --> 00:53:41,047
الحمد لمن جمعنا

575
00:54:12,885 --> 00:54:17,941
لقد لقن السيد أرطغرل جميع الأهالي
درساً من خلالي

576
00:54:17,991 --> 00:54:19,707
إنه سيد على أي حال

577
00:54:19,931 --> 00:54:21,369
يلقن الدروس

578
00:54:21,420 --> 00:54:22,923
ويقطع الرؤوس

579
00:54:24,172 --> 00:54:27,522
لكن لا يمكنه فعل هذا عن طريقنا
يا أختي

580
00:54:29,112 --> 00:54:32,137
أنتِ سامحت أخاه الأحمق
وأتيت إلى هنا

581
00:54:32,187 --> 00:54:34,018
بدلاً من أن يشكروا الله

582
00:54:34,068 --> 00:54:35,920
انظري لما فعلوه

583
00:54:44,383 --> 00:54:45,608
أخي

584
00:54:49,360 --> 00:54:52,060
أنت الذي نصبت الفخ لعثمان
أليس كذلك ؟

585
00:54:53,485 --> 00:54:55,435
أختي الذكية

586
00:54:56,406 --> 00:54:57,972
دعينا لا نسميه فخاً

587
00:54:58,460 --> 00:55:00,396
بل جعله يلتزم حده

588
00:55:02,822 --> 00:55:05,302
لنقل أنه خدش لسمعته

589
00:55:08,833 --> 00:55:12,542
لا يمكن لأحد أن يمر أمامي
في الأراضي التركية

590
00:55:14,383 --> 00:55:15,793
ذلك مؤكد

591
00:55:16,317 --> 00:55:17,303
ولكن

592
00:55:17,878 --> 00:55:21,315
إن اتضح أنك أنت الذي فعلت ذلك

593
00:55:21,365 --> 00:55:22,526
هازال

594
00:55:23,726 --> 00:55:27,438
إن كنت ضيق الأفق لدرجة
أن أقع في الفخ الذي نصبته

595
00:55:27,489 --> 00:55:31,413
ليكن الحليب الذي رضعته
من امي حراماً عليّ

596
00:55:31,463 --> 00:55:35,437
والسيف الذي تعلمته من أبي
ليدخل السماء ويخرج بلون أحمر

597
00:55:44,224 --> 00:55:46,708
ما الوظيفة التي تقع على عاتقي يا أخي ؟

598
00:55:47,724 --> 00:55:50,151
هؤلاء لن يقفوا ساكنين يا أختي

599
00:55:50,201 --> 00:55:52,225
لن يتركوا ملاحقة هذا الأمر

600
00:55:53,074 --> 00:55:54,480
لتكن عينك مفتوحة

601
00:55:54,828 --> 00:55:58,015
جميع المعلومات ثمينة جداً
بالنسبة لي

602
00:56:02,358 --> 00:56:03,333
أختي

603
00:56:04,408 --> 00:56:07,690
سيري على الثلج ولا تظهري أثراً

604
00:56:10,887 --> 00:56:12,681
أرادوا قتلي

605
00:56:13,437 --> 00:56:15,641
كوزغون التجأ إلى المغول

606
00:56:16,849 --> 00:56:18,371
لقد نصبوا فخاً

607
00:56:18,421 --> 00:56:20,086
داخل الفخ

608
00:56:20,610 --> 00:56:22,367
هذه هي فطرة الشيطان

609
00:56:25,767 --> 00:56:27,342
من يمكن أن يفعل هذا
يا سيدي ؟

610
00:56:29,267 --> 00:56:31,777
ربما يكون ياولاك أرسلان داخل الأمر

611
00:56:33,726 --> 00:56:35,459
سوف نراقب

612
00:56:36,397 --> 00:56:37,533
ونرى

613
00:56:39,410 --> 00:56:41,866
سنفهم عندما يحين الوقت

614
00:56:44,283 --> 00:56:46,061
هل تسمح لي ؟

615
00:56:47,097 --> 00:56:48,108
تعال

616
00:56:59,546 --> 00:57:00,996
السلام عليكم

617
00:57:01,671 --> 00:57:03,122
وعليكم السلام

618
00:57:13,337 --> 00:57:14,362
وعليكم السلام

619
00:57:15,312 --> 00:57:16,492
وعليكم السلام

620
00:57:19,342 --> 00:57:21,198
تفضل يا سيد أرسلان

621
00:57:40,194 --> 00:57:41,344
عزيزي عثمان

622
00:57:41,394 --> 00:57:43,036
زال البأس مجدداً

623
00:57:46,785 --> 00:57:48,431
ليسلم الأصدقاء

624
00:57:52,490 --> 00:57:53,590
أتيت

625
00:57:53,640 --> 00:57:55,216
وقع ضيق في داخلي

626
00:57:56,265 --> 00:57:58,862
يريدون أن يكسرونا ببعضنا

627
00:58:01,815 --> 00:58:04,004
هل يعقل أن تنتهي ألاعيب الشيطان ؟

628
00:58:05,715 --> 00:58:08,195
ستستمر حتى يوم القيامة

629
00:58:12,749 --> 00:58:14,074
كوزغون

630
00:58:15,124 --> 00:58:18,049
هل عثرت على أثر الكلب كوزغون

631
00:58:18,299 --> 00:58:19,801
جميع محاربيّ

632
00:58:19,851 --> 00:58:22,082
أرسلتهم خلف ذلك الكلب

633
00:58:23,662 --> 00:58:25,954
كان رأسه في مقر المغول

634
00:58:26,751 --> 00:58:27,694
ولكن

635
00:58:30,294 --> 00:58:32,234
شخص ما قد مسح الآثار

636
00:58:34,219 --> 00:58:36,328
يمسحونها يا عثمان
يمسحونها

637
00:58:38,328 --> 00:58:40,097
الذين ينصبون الأفخاخ

638
00:58:40,246 --> 00:58:42,249
يمسحون آثارهم أيضاً

639
00:58:43,037 --> 00:58:43,990
ولكن

640
00:58:44,033 --> 00:58:46,143
ألم يلفت نظرك أي شيء ؟

641
00:58:46,201 --> 00:58:47,925
ألم تلاحظ شيئاً ؟

642
00:58:49,706 --> 00:58:50,892
يا سادة

643
00:58:51,274 --> 00:58:53,373
لا الشيطان سيقف ساكناً

644
00:58:54,803 --> 00:58:56,739
ولا الصالحين

645
00:58:59,017 --> 00:59:01,215
أرسلان
لقد أتيت

646
00:59:01,265 --> 00:59:02,975
قلت لا علم لدي

647
00:59:03,025 --> 00:59:04,528
صدقناك

648
00:59:04,578 --> 00:59:05,777
دمت

649
00:59:06,226 --> 00:59:07,815
ليس عزيزي عثمان فقط

650
00:59:08,114 --> 00:59:10,925
لو جُرحت قدم محارب واحد من قبيلتكم

651
00:59:10,967 --> 00:59:13,236
سيؤلمني قلبي
اعلموا هذا

652
00:59:16,906 --> 00:59:17,887
دمت

653
00:59:26,731 --> 00:59:28,667
طريقي طويل

654
00:59:29,856 --> 00:59:31,337
بعد إذنكم

655
01:00:39,819 --> 01:00:41,044
عثمان

656
01:00:53,369 --> 01:00:54,869
عثمان

657
01:00:56,469 --> 01:00:58,008
عزيزتي بالا

658
01:01:26,469 --> 01:01:28,625
لم تكن موجوداً فهلكت

659
01:01:32,962 --> 01:01:35,188
عدت فعادت لي الروح

660
01:01:38,997 --> 01:01:40,621
نزف قلبي

661
01:01:40,772 --> 01:01:42,433
وخرس لساني

662
01:01:42,484 --> 01:01:44,236
احترقت روحي

663
01:01:45,203 --> 01:01:46,919
فكنت أنت أملي

664
01:02:02,319 --> 01:02:03,933
ماذا بك ؟

665
01:02:07,794 --> 01:02:09,292
أحضري وعاءً

666
01:02:09,919 --> 01:02:11,184
أحضري وعاءً

667
01:03:30,681 --> 01:03:32,731
لم يبقَ ماء يا أخي دومرول

668
01:03:32,781 --> 01:03:34,493
رغم ذلك لم تستطع أن تتطهر

669
01:03:35,317 --> 01:03:37,872
تساعدني مرة وتقول ألف كلمة

670
01:03:57,810 --> 01:03:59,310
أخي بوران

671
01:03:59,360 --> 01:04:02,160
هيا هيا

672
01:04:06,210 --> 01:04:08,235
لدي بعض العمل يا إخوة

673
01:04:08,285 --> 01:04:10,475
لأقم بحلها قبل أن تحدث مشكلة

674
01:04:10,525 --> 01:04:11,695
أخي

675
01:04:11,894 --> 01:04:14,394
افعل بنا ما شئت ولكن
لا تفعل هذا

676
01:04:14,781 --> 01:04:16,411
لا يفوتنا

677
01:04:19,256 --> 01:04:21,021
ما الذي لا أفعله ؟
ما الذي لا يفوتكم ؟

678
01:04:21,071 --> 01:04:22,793
لا تعاملنا معاملة الحمقى

679
01:04:23,517 --> 01:04:24,945
لو خرج السيد عثمان

680
01:04:24,996 --> 01:04:27,289
وقال ما هذه الحالة ؟
هل أنت ذاهب إلى زفاف ؟

681
01:04:27,339 --> 01:04:28,352
ماذا ستقول ؟

682
01:04:28,402 --> 01:04:29,400
ماذا ستقول ؟

683
01:04:30,274 --> 01:04:32,555
يوجد أصول وأركان

684
01:04:32,605 --> 01:04:37,153
حتى لو رأتك الدجاجات في القبيلة
ستفهم لماذا خرجت

685
01:04:41,801 --> 01:04:43,851
ماذا كان السيد بامسي قد قال ؟

686
01:04:43,901 --> 01:04:47,187
لن تترك أثراً

687
01:04:51,562 --> 01:04:54,067
حسناً
كلامكم صحيح يا إخوة

688
01:04:54,712 --> 01:04:55,687
سلمتم

689
01:05:27,801 --> 01:05:29,419
سلمتم يا إخوة

690
01:05:44,728 --> 01:05:46,798
عاد أخوك سافجي أيضاً

691
01:05:47,703 --> 01:05:49,290
هل حقاً ما تقولينه يا بالا ؟

692
01:05:57,337 --> 01:06:00,120
انشغلنا في همنا ونسينا أخانا حتى

693
01:06:00,987 --> 01:06:02,643
لم أره منذ عدة سنوات

694
01:06:04,744 --> 01:06:06,780
لم أرَ أخي منذ وقت طويل

695
01:06:07,333 --> 01:06:09,826
أرسله أبي إلى القرم آخر مرة

696
01:06:13,037 --> 01:06:14,470
لتسلم لينا

697
01:06:14,521 --> 01:06:15,914
أخذت عبئنا

698
01:06:15,940 --> 01:06:17,871
تفعل
أيعقل ألا تفعل ؟

699
01:06:20,117 --> 01:06:21,929
الحمد لربي

700
01:06:22,631 --> 01:06:25,404
الحمد لله
عائلتنا تجتمع مجدداً

701
01:06:30,792 --> 01:06:32,094
بالمناسبة

702
01:06:33,767 --> 01:06:34,955
محاربك بوران

703
01:06:35,006 --> 01:06:36,690
يحب غونجا

704
01:06:41,510 --> 01:06:43,660
قولي لرفيقتك إذاً

705
01:06:43,885 --> 01:06:47,982
أن لا تتدلل مثلك
وتجعل بوران في حالة مزرية

706
01:06:48,546 --> 01:06:50,101
نحن بنات الآخيين

707
01:06:50,151 --> 01:06:52,648
هل فتح قلوبنا سهل هكذا
يا سيد عثمان ؟

708
01:06:52,698 --> 01:06:54,943
لدي تجربة معك

709
01:06:55,222 --> 01:06:57,917
سأخبر بوران بالتدابير التي
يجب عليه أن يتخذها

710
01:06:59,262 --> 01:07:02,665
لقد علمت غونجا كيف تنصب الأفخاخ
منذ وقت طويل

711
01:07:47,308 --> 01:07:48,980
السلام عليكم

712
01:07:50,758 --> 01:07:51,835
وعليكم السلام

713
01:07:54,060 --> 01:07:55,255
أهذا أنت ؟

714
01:07:56,703 --> 01:07:58,040
أهلاً بك ؟

715
01:08:02,433 --> 01:08:03,752
لقد عاندت

716
01:08:04,158 --> 01:08:05,346
لا تعطي الحليب

717
01:08:05,896 --> 01:08:08,356
إذاً أنت لا تنجحين بحلبها

718
01:08:09,726 --> 01:08:10,985
الله الله

719
01:08:12,910 --> 01:08:14,315
تعال إذاً

720
01:08:14,810 --> 01:08:16,092
احلبها أنت

721
01:08:16,292 --> 01:08:17,727
يا لهذا

722
01:08:18,228 --> 01:08:19,474
أنا لا أفعل

723
01:08:19,525 --> 01:08:21,126
وأيضاً هذا عمل النساء

724
01:08:21,176 --> 01:08:22,337
إذاً

725
01:08:22,712 --> 01:08:25,058
لن تتكلم وكأنك تعرف

726
01:08:28,285 --> 01:08:29,494
ماذا لو فعلت ؟

727
01:08:30,574 --> 01:08:32,074
هل توافقين على سباق بالخيل ؟

728
01:08:41,208 --> 01:08:43,392
على أي حال لن تنجح

729
01:08:44,107 --> 01:08:45,243
تفضل

730
01:08:58,547 --> 01:08:59,674
يا الله

731
01:09:11,422 --> 01:09:13,542
لا تخجليني أرجوك

732
01:09:13,746 --> 01:09:15,943
هيا
بسم الله الرحمن الرحيم

733
01:09:26,676 --> 01:09:28,126
ما شاء الله

734
01:09:50,365 --> 01:09:52,365
ما شاء الله

735
01:09:53,765 --> 01:09:54,921
ما شاء الله

736
01:10:15,051 --> 01:10:16,176
سلمت

737
01:10:17,676 --> 01:10:19,862
لدينا سباق في منطقة يشيل بينار

738
01:10:20,187 --> 01:10:21,651
تعالي

739
01:11:05,660 --> 01:11:06,760
أخي

740
01:11:07,710 --> 01:11:09,040
أخي

741
01:11:12,310 --> 01:11:13,940
ما شاء الله

742
01:11:14,090 --> 01:11:15,470
أسدي

743
01:11:19,960 --> 01:11:21,580
مضى وقت طويل

744
01:11:22,260 --> 01:11:23,510
الحمد لله الذي جمعنا

745
01:11:23,780 --> 01:11:24,810
الحمدلله

746
01:11:26,360 --> 01:11:27,760
من نصب الفخ ؟

747
01:11:31,250 --> 01:11:32,770
لم نستطع العثور على أثر يا أخي

748
01:11:34,620 --> 01:11:36,230
هل ذهبت للصيد و عدت بلا أثر ؟

749
01:11:37,630 --> 01:11:38,930
إنه الصيد يا أخي

750
01:11:39,520 --> 01:11:41,070
عدنا بلا نصيب

751
01:11:42,430 --> 01:11:47,960
سنكشف من نصب لك هذا الفخ و من حاول أن يلعب الألعاب علينا واحداً تلو الآخر

752
01:11:49,210 --> 01:11:52,180
إن شاء الله يا أخي , إن شاء الله

753
01:11:54,670 --> 01:11:55,990
حدثت مداهمة في سوغوت

754
01:11:57,460 --> 01:12:00,190
الديوث نيكولا انتقم حسب عقله

755
01:12:00,460 --> 01:12:03,360
لكن أنا سأجعله يعيش الجحيم الحقيقي

756
01:12:04,010 --> 01:12:05,890
أتسائل عما يدور في عقلك يا أخي

757
01:12:06,870 --> 01:12:08,040
أريد مساعدتك

758
01:12:09,370 --> 01:12:11,070
استرح يا شجاعي

759
01:12:12,960 --> 01:12:15,480
و لا تشغل رأسك بهذه المسائل

760
01:12:16,580 --> 01:12:18,060
جاء أخوك إلى القبيلة

761
01:12:19,040 --> 01:12:20,170
اهتم بمتعتك

762
01:12:21,910 --> 01:12:23,750
ما معنى الإستمتاع يا أخي ؟

763
01:12:24,130 --> 01:12:25,940
ألسنا من أجل بعضنا البعض ؟

764
01:12:26,380 --> 01:12:28,110
أنت متعب من الطريق يا أخي

765
01:12:28,860 --> 01:12:31,130
إن قلت لا تقلق , فلا تقلق

766
01:13:17,560 --> 01:13:18,900
يا حق

767
01:13:20,590 --> 01:13:22,330
أمامنا عدو , عدو

768
01:13:23,430 --> 01:13:24,460
ما هذا البؤس ؟

769
01:13:24,860 --> 01:13:26,020
ما هذا الضعف ؟

770
01:13:27,330 --> 01:13:28,460
انهض

771
01:13:37,120 --> 01:13:38,020
اهجم

772
01:13:49,260 --> 01:13:51,460
إن سقطت أنت , يسقط الجيش

773
01:13:52,910 --> 01:13:53,870
انهض

774
01:13:55,350 --> 01:13:59,220
واحدكم من أجل الجميع
و جميعكم من أجل واحدكم

775
01:14:01,280 --> 01:14:02,800
إن سقطتم تموتون

776
01:14:03,790 --> 01:14:06,360
إن متم , يتدمر جيشنا

777
01:14:18,670 --> 01:14:19,620
هيا

778
01:14:20,170 --> 01:14:21,160
هيا

779
01:14:30,510 --> 01:14:31,740
أهلاً بك يا سيدي

780
01:14:38,390 --> 01:14:40,610
من أجل الجيش , الحب مهم أيضاً

781
01:14:43,550 --> 01:14:45,730
بقدر النظام يا جوكتوغ

782
01:14:48,950 --> 01:14:50,200
هل تعرف لماذا ؟

783
01:14:50,580 --> 01:14:51,840
من أجل الحرب يا سيدي

784
01:14:53,720 --> 01:14:54,640
لا

785
01:14:56,640 --> 01:14:57,870
من أجل القائد

786
01:14:59,540 --> 01:15:01,370
لا يجب أن يخافوا من قائدهم

787
01:15:03,190 --> 01:15:05,500
يجب أن يكون محبوباً حتى الموت

788
01:15:05,550 --> 01:15:09,850
يجب أن يكون محبوباً لدرجة أنه عندما يقول موتوا

789
01:15:09,990 --> 01:15:11,810
يجب أن يذهبوا إلى الشهادة راكضين

790
01:15:20,480 --> 01:15:22,260
هؤلاء ليسوا جيش المغول

791
01:15:24,230 --> 01:15:28,980
و أيضاً أنت لست جندياً مغولياً

792
01:15:29,950 --> 01:15:31,660
إياك أن تنسى هذا

793
01:15:41,960 --> 01:15:43,210
سلمت يا سيدي

794
01:15:44,090 --> 01:15:45,160
أدامك الله

795
01:15:49,410 --> 01:15:51,860
سأجهز لك جيشاً محباً للشهادة

796
01:15:54,610 --> 01:16:00,170
سيكون جيشاً لدرجة أنه سيجلب نظام التركي الإسلامي لكل العالم

797
01:16:15,020 --> 01:16:16,170
سيدي عثمان

798
01:17:40,920 --> 01:17:42,540
أنا أحل ما بعد ذلك

799
01:17:42,620 --> 01:17:43,880
اهتم بعملك

800
01:19:00,830 --> 01:19:02,600
الذين يشربون هناك يا سيدي

801
01:19:03,150 --> 01:19:04,930
سلمت يا ذو الفقار درويش

802
01:19:36,310 --> 01:19:37,240
سيدي

803
01:19:39,040 --> 01:19:40,910
ما هو الشيء الذي يجعلك مهموماً هكذا ؟

804
01:19:42,110 --> 01:19:43,730
أنا آكل روحي يا بالا

805
01:19:44,530 --> 01:19:45,590
آكل روحي

806
01:19:46,370 --> 01:19:47,580
العدو قوي

807
01:19:48,760 --> 01:19:50,150
يجب أن نصبح أقوياء

808
01:19:52,180 --> 01:19:54,580
يجب أن نجعل الجيش أقوى

809
01:19:55,420 --> 01:19:58,990
بإذن الله يتم تعيين أخي غوندوز في كولاجا حصار

810
01:19:59,400 --> 01:20:02,140
و إن أعطيت وظيفة جمع الجيش لي

811
01:20:02,760 --> 01:20:04,100
في ذلك الوقت

812
01:20:06,930 --> 01:20:08,960
هل تسمح يا سيد عثمان ؟

813
01:20:15,250 --> 01:20:16,320
أتيت يا سيدي

814
01:20:30,990 --> 01:20:32,440
ما معنى أخذ الإذن يا سيدي ؟

815
01:20:33,390 --> 01:20:35,050
أتيت على عيني و رأسي

816
01:20:41,530 --> 01:20:45,360
أنت هو السيد في كل مكان تكون فيه زوجتك يا بني

817
01:20:48,080 --> 01:20:50,180
يؤخذ الإذن بالتأكيد

818
01:20:57,930 --> 01:20:59,200
تفضل يا أبي

819
01:21:01,930 --> 01:21:03,920
المائدة جاهزة يا سيدي أرطغرل

820
01:21:06,240 --> 01:21:07,710
أدامك الله يا ابنتي

821
01:21:17,740 --> 01:21:19,040
بإذنكم

822
01:21:28,070 --> 01:21:29,720
بسم الله الرحمن الرحيم

823
01:21:34,970 --> 01:21:36,550
بسم الله الرحمن الرحيم

824
01:21:47,870 --> 01:21:49,560
قل يا سيد عثمان

825
01:21:50,060 --> 01:21:51,900
ما هي أحوال القبيلة ؟

826
01:21:53,390 --> 01:21:54,790
هل الشجرة مسرورة من أوراقها

827
01:21:56,180 --> 01:21:57,620
و الخراف من حملها

828
01:21:59,190 --> 01:22:02,150
و الأخ من أخيه ؟

829
01:22:04,270 --> 01:22:05,640
الشجرة مسرورة من ثمارها

830
01:22:06,160 --> 01:22:07,780
و الخراف من حليبها

831
01:22:08,080 --> 01:22:10,950
و الأخ من أخيه يا أبي

832
01:22:11,330 --> 01:22:12,310
الحمد لله

833
01:22:13,520 --> 01:22:16,150
حسناً , ما هو وضع محاربينا ؟

834
01:22:16,630 --> 01:22:18,440
محاربونا جميعهم أشداء

835
01:22:18,660 --> 01:22:22,930
كل واحد منهم أصبح ماهراً بقدر المبارز بالسيف في وقت قصير

836
01:22:23,150 --> 01:22:26,070
وصل رماة السهام إلى أبعد مدى لهم في آخر خمس سنوات

837
01:22:26,390 --> 01:22:30,260
أحصنتنا أقوى و أسرع من السابق

838
01:22:30,590 --> 01:22:32,500
ما هي أوضاع تجهيزاتنا ؟

839
01:22:32,670 --> 01:22:35,030
لدينا سهام تخترق درع الظالم

840
01:22:35,670 --> 01:22:37,830
و سيوف تكفي المظلومين

841
01:22:39,110 --> 01:22:44,840
حدة سيفك لا يقطع ألاعيب العدو يا بني

842
01:22:44,960 --> 01:22:50,120
نتغلب عليهم بعقلنا و نفسد ألاعيبهم بيدنا يا أبي

843
01:22:51,820 --> 01:22:52,840
.. لكن

844
01:22:56,020 --> 01:22:57,680
أكمل , لكن

845
01:22:59,480 --> 01:23:00,330
سيدي

846
01:23:01,620 --> 01:23:03,160
ما ينقصنا هو النار

847
01:23:04,160 --> 01:23:09,190
من أجل الكثير من الإنتصارات
محاربونا بحاجة إلى النار

848
01:23:10,840 --> 01:23:15,390
إن سمحت , وظيفة جمع الجيش

849
01:23:15,450 --> 01:23:19,960
كل محارب سيخوض حربه أولاً يا بني

850
01:23:22,340 --> 01:23:25,910
بعد أن يفشل في التغلب على كبره و غضبه

851
01:23:27,990 --> 01:23:31,240
حتى و إن كان ناراً
ما سيحرقه واضح

852
01:23:33,050 --> 01:23:37,270
النصر هو لمن يخشون الوقوف أمام الله

853
01:23:48,360 --> 01:23:50,470
أنتم الثلاثة تفقدوا الأرجاء , هيا

854
01:23:50,520 --> 01:23:51,530
و أنتم تعالوا معي

855
01:24:14,170 --> 01:24:15,240
بالعافية

856
01:24:19,360 --> 01:24:24,180
لنشرب , لنستمر بالشرب -
الليل لنا -

857
01:24:33,620 --> 01:24:36,080
اشربوا قليلاً من مائنا المقدس

858
01:24:36,130 --> 01:24:37,520
سلمت أيها الراهب

859
01:24:37,760 --> 01:24:39,180
اليوم هو أجمل أيامنا

860
01:24:39,230 --> 01:24:40,950
نخب نصرنا

861
01:24:48,420 --> 01:24:52,260
نخب رفعة بيزنطة من جديد

862
01:25:09,980 --> 01:25:14,090
ألم أقل لكم لا تشربوا كثيراً هكذا ؟

863
01:25:48,910 --> 01:25:52,160
سيدة لينا , لننهي هذا الخل بسرعة

864
01:26:07,900 --> 01:26:09,560
ألم يقل لك أحد ؟

865
01:26:09,790 --> 01:26:10,700
ماذا ؟

866
01:26:12,500 --> 01:26:15,360
أني مسيحية أرثوذكسية

867
01:26:15,610 --> 01:26:16,660
لا

868
01:26:19,990 --> 01:26:21,820
لهذا السبب أحببت السيد سافجي

869
01:26:22,640 --> 01:26:25,370
لهذا السبب أتيت كنة إلى قبيلة الكايي

870
01:26:25,890 --> 01:26:27,590
لا أهمية لمن يكون الشخص

871
01:26:31,270 --> 01:26:33,090
كيف تعرفت بأخي سافجي ؟

872
01:26:33,250 --> 01:26:34,420
في كاراجا حصار

873
01:26:36,680 --> 01:26:40,520
قبل أن يقوم سيدي أرطغرل بفتح قلعتنا

874
01:26:42,060 --> 01:26:44,340
كان أبي يعمل إلى جانب نبيل ثري

875
01:26:45,660 --> 01:26:47,370
كان يعرف أعمال حفر الأرض جيداً

876
01:26:47,420 --> 01:26:48,840
كان في خدمته ليلاً و نهاراً

877
01:26:51,320 --> 01:26:56,510
ذات يوم عندما كان ينقل البضائع إلى المدينة مع الإقطاعي

878
01:26:57,380 --> 01:26:59,320
انقلبت العربة مع البضائع

879
01:27:01,140 --> 01:27:05,250
غضب الإقطاعي لهذا الوضع كثيراً
و قام بظلم أبي

880
01:27:05,980 --> 01:27:09,870
قام بتعذيب أبي بقسوة في وسط الطريق

881
01:27:10,230 --> 01:27:15,260
كان يريق دم أبي , أكثر رجل رحيم في العالم

882
01:27:16,010 --> 01:27:17,520
إلى أن جاء سافجي

883
01:27:18,310 --> 01:27:20,180
جاء و أنقذ أبي و أحضره إلى البيت

884
01:27:20,230 --> 01:27:21,910
و أصبح بطلي

885
01:27:24,400 --> 01:27:28,570
كلما أخبرني أبي عن شجاعته
عشقت السيد سافجي

886
01:27:32,600 --> 01:27:35,500
كيف جعلت السيد سافجي يحبك ؟

887
01:27:39,960 --> 01:27:42,430
بسم الله الرحمن الرحيم

888
01:27:43,120 --> 01:27:49,210
بأسماء الله التسعة و التسعون الذي يقول للشيء كن فيكون

889
01:27:49,970 --> 01:27:54,970
و الذي يملأ قلوبنا بالإيمان

890
01:27:57,000 --> 01:27:58,050
يا سادة

891
01:28:00,110 --> 01:28:01,420
ليكن اجتماعنا مباركاً

892
01:28:01,470 --> 01:28:04,440
سلمت يا سيدي -
سلمت -

893
01:28:10,390 --> 01:28:13,260
بسبب الوباء الذي في سوغوت

894
01:28:13,660 --> 01:28:16,630
قام السيد ديندار بتأمين صلاحياته للسيد غوندوز

895
01:28:16,680 --> 01:28:17,540
مناسب

896
01:28:19,400 --> 01:28:20,900
كما أمرت يا سيدي

897
01:28:20,950 --> 01:28:22,720
هذه هي القرارات التي ستُتخذ

898
01:28:55,620 --> 01:28:56,920
أيها السادة

899
01:28:57,870 --> 01:29:02,220
مجلس الشورى هو مجلس العقل و القلب

900
01:29:03,170 --> 01:29:04,600
كنا واحداً في الطريق

901
01:29:05,310 --> 01:29:09,930
نزلنا , هاجرنا , فتحنا
أصبحنا ألفاً

902
01:29:10,630 --> 01:29:13,130
أصبحت القلاع و الديار لنا

903
01:29:13,880 --> 01:29:15,940
بينما يحدث هكذا

904
01:29:17,990 --> 01:29:22,620
شجعاننا الأبطال قتلوا و قُتلوا

905
01:29:24,030 --> 01:29:29,680
لكننا رأينا و علمنا أن قوة السيف لا تكفي

906
01:29:31,650 --> 01:29:34,470
يجب أن يكون العقل حاداً

907
01:29:38,690 --> 01:29:40,160
بني عثمان

908
01:29:41,880 --> 01:29:43,370
أدامك الله

909
01:29:46,320 --> 01:29:53,130
بسيفك و بعقلك أبعدت قبيلتنا من مصيبة المغول

910
01:29:53,780 --> 01:29:56,380
أضفت أماكن مهمة إلى أراضينا

911
01:29:57,760 --> 01:30:03,600
لكن المهم ليس النصر بل القدرة
على المحافظة على هذا النصر

912
01:30:06,040 --> 01:30:10,390
إن لم نُنظم جيداً سنتدمر

913
01:30:10,550 --> 01:30:12,050
سلمت يا سيدي

914
01:30:16,020 --> 01:30:21,840
لهذا السبب أؤمن قلعة كولاجا حصار لإبني الأكبر غوندوز

915
01:30:31,680 --> 01:30:34,770
سُعدت و تشرفت

916
01:30:41,500 --> 01:30:46,860
إن خنت الأمانة لتكن روحي فداء لسيف العدالة

917
01:30:46,910 --> 01:30:48,850
سلمت يا سيدي

918
01:30:48,900 --> 01:30:50,390
سلمت

919
01:31:02,500 --> 01:31:05,500
تم تعيين السيد ديندار في سوغوت

920
01:31:05,630 --> 01:31:08,050
أصبحت علة الوباء هماً له

921
01:31:09,770 --> 01:31:11,960
لا يذهب أحد من القبيلة إلى هناك

922
01:31:12,010 --> 01:31:13,770
الأمر لك يا سيدي

923
01:31:25,270 --> 01:31:29,300
و في رئاسة المحاربين في القبيلة , ابني

924
01:31:30,760 --> 01:31:32,430
هل تسمح يا سيدي ؟

925
01:31:37,910 --> 01:31:39,210
تعال يا بني

926
01:31:59,980 --> 01:32:01,020
أخي

927
01:32:24,680 --> 01:32:26,810
أين كنتم عندما قُتل هؤلاء الرجال ؟

928
01:32:27,630 --> 01:32:28,980
أجب أيها الجندي

929
01:32:29,310 --> 01:32:31,730
أين كنتم عندما قُتل هؤلاء الرجال ؟

930
01:32:35,740 --> 01:32:37,710
كيف دخلوا إلى داخل القلعة ؟

931
01:32:38,870 --> 01:32:41,170
كيف دخلوا إلى داخل القلعة ؟

932
01:32:42,050 --> 01:32:43,230
أجبني

933
01:32:43,280 --> 01:32:45,990
كيف دخلوا إلى داخل القلعة ؟

934
01:32:50,890 --> 01:32:52,570
أين كان مكان مناوبتك ؟

935
01:32:54,030 --> 01:32:55,210
أجب

936
01:32:56,240 --> 01:32:57,550
انهض

937
01:32:57,790 --> 01:32:58,810
انهض

938
01:33:01,420 --> 01:33:04,820
بسبب الفاشلين أمثالكم مات أبي في قلعة كاراجا حصار

939
01:33:07,640 --> 01:33:08,980
سأقتلكم جميعكم

940
01:33:09,070 --> 01:33:10,720
سأقتلكم جميعكم

941
01:33:11,870 --> 01:33:13,160
فلاتيوس

942
01:33:29,510 --> 01:33:33,150
اهدأ يا صديقي العزيز , اهدأ

943
01:33:58,310 --> 01:33:59,940
كانوا أفضل رجالي يا نيكولا

944
01:34:02,200 --> 01:34:03,970
ماتوا بسبب الفاشلين

945
01:34:05,420 --> 01:34:13,380
وظيفتكم ليست حماية هذه القلعة و هذه الجدران الحجرية فقط

946
01:34:16,410 --> 01:34:20,920
أنتم تحمون مجدنا و كرامتنا

947
01:34:22,460 --> 01:34:24,610
و شرفنا

948
01:34:26,110 --> 01:34:28,710
أصغر خطأ ترتكبونه

949
01:34:31,910 --> 01:34:38,070
يكون خطأ كبيراً من أجل مستقبل أولادنا

950
01:34:48,570 --> 01:34:50,990
هل أنت رئيس المناوبين ؟

951
01:34:51,040 --> 01:34:52,400
نعم يا سيدي

952
01:34:55,360 --> 01:34:57,690
ألم تسمع أي شيء ؟

953
01:34:57,740 --> 01:34:58,950
لا يا سيدي

954
01:35:03,770 --> 01:35:06,300
ألم ترَ أي شيء ؟

955
01:35:06,800 --> 01:35:07,970
لا يا سيدي

956
01:35:16,140 --> 01:35:19,870
أحب الإنتباه

957
01:35:52,640 --> 01:35:55,260
سترون

958
01:35:57,740 --> 01:36:00,560
سترون

959
01:36:12,400 --> 01:36:15,300
ستسمعون

960
01:36:25,710 --> 01:36:28,170
سأقتل من فعل هذا بيدي يا نيكولا

961
01:36:28,580 --> 01:36:32,290
سنعثر عليه يا فلاتيوس
سنعثر عليه

962
01:36:33,370 --> 01:36:35,280
أُخذ الإنتقام يا أبي السيد

963
01:36:36,370 --> 01:36:39,780
السن بالسن و الدم بالدم

964
01:36:42,570 --> 01:36:43,730
أيها السادة

965
01:36:45,080 --> 01:36:47,610
سنأخذ ألف روح من أجل روح واحدة منا

966
01:36:52,850 --> 01:36:54,630
أخي قادم من غزوة

967
01:36:55,850 --> 01:36:57,190
أي غزوة هي هذه ؟

968
01:36:58,100 --> 01:36:59,940
لنعلم كي نشارككم الفرح

969
01:37:01,530 --> 01:37:04,630
قضينا على رجال نيكولا الذين داهمونا في سوغوت

970
01:37:10,300 --> 01:37:11,570
ما عدا فلاتيوس

971
01:37:18,570 --> 01:37:19,930
الحمد لله

972
01:37:22,390 --> 01:37:24,260
لتكن غزوتك مباركة يا أخي

973
01:37:28,150 --> 01:37:29,260
أدامك الله يا أخي

974
01:37:32,320 --> 01:37:34,000
أدامك الله يا سيد سافجي

975
01:37:34,050 --> 01:37:35,850
أشرقت علينا كالشمس

976
01:37:42,920 --> 01:37:43,860
أيها السادة

977
01:37:46,220 --> 01:37:49,500
رئاسة محاربي قبيلتنا

978
01:38:02,910 --> 01:38:05,410
أعهدها لإبني سافجي

979
01:38:49,730 --> 01:38:51,530
لا أخجلك الله يا سيدي

980
01:38:54,260 --> 01:38:55,240
آمين

981
01:39:11,540 --> 01:39:12,900
ليكن خيراً يا أخي

982
01:39:13,170 --> 01:39:14,640
أدامك الله يا أخي

983
01:39:15,420 --> 01:39:18,570
أريد الحصول على معلومات بخصوص المحاربين بعد الإجتماع

984
01:39:21,090 --> 01:39:22,750
على رأسي و عيني

985
01:39:39,490 --> 01:39:40,490
آمين

986
01:39:43,550 --> 01:39:44,930
يا رب

987
01:39:45,820 --> 01:39:50,390
انصر قبيلتنا و شعبنا

988
01:39:50,630 --> 01:39:52,280
آمين -
آمين -

989
01:39:53,490 --> 01:39:58,180
لا تتركنا لوحدنا مع كبرنا و نفسنا

990
01:39:58,330 --> 01:39:59,940
آمين

991
01:40:00,170 --> 01:40:00,990
آمين

992
01:40:01,040 --> 01:40:02,740
الفاتحة

993
01:40:30,700 --> 01:40:32,040
أخي

994
01:40:36,530 --> 01:40:37,460
أخي

995
01:40:37,540 --> 01:40:38,560
أهلاً بك

996
01:40:40,440 --> 01:40:41,560
سلمت

997
01:40:52,150 --> 01:40:54,020
أخي -
أخي -

998
01:41:09,330 --> 01:41:11,270
تعال معي يا سافجي

999
01:42:03,600 --> 01:42:06,330
قصر قونيا

1000
01:42:56,330 --> 01:43:05,030
عدم تواجدي إلى جانب أخي أرغون خان عند موته

1001
01:43:05,660 --> 01:43:09,120
كان سيحزنني كثيراً

1002
01:43:12,080 --> 01:43:21,610
لكنني الآن أرى بعيني كيف يموت و هو يتجرع الألم

1003
01:43:23,180 --> 01:43:25,160
هذا ليس شيئاً بعد يا سيدي

1004
01:43:26,140 --> 01:43:27,880
لا تتوقف , أخبرني

1005
01:43:28,350 --> 01:43:30,460
أخبرني أكثر

1006
01:43:31,950 --> 01:43:33,680
هيا , أخبرني

1007
01:43:34,630 --> 01:43:42,120
السم بعد أيام سيُحطم جسده و كأنه ابتلع آلاف الأشواك

1008
01:43:42,480 --> 01:43:44,510
مثل هذا السيد التركي المتمرد

1009
01:43:44,850 --> 01:43:47,810
أولاً سيتقيأ الدم من عينيه

1010
01:43:48,360 --> 01:43:50,670
و الباقي سيتقشر

1011
01:43:50,910 --> 01:43:53,890
عندما يتقشر , ستُرى عظامه

1012
01:43:54,290 --> 01:43:56,290
لكنه لن يموت

1013
01:43:58,320 --> 01:43:59,580
جميل

1014
01:44:04,720 --> 01:44:12,820
موت أخي لا يجب أن يكون سهلاً بقدر هذا التركي

1015
01:44:13,480 --> 01:44:15,180
يجب أن يستمر لأشهر

1016
01:44:16,410 --> 01:44:18,650
ربما لسنوات

1017
01:44:21,830 --> 01:44:29,410
إلى أن يُسحب سادة المجلس إلى صفي واحداً واحداً

1018
01:44:29,680 --> 01:44:34,200
يجب أن يكون موته بطيئاً و مؤلماً

1019
01:44:54,890 --> 01:44:57,740
قبل أن يموت أرغون

1020
01:44:58,180 --> 01:45:01,210
يجب أن أرى وجهه المشؤوم

1021
01:45:01,710 --> 01:45:06,630
يجب أن أسخر بالكره الذي في عينيه

1022
01:45:07,340 --> 01:45:13,310
ثم سيحين دور ابن أخي غازان

1023
01:45:17,050 --> 01:45:19,400
هذا لن يكون سهلاً لهذه الدرجة يا سيدي

1024
01:45:31,920 --> 01:45:41,010
عندما يتم اختيار الخان سأشتري سادة المجلس جميعهم واحداً واحداً

1025
01:45:41,390 --> 01:45:47,510
لا يوجد أي باب لا تستطيع القطع الذهبية فتحه

1026
01:45:48,690 --> 01:45:52,730
سادة المجلس المغولي جميعهم جشعون

1027
01:45:53,920 --> 01:45:57,130
إشباع أعينهم بالذهب صعب جداً يا سيدي

1028
01:45:58,050 --> 01:46:00,840
إن لم تكفِ خزينة السلاجقة

1029
01:46:02,260 --> 01:46:04,070
هناك القبائل التركية

1030
01:46:05,220 --> 01:46:06,880
إن لم يكفوا أيضاً

1031
01:46:07,390 --> 01:46:08,950
المسيحيون

1032
01:46:09,270 --> 01:46:11,600
من أجل أن أصبح خان

1033
01:46:11,710 --> 01:46:17,070
سأجمع رشوة القطع الذهبية منهم

1034
01:46:18,910 --> 01:46:21,280
لكن هذا يعني الكثير من الضرائب يا سيدي

1035
01:46:32,330 --> 01:46:35,740
توسل جيركوتاي من أجل رؤيتك يا غيخاتو

1036
01:46:36,600 --> 01:46:38,030
اجلبه

1037
01:47:26,870 --> 01:47:29,530
قلعة إينغول

1038
01:47:44,210 --> 01:47:48,540
أنا واثق أن لقبيلة الكايي جاسوس في القلعة

1039
01:47:51,700 --> 01:47:53,470
أولاً داهموا الذخائر في الطريق

1040
01:47:54,250 --> 01:47:58,710
ثم جاؤوا و قتلوا الجنود الذين داهمت سوغوت معهم في مكاننا

1041
01:48:00,200 --> 01:48:02,340
عثمان لم يكن موجوداً في الحادثتين

1042
01:48:05,800 --> 01:48:08,960
برأيك من الذي قام أرطغرل بتوظيفه لأجل هذا الأمر ؟

1043
01:48:10,610 --> 01:48:12,100
هل غوندوز ؟

1044
01:48:14,050 --> 01:48:15,860
أم ديندار ؟

1045
01:48:16,830 --> 01:48:17,890
من ؟

1046
01:48:20,610 --> 01:48:22,900
كلاهما لا يفعلان هذا

1047
01:48:25,820 --> 01:48:27,430
سافجي

1048
01:48:28,800 --> 01:48:30,360
سافجي , أليس كذلك ؟

1049
01:48:33,340 --> 01:48:34,700
لماذا ضحكت ؟

1050
01:48:35,970 --> 01:48:38,980
ابنان مرشحان للجلوس على مقعد أرطغرل

1051
01:48:39,780 --> 01:48:41,520
مصيبتان

1052
01:48:45,820 --> 01:48:48,290
لا توجد أي فرصة لعثمان أمام سافجي

1053
01:48:49,960 --> 01:48:52,960
سافجي أقرب للمقعد في نظر أرطغرل

1054
01:48:55,700 --> 01:48:57,860
تتوهم يا فلاتيوس

1055
01:49:01,610 --> 01:49:04,460
لدى عثمان شيء غير موجود لدى سافجي

1056
01:49:08,430 --> 01:49:09,210
ماذا لديه ؟

1057
01:49:10,150 --> 01:49:11,730
ستعلم

1058
01:49:12,940 --> 01:49:15,030
ستعلم عندما نعثر على الجاسوس

1059
01:49:18,930 --> 01:49:20,140
فلاتيوس

1060
01:49:20,620 --> 01:49:24,060
المدنيون و الجنود و كل من في القلعة

1061
01:49:24,440 --> 01:49:26,980
احصل على معلومات مفصلة عن الجميع

1062
01:49:27,880 --> 01:49:29,850
يوجد شيء واحد أعرفه بخصوص الجاسوس

1063
01:49:29,900 --> 01:49:36,040
و هو أنه موجود في القلعة من قبل أبناء أرطغرل بكثير جداً

1064
01:49:41,110 --> 01:49:42,380
من قد يكون ؟

1065
01:49:42,480 --> 01:49:44,030
سنعلم

1066
01:49:45,240 --> 01:49:47,810
أنا سأدرب الجنود بنفسي

1067
01:49:48,460 --> 01:49:52,460
أنا سأدربهم بنفسي

1068
01:49:53,550 --> 01:49:55,490
الحرب على الباب

1069
01:49:56,400 --> 01:49:58,680
الحرب على الباب يا فلاتيوس

1070
01:50:11,800 --> 01:50:14,340
جيركوتاي كلب بالغاي

1071
01:50:17,420 --> 01:50:20,670
إذاً أتيت مع علمك بأنك ستموت

1072
01:50:20,910 --> 01:50:24,740
أتيت للموت على يديك بشرفي

1073
01:50:42,170 --> 01:50:44,080
في هذه الحالة

1074
01:50:49,570 --> 01:50:50,360
مُت

1075
01:50:50,410 --> 01:50:51,600
مرة أخيرة

1076
01:50:52,030 --> 01:50:55,770
اسمح لي أن أخدمك لآخر مرة

1077
01:50:56,050 --> 01:51:01,470
اسمح لي أن أعطيك معلومة أغلى من روحي

1078
01:51:14,080 --> 01:51:19,540
أغلى من روحك , أليس كذلك ؟

1079
01:51:26,470 --> 01:51:29,130
و أغلى من روحك أيضاً يا غيخاتو

1080
01:51:30,070 --> 01:51:32,930
أغلى من روحي , أليس كذلك ؟

1081
01:51:33,970 --> 01:51:35,520
ما هي ؟

1082
01:51:38,160 --> 01:51:40,890
ابنك مونكا

1083
01:51:43,600 --> 01:51:45,300
ماذا حدث لإبني ؟

1084
01:51:45,330 --> 01:51:46,460
تحدث

1085
01:51:46,530 --> 01:51:50,600
عثمان اختطف ابنك مونكا و قتل جنوده

1086
01:52:13,330 --> 01:52:17,300
أخطأت بإستصغار عثمان

1087
01:52:17,790 --> 01:52:25,140
لن أسمح له بدفع الثمن من خلال ابني

1088
01:52:45,140 --> 01:52:47,070
لن يقتل مونكا

1089
01:52:55,490 --> 01:52:58,110
من أين تعرف ؟

1090
01:52:58,700 --> 01:53:01,240
اختطف مونكا لأنه خاف من غضبك

1091
01:53:01,960 --> 01:53:03,920
أنا أعتقد هكذا

1092
01:53:05,740 --> 01:53:10,190
المسألة ليست ابني

1093
01:53:11,310 --> 01:53:19,300
بل المسألة هي شرفي , شرفي

1094
01:53:21,530 --> 01:53:28,040
لا يمكن لإبني أن يعيده حياً كان أو ميتاً

1095
01:53:29,210 --> 01:53:31,920
فقط عثمان

1096
01:53:33,900 --> 01:53:37,040
سيعيد لي شرفي

1097
01:53:37,810 --> 01:53:43,080
إن كان يوجد واحد فهو عثمان

1098
01:53:45,780 --> 01:53:52,090
سأنظف شرفي بدم عثمان و قبيلته

1099
01:53:53,160 --> 01:53:55,310
اسمح لي لآتي معك

1100
01:53:56,340 --> 01:54:01,530
ينظف شرفي فقط إن مت لأجلك

1101
01:54:12,710 --> 01:54:21,390
ارتدي شيئاً مثل قائد في خدمتي

1102
01:54:22,290 --> 01:54:26,500
و تعال هكذا

1103
01:55:28,390 --> 01:55:29,690
سيدي عثمان

1104
01:55:31,330 --> 01:55:32,620
أحمد ألب

1105
01:55:39,830 --> 01:55:41,710
هل نتدرب بالسيف ؟

1106
01:55:41,830 --> 01:55:43,070
في وقت آخر

1107
01:55:45,600 --> 01:55:47,130
هل نتصارع ؟

1108
01:55:47,230 --> 01:55:48,960
تذوق طعم ذراعي

1109
01:55:49,420 --> 01:55:51,240
أعدك غداً يا أحمد

1110
01:55:55,300 --> 01:55:57,650
هل تأتي من عند سيدنا أرطغرل ؟

1111
01:55:59,210 --> 01:56:02,830
نعم , نعم

1112
01:56:04,490 --> 01:56:05,960
سيدي عثمان

1113
01:56:08,400 --> 01:56:11,330
أبي مات

1114
01:56:33,800 --> 01:56:35,410
أحمد ألب

1115
01:56:37,080 --> 01:56:41,640
الآباء لا يموتون أبداً يا أحمد

1116
01:56:43,590 --> 01:56:45,400
إياك أن تنسى هذا

1117
01:56:48,490 --> 01:56:59,940
إنهم موجودون دائماً داخل أبنائهم مثل جمرة لا تنطفيء و جوهرة لا تنضب

1118
01:57:13,340 --> 01:57:14,880
أحمد ألب

1119
01:57:29,320 --> 01:57:30,480
عثمان

1120
01:57:38,310 --> 01:57:39,650
ماذا حدث للسيد عثمان ؟

1121
01:57:39,690 --> 01:57:40,870
كأنه فقد صوابه

1122
01:57:41,530 --> 01:57:43,150
ليكن خيراً إن شاء الله

1123
01:57:45,750 --> 01:57:48,540
ليكن خيراً يا لينا

1124
01:57:50,930 --> 01:57:54,480
أتيتم و جاء الخير , ما شاء الله

1125
01:57:58,720 --> 01:58:00,470
خيراً يا سيدة هازال ؟

1126
01:58:02,510 --> 01:58:04,070
خير بالتأكيد

1127
01:58:05,190 --> 01:58:11,120
سيدي أرطغرل أخذ رئاسة المحاربين من عثمان

1128
01:58:11,810 --> 01:58:13,660
و أعطاها للسيد سافجي

1129
01:58:18,730 --> 01:58:20,570
سافجي يعمل جاهداً من أجل قبيلته

1130
01:58:20,960 --> 01:58:22,250
استحق ذلك

1131
01:58:23,520 --> 01:58:28,000
هل هناك مناصب و مواقع بين الأخ و أخيه يا سيدة هازال ؟

1132
01:58:28,180 --> 01:58:30,040
انتبهن يا سيدات

1133
01:58:30,590 --> 01:58:32,430
اهتما بأزواجكما

1134
01:58:34,640 --> 01:58:38,980
دعونا لا ننشغل بالشجار بين الإخوة في القبيلة

1135
01:58:40,580 --> 01:58:43,800
أساساً هدأنا للتو

1136
01:59:03,860 --> 01:59:05,770
كارايل

1137
01:59:06,120 --> 01:59:07,810
كارايل

1138
01:59:08,760 --> 01:59:12,410
هل من المناسب أن نقول للنهر الذي يتدفق كالسيول الهائجة لا تتدفق ؟

1139
01:59:13,120 --> 01:59:16,860
و أن نقول للأمهار المجنونة التي تجري في السهول الشاسعة توقفي ؟

1140
01:59:17,720 --> 01:59:20,990
و للرياح التي تهب , لا تهبي ؟

1141
01:59:22,120 --> 01:59:23,520
أليس مؤسفاً ؟

1142
01:59:24,750 --> 01:59:26,970
قل يا كارايل , قل

1143
01:59:27,510 --> 01:59:29,820
هل تسكت الرياح التي تهب ؟

1144
01:59:30,400 --> 01:59:32,620
هل تتوقف الأمهار المجنونة عن الجري ؟

1145
01:59:33,380 --> 01:59:35,640
هل تتوقف الأنهار المتدفقة ؟

1146
01:59:36,820 --> 01:59:39,220
إذاً لماذا يُقال لي توقف ؟

1147
01:59:40,520 --> 01:59:43,610
إذاً لماذا يُقال لي اصمت ؟

1148
01:59:45,030 --> 01:59:47,080
آه يا كارايل , آه

1149
01:59:47,750 --> 01:59:49,150
داخلي يحترق

1150
01:59:50,180 --> 01:59:52,000
قلبي يغلي

1151
01:59:53,640 --> 01:59:54,800
الصبر

1152
01:59:56,000 --> 01:59:57,810
الصبر

1153
02:00:29,810 --> 02:00:31,130
هل أنت بخير ؟

1154
02:00:31,330 --> 02:00:33,550
تعالي , تعالي

1155
02:00:33,920 --> 02:00:34,720
أنا بخير , لا شيء بي

1156
02:00:34,770 --> 02:00:35,880
تعالي , استنشقي الهواء

1157
02:00:57,950 --> 02:01:00,050
ازداد الغثيان منذ مدة

1158
02:01:02,190 --> 02:01:03,480
أنا حامل على الأغلب

1159
02:01:05,950 --> 02:01:06,870
ما شاء الله

1160
02:01:07,620 --> 02:01:08,690
ما شاء الله

1161
02:01:09,410 --> 02:01:11,130
هل يعلم السيد سافجي ؟

1162
02:01:12,200 --> 02:01:13,370
ليس بعد

1163
02:01:13,660 --> 02:01:15,090
سيفرح كثيراً

1164
02:01:15,310 --> 02:01:16,670
ألا يفرح ؟

1165
02:01:16,720 --> 02:01:19,800
يستمر بقول أن معشر الرجال بحاجة إلى أولاد كُثُر ليرتفع شأنهم

1166
02:01:23,900 --> 02:01:24,720
لينا

1167
02:01:27,440 --> 02:01:28,430
أتيت يا سيدي

1168
02:01:33,040 --> 02:01:33,890
سلمت

1169
02:01:37,090 --> 02:01:38,010
لينا

1170
02:01:47,500 --> 02:01:48,950
قولي ما ستقولينه

1171
02:01:50,070 --> 02:01:51,410
ليس بسهولة هكذا

1172
02:01:52,010 --> 02:01:52,870
لماذا ؟

1173
02:01:53,540 --> 02:01:55,100
انتظرت كل هذا الوقت

1174
02:01:55,900 --> 02:01:57,430
لا أقول بسهولة هكذا

1175
02:02:02,490 --> 02:02:03,940
و أنت ابذلي جهداً

1176
02:02:05,690 --> 02:02:07,490
ابحثي عن حل على الأقل

1177
02:02:07,980 --> 02:02:08,830
و أيضاً انظري

1178
02:02:08,880 --> 02:02:10,780
بدأ الأهالي يتحدثون

1179
02:02:11,100 --> 02:02:13,720
بقولهم أن السيدة بالا لن يصبح لديها طفل

1180
02:02:14,120 --> 02:02:18,050
غداً أو بعد غد يدخلون إلى عقل السيد عثمان لا سمح الله

1181
02:02:18,400 --> 02:02:21,810
معشر الرجال ينفذ صبرهم بسرعة

1182
02:02:22,160 --> 02:02:26,870
تنظرين و ترين أنك أصبحت تشاركين خيمتك مع امرأة أخرى

1183
02:02:35,590 --> 02:02:36,610
هل ستقولين ؟

1184
02:02:38,210 --> 02:02:39,130
سأقول

1185
02:02:39,880 --> 02:02:40,890
قولي , هيا

1186
02:02:43,020 --> 02:02:45,410
اجلس , سأعطيك سري

1187
02:02:46,990 --> 02:02:48,590
ليس من اللائق الجلوس على مقعد السيد

1188
02:02:50,320 --> 02:02:51,320
لماذا ؟

1189
02:02:51,460 --> 02:02:53,530
ألن تجلس عندما يحين الوقت ؟

1190
02:02:54,400 --> 02:02:55,860
لا يمكن لأحد أن يعرف هذا

1191
02:02:56,490 --> 02:02:58,100
هذا تقدير الله أولاً

1192
02:02:58,760 --> 02:03:00,850
ثم تقدير أبي و السادة

1193
02:03:01,200 --> 02:03:02,890
أصبحت رئيس محاربي القبيلة

1194
02:03:03,990 --> 02:03:05,940
كلانا نعرف ما سيأتي بعد ذلك

1195
02:03:08,070 --> 02:03:09,520
مع ذلك لا تقولي هكذا

1196
02:03:11,950 --> 02:03:18,620
أنت اللائق لسيادة القبيلة في نظر والدك و السادة

1197
02:03:19,860 --> 02:03:21,370
أنت فقط يا سافجي

1198
02:03:22,370 --> 02:03:23,710
أنت فقط

1199
02:03:26,410 --> 02:03:27,770
هيا اجلس

1200
02:03:29,070 --> 02:03:30,640
هيا , نحن لوحدنا

1201
02:03:31,440 --> 02:03:32,370
هيا

1202
02:03:47,150 --> 02:03:49,000
و الآن أغمض عينيك

1203
02:04:08,230 --> 02:04:09,280
يمكنك فتحها

1204
02:04:16,910 --> 02:04:17,790
لينا

1205
02:04:20,010 --> 02:04:20,910
أم أنك

1206
02:04:25,170 --> 02:04:29,790
أهديت لي هذه القلادة عندما كنت حاملاً ببايهوجا

1207
02:04:30,470 --> 02:04:35,230
لم أخرجها من عنقي أبداً
و دعوت كل ليلة ليصبح لدي ابن

1208
02:04:37,370 --> 02:04:38,610
و سأدعو مجدداً

1209
02:04:44,750 --> 02:04:46,820
سيصبح لدينا ابن آخر يا سافجي

1210
02:04:47,920 --> 02:04:50,710
سيصبح للسيد اللائق بقبيلة الكايي ابن آخر

1211
02:04:52,410 --> 02:04:53,850
الحمد لله

1212
02:05:22,900 --> 02:05:24,100
السلام عليكم

1213
02:05:25,930 --> 02:05:27,710
و عليكم السلام يا أخي

1214
02:05:29,410 --> 02:05:30,540
تفضل , تعال

1215
02:05:34,560 --> 02:05:36,260
لدي أعمال سأقوم بها

1216
02:05:36,310 --> 02:05:37,470
بإذنكم

1217
02:05:53,060 --> 02:05:55,140
كنت سأتحدث بخصوص نيكولا يا أخي

1218
02:05:56,630 --> 02:05:58,110
أسمعك يا أخي

1219
02:06:04,200 --> 02:06:06,370
لم يكن موجوداً خلف الفخ الذي نُصب لي

1220
02:06:09,400 --> 02:06:10,500
أردتك أن تعرف

1221
02:06:10,970 --> 02:06:14,450
تتحدث و كأنك لا تعرف حادثة الذخيرة التي استوليت عليها يا أخي

1222
02:06:14,900 --> 02:06:16,650
كانوا سيحرقون و يهدمون كل مكان

1223
02:06:17,320 --> 02:06:19,600
هو من اشترى مساعد ياولاك أرسلان

1224
02:06:19,650 --> 02:06:21,370
و هو من جعله ينصب لك الفخ

1225
02:06:23,360 --> 02:06:25,850
لا أقول أن نية نيكولا جيدة

1226
02:06:26,600 --> 02:06:32,150
لكن هناك آخرون خلف كوزغون مساعد ياولاك أرسلان

1227
02:06:39,700 --> 02:06:41,280
لماذا تقول هذا لي ؟

1228
02:06:45,860 --> 02:06:47,060
أنت رئيس المحاربين

1229
02:06:48,460 --> 02:06:49,720
قلت أن تأخذ الإحتياط

1230
02:06:51,520 --> 02:06:53,180
هل تنصحني يا عثمان ؟

1231
02:06:55,450 --> 02:06:56,740
أستغفر الله يا أخي

1232
02:06:59,690 --> 02:07:00,550
عثمان

1233
02:07:01,400 --> 02:07:02,620
انظر يا أخي

1234
02:07:03,400 --> 02:07:06,590
أنت شجاع و محارب

1235
02:07:08,640 --> 02:07:13,210
لكن ليس كل ما يخطر ببالك صحيح

1236
02:07:13,990 --> 02:07:17,680
في العام الماضي , تجاوزت القبيلة الكثير من المحن

1237
02:07:18,100 --> 02:07:22,440
لم تستطع أن تتحد مع عمي و أخي غوندوز و تتحركوا

1238
02:07:22,780 --> 02:07:24,480
أنت ذهبت و تصرفت وفقاً لأهواءك

1239
02:07:25,200 --> 02:07:27,130
و هم انطلت عليهم لعبة العدو

1240
02:07:31,490 --> 02:07:32,690
ما هو الصحيح يا أخي ؟

1241
02:07:37,720 --> 02:07:39,320
أنا أتيت إلى القبيلة

1242
02:07:40,420 --> 02:07:43,480
لا أنت ستتصرف وفقاً لأهواءك مثل العام الماضي

1243
02:07:44,700 --> 02:07:49,550
و لا نحن سنسمح للعدو أن يلعب لعبته علينا

1244
02:07:52,220 --> 02:07:54,870
لولا كفاحي في العام الماضي

1245
02:07:57,800 --> 02:08:00,180
ما كنا سنتحدث اليوم في هذه الخيمة يا أخي

1246
02:08:03,550 --> 02:08:04,630
الأمس هو الأمس

1247
02:08:06,360 --> 02:08:07,560
و اليوم هو اليوم

1248
02:08:08,810 --> 02:08:10,910
الجميع سيعرف حده من بعد الآن

1249
02:08:11,390 --> 02:08:13,240
سيتم الوقوف عندما يُقال توقف

1250
02:08:13,730 --> 02:08:15,720
و سيتم المشي عندما يُقال امش يا عثمان

1251
02:08:16,190 --> 02:08:18,080
من سيقرر هذا يا أخي ؟

1252
02:08:18,820 --> 02:08:23,690
أبي أرطغرل و أنا كوني أخاك الأكبر

1253
02:08:31,090 --> 02:08:34,140
اعتدت كثيراً على مقعد أبي

1254
02:08:38,620 --> 02:08:40,810
مقعد الفرو لاق بك كثيراً

1255
02:08:46,900 --> 02:08:47,900
كثيراً

1256
02:08:50,030 --> 02:08:51,040
إياك

1257
02:08:54,370 --> 02:08:56,350
إياك أن تتهمني

1258
02:08:58,640 --> 02:09:00,490
لا عين لي على مقعد الفرو بإذن الله

1259
02:09:07,380 --> 02:09:09,650
ما رأيته و سمعته يكفيني

1260
02:09:11,700 --> 02:09:14,110
الكثير أحبوا المنصب و المقام

1261
02:09:15,510 --> 02:09:19,490
من يجلسون بطمع ينهضون بخسارة

1262
02:09:23,160 --> 02:09:24,180
عمل موفق

1263
02:09:25,230 --> 02:09:26,730
أبعد يدك يا أخي

1264
02:09:26,930 --> 02:09:28,180
تراجع عن كلامك

1265
02:09:28,230 --> 02:09:29,510
أبعد يدك يا أخي

1266
02:09:29,690 --> 02:09:31,950
لن أقول مرة أخرى يا عثمان

1267
02:09:32,000 --> 02:09:33,410
قلت أبعد يدك يا أخي

1268
02:09:49,230 --> 02:09:50,930
إياك أن تضربني مرة أخرى

1269
02:09:51,060 --> 02:09:51,880
عديم الحد

1270
02:09:52,880 --> 02:09:53,880
تراجع عن كلامك

1271
02:09:53,960 --> 02:09:55,980
لم أفعل أي شيء لأتراجع عن كلامي

1272
02:10:10,510 --> 02:10:11,950
سيد عثمان

1273
02:10:12,250 --> 02:10:13,440
لا تفعلوا

1274
02:10:22,010 --> 02:10:24,150
لا تفعلوا , لا تفعلوا

1275
02:10:32,450 --> 02:10:34,180
سيد عثمان

1276
02:10:38,440 --> 02:10:40,870
سيسيل الدم على الأجساد يا داوود آغا

1277
02:10:42,070 --> 02:10:44,800
الحمدلله أن السيد أرطغرل ليس هنا

1278
02:10:46,930 --> 02:10:48,090
سيد عثمان

1279
02:11:11,450 --> 02:11:15,500
أخي الأسد , ما شاء الله على شجاعي

1280
02:11:17,140 --> 02:11:19,440
معصمك يصبح أقوى في كل يوم يمضي

1281
02:11:21,740 --> 02:11:24,580
أخي الأسد , أدامك الله

1282
02:11:25,270 --> 02:11:26,110
أدامك الله

1283
02:11:45,490 --> 02:11:46,710
سيد سافجي

1284
02:11:48,290 --> 02:11:49,430
ما شاء الله

1285
02:11:50,830 --> 02:11:52,570
و أنت أضفت قوة لقوتك

1286
02:12:01,440 --> 02:12:02,810
أخي الأسد

1287
02:12:08,160 --> 02:12:12,630
أخي العزيز , العزيز

1288
02:12:15,740 --> 02:12:18,010
ما شاء الله

1289
02:12:33,240 --> 02:12:36,140
التهب الشجار على مقعد الفرو

1290
02:12:36,920 --> 02:12:37,880
أدامك الله

1291
02:13:09,570 --> 02:13:10,940
غيخاتو

1292
02:13:22,480 --> 02:13:24,160
الملح ليس ناقصاً , أليس كذلك ؟

1293
02:13:24,800 --> 02:13:26,160
ما هذا الذعر يا سيدتي ؟

1294
02:13:30,890 --> 02:13:32,710
ننصب مائدة للسيد أرطغرل

1295
02:13:33,430 --> 02:13:37,210
معشر النساء يجعلن القبيلة جنة لرجالهن بمائدتهن

1296
02:13:37,780 --> 02:13:40,590
اختفت السيدة بالا مجدداً أثناء نصب المائدة

1297
02:13:43,690 --> 02:13:45,430
إن اختفت فقد اختفت

1298
02:13:45,480 --> 02:13:46,570
ما شأنك ؟

1299
02:13:46,620 --> 02:13:48,800
هل وقع هذا على عاتقك ؟
اهتمي بعملك

1300
02:13:53,400 --> 02:13:55,180
لا تؤاخذيني , تأخرت

1301
02:13:56,640 --> 02:13:58,230
بقي كل هذا العبء عليك

1302
02:13:59,180 --> 02:14:00,600
عبء ماذا يا سيدة بالا ؟

1303
02:14:00,650 --> 02:14:01,840
إنها وظيفتنا

1304
02:14:03,010 --> 02:14:04,550
أتيت لتوك

1305
02:14:04,700 --> 02:14:06,670
جعلناك تعملين دون أن تأخذي أنفاسك

1306
02:14:07,140 --> 02:14:09,260
حملت عبء هذه الخيمة طوال هذه السنوات

1307
02:14:09,580 --> 02:14:10,930
ليكن قلبك مرتاحاً

1308
02:14:15,850 --> 02:14:18,910
و أيضاً كيف حال السيد عثمان ؟

1309
02:14:19,120 --> 02:14:20,330
هل هدأ ؟

1310
02:14:20,730 --> 02:14:22,880
مزاج سيدي عثمان في مكانه

1311
02:14:23,360 --> 02:14:25,950
سيكون مشغولاً قليلاً بأمور القبيلة و يرتاح

1312
02:14:26,620 --> 02:14:31,510
في العام الماضي لم يستطع شجاعي النوم من سعيه من حرب إلى حرب

1313
02:14:32,260 --> 02:14:33,850
الحمد لله

1314
02:15:16,610 --> 02:15:18,700
المائدة جاهزة يا سيدي

1315
02:15:23,080 --> 02:15:25,200
سلمت أيديكن يا بناتي

1316
02:15:30,420 --> 02:15:31,850
بسم الله الرحمن الرحيم

1317
02:15:39,290 --> 02:15:40,490
بالعافية

1318
02:15:42,310 --> 02:15:43,820
بسم الله الرحمن الرحيم

1319
02:15:56,650 --> 02:15:57,840
خيراً ؟

1320
02:15:59,350 --> 02:16:05,090
منعت علة الوباء التي في سوغوت من الإنتشار ببياض جبينك

1321
02:16:05,290 --> 02:16:07,220
هل مزاجك جيد لهذا السبب ؟

1322
02:16:07,980 --> 02:16:12,660
نأخذ أخباراً جميلة من سوغوت و من قلعة إينغول يا سيدي

1323
02:16:13,010 --> 02:16:17,340
ابن أخي سافجي ضرب القلعة مثل القطن بإذن الله

1324
02:16:17,480 --> 02:16:21,210
لا زال أثر الصفعة التي ضربها يطن على وجوههم

1325
02:16:21,340 --> 02:16:24,640
لم تنقطع أصوات السوط من قلعة إينغول حتى الصباح

1326
02:16:25,750 --> 02:16:28,050
تحول نيكولا إلى مجنون من غضبه

1327
02:16:37,740 --> 02:16:40,900
رئيس المحاربين , ابني الشجاع سافجي

1328
02:16:41,230 --> 02:16:45,720
هل أريت نيكولا كيف يُضرب الحديد ؟

1329
02:16:46,420 --> 02:16:52,830
إن سعى نيكولا خلف الشر
فإنه سيعاند كثيراً بعد الصفعة التي تلقاها

1330
02:16:53,730 --> 02:16:54,720
الحمد لله

1331
02:16:55,210 --> 02:16:58,700
قبيلتنا في أيدي أمينة

1332
02:17:00,190 --> 02:17:02,680
سيدنا أرطغرل على رأسنا

1333
02:17:03,740 --> 02:17:08,090
و السادة في وظائفهم

1334
02:17:14,750 --> 02:17:23,970
و الآن حان الوقت ليهتم الجميع بوظيفته أكثر من أي وقت مضى

1335
02:17:24,940 --> 02:17:27,150
ليس السادة و المحاربون فقط

1336
02:17:28,330 --> 02:17:29,740
بل السيدات أيضاً

1337
02:17:33,680 --> 02:17:35,410
الأمر لك يا سيدي

1338
02:17:35,460 --> 02:17:36,790
الأمر لك يا سيدي

1339
02:17:37,010 --> 02:17:38,620
الأمر لك يا سيدي

1340
02:17:40,260 --> 02:17:41,790
خيراً يا أبي السيد ؟

1341
02:17:42,420 --> 02:17:44,610
ما الذي تعرفه أنت و لا نعرفه نحن ؟

1342
02:17:47,240 --> 02:17:52,670
سمعت أن جيش غيخاتو قد خرج إلى الطريق

1343
02:18:00,840 --> 02:18:08,090
يأتون ليحرقوا و يهدموا سوغوت
و يجففوا نسل قبيلة الكايي

1344
02:18:09,010 --> 02:18:17,700
خلال أيام قليلة لن يُسمع صوت زقزقة العصافير من صوت نعل جنودهم

1345
02:18:17,890 --> 02:18:20,560
بإذن الله كما فعلنا لبالغاي و سوبوتاي

1346
02:18:21,270 --> 02:18:24,070
نستطيع أن نعلم غيخاتو حده يا أبي

1347
02:18:25,330 --> 02:18:27,300
إن أن يتحدث السيف

1348
02:18:27,570 --> 02:18:31,710
إنه وقت معرفة ضبط الشجاعة في غمدها يا عثمان

1349
02:18:33,930 --> 02:18:39,070
بينما الحال هكذا , أصبح من الواجب إرسال مبعوث إلى غيخاتو

1350
02:18:39,230 --> 02:18:42,620
لسانه حاد مثل سيفه على الأقل

1351
02:18:44,610 --> 02:18:50,210
إن سمحت فأنا أطلب هذه الوظيفة يا أبي

1352
02:19:05,380 --> 02:19:09,150
أعرف أن جميع السادة المتواجدين على هذه المائدة

1353
02:19:09,450 --> 02:19:15,130
سيقومون بتنفيذ هذه الوظيفة بحق و على أكمل وجه

1354
02:19:16,970 --> 02:19:22,460
لكني سأعطي هذه الوظيفة لسافجي

1355
02:19:34,310 --> 02:19:37,660
انطلق بسرعة قبل شروق الشمس يا سافجي
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

1356
02:19:37,730 --> 02:19:39,460
أمرك على رأسي يا سيدي
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
