﻿1
00:02:22,760 --> 00:02:25,030
الحلقة 31
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

2
00:03:11,580 --> 00:03:14,340
معظم الجنود الذين قتلهم عثمان
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

3
00:03:16,400 --> 00:03:18,570
مزقتهم الحيوانات المفترسة

4
00:03:19,470 --> 00:03:20,740
ماذا عن هؤلاء ؟

5
00:03:21,460 --> 00:03:25,660
جلبنا الذين لم يتمزق لحمهم
من أجل المراسم

6
00:03:26,680 --> 00:03:32,300
كلهم قدموا أرواحهم من أجل ابني

7
00:03:33,470 --> 00:03:41,460
إنهم أبنائي الأحياء إلى الأبد
من بعد الآن

8
00:03:48,710 --> 00:03:51,160
نحن نسعى خلف قتلتهم يا غيخاتو

9
00:03:52,510 --> 00:03:54,930
ستخلد أرواحهم جميعاً

10
00:03:55,780 --> 00:03:58,230
وسنستعيد مونكا من عثمان

11
00:03:58,590 --> 00:03:59,880
عثمان

12
00:04:05,470 --> 00:04:07,230
عثمان

13
00:04:07,230 --> 00:04:17,400
الدم, الدم, الدم

14
00:04:17,400 --> 00:04:18,660
أرليك خان

15
00:04:20,320 --> 00:04:23,540
لقد قدموا أرواحهم من أجل ابني

16
00:04:23,660 --> 00:04:25,390
قم بتشريفهم

17
00:04:25,390 --> 00:04:29,650
تسلط على الذين أخذوا من ابني أصله

18
00:04:29,650 --> 00:04:32,350
يا أرليك خان

19
00:04:32,390 --> 00:04:35,600
الفرس السوداء التي يمتطيها

20
00:04:35,730 --> 00:04:37,940
ولجامها من الحرير الأسود

21
00:04:38,600 --> 00:04:40,530
وسوطها من جلد الثعبان الأسود

22
00:04:40,760 --> 00:04:43,600
لا يصل إلى رقبته عناق

23
00:04:43,600 --> 00:04:45,110
يا أرليك خان

24
00:04:45,110 --> 00:04:48,110
خذ روح جنودي

25
00:04:48,110 --> 00:04:53,370
أعطني ابني يا أرليك خان

26
00:04:56,170 --> 00:04:58,140
انتظريني يا قبيلة الكايي

27
00:04:58,140 --> 00:05:02,070
أنا قادم لنثر الموت

28
00:05:49,340 --> 00:05:50,330
سيدي

29
00:05:51,520 --> 00:05:53,800
أفهم رغبتك بالاتفاق مع نيكولا

30
00:05:54,450 --> 00:06:01,460
هذه الشروط, أليست ثقيلة
بالنسبة لنا ولهم

31
00:06:01,830 --> 00:06:03,290
القصاص بالقصاص

32
00:06:03,510 --> 00:06:06,940
فرض على أبناء إبراهيم يا ديندار

33
00:06:07,580 --> 00:06:11,220
سواء أكان مسيحياً أم يهودياً

34
00:06:12,340 --> 00:06:14,350
لا يمكنه الرفض

35
00:06:15,000 --> 00:06:16,370
وفوق ذلك

36
00:06:17,270 --> 00:06:22,260
بنود الامتياز في التجارة وأمن الحدود

37
00:06:23,810 --> 00:06:26,510
ستحشره في الزاوية

38
00:06:26,760 --> 00:06:28,440
لا ثقة بكلامه يا سيدي

39
00:06:28,880 --> 00:06:30,340
أنت تعرف أكثر مني

40
00:06:30,950 --> 00:06:33,720
طالما أنك تطعم الأفعى في جحرها

41
00:06:34,620 --> 00:06:37,090
لا تخرج رأسها إلى الخارج

42
00:06:38,420 --> 00:06:41,090
إلى أن نتخلص من بلاء غيخاتو

43
00:06:41,280 --> 00:06:45,480
سوف تلهي نيكولا بهذا الاتفاق يا ديندار

44
00:06:46,030 --> 00:06:48,130
هذه مهمتك كمبعوث

45
00:06:48,960 --> 00:06:49,920
هل فهمت ؟

46
00:06:51,460 --> 00:06:55,490
وعندما ينتهي هذا البلاء
سنفعل ما يتوجب

47
00:06:56,210 --> 00:06:59,170
بإذن الله يا سيدي
بإذن الله

48
00:06:59,910 --> 00:07:02,810
هل خرج غوندوز في طريقه
إلى كولاجا حصار ؟

49
00:07:02,990 --> 00:07:05,200
انطلق مع أذان الفجر يا سيدي

50
00:07:09,760 --> 00:07:12,200
أخرج الفولة التي في فمك يا ديندار

51
00:07:16,720 --> 00:07:17,740
سيدي

52
00:07:19,420 --> 00:07:23,910
هل ارتكب عثمان خطأ ما ؟

53
00:07:24,150 --> 00:07:25,820
كي تستبعده ؟

54
00:07:26,690 --> 00:07:31,320
هذا الطريق شاق وطويل يا ديندار

55
00:07:31,900 --> 00:07:35,260
يجب التوقف والاستراحة في الطريق
أحياناً

56
00:07:35,450 --> 00:07:41,240
يجب أن يرتاح الشخص كي يستعيد
عقله وقوته

57
00:07:45,280 --> 00:07:46,500
دمت يا سيدي

58
00:07:47,970 --> 00:07:52,340
أدامك الله فوق رؤوسنا

59
00:07:52,560 --> 00:07:53,910
دمت

60
00:08:26,580 --> 00:08:28,060
أيها العامل

61
00:08:28,980 --> 00:08:31,740
أين أنت ؟
لا تمر إلى الدكان أيضاً

62
00:08:32,740 --> 00:08:34,680
أعطه إذناً اليوم يا معلم

63
00:08:35,520 --> 00:08:37,240
يوم واحد ليس مشكلة

64
00:08:38,180 --> 00:08:40,440
من أجل خاطرك يا سيدي عثمان

65
00:08:42,810 --> 00:08:44,980
هيا لنرى

66
00:08:44,980 --> 00:08:46,770
ليشهد الميدان رامياً

67
00:09:26,720 --> 00:09:27,610
حركه

68
00:09:47,360 --> 00:09:48,420
حركه

69
00:10:03,950 --> 00:10:04,890
حركه

70
00:10:08,570 --> 00:10:09,760
حركه

71
00:10:37,260 --> 00:10:39,320
خرج السهم من القوس

72
00:10:40,440 --> 00:10:42,710
ليكن خيراً إن شاء الله

73
00:11:20,270 --> 00:11:25,110
منذ مدة, كلما ذهبت في مهمة
تمتلئ هذه العيون بالكدر يا زوجتي

74
00:11:33,430 --> 00:11:37,210
كنت تكفي مائة عدو بسيفك
ولم أكن أقلق

75
00:11:41,490 --> 00:11:43,820
لكن ما تذهب إليه ليس حرباً يا سيدي

76
00:11:46,060 --> 00:11:50,940
المكان الذي تذهب إليه هو عش الشياطين

77
00:11:52,310 --> 00:11:55,310
أبي كلفني بوظيفة مهمة جداً يا زوجتي

78
00:11:56,320 --> 00:11:57,940
ليست قبيلتنا فقط

79
00:11:59,090 --> 00:12:00,550
بل جميع القبائل

80
00:12:01,070 --> 00:12:03,510
وكل الأهالي الروم في سوغوت

81
00:12:03,530 --> 00:12:05,320
قد حبسوا أنفاسهم

82
00:12:05,410 --> 00:12:07,180
وينتظرون الخبر الجميل الذي سأحضره

83
00:12:07,320 --> 00:12:09,100
وهذا ما أخاف منه يا سافجي

84
00:12:09,890 --> 00:12:13,950
والدك كلفك بمهمة إيقاف جيش
كبير بمفردك

85
00:12:17,370 --> 00:12:18,970
هؤلاء الظالمون

86
00:12:19,680 --> 00:12:21,720
لماذا يهاجموننا ؟

87
00:12:23,230 --> 00:12:24,660
غيخاتو

88
00:12:25,130 --> 00:12:28,600
يعتقد أن أخي عثمان قد اختطف
ابنه مونكا

89
00:12:29,520 --> 00:12:31,130
لهذا السبب يهاجمنا

90
00:12:33,710 --> 00:12:37,500
في أي جحر من جحور الأفاعي أدخل
السيد عثمان عصاه مجدداً يا سيد سافجي ؟

91
00:12:39,620 --> 00:12:42,130
يتم اتهام أخي عثمان وهو بريء يا امرأة

92
00:12:42,230 --> 00:12:45,010
تنظيف البلاء الذي تسبب به هو
يقع على عاتقك

93
00:12:46,320 --> 00:12:48,080
هؤلاء رجال ظالمون

94
00:12:50,880 --> 00:12:53,060
ماذا إن فعلوا بك شيئاً ما ؟

95
00:12:54,340 --> 00:12:55,830
سيُقضى علي

96
00:12:57,550 --> 00:12:59,200
وأصبح في حالة مزرية يا سافجي

97
00:13:00,870 --> 00:13:03,370
إن كان الذي أمامنا هو حفيد جنكيز خان

98
00:13:04,940 --> 00:13:07,990
فنحن أبناء الغازي أرطغرل يا امرأة

99
00:13:10,000 --> 00:13:13,740
أبي وضع سلام هذه الأرض
أمانة بين يدي

100
00:13:15,340 --> 00:13:18,550
وما يقع على عاتقك
ليس التفكير بروحي

101
00:13:18,550 --> 00:13:20,150
بل التفكير بنصري

102
00:13:25,180 --> 00:13:26,320
هل فهمت ؟

103
00:13:37,750 --> 00:13:40,370
مستقبلنا جميعاً بين يديك

104
00:13:41,450 --> 00:13:43,200
أنا أفتخر بك

105
00:13:55,890 --> 00:13:57,650
الحي هو الله

106
00:13:57,840 --> 00:13:59,550
الحق هو الله

107
00:13:59,950 --> 00:14:01,450
الحي هو الله

108
00:14:01,730 --> 00:14:03,210
الحق هو الله

109
00:14:03,240 --> 00:14:07,410
الحي هو الله -
الحق هو الله -

110
00:14:07,440 --> 00:14:10,090
الحي هو الله -
الحق هو الله -

111
00:14:14,070 --> 00:14:17,140
النار تناديك يا سيدي
هل تسمع ؟

112
00:14:20,470 --> 00:14:22,660
لو أنها تسمع الجمر الذي
في داخلي

113
00:14:23,010 --> 00:14:24,540
ستخجل من نارها

114
00:14:24,900 --> 00:14:27,350
يهدأ الكدر بمشاركته

115
00:14:28,520 --> 00:14:30,770
وتستعر النار كلما أججتها

116
00:14:32,550 --> 00:14:34,250
أنتظر أن تخمد

117
00:14:38,850 --> 00:14:40,210
ليرضى الله عنك

118
00:14:43,550 --> 00:14:45,520
ليرضى الله عنك

119
00:14:45,520 --> 00:14:47,940
لتكن غزوتك مباركة يا سيدي

120
00:14:48,320 --> 00:14:49,920
ليكن طريقك مفتوحاً

121
00:16:04,080 --> 00:16:09,760
حتى إن قطع غيخاتو رأسك
لا تُسقط هذه الراية على الأرض يا بني

122
00:16:09,760 --> 00:16:11,360
يسقط رأس ابن الأوغوز

123
00:16:11,810 --> 00:16:14,630
ويبقى شرفه شامخاً مثل
قبة السماء يا أبي السيد

124
00:16:15,380 --> 00:16:16,830
لا تقلق

125
00:16:20,040 --> 00:16:23,810
الحرب منا والنصر من الله

126
00:16:24,260 --> 00:16:28,400
ولكن أمل القبيلة لديك يا بني

127
00:16:29,690 --> 00:16:33,220
يجب أن تجد طريقة لإيقاف
غيخاتو

128
00:16:34,100 --> 00:16:35,980
إياك أن تنسى هذا

129
00:16:36,360 --> 00:16:37,520
لن أنسى يا أبي السيد

130
00:16:38,690 --> 00:16:40,530
سأصد هذا البلاء إن شاء الله

131
00:16:50,750 --> 00:16:52,610
في أمان الله

132
00:16:52,610 --> 00:16:54,110
دمت يا أبي السيد

133
00:17:10,560 --> 00:17:12,510
ننتظر أخبارك الجيدة يا ابن أخي

134
00:17:12,510 --> 00:17:13,890
دمت يا عمي

135
00:17:28,770 --> 00:17:29,980
أخي

136
00:17:31,570 --> 00:17:33,260
وظيفتك صعبة

137
00:17:33,910 --> 00:17:36,240
أنت تدخل جحر الثعبان

138
00:17:37,040 --> 00:17:38,870
ليكن الله في عونك

139
00:17:38,870 --> 00:17:40,390
دمت يا أخي

140
00:17:41,220 --> 00:17:44,010
لنذهب ونرجع سالمين
وبعدها نتدرب

141
00:18:32,940 --> 00:18:35,800
وفقك الله يا سيدي

142
00:19:54,860 --> 00:19:57,360
وضعنا الخيول في الخارج يا سيدي

143
00:19:58,350 --> 00:19:59,690
هل رآكم أحد ؟

144
00:19:59,810 --> 00:20:01,210
كن مرتاحاً يا سيدي

145
00:20:03,770 --> 00:20:05,950
لتكن غزوتنا مباركة إذاً

146
00:20:06,910 --> 00:20:10,280
سيدي
ماذا إن أمسك بنا السيد أرطغرل ؟

147
00:20:11,460 --> 00:20:13,490
إن علقنا السيد أرطغرل على
حبل المشنقة

148
00:20:13,540 --> 00:20:16,330
وقطع رؤسنا
فرؤوسنا فداء في طريقه

149
00:20:16,470 --> 00:20:18,970
لكن إن حدنا عن طريق السيد عثمان

150
00:20:18,970 --> 00:20:20,810
ستبقى قضيتنا للمحشر

151
00:20:23,640 --> 00:20:24,910
هيا

152
00:20:28,080 --> 00:20:29,730
عثمان

153
00:20:54,130 --> 00:20:55,690
أعرف ما ستفعله

154
00:20:56,130 --> 00:20:57,620
تعرفين أيضاً أنني لن أتوقف

155
00:20:58,390 --> 00:20:59,960
ومن الذي يوقفك ؟

156
00:22:01,570 --> 00:22:02,430
هيا

157
00:22:55,660 --> 00:22:57,070
لقد حان الوقت

158
00:23:50,220 --> 00:23:53,320
من الواضح أن السيد أرطغرل
مستاء جداً مني

159
00:23:53,850 --> 00:23:56,960
بما أنه أرسلك ولم يأتِ بنفسه

160
00:24:00,620 --> 00:24:03,340
أنت تقدم على فعل أشياء خطيرة
يا نيكولا

161
00:24:05,190 --> 00:24:07,160
هدفي من المجيء إلى قلعتك

162
00:24:07,610 --> 00:24:09,390
هو رد الزيارة

163
00:24:09,710 --> 00:24:14,300
والتحدث حول الاتفاقية في النهاية

164
00:24:23,500 --> 00:24:28,040
عدم مجيء السيد أرطغرل إلى قلعتنا
وإرساله لك أنت

165
00:24:28,200 --> 00:24:33,730
هل يمكن أن يكون لمجيء غيخاتو
لمهاجمتكم بقوة حصة صغيرة فيه

166
00:24:34,050 --> 00:24:35,130
يا سيد ديندار ؟

167
00:24:38,880 --> 00:24:40,580
سيد ديندار

168
00:24:41,200 --> 00:24:45,620
إن كنت تعتقد بأنني لا أعرف
كل شيء عما يحدث

169
00:24:45,920 --> 00:24:48,830
فأنت مخطئ جداً

170
00:25:30,610 --> 00:25:32,370
خيراً يا عثمان ؟

171
00:25:34,530 --> 00:25:36,550
هل ضللت طريقك في الغابة الكبيرة ؟

172
00:25:39,870 --> 00:25:41,410
عثمان

173
00:25:50,700 --> 00:25:52,250
أين محاربيك ؟

174
00:25:52,680 --> 00:25:54,650
أم أنك قد خرجت للصيد بمفردك ؟

175
00:25:55,300 --> 00:25:58,060
قلت أنني لن أترك أخي
وحده في صيد الكفار

176
00:26:00,910 --> 00:26:02,000
أنا أيضاً أتيت

177
00:26:02,600 --> 00:26:04,880
هل خشيت أن أفوت الفريسة
من بين يدي ؟

178
00:26:04,970 --> 00:26:09,580
أي كافر هرب من بين يدي أخي ؟

179
00:26:35,640 --> 00:26:37,470
ستعود إلى القبيلة يا عثمان

180
00:26:38,510 --> 00:26:39,360
أخي

181
00:26:40,260 --> 00:26:41,990
اسمح لي أن آتي معك

182
00:26:42,440 --> 00:26:45,430
لو رأى أبي أنه يجب عليك القدوم

183
00:26:45,970 --> 00:26:47,680
لكان قد كلفك بوظيفة أيضاً

184
00:26:47,920 --> 00:26:50,030
أليس كذلك يا عثمان ؟
أليس كذلك يا أخي ؟

185
00:26:50,030 --> 00:26:51,920
اسمح لي يا أخي

186
00:26:52,380 --> 00:26:54,450
دعني آتي معك إلى خيمة غيخاتو

187
00:26:54,450 --> 00:26:56,960
غاية الرجل هي قطع رأسك أساساً

188
00:26:56,960 --> 00:26:58,120
أخي

189
00:26:58,660 --> 00:27:01,320
أخشى أن تصاب بسوء بسببي

190
00:27:01,320 --> 00:27:02,600
حسناً

191
00:27:04,030 --> 00:27:06,780
ماذا إن أصابك أنت السوء ؟

192
00:27:10,760 --> 00:27:12,580
ماذا سأقول لأبي يا عثمان ؟

193
00:27:15,100 --> 00:27:16,790
أجب يا أخي

194
00:27:17,560 --> 00:27:18,880
ماذا سأقول ؟

195
00:27:19,490 --> 00:27:21,110
هل فكرت بهذا يا أخي ؟

196
00:27:22,170 --> 00:27:23,320
ماذا سأقول ؟

197
00:27:26,160 --> 00:27:29,330
إن سمع أبي بما فعلته
فالويل لك

198
00:27:34,910 --> 00:27:37,660
أنا أحارب المغول منذ العام الماضي
يا أخي

199
00:27:38,270 --> 00:27:41,780
أقرأ ما يجول في عقولهم وقلوبهم

200
00:27:44,010 --> 00:27:45,750
إن استمع لي غيخاتو

201
00:27:46,360 --> 00:27:48,480
حينها سيفهم الحقيقة

202
00:27:49,510 --> 00:27:50,580
سآتي معك

203
00:27:50,580 --> 00:27:51,810
عثمان

204
00:27:53,020 --> 00:27:55,250
انتهى الكلام
عد إلى القبيلة

205
00:27:55,500 --> 00:27:57,090
لن أعود

206
00:28:07,130 --> 00:28:12,110
أتساءل
بينما كنا نصارع الوباء

207
00:28:12,410 --> 00:28:17,720
دخلت إلى أرضنا وفجرت
النار الطائرة

208
00:28:18,690 --> 00:28:21,200
وقتلت محاربينا

209
00:28:21,480 --> 00:28:24,910
هل هذا هو مفهومك عن الصلح ؟

210
00:28:25,210 --> 00:28:28,260
هل هذه هي اليد التي مددتها
بالصداقة ؟

211
00:28:28,510 --> 00:28:29,950
ماذا عن السيد سافجي ؟

212
00:28:30,390 --> 00:28:33,640
ألم يدخل إلى أرضي ويستولي
على ذخيرتي ؟

213
00:28:33,950 --> 00:28:36,500
ألم يقتل جنودي ؟

214
00:28:39,980 --> 00:28:41,340
سيد ديندار

215
00:28:41,810 --> 00:28:45,340
إن كان يوجد شخص يجب أن يحاسب هنا ؟

216
00:28:45,660 --> 00:28:46,950
فهو أنا

217
00:28:47,730 --> 00:28:54,630
ما عملك بالنار الطائرة الخاصة
بالصينيين والمغول ؟

218
00:28:54,830 --> 00:28:56,290
أحب الحذر

219
00:28:57,230 --> 00:28:58,600
لنقل أنه من باب الاحتياط

220
00:28:58,600 --> 00:29:01,580
أي احتياط أيها الحاكم نيكولا ؟

221
00:29:02,160 --> 00:29:04,660
بينما نحن واقعون في مشكلة
مع المغول

222
00:29:04,660 --> 00:29:07,400
هل كنا سنستدير وننظر إلى أرضك ؟

223
00:29:08,190 --> 00:29:10,980
أنتم تعتبرون المغول فرصة

224
00:29:11,400 --> 00:29:14,090
وتحاولون محاسبتنا على الماضي

225
00:29:14,660 --> 00:29:17,490
قل
ما هي نيتك ؟

226
00:29:17,850 --> 00:29:21,130
هل هي كولاجا حصار ؟
أم سوغوت ؟

227
00:29:21,240 --> 00:29:23,050
عيني أنا على الصلح

228
00:29:23,910 --> 00:29:26,130
ولكن لا تنسى يا سيد ديندار

229
00:29:26,270 --> 00:29:30,800
لقد جاء عثمان وأخذ كولاجا حصار
في أكثر أوقاتكم ضيقاً

230
00:29:32,830 --> 00:29:35,290
لماذا قد أثق بكم ؟

231
00:29:35,650 --> 00:29:36,980
كيف أثق ؟

232
00:29:37,620 --> 00:29:39,500
ألا آخذ احتياطي ؟

233
00:29:57,850 --> 00:30:01,860
الثقة متبادلة يا نيكولا

234
00:30:02,450 --> 00:30:04,600
إن كنت لا تزال تريد الصلح

235
00:30:05,420 --> 00:30:08,300
ستلتزم بالقواعد

236
00:30:11,030 --> 00:30:12,530
إذاً

237
00:30:15,050 --> 00:30:17,120
توجد قاعدة واحدة

238
00:30:23,190 --> 00:30:25,270
القصاص بالقصاص

239
00:30:26,400 --> 00:30:28,040
قم بتوضيح كلامك

240
00:30:28,800 --> 00:30:32,380
كما هو مكتوب في كتابكم المقدس
يا سيد ديندار

241
00:30:34,460 --> 00:30:36,960
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ

242
00:30:37,980 --> 00:30:44,290
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى

243
00:30:46,940 --> 00:30:49,690
الْحُرُّ بِالْحُرِّ

244
00:30:50,580 --> 00:30:53,950
وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ

245
00:30:54,690 --> 00:30:58,150
وَالأُنثَى بِالأُنثَى

246
00:31:02,300 --> 00:31:04,950
لقد تعلمت درسك جيداً يا نيكولا

247
00:31:11,140 --> 00:31:13,500
كما هو مكتوب في كتابكم

248
00:31:14,260 --> 00:31:22,480
عاملوا الناس كما تريدون أن يعاملوكم

249
00:31:23,880 --> 00:31:25,190
هل هذا صحيح ؟

250
00:31:25,790 --> 00:31:27,390
صحيح

251
00:31:28,270 --> 00:31:32,590
إذاً من يزرع الشر في تراب الصلح

252
00:31:33,610 --> 00:31:35,360
يحصد الشر

253
00:31:36,390 --> 00:31:39,250
من يزرع بذرة سيئة في تراب الصلح

254
00:31:39,250 --> 00:31:43,220
يدفع الثمن عند أول حصاد

255
00:31:44,540 --> 00:31:47,490
هل هذا مقبول بالنسبة للسيد أرطغرل

256
00:31:47,800 --> 00:31:52,450
كل من يفعل شيئاً خلال الصلح
ينال عقابه

257
00:31:53,780 --> 00:31:59,380
لا يجب أن يقطع أحد وعوداً بأشياء
لن يستطيع فعلها يا نيكولا

258
00:32:01,470 --> 00:32:03,070
السيد أرطغرل

259
00:32:03,430 --> 00:32:11,560
كتب بند الاتفاق الذي سال لعابك من أجله
مسبقاً وأبلغني به

260
00:32:13,040 --> 00:32:14,660
ونحن نقول

261
00:32:16,610 --> 00:32:20,110
القصاص بالقصاص

262
00:32:28,760 --> 00:32:31,300
القصاص بالقصاص

263
00:32:36,280 --> 00:32:37,780
أيها المحاربين

264
00:32:40,090 --> 00:32:41,940
سيطروا على السيد عثمان

265
00:32:48,380 --> 00:32:49,960
لا تفعل يا أخي

266
00:32:52,000 --> 00:32:54,010
أقول لكم أيها المحاربين

267
00:32:54,360 --> 00:32:55,510
على الفور

268
00:32:58,890 --> 00:33:01,690
لا تجعلني اضطر لفعل هذا يا إلهي

269
00:33:05,630 --> 00:33:07,080
أخي

270
00:33:08,480 --> 00:33:09,830
لا تفعل

271
00:33:13,710 --> 00:33:18,490
أصبحت رجلاً لا يستمع لكلام السيد
ولا لكلام الأب

272
00:33:18,690 --> 00:33:22,220
ولا لكلام الأخ الأكبر يا عثمان

273
00:33:23,410 --> 00:33:24,570
أيها المحاربين

274
00:33:24,650 --> 00:33:27,500
لا تفعل يا سيدي سافجي
لا تفعل

275
00:33:53,900 --> 00:33:57,390
بقدر ثقتي بكلام الإمبراطور يا سيد ديندار

276
00:33:57,540 --> 00:34:00,910
أعرف أنه يمكنني الثقة بكلامكم
بنفس الشكل

277
00:34:01,050 --> 00:34:04,040
سنرى هذا كلنا معاً
أيها الحاكم نيكولا

278
00:34:04,640 --> 00:34:06,510
سنراه كلنا معاً

279
00:34:14,500 --> 00:34:16,850
أيها المحاربين
خذوه

280
00:34:30,660 --> 00:34:33,110
لا تجعلني أفعل هذا يا أخي

281
00:34:36,680 --> 00:34:39,780
غيخاتو لا يريدك أنت
بل يريدني أنا

282
00:34:41,130 --> 00:34:44,620
أنا الذي قتلت الكلب بالغاي وصوبوتاي

283
00:34:44,910 --> 00:34:46,700
إن كان سيتم الحساب

284
00:34:47,100 --> 00:34:48,530
فسوف يتم معي

285
00:34:48,800 --> 00:34:50,160
وليس معك

286
00:34:51,370 --> 00:34:53,530
آه يا عثمان آه

287
00:34:53,780 --> 00:34:55,810
آه يا أخي

288
00:34:56,710 --> 00:34:58,370
لقد أصيبت عيناك بالعمى

289
00:34:59,220 --> 00:35:02,510
أبي يريد حماية روحك
ألا ترى ؟

290
00:35:08,930 --> 00:35:10,960
هل تقع حمايتي على عاتقكم يا أخي ؟

291
00:35:11,370 --> 00:35:12,370
هل تقع على عاتقكم ؟

292
00:35:12,370 --> 00:35:13,520
أجل
تقع على عاتقنا

293
00:35:13,970 --> 00:35:15,290
تقع على عاتقنا

294
00:35:15,700 --> 00:35:17,240
هل تعلم لماذا ؟

295
00:35:17,430 --> 00:35:19,340
لقد اختطفوا مونكا

296
00:35:19,640 --> 00:35:22,510
وغيخاتو يعتبرك مسؤولاً عن هذا

297
00:35:23,920 --> 00:35:25,930
لاعتقاده أنك اختطفت ابنه مونكا

298
00:35:26,180 --> 00:35:29,480
جمع جيشه بالغضب وسار نحونا

299
00:35:32,140 --> 00:35:34,170
يعني أنت يا أخي

300
00:35:34,440 --> 00:35:35,540
أنت

301
00:35:37,210 --> 00:35:39,100
أنت

302
00:35:48,470 --> 00:35:51,560
شخص ما يحيك لعبة كبيرة من خلالك
يا أخي

303
00:35:52,040 --> 00:35:55,240
الفخ الذي تم نصبه لقبيلتنا
أكبر مما تظن

304
00:35:58,110 --> 00:36:00,060
يوجد فخ داخل الفخ يا أخي

305
00:36:00,190 --> 00:36:01,720
لهذا السبب أنا قادم

306
00:36:01,720 --> 00:36:03,780
سأقف بنفسي أمام غيخاتو

307
00:36:03,780 --> 00:36:06,040
كي يفهم أنه لا شأن لي بالأمر

308
00:36:06,470 --> 00:36:09,930
سآتي معك شئت أم أبيت

309
00:36:10,200 --> 00:36:12,010
لا يمكن لأي قوة أن تأخذني إلى القبيلة

310
00:36:12,010 --> 00:36:13,240
عثمان

311
00:36:22,130 --> 00:36:23,260
أبي

312
00:37:08,830 --> 00:37:13,600
منذ متى صار كلام السيد
غير مطاع يا عثمان ؟

313
00:37:15,850 --> 00:37:17,570
ما هذا الكلام يا أبي ؟

314
00:37:18,650 --> 00:37:20,730
بدلاً من أن أعصي كلام السيد

315
00:37:21,110 --> 00:37:23,900
أفضل أن يتم دهسي تحت
أقدام الخيول

316
00:37:24,000 --> 00:37:25,980
ما عملك هنا إذاً ؟

317
00:37:26,390 --> 00:37:29,330
أتيت لحماية أخي من غضب غيخاتو
يا أبي

318
00:37:30,310 --> 00:37:34,150
إن سمحت لي
أنا أريد الذهاب معه

319
00:37:34,330 --> 00:37:37,350
خذ محاربيك واذهب إلى القبيلة

320
00:37:37,610 --> 00:37:40,240
إن لم أرَك في القبيلة عند وصولي

321
00:37:41,360 --> 00:37:43,650
فلا تظهر أمام عيني مرة أخرى

322
00:37:44,960 --> 00:37:45,540
أبي

323
00:37:45,540 --> 00:37:47,270
افعل ما أقوله يا عثمان

324
00:38:37,620 --> 00:38:40,160
لا يتضح يمين عثمان من شماله يا أبي

325
00:38:40,580 --> 00:38:42,690
ماذا سأفعل إن لحق بي مجدداً ؟

326
00:38:42,960 --> 00:38:47,020
عقاب من لا يطيع أمري معروف

327
00:38:47,900 --> 00:38:50,310
لا يمكنني أن أحابي أحداً

328
00:38:52,120 --> 00:38:56,700
إن جاء مجدداً
ستعاقبه بأقسى شكل

329
00:38:59,140 --> 00:39:00,760
الأمر لك يا سيدي

330
00:39:01,900 --> 00:39:03,480
بعد إذنك

331
00:39:21,500 --> 00:39:23,100
ليكن عقلك قوياً

332
00:39:24,470 --> 00:39:25,900
وطريقك مفتوحاً

333
00:39:26,530 --> 00:39:30,650
وليكن سيفك حاداً
يا بني

334
00:39:48,340 --> 00:39:51,550
ما شاء الله
ما شاء الله

335
00:39:52,580 --> 00:39:54,810
لقد صنعتما الكثير

336
00:39:55,370 --> 00:39:58,920
كانوا يقولون أنك ماهرة دوماً
ولكن

337
00:39:59,270 --> 00:40:01,300
لم نكن نعرف إلى أي حد

338
00:40:03,630 --> 00:40:05,100
أنا لم أفعل شيئاً

339
00:40:05,300 --> 00:40:07,290
بالا سيدة بارعة

340
00:40:07,890 --> 00:40:13,170
يمكنها أن تجهز ملابس شتوية لجميع القبائل
وليس لقبيلة الكايي فقط

341
00:40:14,910 --> 00:40:16,540
إنها كذلك
أعلم

342
00:40:16,780 --> 00:40:19,130
السيدة بالا هي يد وذراع القبيلة

343
00:40:19,150 --> 00:40:22,290
والسيد عثمان هو عينها وأذنها

344
00:40:34,120 --> 00:40:36,930
أنت أيضاً تعرفين إلى أين ذهب عثمان
يا بالا

345
00:40:43,390 --> 00:40:47,060
إن فهم سافجي أن عثمان لحق به
فلن يكون جيداً أبداً

346
00:40:48,520 --> 00:40:50,390
من أين تعرفين هذا يا لينا ؟

347
00:40:51,130 --> 00:40:54,030
أعرف عثمان بقدر معرفتي لسافجي
يا بالا

348
00:40:57,240 --> 00:41:00,690
في النتيجة هو شقيقه

349
00:41:00,830 --> 00:41:02,310
بالتأكيد تعرفينه

350
00:41:04,850 --> 00:41:09,850
إن كان سافجي في مهمة, فإنه لا يعرف أحداً
وليس فقط أخاه الذي هو أغلى من روحه

351
00:41:09,930 --> 00:41:11,340
ما الذي تقولينه يا لينا ؟

352
00:41:11,340 --> 00:41:12,960
يا سيدات

353
00:41:13,780 --> 00:41:15,380
يا سيدات

354
00:41:15,700 --> 00:41:18,320
إن اختلف الأخ مع أخيه

355
00:41:18,440 --> 00:41:21,180
سنكون في وضع صعب

356
00:41:21,180 --> 00:41:23,290
اعلما هذا جيداً

357
00:41:24,220 --> 00:41:28,890
أساساً لم يبق ما لم يحل بالقبيلة
بسبب الذين يعملون بمفردهم

358
00:41:32,800 --> 00:41:33,430
بالا

359
00:41:35,480 --> 00:41:36,570
بالا

360
00:41:38,080 --> 00:41:42,040
حافظي على عثمان بشكل خاص

361
00:41:42,950 --> 00:41:49,220
انظري, السيد سافجي لا يشبه ديندار
ولا غوندوز

362
00:41:50,600 --> 00:41:53,360
أرى أنك أنت التي تضعين الحطب في
النار يا سيدة هازال

363
00:41:54,030 --> 00:41:55,470
توبة

364
00:41:56,330 --> 00:41:58,350
إن أردت إطفاء نار الفتنة

365
00:41:58,610 --> 00:42:00,110
اسكبي الماء

366
00:42:01,390 --> 00:42:03,720
توبة توبة

367
00:42:16,610 --> 00:42:17,710
عثمان

368
00:43:29,050 --> 00:43:32,010
حبنا يهدئ غضبك الذي
يجعل الجبال ترتجف

369
00:43:32,230 --> 00:43:36,230
أي غزال أنت
حتى أصبحت دواء لدائي

370
00:43:36,440 --> 00:43:38,150
إنه وضع صعب
أعلم هذا

371
00:43:38,390 --> 00:43:39,950
أعلم أن الأمر شاق

372
00:44:27,280 --> 00:44:30,620
نفسك غير منتظم أبداً
يا صديقي العزيز

373
00:44:31,100 --> 00:44:33,750
ما هو الشيء الذي أغضبك
إلى هذه الدرجة ؟

374
00:44:33,990 --> 00:44:36,130
الوقوع في فخ أرطغرل

375
00:44:41,790 --> 00:44:43,240
ما معنى ذلك ؟

376
00:44:44,170 --> 00:44:46,080
الاتفاق الذي وضعت ختمك عليه

377
00:44:47,190 --> 00:44:49,160
سوف يقيد أيدينا

378
00:44:49,350 --> 00:44:51,000
أنت ترتكب خطأ يا نيكولا

379
00:44:51,160 --> 00:44:53,290
راعي الأغنام أوقعك في الفخ

380
00:45:04,240 --> 00:45:06,160
ما هو قصدك براعي الأغنام ؟

381
00:45:06,280 --> 00:45:08,900
هل هو راعي الأغنام الذي قتل والدك ؟

382
00:45:15,930 --> 00:45:19,380
إياك أن تتكلم هكذا عن أبي
مرة أخرى

383
00:45:19,770 --> 00:45:21,280
إياك

384
00:45:24,630 --> 00:45:28,270
نحن لم نأتِ إلى هنا من أجل الانتقام
لآبائنا يا فلاتيوس

385
00:45:28,450 --> 00:45:31,470
بل أتينا من أجل مستقبل أطفالنا

386
00:45:37,240 --> 00:45:42,570
قبل أن آخذ انتقام أبي
لا يهمني مستقبل الأطفال

387
00:45:51,920 --> 00:45:54,540
أحب روحك غير المطمئنة هذه

388
00:45:57,570 --> 00:45:59,390
ولكن لا تنسَ يا فلاتيوس

389
00:45:59,920 --> 00:46:02,330
المحاربون الكبار الذين يعبرون البحار

390
00:46:02,510 --> 00:46:05,850
لا يغيرون أرواحهم
بل يغيرون السماء

391
00:46:10,980 --> 00:46:13,350
سنجعل الأتراك الذين حولوا سوغوت
إلى مستنقع

392
00:46:13,380 --> 00:46:18,360
يرون كيف تهطل أمطار بيزنطة المباركة

393
00:46:19,000 --> 00:46:26,430
وكل ذلك سنفعله بفضل الاتفاق
الذي وضعت ختمي تحته

394
00:47:25,350 --> 00:47:26,780
السلام عليكم

395
00:47:27,210 --> 00:47:28,790
وعليكم السلام يا ابن السيد

396
00:47:28,790 --> 00:47:30,320
سهل الله عليك

397
00:47:31,400 --> 00:47:33,160
إن كان سهلاً ليحل بك

398
00:47:36,620 --> 00:47:39,190
كل ما في الأمر أنك تشحذ
السكين يا كومرال عبدال

399
00:47:39,670 --> 00:47:41,740
شحذ السكين يتقنه أي شخص

400
00:47:42,170 --> 00:47:45,390
أما أن تصبح إسماعيل وتصنع
السكين فهو من عمل الرجال

401
00:47:45,950 --> 00:47:48,640
من السهل أن تصبح إسماعيل بالكلام
ولكنه صعب بالفعل

402
00:47:52,720 --> 00:47:54,460
سمعت
إنها حقيقة

403
00:47:56,090 --> 00:47:58,120
جاء بوران وهو مضطرب

404
00:47:58,420 --> 00:48:01,940
قلت في أي جحر عقارب
وضع ابن السيد عصاه مجدداً ؟

405
00:48:05,390 --> 00:48:06,710
غيخاتو

406
00:48:15,130 --> 00:48:16,310
غيخاتو ؟

407
00:48:17,020 --> 00:48:18,790
يا للهول

408
00:48:19,170 --> 00:48:21,800
هل كل هذا الاضطراب
من أجل ذلك العاجز ؟

409
00:48:29,300 --> 00:48:35,080
أعداء المساكين من أمثالنا
يكونون عاجزين

410
00:48:40,200 --> 00:48:41,640
لا مشكلة
سيُحل الأمر

411
00:48:41,640 --> 00:48:43,330
كل مشكلة لها حل

412
00:48:44,740 --> 00:48:46,270
أنا أسمعك يا ابن السيد

413
00:48:54,130 --> 00:48:55,880
توجد لعبة داخل اللعبة

414
00:48:56,320 --> 00:48:57,620
كما أنها كبيرة جداً

415
00:48:59,510 --> 00:49:01,600
انطلق أخي لمقابلة غيخاتو

416
00:49:03,320 --> 00:49:06,120
ربما ستخرج جثته من تلك الخيمة

417
00:49:08,180 --> 00:49:11,420
إن كان كل هذا الاضطراب
من أجل إنقاذ روح أخيك فقط

418
00:49:11,420 --> 00:49:13,240
فلا تتعبني أبداً يا ابن السيد

419
00:49:19,370 --> 00:49:22,700
إن حان الأجل
فلا يمكن لأحد أن يقف أمامه

420
00:49:28,140 --> 00:49:29,670
إنه يريدني

421
00:49:29,950 --> 00:49:32,160
ألقوا تهمة اختطاف مونكا
على عاتقي

422
00:49:32,710 --> 00:49:35,830
إن لم نفعل شيئاً
ستحترق أرواح الكثير من المظلومين

423
00:49:35,830 --> 00:49:37,040
ماذا تريد مني ؟

424
00:49:38,080 --> 00:49:40,220
أن تكون دواء لهمي

425
00:49:49,830 --> 00:49:52,180
إنك تتكلم بلغتي الآن
يا ابن السيد

426
00:49:52,940 --> 00:49:54,130
أنا أسمعك

427
00:50:01,760 --> 00:50:03,770
أنت أفضل من يعرف هذه الغابات

428
00:50:04,300 --> 00:50:07,120
يمكنك أن تخبرني بمكان مقرهم

429
00:50:08,250 --> 00:50:09,980
أنا ومحاربيّ مستعدون

430
00:50:10,320 --> 00:50:12,330
أنا الذي سأنصب لهم المكيدة

431
00:50:59,170 --> 00:51:10,260
الدم, الدم, الدم

432
00:51:12,700 --> 00:51:14,420
إنهم رسل

433
00:51:15,450 --> 00:51:17,510
اهدأوا أيها الحمقى

434
00:51:18,630 --> 00:51:19,880
إنهم رسل

435
00:51:21,210 --> 00:51:22,330
اتركه

436
00:52:21,630 --> 00:52:22,860
من أنت ؟

437
00:52:23,540 --> 00:52:25,690
السيد سافجي ابن الغازي أرطغرل

438
00:52:25,870 --> 00:52:27,460
أتيت كمبعوث

439
00:52:32,630 --> 00:52:34,050
اقتلوه

440
00:52:57,240 --> 00:52:59,270
بسم الله الرحمن الرحيم

441
00:52:59,450 --> 00:53:00,790
بسم الله الرحمن الرحيم

442
00:53:04,910 --> 00:53:06,560
ألم يأتِ عثمان ؟

443
00:53:08,570 --> 00:53:11,360
عثمان ركب حصانه وذهب يا سيدي

444
00:53:11,530 --> 00:53:13,010
سيأتي بعد قليل

445
00:53:20,570 --> 00:53:22,290
أين عثمان يا ابنتي ؟

446
00:53:25,780 --> 00:53:27,730
هل ابتلعت لسانك يا ابنتي ؟

447
00:53:32,050 --> 00:53:34,240
إلى أين ذهب ؟
ألم يقل لك ؟

448
00:53:35,980 --> 00:53:37,710
وأنا أيضاً قلقة يا سيدي

449
00:53:54,700 --> 00:53:57,480
جسر الصراط
أرفع من الشعرة

450
00:53:58,140 --> 00:54:00,020
وأحد من السيف

451
00:54:01,220 --> 00:54:06,580
لا نعبر هذا الجسر في الآخرة فقط

452
00:54:06,790 --> 00:54:11,370
أحياناً تظهر هذه الجسور
في حياتنا أيضاً

453
00:54:12,340 --> 00:54:15,940
من يعبرون هذه الجسور
يُسمون أبطالاً

454
00:54:19,970 --> 00:54:24,830
ما هو سر الأبطال الذين يعبرون
ذلك الجسر يا أبي ؟

455
00:54:26,140 --> 00:54:28,280
كل من يصبر على البلاء

456
00:54:28,440 --> 00:54:30,550
ويسيطر على غضبه

457
00:54:31,370 --> 00:54:33,330
ولم يوسخ قلبه

458
00:54:34,030 --> 00:54:37,380
ينجح بعبور الصراط في الحياة أيضاً

459
00:54:40,030 --> 00:54:44,400
الحمد لله أن صافجي
يمتلك كل هذه الصفات

460
00:54:49,090 --> 00:54:53,080
أشرق السيد سافجي كالشمس
على قبيلتنا

461
00:54:54,140 --> 00:54:55,510
فليدم

462
00:54:55,980 --> 00:55:02,540
سيدي عثمان لم يكن يذهب هكذا
بلا صوت ولا صدى يا بالا

463
00:55:02,850 --> 00:55:07,120
خيراً ؟
هل لديه هم أو كدر ؟

464
00:55:12,850 --> 00:55:16,930
السيد عثمان ليس لديه أي هم
سوى سلامة قبيلته يا سيدة هازال

465
00:55:16,930 --> 00:55:18,300
ألا تعلمين ؟

466
00:55:20,290 --> 00:55:21,880
هل تسمح لي يا سيدي ؟

467
00:55:25,040 --> 00:55:26,550
تعال يا بني

468
00:55:46,660 --> 00:55:48,250
لا تؤاخذوني

469
00:55:49,490 --> 00:55:52,880
إن سمحت لي
أريد الجلوس على المائدة

470
00:56:33,620 --> 00:56:35,340
أخبرني يا ديندار

471
00:56:35,830 --> 00:56:38,040
ما الذي تحدثت حوله مع نيكولا
غير ذلك ؟

472
00:56:41,850 --> 00:56:44,390
أعرف أين هو ابنك مونكا

473
00:56:44,390 --> 00:56:45,400
توقف

474
00:57:03,790 --> 00:57:08,910
أحضروه إلى خيمتي

475
00:57:29,850 --> 00:57:30,940
اخرجوا

476
00:58:22,200 --> 00:58:26,650
نيكولا يعلم منذ وقت طويل
أن غيخاتو قادم يا سيدي

477
00:58:26,800 --> 00:58:28,820
لديه جواسيس في كل مكان

478
00:58:29,700 --> 00:58:32,960
إذاً فقد وافق على الاتفاق
على الرغم من هذا

479
00:58:33,350 --> 00:58:37,280
قال لن نطعنكم من ظهوركم
أثناء قدوم غيخاتو

480
00:58:37,400 --> 00:58:38,690
كونوا على ثقة من هذا

481
00:58:38,910 --> 00:58:42,300
لهذا السبب
سأضع ختمي على الاتفاق

482
00:58:48,070 --> 00:58:52,610
لقد ذهب السيد ديندار إلى ذلك
الكافر في الوقت المناسب يا سيدي

483
00:58:52,610 --> 00:58:56,340
على الأقل حمينا ظهورنا من بعد الآن

484
00:58:56,340 --> 00:58:58,500
لا تكوني واثقة إلى هذه الدرجة
يا زوجة عمي

485
00:59:00,560 --> 00:59:06,370
الإمبراطور كلف نيكولا
كي يستطيع استرجاع تلك الأرض

486
00:59:09,350 --> 00:59:10,810
ما الذي حدث ؟

487
00:59:10,810 --> 00:59:13,030
قتل حاكم إينغول فور وصوله

488
00:59:15,360 --> 00:59:17,580
كان سيحاول استخدام الذخائر
التي أحضرها

489
00:59:17,960 --> 00:59:24,820
وربما كان سيستخدمها للإستيلاء على كولاجا
حصار وكاراجا حصار وبعد ذلك سوغوت

490
00:59:25,850 --> 00:59:27,860
في أكثر لحظاتنا ضعفاً

491
00:59:29,850 --> 00:59:32,440
لا أحد لديه شك في هذا يا عثمان

492
00:59:33,800 --> 00:59:37,100
ونحن سنكون متيقظين دوماً

493
00:59:37,100 --> 00:59:39,190
هذا وحده لا يكفي يا عمي

494
00:59:40,520 --> 00:59:42,500
ما الذي علينا فعله حسب رأيك
يا ابن أخي ؟

495
00:59:52,830 --> 00:59:54,840
بدلاً من الاتفاق مع نيكولا

496
00:59:56,000 --> 00:59:59,570
كان يجب الضغط عليه أكثر
بما أنه قد حوصر في الزاوية

497
01:00:00,730 --> 01:00:03,360
بينما غيخاتو قادم لمهاجمتنا ؟

498
01:00:08,350 --> 01:00:09,780
قل يا عثمان

499
01:00:10,330 --> 01:00:12,190
ما الذي يدور في عقلك ؟

500
01:00:19,300 --> 01:00:24,300
سيشحذون اتفاق القصاص بالقصاص ضدنا
ويستخدمونه كسيف

501
01:00:24,830 --> 01:00:26,470
عاجلاً أو آجلاً

502
01:00:26,660 --> 01:00:28,520
ألستم سادة ؟

503
01:00:30,820 --> 01:00:33,450
ستفتحون عيونكم جيداً

504
01:00:34,900 --> 01:00:37,620
كي لا يضربكم من نقاط ضعفكم

505
01:00:38,100 --> 01:00:41,070
وكي لا يجعل النوم الجميل حراماً
عليكم

506
01:00:44,660 --> 01:00:46,480
هذا يكفي

507
01:00:47,080 --> 01:00:48,220
لينا

508
01:00:49,250 --> 01:00:52,160
أحضري المزيد من طعامك اللذيذ
هذا يا ابنتي

509
01:00:55,150 --> 01:00:56,400
لأحضره يا أبي

510
01:01:02,960 --> 01:01:05,740
أين ابني مونكا ؟

511
01:01:06,040 --> 01:01:09,370
ستعرف هذا عندما أجلبه إليك

512
01:01:17,730 --> 01:01:19,470
أنت تكذب

513
01:01:22,080 --> 01:01:23,900
طالما أنك لا تقول مكانه

514
01:01:24,360 --> 01:01:26,120
على الأقل قل من فعل هذا

515
01:01:26,980 --> 01:01:30,470
وإلا ستخرج جثتك من هنا

516
01:01:32,030 --> 01:01:35,790
إن توقف كلبك عن النباح
فلدي ما أقوله لك يا غيخاتو

517
01:01:50,870 --> 01:01:52,410
الذين اختطفوا ابنك

518
01:01:53,720 --> 01:01:56,730
هم الذين يبحثون عن فرصة لينهوا أمرك

519
01:01:56,890 --> 01:01:58,000
اعلم هذا

520
01:02:02,010 --> 01:02:03,440
وهذا مثل عثمان

521
01:02:04,050 --> 01:02:06,670
يكذب أربعين كذبة أثناء وقوفه
وثمانين أثناء جلوسه

522
01:02:06,670 --> 01:02:07,780
اخرس

523
01:02:16,590 --> 01:02:19,990
من هم الذين يريدون أن ينهوا أمري ؟

524
01:02:20,380 --> 01:02:23,210
الذين عرفوا أنهم لن يستطيعوا
مجابهتك في قونية

525
01:02:24,020 --> 01:02:27,220
وأرادوا تدميرك أنت وجيشك
بعيداً عن قونية

526
01:02:29,620 --> 01:02:30,830
ما معنى هذا ؟

527
01:02:31,250 --> 01:02:35,860
ابصق السم الذي تخفيه خلف أسنانك

528
01:02:36,250 --> 01:02:37,400
قلت لك أخرجه

529
01:02:38,040 --> 01:02:42,000
اعرف حقيقة هذا من الذين ألقوا التهمة
على أخي يا غيخاتو

530
01:02:43,110 --> 01:02:45,140
أنا أعرف أن أخي بريء

531
01:02:45,440 --> 01:02:47,800
وأعرف المكان الذي يحتجزون فيه
ابنك جيداً

532
01:02:48,080 --> 01:02:51,690
لكنني سأثبت هذا
عندما أجلبه إليك

533
01:02:52,350 --> 01:02:53,870
أمهلني ثلاثة أيام

534
01:02:57,970 --> 01:03:01,970
كيف تعرف أن ابني لم يمت ؟

535
01:03:03,630 --> 01:03:05,440
أعرف أخي عثمان

536
01:03:06,310 --> 01:03:10,980
لو أنه أمسك ابنك حين داهم خيمته

537
01:03:11,010 --> 01:03:14,330
لكان قد ثقب كبده منذ وقت طويل
وأرسل رأسه إليك

538
01:03:14,940 --> 01:03:17,060
تماماً كما أرسل رأس صوبوتاي

539
01:03:23,570 --> 01:03:26,690
ولكنني أحمد الله

540
01:03:27,690 --> 01:03:29,760
أن ابنك لم يصل إلى يد أخي

541
01:03:30,370 --> 01:03:33,070
أعرف أنه حيّ
وأعرف المكان الذي يحتجزونه فيه

542
01:03:33,500 --> 01:03:35,450
أمهلني ثلاثة أيام يا غيخاتو

543
01:03:35,730 --> 01:03:37,010
ثلاثة أيام فقط

544
01:03:37,370 --> 01:03:39,130
سوف أجلب لك ابنك

545
01:03:46,950 --> 01:03:51,140
هل تعرف ما الذي سيحدث
إن كان كلامك كذباً ؟

546
01:03:52,590 --> 01:03:55,320
أنا أعرف ما الذي سيحل
بقبيلة الكايي ولكن

547
01:03:55,750 --> 01:03:58,250
أنت لا تعرف ما الذي سيحل بك يا غيخاتو

548
01:04:00,670 --> 01:04:04,240
ستخوض حرباً ضروساً مع أبي
خارج قونية

549
01:04:04,920 --> 01:04:07,800
في هذه الحرب
لا أبي سيعطيك ابنه عثمان

550
01:04:08,050 --> 01:04:10,340
ولا أنت ستتمكن من أخذ ابنك مونكا

551
01:04:10,700 --> 01:04:13,600
سيحارب الطرفان حتى آخر قطرة
من الدم

552
01:04:13,910 --> 01:04:16,900
كما تريد أنت إنقاذ ابنك

553
01:04:17,340 --> 01:04:19,860
أنا أيضاً أريد أن أنقذ قبيلتي
من ظلمك

554
01:04:20,140 --> 01:04:23,940
ولكن إن أصابني أنا أو قبيلتي أي مكروه

555
01:04:24,460 --> 01:04:29,160
حينها سيدفع ابنك الثمن أولاً
ثم ستدفعه أنت

556
01:04:29,820 --> 01:04:30,990
لماذا أنا ؟

557
01:04:31,220 --> 01:04:33,250
لأن همهم ليس ابنك

558
01:04:33,560 --> 01:04:35,880
محور الحديث هو عرش الدولة الإيلخانية

559
01:04:36,180 --> 01:04:38,430
هذه ليست حربنا يا غيخاتو

560
01:04:39,060 --> 01:04:41,160
بل هو صراع الأسرة الحاكمة للمغول

561
01:04:41,550 --> 01:04:43,850
يجعلون أخي عثمان ذريعة

562
01:04:44,070 --> 01:04:46,520
ويريدون أن نكسر نحن بعضنا

563
01:04:47,760 --> 01:04:49,890
افتح عينيك جيداً يا غيخاتو

564
01:04:50,640 --> 01:04:52,190
هذا ما سأقوله وحسب

565
01:04:56,170 --> 01:04:59,340
ابن قبيلة الكايي هذا
يحاول أن يشوش عقلك يا غيخاتو

566
01:04:59,340 --> 01:05:00,380
اخرس

567
01:05:07,830 --> 01:05:10,180
اعلم جيداً ما سأفعله أيها التركي

568
01:05:10,180 --> 01:05:13,030
سأذهب مع جيشي إلى سوغوت

569
01:05:13,270 --> 01:05:19,270
لقتل نسلكم و استعادة ابني

570
01:05:21,160 --> 01:05:24,270
أعطيك مهلة لثلاثة أيام

571
01:05:25,190 --> 01:05:26,640
ثلاثة أيام

572
01:05:27,890 --> 01:05:30,000
ثلاثة , ثلاثة أيام

573
01:05:33,100 --> 01:05:37,710
ثم سأكون في سوغوت مع جيشي

574
01:05:38,270 --> 01:05:43,970
.. إما أن تجلب ابني لي أو

575
01:06:25,720 --> 01:06:27,270
اسمعني جيداً

576
01:07:37,580 --> 01:07:39,430
يا حي

577
01:07:47,730 --> 01:07:49,840
هو

578
01:07:51,500 --> 01:07:53,740
هو

579
01:07:58,000 --> 01:07:59,960
هو يا رفاق

580
01:08:00,630 --> 01:08:03,710
يا حق

581
01:08:15,540 --> 01:08:19,210
بسم الله الرحمن الرحيم , يا الله

582
01:09:26,280 --> 01:09:28,020
يا الله

583
01:09:38,230 --> 01:09:40,990
بسم الله الرحمن الرحيم

584
01:09:56,740 --> 01:09:58,330
الله هو الحي

585
01:09:59,160 --> 01:10:02,480
السر لا يُفشى

586
01:10:03,190 --> 01:10:10,520
السر يبقى مع جذور الأشجار في الأرض السابعة

587
01:10:12,880 --> 01:10:17,650
يبقى و لا يخرج إلى الساحة

588
01:10:29,980 --> 01:10:31,820
ليس سهلاً

589
01:10:31,950 --> 01:10:36,900
حلم تأسيس دولة ليس سهلاً

590
01:10:37,490 --> 01:10:43,990
عند الحاجة فالحقيقة تظهر نفسها كالشمس

591
01:10:44,490 --> 01:10:49,220
في ذلك الوقت تخرج الأسرار إلى الساحة

592
01:11:15,930 --> 01:11:18,560
أنا السيد بامسي

593
01:11:19,200 --> 01:11:22,820
بينما لا أتسع في القبائل و الجبال

594
01:11:23,090 --> 01:11:26,110
بقيت تحت الأرض لوقت طويل

595
01:11:26,590 --> 01:11:29,520
و الآن وقت الحاجة

596
01:11:29,990 --> 01:11:34,150
الآن هو وقت تحقيق الحلم

597
01:11:36,370 --> 01:11:37,820
يا الله

598
01:12:02,540 --> 01:12:03,940
يا رب

599
01:12:21,790 --> 01:12:23,370
يا الله

600
01:12:35,550 --> 01:12:37,180
شجاعي العظيم

601
01:12:37,900 --> 01:12:39,970
رفيق روحي

602
01:12:40,440 --> 01:12:42,620
سيدي أرطغرل

603
01:12:43,450 --> 01:12:47,450
حان الآن وقت تحقيق الحلم

604
01:13:01,840 --> 01:13:04,250
يا حق

605
01:13:05,450 --> 01:13:08,040
يا حق

606
01:13:08,840 --> 01:13:11,110
يا الله

607
01:13:11,370 --> 01:13:15,740
يا الله

608
01:14:31,580 --> 01:14:34,080
انتبهي لنفسك , زال البأس

609
01:14:35,710 --> 01:14:37,940
كوني حذرة لمدة أخرى

610
01:14:39,280 --> 01:14:40,500
لينا

611
01:14:41,950 --> 01:14:43,530
هذه آخر الأدوية

612
01:14:43,530 --> 01:14:45,800
دفعنا بلاء الوباء

613
01:14:45,920 --> 01:14:49,360
إن اضطر الأمر نجلس ليلاً و نجهز الأدوية يا غونجا

614
01:14:49,730 --> 01:14:51,760
نحن في وضع جيد الآن بفضل جهد السيد ديندار

615
01:14:51,940 --> 01:14:55,200
و بخبرتك أنت

616
01:14:58,550 --> 01:15:00,840
أبقيه في فمك قليلاً
لا تبتلعيه فوراً , حسناً ؟

617
01:15:00,840 --> 01:15:02,580
هذا سيزيد قوتك

618
01:15:02,840 --> 01:15:04,580
ارتاحي في بيتك لفترة

619
01:15:04,800 --> 01:15:07,260
أمك امرأة أصيلة يا سيدة لينا

620
01:15:07,870 --> 01:15:10,150
من الجيد أنها علمتك ما تعرفه

621
01:15:10,150 --> 01:15:13,480
نجت الكثير من الأرواح بالأدوية التي صنعتها

622
01:15:14,180 --> 01:15:16,860
ليرضى الله عنكما

623
01:15:18,250 --> 01:15:19,830
سلمت

624
01:15:30,110 --> 01:15:32,450
و أنت ساعدتني كثيراً يا سيدة غونجا

625
01:15:33,280 --> 01:15:35,080
انظري كيف أحبوك

626
01:15:41,560 --> 01:15:45,090
لا تنسي , أكبر دواء هو الحب

627
01:16:22,760 --> 01:16:24,410
سيدة غونجا

628
01:16:25,220 --> 01:16:26,700
سأذهب إلى العطار و آتي

629
01:16:27,130 --> 01:16:28,540
ابدأي التحضيرات

630
01:16:28,680 --> 01:16:30,660
لنقم بإعادة هذا المكان إلى حالة كنيسة

631
01:17:33,920 --> 01:17:35,440
ماذا تريد ؟

632
01:17:39,530 --> 01:17:41,320
قد يكونون هنا

633
01:17:47,080 --> 01:17:48,500
الآثار تنتهي هنا

634
01:18:13,640 --> 01:18:14,710
هيا

635
01:18:26,880 --> 01:18:28,010
مُرني يا سيدي

636
01:18:35,480 --> 01:18:37,950
لم تغيري اسمك و دينك

637
01:18:39,120 --> 01:18:40,860
لم أنسَ من أكون

638
01:18:41,300 --> 01:18:42,740
و لا أنسى

639
01:18:45,350 --> 01:18:46,980
لم يفت الأوان بعد

640
01:18:49,100 --> 01:18:51,500
لدي ابن بطولك

641
01:18:53,110 --> 01:18:54,660
الجميع يخطئون

642
01:18:56,330 --> 01:18:58,530
لا زلت أحبك يا لينا

643
01:19:04,390 --> 01:19:06,230
الموت على يديك

644
01:19:08,310 --> 01:19:10,240
يكون جميلاً

645
01:19:13,670 --> 01:19:15,810
ساعدونا , هناك شجار

646
01:19:16,300 --> 01:19:17,880
ساعدونا

647
01:19:18,290 --> 01:19:20,090
جنودي

648
01:19:26,100 --> 01:19:29,840
إن لم ترغب بالموت على يد الرجل الأول و الوحيد في حياتي

649
01:19:30,590 --> 01:19:32,020
لا تخرج أمامي مرة أخرى

650
01:19:33,460 --> 01:19:35,070
رجل سافل

651
01:19:44,090 --> 01:19:46,180
سنتقابل عاجلاً أم آجلاً يا لينا

652
01:19:55,980 --> 01:19:57,930
أين مونكا ؟

653
01:20:00,570 --> 01:20:02,280
لم تكن تعرف أين يكون

654
01:20:02,470 --> 01:20:05,680
لعبتم علينا و على غيخاتو

655
01:20:09,740 --> 01:20:11,400
من أنت ؟

656
01:20:12,030 --> 01:20:13,550
أين مونكا ؟

657
01:20:13,700 --> 01:20:15,170
حتى لو كنت أعرف , لا أقول لك

658
01:20:37,980 --> 01:20:39,820
أين مونكا ؟

659
01:20:48,560 --> 01:20:50,570
أين مونكا ؟

660
01:20:51,050 --> 01:20:53,800
حسناً , يكفي , سأخبرك

661
01:20:55,620 --> 01:20:56,660
سأخبرك

662
01:21:00,030 --> 01:21:02,220
أقسم أني لا أعرف أين يكون

663
01:21:03,500 --> 01:21:06,860
فقط هم يختبئون في مخزن تحت الأرض

664
01:21:07,050 --> 01:21:12,650
في ميناء قديم لا يُستخدم في البحر الأسود

665
01:21:13,980 --> 01:21:15,000
نعم

666
01:21:54,460 --> 01:21:56,230
امتلأ هذا الوعاء يا أحمد

667
01:21:59,680 --> 01:22:01,470
هيا , ضعه على النار

668
01:22:05,730 --> 01:22:07,120
ماذا حدث لك ؟

669
01:22:10,220 --> 01:22:11,610
قل يا أحمد

670
01:22:21,010 --> 01:22:24,580
لماذا يفعل سيدي أرطغرل هكذا بسيدي عثمان ؟

671
01:22:30,120 --> 01:22:31,640
ما هذا الكلام يا أحمد ؟

672
01:22:32,270 --> 01:22:35,750
أليس أبناء السيد أرطغرل هم ثلاث قطع من روحه ؟

673
01:22:36,760 --> 01:22:38,770
لماذا يتصرف بسوء مع السيد عثمان ؟

674
01:22:39,280 --> 01:22:42,880
أليس السيد عثمان هو الذي أنقذ قبيلتنا من بلاء المغول ؟

675
01:22:43,060 --> 01:22:45,350
أليس هو من فتح كولاجا حصار ؟

676
01:22:51,130 --> 01:22:53,340
هيا , لنضع الوعاء على النار

677
01:22:54,320 --> 01:22:55,780
سيدي عثمان

678
01:22:56,390 --> 01:22:57,740
أحمد ألب

679
01:23:03,120 --> 01:23:05,870
أحمد , هيا ضع هذا الوعاء على النار

680
01:23:14,180 --> 01:23:16,310
حتى الطفل الصغير يرى و يعرف

681
01:23:16,980 --> 01:23:18,850
لماذا لا يعرف الغريب ؟

682
01:23:20,670 --> 01:23:23,770
تجلس على الطعام مع والدك هذا المساء و تتحدثان يا عثمان

683
01:23:24,490 --> 01:23:26,620
السيد أرطغرل هو والدك

684
01:23:27,140 --> 01:23:29,240
سيسمع همك

685
01:23:29,580 --> 01:23:31,780
يكفي أن تجلس و تتحدث

686
01:23:46,680 --> 01:23:49,000
الله أكبر

687
01:23:51,110 --> 01:23:55,800
اضرب , اضرب

688
01:24:24,570 --> 01:24:25,780
سيدي , سيدي

689
01:24:25,780 --> 01:24:26,840
ساعدنا

690
01:24:26,840 --> 01:24:28,880
ساعدنا يا سيدي , سيقتلون أبي

691
01:24:28,880 --> 01:24:30,210
أين هو ؟ أرني إياه

692
01:24:30,320 --> 01:24:31,690
من هذا الاتجاه يا سيدي

693
01:24:31,810 --> 01:24:32,920
هيا

694
01:24:40,770 --> 01:24:42,720
هل انتهت متعتكم ؟

695
01:24:44,590 --> 01:24:46,320
هيا اضرب

696
01:24:46,500 --> 01:24:48,060
انهض يا أخ

697
01:24:50,710 --> 01:24:51,670
سلمت أيها التركي

698
01:24:52,130 --> 01:24:54,000
هل تُريد أن تُضرب أيها التركي ؟

699
01:24:54,510 --> 01:24:55,750
لا تتدخل

700
01:25:09,260 --> 01:25:11,030
ضع خنجرك في مكانه

701
01:25:11,610 --> 01:25:13,000
لا يوجد دم

702
01:25:13,190 --> 01:25:14,390
مُت أيها التركي

703
01:25:33,350 --> 01:25:34,700
اقتله

704
01:25:35,500 --> 01:25:36,830
يكفي

705
01:25:36,950 --> 01:25:38,020
يكفي

706
01:25:38,530 --> 01:25:39,800
يكفي

707
01:25:41,780 --> 01:25:44,040
يكفي , يكفي

708
01:25:46,410 --> 01:25:48,000
ماذا يحدث هنا يا جوكتوغ ؟

709
01:25:48,990 --> 01:25:52,290
كان هؤلاء الثلاثة يضربون الرومي يا سيد ديندار

710
01:25:55,070 --> 01:25:56,120
تدخلت

711
01:25:56,570 --> 01:25:58,100
كان يوجد رهان بيننا

712
01:25:59,370 --> 01:26:02,870
لم تكن هناك مشكلة بيننا قبل مجيء ذلك التركي

713
01:26:03,840 --> 01:26:05,050
هل هذا صحيح ؟

714
01:26:05,470 --> 01:26:07,780
صحيح يا سيدي , و أنا لم أفهم ما حدث

715
01:26:07,980 --> 01:26:10,980
هذا التركي هاجم الجنود العزل بخنجره

716
01:26:13,470 --> 01:26:15,240
أيها الكلب الكاذب

717
01:26:15,270 --> 01:26:16,380
يا أخ

718
01:26:16,730 --> 01:26:18,100
كلب كاذب

719
01:26:18,230 --> 01:26:18,920
جوكتوغ

720
01:26:28,320 --> 01:26:29,750
يفقد الكثير من الدم

721
01:26:30,310 --> 01:26:31,800
خذوه إلى الخان

722
01:26:32,470 --> 01:26:33,790
استدعوا الطبيب

723
01:26:40,140 --> 01:26:43,410
سيد ديندار , قطيع الكلاب هؤلاء يكذبون

724
01:26:46,370 --> 01:26:49,590
بينما يوقع سيدكم اتفاقية سلام مع الحاكم نيكولا

725
01:26:50,040 --> 01:26:53,190
أنتم هنا تضربوننا من ظهرنا يا سيد ديندار

726
01:26:55,820 --> 01:26:58,150
سأعرف ما حدث يا فلاتيوس

727
01:26:58,490 --> 01:26:59,230
سأعرف

728
01:26:59,230 --> 01:27:01,320
هاجمتم جنودنا العزل

729
01:27:02,950 --> 01:27:05,220
لا حول و لا قوة إلا بالله

730
01:27:06,580 --> 01:27:10,510
ابتعد عن الإدعاءات التي ستجعلك تخجل يا فلاتيوس

731
01:27:11,550 --> 01:27:15,540
يجب أن يجعله السيد أرطغرل يدفع ثمن دم الجندي الذي سال

732
01:27:16,250 --> 01:27:19,130
القصاص بالقصاص يا سيد ديندار

733
01:27:19,800 --> 01:27:22,060
عديم الأصل -
جوكتوغ -

734
01:27:24,540 --> 01:27:26,000
جوكتوغ

735
01:27:29,560 --> 01:27:32,670
أنا لا أشبه جنودي العزل أيها المغولي

736
01:27:36,630 --> 01:27:37,800
جوكتوغ

737
01:27:37,860 --> 01:27:39,300
سأقطع لسانك هذا

738
01:27:39,300 --> 01:27:40,820
جوكتوغ -
سأقطع لسانك هذا -

739
01:27:40,820 --> 01:27:41,400
جوكتوغ

740
01:27:41,510 --> 01:27:42,900
سأقتلك

741
01:27:42,900 --> 01:27:45,080
اهدأ

742
01:27:46,290 --> 01:27:47,570
اهدأ

743
01:27:52,820 --> 01:27:54,470
خذوه إلى الزانزانة

744
01:27:54,840 --> 01:27:56,260
خذوا سيفه

745
01:27:57,190 --> 01:27:59,610
السيد أرطغرل سيتخذ قراره

746
01:28:22,020 --> 01:28:24,160
إن حدث شيء لجنديّ

747
01:28:25,520 --> 01:28:29,100
ستدفع ثمن هذا يا سيد ديندار

748
01:28:46,910 --> 01:28:49,150
داوود , معلم داوود

749
01:28:51,400 --> 01:28:54,220
عثمان , عثمان , السيد عثمان

750
01:28:55,160 --> 01:29:00,900
السيد عثمان

751
01:29:01,300 --> 01:29:05,030
هل تعرف حكاية القط الذي داسوا ذيله ؟

752
01:29:05,300 --> 01:29:08,020
قط ماذا ؟ ماذا حدث للقط ؟

753
01:29:10,260 --> 01:29:12,780
فقد كبده في دكان بائع الكبد

754
01:29:12,780 --> 01:29:15,300
ما شأننا بكبد القط ؟

755
01:29:16,240 --> 01:29:17,920
أخبرني , ماذا حدث ؟

756
01:29:17,920 --> 01:29:21,230
أقول لك أن السيد عثمان قادم إلى هنا
ألا تفهم يا داوود ؟

757
01:29:21,660 --> 01:29:22,980
ليتفضل و يأتي

758
01:29:23,440 --> 01:29:27,030
لدينا لبن بارد و حديث حلو

759
01:29:28,080 --> 01:29:30,020
أقول أن الأرجاء ستتعقد بشكل سيء

760
01:29:30,020 --> 01:29:32,230
تقول لبن و كبد و حلو

761
01:29:32,430 --> 01:29:33,760
أنا أذهب , بإذنك

762
01:29:33,760 --> 01:29:34,940
توقف

763
01:29:37,380 --> 01:29:38,780
ما هذا الحال ؟ أخبرني

764
01:29:39,170 --> 01:29:41,800
أتت أخبار سيئة للسيد أرطغرل من سوغوت

765
01:29:42,090 --> 01:29:45,850
إن سمع السيد عثمان فإن طرف الأمر هو بئر مظلم يا معلم داوود

766
01:29:46,730 --> 01:29:49,010
لقد جاء , ماذا سنفعل الآن ؟

767
01:29:49,130 --> 01:29:52,980
إن كان الأمر لسيدنا فإن رقبتنا أرفع من الشعرة

768
01:29:53,130 --> 01:29:54,900
أخبر هذا للسيد عثمان

769
01:29:54,900 --> 01:29:56,500
لكن بأسلوب جيد

770
01:30:02,500 --> 01:30:03,710
السلام عليكم

771
01:30:04,010 --> 01:30:05,710
عليكم السلام -
و عليكم السلام يا سيد عثمان -

772
01:30:13,610 --> 01:30:15,580
خيراً ؟ وجهكم شاحب

773
01:30:16,950 --> 01:30:19,090
انقطع نفسكم

774
01:30:25,780 --> 01:30:27,160
أخبراني

775
01:30:29,070 --> 01:30:32,840
السيد جوكتوغ أصاب جندياً أعزلاً من جنود نيكولا في سوغوت

776
01:30:32,900 --> 01:30:34,970
الجندي يفقد الدم

777
01:30:34,970 --> 01:30:37,040
و السيد ديندار رماه في الزنزانة

778
01:30:37,210 --> 01:30:38,920
يقولون القصاص بالقصاص

779
01:30:38,920 --> 01:30:44,040
يقولون إن مات الجندي سيعدمون جوكتوغ يا سيد عثمان

780
01:31:04,210 --> 01:31:06,560
ماذا فعلت يا إدريس ؟

781
01:31:07,120 --> 01:31:10,030
ماذا حدث لتُفك عقدة لسانك و تصبح كالبلبل

782
01:31:11,140 --> 01:31:13,490
ليجعل الله نهايتنا خيراً

783
01:31:42,360 --> 01:31:44,160
هل تسمح يا سيدي ؟

784
01:31:45,070 --> 01:31:46,580
تعال يا بني

785
01:32:06,070 --> 01:32:08,150
الأمهار التي تتجول في دمك

786
01:32:08,240 --> 01:32:10,300
ثارت من جديد

787
01:32:12,200 --> 01:32:15,310
لم أكن أريد أن أسمع من أمهاري المجنونة أني محق يا أبي

788
01:32:15,940 --> 01:32:20,450
جميعنا كنا نعرف أن نيكولا سيسعى خلف الغدر

789
01:32:20,610 --> 01:32:22,210
ماذا سيحدث الآن يا أبي ؟

790
01:32:22,670 --> 01:32:24,870
قلت لكم كونوا متيقظين

791
01:32:24,990 --> 01:32:27,890
لم تستطع الإهتمام بمحاربك جوكتوغ

792
01:32:28,380 --> 01:32:30,730
تركتني في وضع صعب يا عثمان

793
01:32:31,120 --> 01:32:32,670
جوكتوغ في الزنزانة

794
01:32:33,460 --> 01:32:35,400
ماذا سيحدث الآن يا أبي ؟

795
01:32:36,840 --> 01:32:42,070
هل ستسمح بموت محاربك بسبب القصاص ؟

796
01:32:42,560 --> 01:32:48,010
إن كان مذنباً , ألا تعرف بأني سأفعل ما يجب يا عثمان ؟

797
01:32:49,150 --> 01:32:51,590
أبي , كيف تقول هذا ؟

798
01:32:52,210 --> 01:32:54,170
ألست السيد أرطغرل ؟

799
01:32:54,800 --> 01:32:57,030
نحن عرضنا الإتفاق

800
01:32:58,130 --> 01:33:00,200
و هم قبلوا

801
01:33:01,710 --> 01:33:06,660
و رجالك دمروا كل شيء من اليوم الأول

802
01:33:07,270 --> 01:33:10,640
عثمان الذي لا يستطيع الإهتمام بمحاربيه

803
01:33:13,770 --> 01:33:15,830
أنا أخذت القلاع مع محاربيّ

804
01:33:16,890 --> 01:33:19,130
بالتضحيات في غيابك

805
01:33:19,860 --> 01:33:21,300
جعلت العدو يركع

806
01:33:22,000 --> 01:33:26,840
لم يقوموا بعمل من خلفي مثل عمي و أخي

807
01:33:27,570 --> 01:33:30,250
دعك من هذا , دعك يا عثمان

808
01:33:35,360 --> 01:33:38,010
بينما ننشغل بمصيبة غيخاتو

809
01:33:38,800 --> 01:33:41,700
فتحت لنا جبهة أخرى

810
01:33:42,560 --> 01:33:45,940
محاربوك أفسدوا اللعبة الجديدة التي أحاول إنشاءها

811
01:33:49,560 --> 01:33:50,990
أبي

812
01:33:54,420 --> 01:33:55,780
أبي

813
01:34:05,570 --> 01:34:07,650
هل أنت السيد أرطغرل ؟

814
01:34:14,190 --> 01:34:16,090
أنا بذاته

815
01:34:17,890 --> 01:34:21,690
إياك أن تحاول التدخل بهذا الأمر

816
01:34:22,180 --> 01:34:26,540
عكس ذلك , سيكون الثمن ثقيلاً جداً بالنسبة لك

817
01:35:04,130 --> 01:35:05,850
ماذا فعلت يا أبي ؟

818
01:35:10,330 --> 01:35:12,980
ماذا فعلت لأسقط من قلبك هكذا ؟

819
01:35:15,310 --> 01:35:20,290
لا يوجد أب و ابن في منصب السيادة
اعلم هذا

820
01:35:21,230 --> 01:35:25,240
غايتنا هي سلامة قبيلتنا

821
01:35:59,280 --> 01:36:01,580
الإبن سر أبيه

822
01:36:04,680 --> 01:36:08,600
السيد ابن العربي قال الصواب

823
01:36:34,870 --> 01:36:38,050
أحب الأخبار الجيدة يا فلاتيوس

824
01:36:38,050 --> 01:36:39,940
أخبرني بإستمتاع

825
01:36:39,940 --> 01:36:41,650
كما فكرنا تماماً

826
01:36:41,890 --> 01:36:43,730
وقع جوكتوغ في فخنا

827
01:36:46,860 --> 01:36:50,570
كان يجب أن ترى عجز جوكتوغ و ديندار يا نيكولا

828
01:36:50,570 --> 01:36:53,340
عندما يعلم أرطغرل بهذا

829
01:36:54,060 --> 01:36:57,630
ستتوتر العلاقة بينه و بين عثمان

830
01:36:57,840 --> 01:36:59,160
كثيراً

831
01:36:59,930 --> 01:37:02,160
ما هو وضع الجندي المصاب ؟

832
01:37:02,250 --> 01:37:04,240
هل استطعت إحضاره إلى القلعة ؟

833
01:37:06,960 --> 01:37:08,370
لم يعد مصاباً

834
01:37:10,760 --> 01:37:11,920
ما معنى هذا ؟

835
01:37:12,590 --> 01:37:15,010
جعلت اللعبة مقنعة أكثر يا نيكولا

836
01:37:16,180 --> 01:37:18,050
كيف فعلت ؟

837
01:37:18,420 --> 01:37:19,960
قتلته

838
01:37:30,330 --> 01:37:32,010
لعبت اللعبة جيداً

839
01:37:32,680 --> 01:37:34,770
جعلت محارب عثمان يفقد صوابه

840
01:37:36,430 --> 01:37:37,910
تستحق هذا

841
01:37:44,220 --> 01:37:48,170
حتى و إن تألمت فأنا مسرور لأني نفذت أوامرك يا سيدي

842
01:37:53,410 --> 01:37:54,610
أحسنت

843
01:38:23,010 --> 01:38:24,050
أيها الجندي

844
01:38:29,810 --> 01:38:31,420
اخلطوا الأرجاء جيداً

845
01:38:31,530 --> 01:38:33,800
اطلبوا العدالة لأن جندينا مات

846
01:38:35,110 --> 01:38:36,730
و اجمع الذهب

847
01:38:37,500 --> 01:38:39,730
سيجدون جثته في الخان بعد الآن

848
01:38:56,340 --> 01:39:01,260
أرسل جواسيسك إلى سوغوت و ما حولها من الآن يا فلاتيوس

849
01:39:04,150 --> 01:39:07,700
سيرغب عثمان بإنقاذ محاربه

850
01:39:08,370 --> 01:39:11,770
حاول أن لا تواجهه

851
01:39:12,750 --> 01:39:17,760
إن اضطر الأمر , انصب فخاً

852
01:39:22,920 --> 01:39:24,570
و إياك مرة أخرى

853
01:39:25,380 --> 01:39:26,950
إياك

854
01:39:27,610 --> 01:39:30,540
أن تفعل شيئاً دون علمي

855
01:39:30,700 --> 01:39:34,610
و تخرج عن أوامري

856
01:40:03,270 --> 01:40:05,030
هل ما سمعته صحيح يا بوران ؟

857
01:40:05,130 --> 01:40:06,770
صحيح يا سيدي , صحيح

858
01:40:06,950 --> 01:40:08,230
جوكتوغ في الزنزانة

859
01:40:08,410 --> 01:40:11,320
حياته مرتبطة بالقرار الذي سيتخذه السيد أرطغرل و نيكولا

860
01:40:11,320 --> 01:40:13,620
يوجد أمر في هذا

861
01:40:14,150 --> 01:40:15,640
يوجد أمر

862
01:40:19,860 --> 01:40:22,170
جوكتوغ لا يلمس كافراً دون سيف

863
01:40:22,170 --> 01:40:23,540
ألا أعرف يا سيدي ؟

864
01:40:26,350 --> 01:40:28,610
سننقذ جوكتوغ من الزنزانة

865
01:40:28,940 --> 01:40:31,440
هل سندهس أمر السيد أرطغرل يا سيدي ؟

866
01:40:32,380 --> 01:40:35,970
نيكولا يرغب بمحاصرة أبي بإستخدام جوكتوغ

867
01:40:36,560 --> 01:40:38,370
لن نسمح بهذا

868
01:40:40,480 --> 01:40:42,910
نيكولا و فيلاتيوس سيأتون إلى سوغوت يا سيدي

869
01:40:43,540 --> 01:40:45,530
يجب أن ننهي هذا الأمر قبل مجيئهم

870
01:40:47,280 --> 01:40:49,310
اسمعني جيداً الآن

871
01:41:52,160 --> 01:41:53,300
كونوا مستعدين

872
01:42:24,850 --> 01:42:28,180
سيدي , هؤلاء ارتدوا مثل الآخرين

873
01:42:28,470 --> 01:42:30,600
من غير الواضح هم كلاب من

874
01:42:30,800 --> 01:42:34,320
الحمامات أحضرتنا إلى جحر الأفعى يا دمرول

875
01:42:34,770 --> 01:42:35,960
كونوا متيقظين

876
01:42:35,960 --> 01:42:37,450
حسناً يا سيدي

877
01:43:27,750 --> 01:43:30,080
أنا لست قاتلاً

878
01:43:33,930 --> 01:43:35,970
أنا لست قاتلاً

879
01:43:37,580 --> 01:43:38,810
لست كذلك

880
01:43:52,140 --> 01:43:54,120
توقف , من أنت ؟

881
01:44:00,990 --> 01:44:02,370
أيها المحاربون

882
01:44:02,730 --> 01:44:05,080
أيها المحاربون -
من أنت ؟ -

883
01:44:05,460 --> 01:44:06,860
اترك المحاربين

884
01:44:06,980 --> 01:44:08,590
تعال لي

885
01:44:09,070 --> 01:44:10,450
تعال

886
01:44:10,770 --> 01:44:11,890
من أنت ؟

887
01:44:21,390 --> 01:44:23,250
الغازي عبدالرحمن

888
01:44:23,490 --> 01:44:25,010
شجاعي

889
01:44:40,680 --> 01:44:42,980
الغازي عبدالرحمن

890
01:44:43,750 --> 01:44:45,540
ما شاء الله يا شجاعي

891
01:44:51,400 --> 01:44:53,590
إلى أن تنتهي مصيبة غيخاتو

892
01:44:53,860 --> 01:44:56,100
ليقم السيد عثمان بإخفائك يا شجاعي

893
01:45:00,050 --> 01:45:02,010
سلمت أيها الغازي عبدالرحمن

894
01:45:02,180 --> 01:45:04,380
لكني هنا بأمر السيد أرطغرل

895
01:45:04,550 --> 01:45:06,340
لا أذهب حتى و إن كان الموت في طرف الأمر

896
01:45:07,460 --> 01:45:08,700
أسدي

897
01:45:09,110 --> 01:45:12,520
متى رأيتني أدوس على أمر السيد أرطغرل ؟

898
01:45:15,410 --> 01:45:17,540
هل السيد أرطغرل خلف هذا الأمر ؟

899
01:45:18,230 --> 01:45:22,430
هيا , اخرج من سوغوت قبل أن تلفت الإنتباه

900
01:45:22,430 --> 01:45:23,730
و اعثر على السيد عثمان

901
01:45:24,620 --> 01:45:25,300
هيا

902
01:45:26,530 --> 01:45:28,610
سلمت أيها الغازي عبدالرحمن

903
01:45:28,860 --> 01:45:30,500
سلمت يا أسدي

904
01:46:51,550 --> 01:46:53,280
هل ما سمعته صحيح يا لينا ؟

905
01:46:54,380 --> 01:46:56,830
بينما نقول أننا تخلصنا من مصيبة الوباء

906
01:46:57,130 --> 01:46:58,720
خرج هذا على رأسنا الآن

907
01:47:01,030 --> 01:47:04,870
جوكتوغ هذا ترك السيد أرطغرل في وضع صعب جداً

908
01:47:05,700 --> 01:47:07,970
كأن السيد عثمان لا يكفي

909
01:47:08,100 --> 01:47:12,310
السيد أرطغرل سيمنع ذلك كي لا يحل أذى بجوكتوغ

910
01:47:12,640 --> 01:47:15,350
لا تكوني متأكدة من هذا لهذه الدرجة

911
01:47:15,620 --> 01:47:17,410
السيدة هازال محقة يا بالا

912
01:47:18,840 --> 01:47:20,890
لا أفهم , كيف يحدث هذا ؟

913
01:47:21,510 --> 01:47:23,820
جوكتوغ لا يقتل جندياً أعزل

914
01:47:24,210 --> 01:47:26,280
حتى و إن كان ما قلته صحيحاً

915
01:47:26,410 --> 01:47:29,700
فالسيد أرطغرل قام بإتفاق مع الحاكم نيكولا

916
01:47:30,370 --> 01:47:33,840
كوني واثقة أنه سيكون مخلصاً لعهده

917
01:47:33,840 --> 01:47:36,900
يوجد جوكتوغ صديق عثمان في طرف الأمر يا سيدة هازال

918
01:47:37,040 --> 01:47:38,260
كيف يحدث هذا ؟

919
01:47:38,410 --> 01:47:43,480
ليس جوكتوغ بل إن كان السيد عثمان بنفسه

920
01:47:43,790 --> 01:47:48,050
فإن السيد أرطغرل لا يتراجع عن الإتفاق الذي عقده

921
01:48:11,990 --> 01:48:13,120
من هؤلاء ؟

922
01:48:17,060 --> 01:48:18,500
من أنتم ؟

923
01:48:43,600 --> 01:48:45,610
سآخذك إلى غيخاتو

924
01:48:45,780 --> 01:48:47,760
لماذا تفعل هذا أيها التركي ؟

925
01:48:53,610 --> 01:48:56,720
ليس من أجل روحك المشؤومة

926
01:49:04,070 --> 01:49:05,780
قاتل من أجل حياتك

927
01:49:17,630 --> 01:49:19,990
هل ما سمعته صحيح يا سيد ديندار ؟

928
01:49:21,410 --> 01:49:22,560
نعم

929
01:49:23,620 --> 01:49:26,730
تجادل جوكتوغ ألب مع أحد جنودك

930
01:49:26,950 --> 01:49:31,380
و في النهاية وصل الموضوع إلى حد أن يقتلا بعضهما

931
01:49:31,380 --> 01:49:34,710
لكن جنديّ مات

932
01:49:35,510 --> 01:49:37,330
و في مدينتك أيضاً

933
01:49:38,040 --> 01:49:40,470
سيكون لهذا مقابل يا سيد ديندار

934
01:49:40,470 --> 01:49:43,410
هذه ليست جريمة ارتكبت عمداً يا نيكولا

935
01:49:43,410 --> 01:49:44,420
اعلم هذا

936
01:49:46,050 --> 01:49:47,410
ماذا تحدثنا ؟

937
01:49:48,820 --> 01:49:51,540
القصاص بالقصاص

938
01:49:51,920 --> 01:49:54,880
أحب من يقف عند كلمته يا سيد ديندار

939
01:49:55,470 --> 01:49:57,150
أين السيد أرطغرل ؟

940
01:49:57,490 --> 01:49:59,180
سيدي في غرفته

941
01:49:59,560 --> 01:50:01,300
ينتظرك

942
01:50:37,540 --> 01:50:39,890
السيد عثمان يذهب إلى الشمال مباشرة بحصانه

943
01:50:42,470 --> 01:50:44,370
كما أردت تماماً

944
01:50:44,870 --> 01:50:45,990
هل محاربوه معه ؟

945
01:50:45,990 --> 01:50:47,720
لا يا سيدي , لوحده

946
01:50:50,230 --> 01:50:52,920
حان وقت الحساب يا سيد عثمان

947
01:50:55,280 --> 01:50:56,350
لنذهب

948
01:51:17,890 --> 01:51:19,650
هل تسمح يا سيدي ؟

949
01:51:20,820 --> 01:51:21,970
تعال

950
01:51:26,200 --> 01:51:28,820
جاء نيكولا حاكم قلعة إينغول

951
01:51:40,330 --> 01:51:43,080
متى ما قمت بإتفاق معك

952
01:51:43,710 --> 01:51:46,110
تحترق روحي يا سيد أرطغرل

953
01:51:46,990 --> 01:51:50,500
سمعت ما حدث أيها الحاكم نيكولا

954
01:51:52,310 --> 01:51:54,120
ليسلم رأسك

955
01:51:55,660 --> 01:51:57,260
ليكن قبره واسعاً

956
01:51:57,260 --> 01:52:00,130
المحارب الذي لا يستمع لأوامرك

957
01:52:01,440 --> 01:52:04,210
قتل جندياً شاباً من جنودي

958
01:52:09,640 --> 01:52:11,070
سيد أرطغرل

959
01:52:11,550 --> 01:52:13,810
جنودي غاضبون

960
01:52:14,060 --> 01:52:15,910
يريدون الثمن

961
01:52:16,900 --> 01:52:19,710
أنت تعرف جيداً ما أقصده

962
01:52:20,350 --> 01:52:22,750
إن لم تحاسب محاربي

963
01:52:24,950 --> 01:52:29,810
تفقد سمعتك في أعين جنودك

964
01:52:30,080 --> 01:52:31,400
صحيح

965
01:52:32,480 --> 01:52:36,080
لا أسمح لك أن توقعني في هذه الحالة هذه المرة

966
01:52:37,140 --> 01:52:43,610
اليوم يا سيد أرطغرل , إن لم تعلّق المشنقة في ساحة سوغوت اليوم

967
01:52:44,380 --> 01:52:45,840
ليست واحدة

968
01:52:46,860 --> 01:52:50,140
اعرف أني سأحارب في جبهتين

969
01:52:51,830 --> 01:52:53,680
هل تسمح يا سيدي ؟

970
01:52:54,270 --> 01:52:55,270
تعال

971
01:52:59,560 --> 01:53:02,440
جوكتوغ ألب هرب من الزنزانة

972
01:53:16,450 --> 01:53:19,890
ما اللعبة التي أنت داخلها يا سيد أرطغرل ؟

973
01:53:21,240 --> 01:53:23,060
ما هذه اللعبة ؟

974
01:55:22,120 --> 01:55:23,010
سيدي

975
01:55:53,780 --> 01:55:55,000
سيدي

976
01:55:56,850 --> 01:55:58,790
القتال معك

977
01:56:01,370 --> 01:56:02,520
شرف كبير يا سيدي

978
01:56:05,500 --> 01:56:14,400
أشهد أن لا إله إلا الله
و أشهد أن محمداً عبده و رسوله

979
01:56:39,040 --> 01:56:40,320
أنت

980
01:56:43,960 --> 01:56:47,170
لا تصرف أنفاسك عبثاً يا ابن الكايي

981
01:57:20,240 --> 01:57:22,290
قمت بعمل جيد يا مونكا

982
01:57:24,160 --> 01:57:25,720
جيد جداً

983
01:58:10,130 --> 01:58:11,390
اترك

984
01:58:14,660 --> 01:58:15,920
أمسكوا به

985
01:58:43,610 --> 01:58:45,980
سأسلخ جلدك يا عثمان

986
01:59:15,550 --> 01:59:17,980
سألتك سؤالاً يا سيد أرطغرل

987
01:59:19,010 --> 01:59:21,610
هل تريد أن تلعب معي ؟

988
01:59:22,410 --> 01:59:25,350
إما أن تعطيني قاتل جنديّ

989
01:59:26,640 --> 01:59:29,810
أو أنا أمسك سيف العدالة بيدي

990
01:59:32,320 --> 01:59:35,780
ذهب أوغوز خان إلى الصيد ذات يوم

991
01:59:36,620 --> 01:59:42,770
اصطاد غزالاً و ربطه بغصن صفصاف في شجرة ما

992
01:59:43,200 --> 01:59:45,160
هل تعرف لماذا ؟

993
01:59:48,830 --> 01:59:53,730
يريد أن يعرف الوحش الذي جاء لإصطياده

994
01:59:56,570 --> 02:00:04,630
جاء و رأى أن الوحش أخذ الغزال

995
02:00:06,340 --> 02:00:08,270
سيد أرطغرل

996
02:00:11,970 --> 02:00:14,400
ماذا تريد القول ؟

997
02:00:15,030 --> 02:00:18,500
اشرب هذا الشراب الذي كالعسل

998
02:00:18,690 --> 02:00:19,830
و التقط أنفاسك

999
02:00:21,030 --> 02:00:25,340
هناك الكثير من الجواهر في الملاحم التركية

1000
02:00:26,150 --> 02:00:28,580
افتح عينك و قلبك

1001
02:01:47,370 --> 02:01:49,590
لن تستطيع الهرب أكثر يا عثمان

1002
02:01:50,470 --> 02:01:53,390
هذه الأراضي التي أخذها والدك ستكون قبراً لك

1003
02:01:58,000 --> 02:01:59,800
هذه المرة , أوغوز خان

1004
02:02:01,930 --> 02:02:05,400
جعل نفسه طعماً تحت تلك الشجرة

1005
02:02:07,910 --> 02:02:09,700
توقف و انتظر

1006
02:02:10,510 --> 02:02:13,150
و في النهاية جاء الوحش

1007
02:02:15,030 --> 02:02:18,240
ضرب أوغوز خان رأس الوحش

1008
02:02:19,300 --> 02:02:21,040
و قتله

1009
02:02:21,370 --> 02:02:23,040
قطع رأسه بسيفه

1010
02:02:23,440 --> 02:02:25,200
و أخذه و ذهب

1011
02:02:29,390 --> 02:02:31,040
سيد أرطغرل

1012
02:02:31,260 --> 02:02:33,290
شبعت من هذا الكلام

1013
02:02:33,560 --> 02:02:35,310
لم أعد أستطيع التحمل

1014
02:02:38,290 --> 02:02:43,980
نهاية هذا الأمر هو أن آتي مع جيشي إلى قبيلتك , اعلم هذا

1015
02:02:55,560 --> 02:02:58,080
مثل شجرة أوغوز خان

1016
02:02:59,370 --> 02:03:02,630
شجرتي المزروعة هي سوغوت

1017
02:03:04,390 --> 02:03:07,920
تشمل الأرض و السماء مثل المسمار

1018
02:03:08,350 --> 02:03:09,990
أنتظرك

1019
02:03:11,740 --> 02:03:16,370
تفضل و تعال متى شئت

1020
02:03:20,880 --> 02:03:22,280
تهديد

1021
02:03:23,530 --> 02:03:26,770
لا أحب التهديد يا سيد أرطغرل

1022
02:03:27,890 --> 02:03:30,010
أولاً مداهمة الذخائر

1023
02:03:30,260 --> 02:03:35,180
و من بعدها قتل جنديّ البريء

1024
02:03:35,460 --> 02:03:39,290
هناك إصبع ولديك خلف كل هذا

1025
02:03:40,920 --> 02:03:42,830
سيد أرطغرل

1026
02:03:43,010 --> 02:03:48,070
أنت أصبحت لا تستطيع التحكم بقاتل في الزانزانة

1027
02:03:50,310 --> 02:03:56,250
كلمتك غير سارية لا على محاربك و لا على أبناءك

1028
02:03:57,890 --> 02:04:02,140
إما أنك ستعطيني قاتل جنديّ

1029
02:04:03,350 --> 02:04:07,880
أو ستدفع ثمن هذا

1030
02:04:26,420 --> 02:04:30,070
ألا تعرف أن وعدي وعد ؟

1031
02:04:31,420 --> 02:04:33,290
عندما يحين الوقت

1032
02:04:34,610 --> 02:04:39,460
سيحاسب محاربي أمام الجميع يا نيكولا

1033
02:04:41,590 --> 02:04:44,030
و أنت ستكون شاهداً على هذا

1034
02:04:44,670 --> 02:04:46,370
هل فهمتني ؟

1035
02:04:55,420 --> 02:04:56,930
بالمناسبة

1036
02:04:57,780 --> 02:05:00,620
إن حل شيء بجوكتوغ

1037
02:05:01,510 --> 02:05:06,210
حينها ترى ما معنى دفع الثمن

1038
02:06:13,280 --> 02:06:14,340
هناك

1039
02:06:19,900 --> 02:06:21,450
عثمان

1040
02:06:22,600 --> 02:06:24,690
حوصرت كالفأر يا عثمان

1041
02:06:27,240 --> 02:06:29,350
أعطني قاتل جنديّ الأعزل

1042
02:06:29,720 --> 02:06:31,030
أريد جوكتوغ

1043
02:06:31,400 --> 02:06:33,370
أعرف أنك قمت بتهريبه

1044
02:06:33,520 --> 02:06:34,750
فلاتيوس

1045
02:06:35,810 --> 02:06:39,040
هل مات الرجل بسبب عضة صغيرة

1046
02:06:39,660 --> 02:06:42,280
أم بسبب كابوس ؟

1047
02:06:43,260 --> 02:06:44,700
قل

1048
02:06:45,380 --> 02:06:47,310
أنت محاصر يا عثمان

1049
02:06:47,620 --> 02:06:49,110
أعطني جوكتوغ و انجو

1050
02:06:49,110 --> 02:06:51,780
جعلت الكثير من الكلاب أمثالك يركعون

1051
02:06:52,450 --> 02:06:54,390
و الآن الدور دورك

1052
02:06:55,230 --> 02:06:56,930
ستموت

1053
02:06:57,980 --> 02:06:59,660
ستموت

1054
02:08:01,440 --> 02:08:02,830
سيدي بامسي

1055
02:08:03,730 --> 02:08:05,400
عثمان الأسمر

1056
02:08:28,200 --> 02:08:30,010
يا الله
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

1057
02:08:33,190 --> 02:08:34,730
عثمان
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
