﻿1
00:02:09,931 --> 00:02:12,145
الحلقة 34
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

2
00:02:45,780 --> 00:02:47,430
هل انتهى مجلسكم يا أخي ؟
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

3
00:02:49,655 --> 00:02:51,345
هل فكرتم جيداً ؟

4
00:02:52,770 --> 00:02:55,470
لقد خالفت الأمر مجدداً يا سيد عثمان

5
00:02:56,720 --> 00:02:58,234
سيتم اعتقالك

6
00:02:59,184 --> 00:03:00,692
من سيفعل هذا يا أخي ؟

7
00:03:02,742 --> 00:03:03,735
أيها المحاربين

8
00:03:04,810 --> 00:03:05,928
اعتقلوه

9
00:03:13,125 --> 00:03:14,650
فلتتجرأوا على ذلك

10
00:03:15,275 --> 00:03:17,202
فلتتجرأوا

11
00:03:17,253 --> 00:03:19,249
أقول لكم أيها المحاربين

12
00:03:23,291 --> 00:03:25,141
أنزلوا سيوفكم

13
00:03:25,741 --> 00:03:27,639
أنزلوا سيوفكم

14
00:03:28,114 --> 00:03:29,530
سيد بامسي

15
00:03:30,205 --> 00:03:32,081
لا تعقد الوسط

16
00:03:32,592 --> 00:03:34,709
أمامك رئيس المحاربين

17
00:03:38,955 --> 00:03:41,255
رئيس المحاربين
السيد سافجي

18
00:03:44,055 --> 00:03:45,558
أيها الأهالي

19
00:03:48,132 --> 00:03:49,728
أيها الأهالي

20
00:03:51,303 --> 00:03:53,017
انظروا

21
00:03:54,073 --> 00:03:57,231
إن أردتم رؤية رئيس للمحاربين

22
00:03:58,196 --> 00:04:00,658
فانظروا إلى هنا

23
00:04:02,895 --> 00:04:08,131
وإن أردتم رؤية سيد لقبيلة الكايي

24
00:04:09,906 --> 00:04:13,034
فانظروا إلى هنا

25
00:04:14,638 --> 00:04:15,651
هو

26
00:04:16,426 --> 00:04:18,589
بينما تتحدثون هنا

27
00:04:19,796 --> 00:04:24,425
قد أحضر أخوتكم الأسرى إلى هنا

28
00:04:30,264 --> 00:04:34,117
من يستطيع أن يمد يده عليه الآن ؟

29
00:04:34,167 --> 00:04:35,267
أنا

30
00:04:44,548 --> 00:04:45,373
أنت إذاً ؟

31
00:04:45,424 --> 00:04:46,807
أجل أنا

32
00:04:48,480 --> 00:04:49,911
يكفي

33
00:04:59,092 --> 00:05:00,492
يكفي هذا

34
00:05:05,370 --> 00:05:07,720
أنا أخاكما الأكبر

35
00:05:09,869 --> 00:05:11,057
عثمان

36
00:05:12,735 --> 00:05:16,785
لن يعارض أحد كلام رئيس المحاربين

37
00:05:20,774 --> 00:05:21,849
سافجي

38
00:05:23,144 --> 00:05:27,544
لن يعتقل أحد أخاه لهذا السبب

39
00:05:31,109 --> 00:05:32,453
أخي

40
00:05:34,037 --> 00:05:36,207
أنت تعطيني دروساً باحترام الأخ الأكبر

41
00:05:37,038 --> 00:05:38,907
أبعد يدك عن أخي

42
00:06:02,642 --> 00:06:03,767
سيد سافجي

43
00:06:03,817 --> 00:06:05,166
أدركوا

44
00:06:07,041 --> 00:06:08,680
سيدنا يموت

45
00:06:10,472 --> 00:06:12,026
والدنا يموت

46
00:06:26,140 --> 00:06:26,990
أبي

47
00:06:57,878 --> 00:07:00,228
مهما حدث

48
00:07:00,278 --> 00:07:02,392
فهم أخوة

49
00:07:02,716 --> 00:07:04,125
إنهم

50
00:07:04,176 --> 00:07:07,722
أبناء الغازي أرطغرل

51
00:07:28,790 --> 00:07:31,165
جاء خبر من جواسيسنا في البحر الأسود

52
00:07:31,567 --> 00:07:33,940
وحدة الدعم قادمة إلى كولاجا حصار

53
00:07:34,439 --> 00:07:36,296
وأرطغرل على فراش الموت

54
00:07:36,347 --> 00:07:38,184
وأبناؤه يتصارعون على السيادة

55
00:07:38,234 --> 00:07:41,560
الأخبار التي سيسمعها عندما يستيقظ
ستجعله يموت من تلقاء نفسه

56
00:07:43,789 --> 00:07:46,689
ستأخذ انتقامك لأبيك من الأتراك
عما قريب

57
00:07:46,740 --> 00:07:48,589
عندما تسمع بالوظيفة التي سأكلفك بها

58
00:07:48,639 --> 00:07:51,356
ستقول من الجيد أن نيكولا
لم يسمح لي بالموت

59
00:07:51,406 --> 00:07:53,968
كما كانت حرب القيصر في أفيريكوم

60
00:07:54,018 --> 00:07:56,574
ستقتل جميع الأتراك

61
00:07:59,056 --> 00:08:01,081
سأفعل هذا بكل متعة يا نيكولا

62
00:08:01,132 --> 00:08:04,163
اعتقدوا بأننا سنهاجم
وقاموا بتقوية دفاعاتهم كثيراً

63
00:08:04,213 --> 00:08:06,763
لكن عثمان رأى ما يمكنني فعله

64
00:08:07,793 --> 00:08:10,936
نحن والوحدة التي سنستقبلها في كولاجا حصار

65
00:08:11,112 --> 00:08:14,292
سنلدغهم كالأفعى في لحظة لا يتوقعونها

66
00:08:21,980 --> 00:08:24,385
"بعد يومين"

67
00:08:25,093 --> 00:08:27,611
لا تهلك نفسك إلى هذه الدرجة

68
00:08:28,292 --> 00:08:31,606
من يدري, ربما ينهض غداً
وكأن شيئاً لم يكن

69
00:08:33,191 --> 00:08:35,114
ألا يمكن يا عثمان ؟

70
00:08:37,204 --> 00:08:39,388
إنه يرقد بلا صوت ولا حركة

71
00:08:41,384 --> 00:08:43,306
لم أرَ أبي هكذا من قبل

72
00:08:48,161 --> 00:08:50,058
الشيء الوحيد الذي يفعله
هو تقيؤ الدم

73
00:08:55,934 --> 00:08:57,009
عثمان

74
00:08:57,060 --> 00:08:59,170
ما رأيك فيما فعله أخي ؟

75
00:08:59,842 --> 00:09:01,624
قال أنه سيعتقلني

76
00:09:01,675 --> 00:09:03,943
وأنت لا تنصت للكلام أبداً يا عثمان

77
00:09:04,912 --> 00:09:06,488
تفعل ما تريده دوماً

78
00:09:06,539 --> 00:09:09,115
لذلك السبب يصيبنا هذا

79
00:09:11,300 --> 00:09:12,777
أنت عصبي جداً

80
00:09:12,827 --> 00:09:14,317
عندما تغضب

81
00:09:14,667 --> 00:09:16,355
يصبح من الصعب تحملك

82
00:09:18,309 --> 00:09:19,724
....أنت عصبي جداً و

83
00:09:19,774 --> 00:09:20,942
عزيزتي بالا

84
00:09:24,824 --> 00:09:26,832
هل جعلتك تسأمين كثيراً ؟

85
00:09:27,274 --> 00:09:29,887
أنت لا تنجو من المصائب أبداً
يا عزيزي عثمان

86
00:09:31,066 --> 00:09:32,332
قولي

87
00:09:33,057 --> 00:09:34,979
هل هناك شيء آخر تقولينه ؟

88
00:09:35,830 --> 00:09:37,107
أجل

89
00:09:37,906 --> 00:09:40,701
أنا أيضاً يتم جري خلف تلك المصائب

90
00:09:42,849 --> 00:09:44,551
هل ظلمتك إلى هذه الدرجة ؟

91
00:09:44,602 --> 00:09:45,816
لا

92
00:09:45,866 --> 00:09:50,840
إن لم تسحبني المصائب التي تأتي منك
فهذا هو الظلم

93
00:09:53,040 --> 00:09:56,053
أنا أفدي المصائب التي تأتي منك

94
00:10:03,291 --> 00:10:04,416
عزيزتي بالا

95
00:10:12,380 --> 00:10:14,065
أخي سافجي

96
00:10:14,630 --> 00:10:17,176
تعلق بتحريض ياولاك

97
00:10:17,600 --> 00:10:19,973
إنه يحرض أخي وعمي ضدي

98
00:10:20,024 --> 00:10:22,403
تكلم مع أخيك حول هذا يا عثمان

99
00:10:23,055 --> 00:10:25,844
لقد أصبح أعمى وأصم من الجشع

100
00:10:28,002 --> 00:10:29,983
لكن هذا لن يتم بهذا الشكل

101
00:10:33,301 --> 00:10:35,401
إن قلت لنذهب معاً إلى كولاجا حصار

102
00:10:35,452 --> 00:10:36,849
هل سيستمع ؟

103
00:10:37,273 --> 00:10:39,300
سيقول لنتوقف ونقوى

104
00:10:41,335 --> 00:10:43,311
لكن هذان الكافران

105
00:10:43,713 --> 00:10:46,342
نيكولا وفلاتيوس
هل سينتظران ؟

106
00:10:48,321 --> 00:10:49,745
لن ينتظرا

107
00:10:50,835 --> 00:10:52,445
وأنا أيضاً لن أنتظر

108
00:10:52,744 --> 00:10:54,623
سأقتلهما كلاهما

109
00:10:56,878 --> 00:11:00,103
سأدخل إلى تلك القلعة
أنتزع حنجرتيهما كلاهما

110
00:11:00,154 --> 00:11:02,275
كيف ستدخل وحدك إلى تلك القلعة ؟

111
00:11:02,325 --> 00:11:03,423
سأدخل يا بالا

112
00:11:03,473 --> 00:11:06,426
حتى لو دخلت, كيف ستفعل هذا
بين كل أولئك الجنود ؟

113
00:11:07,471 --> 00:11:08,685
لا تفعل يا عثمان

114
00:11:08,736 --> 00:11:11,023
لا تقم بعمل جنوني
أرجوك

115
00:11:12,030 --> 00:11:14,794
بالا
هذا ليس وقت التوقف

116
00:11:15,240 --> 00:11:18,061
منذ أن سقطت كولاجا حصار
والوقت يسير ضدنا

117
00:11:18,365 --> 00:11:21,597
عندما تأتي الوحدة من القسطنطينية
سيقوون أكثر

118
00:11:22,071 --> 00:11:24,397
حينها من أين سنجد نحن الدعم ؟

119
00:11:50,117 --> 00:11:50,917
سيدي

120
00:11:50,968 --> 00:11:53,260
أخي ذو الفقار قد جلب
خبراً مهماً

121
00:11:53,310 --> 00:11:54,763
قل يا ذو الفقار

122
00:11:54,813 --> 00:11:58,076
سيدي عثمان, جاءت وحدات الدعم
إلى كولاجا حصار

123
00:12:04,221 --> 00:12:06,046
من هم ؟ كم عددهم ؟

124
00:12:06,496 --> 00:12:07,950
لا أعرف عددهم

125
00:12:08,001 --> 00:12:09,693
جميعهم فرسان

126
00:12:09,743 --> 00:12:11,197
من فرسان الكومان

127
00:12:11,247 --> 00:12:12,493
أتراك الكومان ؟

128
00:12:17,814 --> 00:12:19,839
هل سيجعلون الأخ يكسر أخاه ؟

129
00:12:19,890 --> 00:12:21,912
يوجد خونة من بينهم أيضاً
يا سيدي

130
00:12:21,962 --> 00:12:24,632
من الواضح أنه قد تم خداعهم بالذهب

131
00:12:24,897 --> 00:12:26,177
لكن

132
00:12:26,228 --> 00:12:27,629
قل

133
00:12:28,103 --> 00:12:30,977
هؤلاء الخونة قد قاموا بخيانة
سيدهم أيضاً

134
00:12:31,027 --> 00:12:32,462
وقتلوه

135
00:12:32,512 --> 00:12:34,425
وابنة السيد أسيرة بين أيديهم

136
00:12:34,475 --> 00:12:37,255
رجال نيكولا يأخذونها
إلى القلعة الآن

137
00:12:37,730 --> 00:12:39,372
لماذا قتلوا سيدهم ؟

138
00:12:39,423 --> 00:12:41,851
لم يرغب بقتالنا يا سيدي

139
00:12:45,246 --> 00:12:47,688
قبل الدخول إلى جحر الأفعى

140
00:12:47,746 --> 00:12:49,241
لننقذ تلك البريئة

141
00:12:49,292 --> 00:12:50,669
نحن مستعدون يا سيدي

142
00:12:53,043 --> 00:12:54,222
كما ترين يا بالا

143
00:12:54,273 --> 00:12:55,977
هذا ليس وقت التوقف

144
00:12:56,201 --> 00:12:58,299
اذهبي إلى القبيلة مع ذو الفقار

145
00:12:58,751 --> 00:13:00,432
أنا سأواصل القتال

146
00:13:10,435 --> 00:13:11,489
بالا

147
00:13:11,835 --> 00:13:14,044
لا تخرجي عن كلام السيدة سالجان

148
00:13:14,294 --> 00:13:16,056
افتحي عيونك جيداً

149
00:13:22,664 --> 00:13:23,764
هيا

150
00:13:46,914 --> 00:13:48,894
اجلس الآن يا سيدي

151
00:13:51,463 --> 00:13:52,946
أصبت بالدوار

152
00:13:53,537 --> 00:13:57,395
يعتقدون أن عثمان سيعود إلى الطريق
بالكلام

153
00:13:58,905 --> 00:14:00,542
يقولون لي لا تفعل

154
00:14:00,593 --> 00:14:01,805
ولكن

155
00:14:01,855 --> 00:14:04,432
هل يقول أحد أي شيء
عما يفعله هو ؟

156
00:14:04,665 --> 00:14:06,577
سيضرنا أكثر مع كل يوم يمر

157
00:14:08,796 --> 00:14:11,046
تعرف أنه لا يتقبل ياولاك أرسلان

158
00:14:11,571 --> 00:14:13,108
كلما جاء إلى القبيلة

159
00:14:13,159 --> 00:14:15,158
يفقد عقله من الغضب

160
00:14:16,003 --> 00:14:18,006
لا بد أنه يشك بأنه يلعب لعبة ما

161
00:14:18,057 --> 00:14:20,758
هل يوجد من لا يلعب على هذه
الأرض يا لينا ؟

162
00:14:21,542 --> 00:14:23,488
بالتأكيد لديه حساب هو أيضاً

163
00:14:25,421 --> 00:14:27,471
حسابه هو أخذ قبيلة الكايي إلى جانبه

164
00:14:27,522 --> 00:14:29,682
وأن يكون واثقاً من قبيلة الكايي

165
00:14:29,732 --> 00:14:32,885
حينها سوف يعمل معنا

166
00:14:32,935 --> 00:14:36,843
بدلاً من أن يحيك ألاعيبه ضدنا
سيحيكها معنا

167
00:14:39,709 --> 00:14:40,746
ولكن

168
00:14:41,387 --> 00:14:43,530
أخي يفسد كل شيء

169
00:14:50,264 --> 00:14:52,434
هل هناك ما يقع على عاتقي ؟

170
00:14:54,763 --> 00:14:56,664
أريد أن أدعمك

171
00:14:57,353 --> 00:14:59,577
لا تبعدي عينيك عن السيدة بالا

172
00:15:02,837 --> 00:15:06,309
أخبريني بكل خطوة تخطوها السيدة سالجان
والسيدة بالا

173
00:15:12,014 --> 00:15:14,089
كل من يقف ضدك

174
00:15:14,140 --> 00:15:16,587
أنا سأقف ضده

175
00:15:19,566 --> 00:15:22,392
سأفعل ما هو أكثر من جلب الأخبار لك

176
00:15:23,366 --> 00:15:26,203
أنا التي سأدير نساء هذه القبيلة
من بعد الآن

177
00:15:29,919 --> 00:15:31,344
كيف ستفعلين هذا ؟

178
00:15:33,844 --> 00:15:36,169
هل أسألك أنا عن طريقة عملك ؟

179
00:15:41,740 --> 00:15:44,508
أنا ذاهب إلى اجتماع ياولاك أرسلان
في سوغوت

180
00:15:44,840 --> 00:15:46,257
لا تدعي أحداً يعلم بالأمر

181
00:15:46,574 --> 00:15:48,107
هل سيأتي عثمان أيضاً ؟

182
00:15:48,158 --> 00:15:49,662
لن يأتي

183
00:15:49,712 --> 00:15:51,492
لم يتم إبلاغه

184
00:16:12,375 --> 00:16:14,026
كيف حاله ؟

185
00:16:15,750 --> 00:16:17,181
يحترق مثل النار

186
00:16:17,232 --> 00:16:20,393
أرسلت محاربيّ السراع إلى أفضل
الأطباء

187
00:16:20,443 --> 00:16:22,387
سيعودون في أقرب وقت

188
00:16:23,112 --> 00:16:24,473
السيد أرطغرل

189
00:16:24,800 --> 00:16:26,760
يعتبر نصف أبي

190
00:16:26,925 --> 00:16:29,163
لا أتحمل رؤيته في هذا الحال

191
00:16:30,508 --> 00:16:32,169
ليرضى الله عنك

192
00:16:33,766 --> 00:16:36,731
أعلم كم تحب أخاك يا ديندار

193
00:16:37,342 --> 00:16:38,786
وأعرف ألمك

194
00:16:39,356 --> 00:16:40,743
وحزنك

195
00:16:42,242 --> 00:16:44,728
لكن يجب أن تكون مستعداً لكل شيء

196
00:16:45,444 --> 00:16:46,551
نحن السادة

197
00:16:46,602 --> 00:16:50,791
يحرم علينا ذرف الدموع خلف
أحبتنا حتى

198
00:16:54,754 --> 00:16:56,305
ما الذي تقوله ؟

199
00:16:56,355 --> 00:16:58,967
السيد أرطغرل ليس روحنا وكبدنا فقط

200
00:16:59,017 --> 00:17:03,096
إنه القوة الوحيدة التي تجمع
المناطق الحدودية معاً

201
00:17:03,750 --> 00:17:06,816
إن كان موجوداً فهناك سلام
...وإلا

202
00:17:08,772 --> 00:17:11,827
أعلم أن ملء مكانه هو شيء
صعب جداً

203
00:17:12,247 --> 00:17:13,237
ولكن

204
00:17:13,637 --> 00:17:14,987
في هذه الأوضاع

205
00:17:15,961 --> 00:17:20,243
أريدك أن تعرف أنني أقف إلى جانبك

206
00:17:52,466 --> 00:17:55,837
سأقطع حناجركم جميعاً
عندما تفتحون الباب

207
00:17:56,565 --> 00:17:58,815
أيها العبيد الذين لا يقبلون العتق

208
00:18:00,306 --> 00:18:03,364
من يحاولون تقييد الأسود بالسلاسل

209
00:18:03,415 --> 00:18:05,685
يصبحون ضحية لمخالبهم

210
00:18:05,710 --> 00:18:07,417
افتحوا الباب

211
00:18:07,681 --> 00:18:09,066
قلت افتحوا

212
00:18:10,028 --> 00:18:11,977
افتحوا هذا الباب

213
00:18:40,021 --> 00:18:41,796
افتحوا هذا الباب

214
00:19:01,023 --> 00:19:03,318
لا بد أنها الفتاة التي تحدث عنها
ذو الفقار

215
00:19:08,247 --> 00:19:09,828
إلى أين يذهبون يا سيدي ؟

216
00:19:10,822 --> 00:19:12,166
سنرى الآن

217
00:19:12,492 --> 00:19:13,660
أنتم من هنا

218
00:19:27,437 --> 00:19:28,762
توقفوا لنرى

219
00:19:40,787 --> 00:19:42,112
من تكون أنت ؟

220
00:19:43,487 --> 00:19:45,619
عثمان ابن الغازي أرطغرل

221
00:19:50,328 --> 00:19:51,885
أطلقوا سراح الفتاة

222
00:19:52,828 --> 00:19:55,669
قل أننا وجدناك على الأرض
بينما كنا نبحث عنك في السماء

223
00:22:05,374 --> 00:22:07,438
سيفك حاد يا ابنة السيد

224
00:22:09,299 --> 00:22:12,379
هل أنت السيد عثمان الذي يخاف الروم
من اسمه حتى ؟

225
00:22:13,108 --> 00:22:14,628
أجل
إنه أنا

226
00:22:17,021 --> 00:22:18,984
أنت لم تسأل ولكن
دعني أقول لك

227
00:22:19,035 --> 00:22:20,605
أنا السيدة تارغون

228
00:22:23,596 --> 00:22:27,785
ما عمل أتراك الكومان هؤلاء
هنا ؟

229
00:22:28,773 --> 00:22:31,370
عندما طلب الإمبراطور أصبحوا
يحاربون باسمه

230
00:22:31,671 --> 00:22:34,908
اتحدوا مع نيكولا وفلاتيوس
وسيهاجمونكم

231
00:22:35,759 --> 00:22:37,783
من أين سيهاجمون ؟

232
00:22:40,587 --> 00:22:42,976
أنت ستعرف ذلك يا سيد عثمان

233
00:22:49,381 --> 00:22:51,144
أنا سأذهب الآن

234
00:22:51,931 --> 00:22:52,825
توقفي

235
00:22:52,875 --> 00:22:54,479
توقفي قليلاً

236
00:22:58,247 --> 00:22:59,473
أنت محق

237
00:22:59,524 --> 00:23:01,696
نسيت أن أشكرك

238
00:23:02,021 --> 00:23:04,231
الشكر لله يا سيدة تارغون

239
00:23:05,355 --> 00:23:09,295
تم قتل والدك من قبل الخونة
لأنه لم يسحب سيفه ضدنا

240
00:23:10,980 --> 00:23:13,030
لقد سجنوك هنا من أجل هذا السبب

241
00:23:13,789 --> 00:23:16,250
لقد عرفت كل شيء يا سيد عثمان

242
00:23:16,275 --> 00:23:18,176
ما الذي تريده مني بعد ؟

243
00:23:20,775 --> 00:23:23,084
روحك أمانة لدينا من بعد الآن

244
00:23:23,353 --> 00:23:26,337
أنا أستطيع حماية روحي بنفسي
يا سيد عثمان

245
00:23:26,388 --> 00:23:28,425
لا تتعب نفسك أكثر من هذا

246
00:23:28,475 --> 00:23:30,772
لا وقت لدي للجدال معك هنا

247
00:23:30,822 --> 00:23:32,513
استمعي لكلامي

248
00:23:33,712 --> 00:23:35,117
لنذهب إلى القبيلة

249
00:23:37,805 --> 00:23:39,931
حتى لو كان ديننا مختلفاً

250
00:23:41,068 --> 00:23:42,490
فأنتم من نسل الأوغوز

251
00:23:42,793 --> 00:23:44,304
كلامك صحيح يا سيد عثمان

252
00:23:44,340 --> 00:23:47,135
يجري في عروقنا دم نفس الجد

253
00:23:52,288 --> 00:23:53,966
وأيضاً تكونين ضيفتنا

254
00:23:54,838 --> 00:23:56,267
أنت مصابة بجرح

255
00:23:56,318 --> 00:23:58,134
لا بد من كيه

256
00:23:58,184 --> 00:23:59,400
إنه خدش صغير

257
00:23:59,450 --> 00:24:00,991
لا بد من كيه

258
00:24:05,855 --> 00:24:06,680
هيا

259
00:24:40,050 --> 00:24:41,041
يا أبطال

260
00:24:43,325 --> 00:24:44,855
من بعد الآن

261
00:24:45,405 --> 00:24:47,758
لا تشربوا الماء

262
00:24:48,365 --> 00:24:51,058
لا تتنفسوا

263
00:24:52,358 --> 00:24:59,168
سيوفكم ستكون حادة جداً
بحيث تقسم الشعرة أربعين جزءاً

264
00:25:00,162 --> 00:25:01,206
هيا يا أبطال

265
00:25:01,255 --> 00:25:02,965
من بعد الآن

266
00:25:03,364 --> 00:25:06,053
يُمنع ارتكاب خطأ

267
00:25:26,839 --> 00:25:27,814
قف شامخاً

268
00:25:27,865 --> 00:25:29,544
قف شامخاً

269
00:25:30,668 --> 00:25:32,519
فلتدس قدماك على الأرض بصلابة

270
00:25:32,570 --> 00:25:34,970
هذا وقت القتال

271
00:25:35,020 --> 00:25:37,810
أجل
هكذا

272
00:25:38,083 --> 00:25:39,729
أجل هكذا

273
00:25:41,496 --> 00:25:43,857
حتى أكثر الأعمال سهولة

274
00:25:43,908 --> 00:25:45,709
ستقومون بها بشكل جاد

275
00:25:46,105 --> 00:25:46,923
هيا

276
00:25:47,600 --> 00:25:48,400
هيا

277
00:25:48,450 --> 00:25:49,755
هل هذا مفهوم ؟

278
00:25:49,887 --> 00:25:50,998
حسناً يا سيدي

279
00:25:51,023 --> 00:25:52,094
لا تقلق يا سيدي

280
00:25:52,329 --> 00:25:53,249
سيدي

281
00:25:53,299 --> 00:25:57,971
كما أمرت أحطنا القبيلة من الخلف
بجدار كبير من الرماح

282
00:25:58,567 --> 00:26:01,353
حتى الذبابة لا يمكنها المرور بحول الله

283
00:26:01,404 --> 00:26:02,953
سلمت يا أياز
سلمت

284
00:26:03,003 --> 00:26:04,514
الآن

285
00:26:04,563 --> 00:26:08,915
أزيلوا الجسور عن الخنادق
بشكل تام

286
00:26:09,365 --> 00:26:13,121
أصغر ضعف حتى
قد يتسبب بهلاك القبيلة

287
00:26:13,171 --> 00:26:14,326
هيا يا بطلي

288
00:26:14,376 --> 00:26:15,999
حسناً يا سيدي

289
00:26:17,546 --> 00:26:18,537
سيدي بامسي

290
00:26:18,588 --> 00:26:20,691
لقد اتخذ الرماة مواقعهم
عند المدخل

291
00:26:20,741 --> 00:26:22,545
وتمت مضاعفة العدد

292
00:26:22,595 --> 00:26:24,812
ما شاء الله على بطلي الأسد

293
00:26:24,862 --> 00:26:26,125
ما شاء الله

294
00:26:26,175 --> 00:26:28,235
هيا
إلى مكان مهمتك

295
00:26:32,062 --> 00:26:33,391
ما شاء الله

296
00:26:34,812 --> 00:26:35,848
ما شاء الله

297
00:26:46,578 --> 00:26:48,119
هل أحببت مكانك ؟

298
00:26:48,803 --> 00:26:50,861
برأيي أن مكانك صار جميلاً جداً

299
00:26:54,358 --> 00:26:55,289
نيكولا

300
00:26:56,339 --> 00:26:58,562
عثمان أنقذ السيدة تارغون

301
00:26:59,837 --> 00:27:01,302
إنه عثمان

302
00:27:02,378 --> 00:27:03,442
يفعل هذا

303
00:27:04,692 --> 00:27:06,802
يأخذها إلى القبيلة مباشرة

304
00:27:08,839 --> 00:27:12,154
لو كنت أنت أما كنت أخذتها
يا فلاتيوس ؟

305
00:27:13,339 --> 00:27:14,503
كيف يقولون ؟

306
00:27:14,554 --> 00:27:18,807
لقد ابتلع عثمان الطعم

307
00:27:21,388 --> 00:27:24,612
ستكون يقظاً كل لحظة
باستمرار

308
00:27:35,255 --> 00:27:37,455
قيل أنك بحاجة لمساعدتنا يا نيكولا

309
00:27:37,506 --> 00:27:39,787
إذاً فقد أرسلك الإمبراطور

310
00:27:40,344 --> 00:27:43,163
يعلم أننا نحارب بشكل أفضل
من الرومان

311
00:27:43,337 --> 00:27:46,985
لا بد أنه قد وثق بنصرك
بحيث أرسل أفضل وحداته

312
00:27:47,036 --> 00:27:51,370
لا بد أنك رئيستهم
ولهذا أرسلك

313
00:27:51,421 --> 00:27:53,080
لا يكن لديك أي شك أبداً

314
00:27:53,671 --> 00:27:55,076
تارغون

315
00:27:55,127 --> 00:27:58,160
أنتم وقبيلة الكايي من الشعب نفسه

316
00:27:58,210 --> 00:28:03,111
لن يحدث شيء مثل حنين الدم
أليس كذلك ؟

317
00:28:03,394 --> 00:28:04,892
لا تقلق يا نيكولا

318
00:28:04,943 --> 00:28:08,565
لقد اعتدنا على فعل ما لا يستطيع
الرومان فعله

319
00:28:09,962 --> 00:28:14,183
المهمة هذه المرة أكثر خطورة
منها جميعاً

320
00:28:26,335 --> 00:28:28,260
هل تستمتع يا نيكولا ؟

321
00:28:28,310 --> 00:28:31,977
أمسكي ذراعي هكذا وسأستمتع
طوال العمر

322
00:28:32,027 --> 00:28:34,804
إن لم تطلق سراح أبي في الحال

323
00:28:34,854 --> 00:28:37,936
ستصبح حياتك كلها جحيماً

324
00:28:38,690 --> 00:28:41,184
إن نفذت المهمة التي كلفتك بها

325
00:28:41,817 --> 00:28:44,557
فقط حينها أطلق سراح والدك

326
00:28:46,901 --> 00:28:48,289
ما هي هذه المهمة ؟

327
00:28:48,340 --> 00:28:50,353
مهمة الأسر

328
00:28:51,360 --> 00:28:53,025
من الذي سآسره ؟

329
00:28:53,933 --> 00:28:54,733
نفسك

330
00:28:55,876 --> 00:28:57,717
ستكونين أسيرة مثل والدك

331
00:28:59,998 --> 00:29:02,077
أنا معتادة على العمل بسيفي

332
00:29:02,578 --> 00:29:03,669
تارغون

333
00:29:04,869 --> 00:29:07,939
عقلك حاد مثل سيفك

334
00:29:09,282 --> 00:29:11,964
أريد أن تعرف قبيلة الكايي هذا أيضاً

335
00:29:18,187 --> 00:29:19,512
أيها القيصر العظيم

336
00:29:20,262 --> 00:29:21,823
هذه أول خطوة لنا

337
00:29:44,635 --> 00:29:46,885
اقترب وقت الانتقام يا أبي

338
00:29:47,935 --> 00:29:49,155
هازال

339
00:29:49,780 --> 00:29:52,329
سوف تنالين عقابك

340
00:29:57,921 --> 00:29:59,296
باختصار

341
00:29:59,346 --> 00:30:02,652
قررت أن أنتظر تحسن آيغول

342
00:30:02,677 --> 00:30:05,975
وأنا لا أصدر صوتي أثناء انتظار تحسنها

343
00:30:06,413 --> 00:30:07,617
ولكن

344
00:30:07,668 --> 00:30:09,951
عندما تلقيت خبر السيد أرطغرل

345
00:30:10,215 --> 00:30:12,208
أصبح قدومي واجباً

346
00:30:24,587 --> 00:30:25,637
بالا

347
00:30:28,362 --> 00:30:29,558
ابنتي بالا

348
00:30:32,137 --> 00:30:33,690
ماذا بك ؟
قولي

349
00:30:36,326 --> 00:30:39,513
تعدين عقد ورسومات البساط

350
00:30:41,151 --> 00:30:42,439
ليس بسبب شيء

351
00:30:42,490 --> 00:30:43,879
لقد شردت

352
00:30:44,853 --> 00:30:47,489
إن لم تخبريني سيكبر همك في داخلك

353
00:30:47,540 --> 00:30:49,081
ويصبح ذلاً لك

354
00:30:50,055 --> 00:30:51,544
أخبري أمك
هيا

355
00:30:53,919 --> 00:30:55,851
عقلي لدى عثمان يا أمي

356
00:30:57,969 --> 00:30:59,571
ماذا حدث لعثمان ؟

357
00:31:00,046 --> 00:31:02,802
ذهب لإنقاذ امرأة وقعت في الأسر

358
00:31:03,360 --> 00:31:05,062
ماذا في هذا ؟

359
00:31:10,037 --> 00:31:14,207
أليس الركض لمساعدة المظلوم
دين في رقبة كل شجاع ؟

360
00:31:16,373 --> 00:31:17,822
إنه كذلك بالتأكيد

361
00:31:19,796 --> 00:31:22,259
لكن يوجد ألم في قلبي

362
00:31:34,185 --> 00:31:35,485
سآتي لاحقاً

363
00:31:35,535 --> 00:31:37,105
تعالي يا ابنتي
تعالي

364
00:31:40,130 --> 00:31:41,375
هل هو نائم ؟

365
00:31:45,646 --> 00:31:46,996
ما شاء الله عليك

366
00:31:55,821 --> 00:31:57,701
خيراً إن شاء الله

367
00:31:59,596 --> 00:32:00,819
اذهبي أنت يا سيدة سالجان

368
00:32:00,870 --> 00:32:02,270
أنا أهتم بالطفل

369
00:32:02,320 --> 00:32:04,299
سلمت يا ابنتي

370
00:32:44,224 --> 00:32:46,279
أهلاً بك يا سيدي

371
00:32:46,304 --> 00:32:47,652
أهلاً بك يا سيد عثمان

372
00:32:55,862 --> 00:32:57,132
أهلاً بك يا سيدي

373
00:33:00,330 --> 00:33:01,671
أهلاً بك يا سيدي

374
00:33:28,853 --> 00:33:30,578
لدينا ضيفة

375
00:33:53,794 --> 00:33:55,943
لا بد أنها ضيفة
ضيفة

376
00:34:27,818 --> 00:34:29,154
زوجة عمي

377
00:34:30,744 --> 00:34:32,369
بطلي ذو العيون السوداء

378
00:34:32,469 --> 00:34:34,290
أحسنت صنعاً بالمجيء

379
00:34:34,526 --> 00:34:36,656
لم نستطع تبادل الهموم أنا وأنتِ

380
00:34:36,925 --> 00:34:39,631
لا بد أننا سنجد وقتاً ونتحدث يا بني

381
00:34:49,747 --> 00:34:51,515
من هي ابنتنا السيدة ؟

382
00:34:53,347 --> 00:34:55,988
ابنة سيد هاربة من ظلم الظالم

383
00:34:58,078 --> 00:34:59,689
أهلاً بك يا ابنتي

384
00:34:59,740 --> 00:35:02,539
لا تشعري أنك ضيفة

385
00:35:02,589 --> 00:35:04,854
لك مكان فوق رؤوسنا

386
00:35:04,904 --> 00:35:07,228
اشعري أنك ابنتنا
حسناً ؟

387
00:35:07,278 --> 00:35:08,874
أهلاً بك

388
00:35:08,924 --> 00:35:11,973
أعلم أن قلب أهل قبيلة الكايي كبير

389
00:35:14,376 --> 00:35:16,564
أنتم أنقذتم روح أسيرة

390
00:35:18,696 --> 00:35:20,492
وتعطون خيمة لمن ليس لديه أحد

391
00:35:20,543 --> 00:35:23,420
وأنا لن أكون عبئاً
بل سأدعمكم من بعد الآن

392
00:35:30,935 --> 00:35:31,935
بالا

393
00:35:31,985 --> 00:35:34,185
اهتمي بضيفتنا

394
00:35:35,426 --> 00:35:36,840
إنها مصابة

395
00:35:37,099 --> 00:35:38,688
بالتأكيد يا سيدي

396
00:35:46,857 --> 00:35:48,160
زوجة عمي

397
00:35:59,937 --> 00:36:05,173
الضيوف الذين على هذا الشكل
لا يذهبون بسهولة يا بالا

398
00:36:18,631 --> 00:36:20,188
سأقول لك شيئاً

399
00:36:20,481 --> 00:36:21,876
خيراً إن شاء الله

400
00:36:22,328 --> 00:36:23,695
قل يا بني

401
00:36:23,746 --> 00:36:25,457
إنها ضيفة الرب

402
00:36:25,507 --> 00:36:27,811
لها مكان فوق رؤوسنا ولكن

403
00:36:28,905 --> 00:36:30,935
لا تبعدي عينيك عنها

404
00:36:35,332 --> 00:36:38,082
هل تصرفت بشكل يثير الشكوك يا بني ؟

405
00:36:38,133 --> 00:36:40,828
الشك صار واجباً عليّ من بعد الآن
يا زوجة عمي

406
00:36:42,326 --> 00:36:43,848
إنه كذلك
أجل

407
00:36:43,900 --> 00:36:45,507
لا تقلق

408
00:36:45,557 --> 00:36:47,355
قم بعملك

409
00:36:47,405 --> 00:36:48,693
أنا أهتم بها

410
00:36:48,743 --> 00:36:50,016
سلمت

411
00:36:57,440 --> 00:36:58,618
سيدي

412
00:36:58,865 --> 00:37:00,451
جاء خبر من كومرال عبدال

413
00:37:00,502 --> 00:37:02,052
ما هو الخبر ؟

414
00:37:03,356 --> 00:37:05,647
لقد وجدوا أثر جيركوتاي يا سيدي

415
00:37:05,864 --> 00:37:07,279
جيركوتاي

416
00:37:07,905 --> 00:37:10,919
رأوه وهو هارب من الجنود المغول
في مكان بالقرب من إينغول

417
00:37:11,712 --> 00:37:13,124
خذوه بسرعة وتعالوا

418
00:37:13,599 --> 00:37:14,981
خذوا ذلك الكلب

419
00:37:15,032 --> 00:37:17,882
كي نعرف الألاعيب التي يحيكونها من خلفنا

420
00:37:18,815 --> 00:37:19,823
حسناً يا سيدي

421
00:37:19,980 --> 00:37:21,431
حسناً يا سيدي

422
00:37:24,287 --> 00:37:25,611
جيركوتاي

423
00:38:07,869 --> 00:38:11,857
لن يستطيع أحد أن ينقذك من بين
يدي هذه المرة

424
00:38:14,807 --> 00:38:17,002
جاء يوم الحساب يا هازال

425
00:38:23,010 --> 00:38:25,418
جاء يوم الحساب

426
00:39:14,023 --> 00:39:16,734
كأنني أنتظر خبراً مباركاً

427
00:39:17,797 --> 00:39:21,831
أنتظر أن يفتح سيدي أرطغرل
عينيه

428
00:39:24,030 --> 00:39:26,291
أنتظر بفارغ الصبر
أن يفتح عينيه

429
00:39:26,353 --> 00:39:33,737
ويقول استعدوا يا عبد الرحمن

430
00:39:35,348 --> 00:39:37,802
لكن وضع سيدنا

431
00:39:38,278 --> 00:39:39,779
صعب

432
00:39:41,591 --> 00:39:43,443
لو كان شخصاً آخر

433
00:39:43,949 --> 00:39:46,545
لكان قد سلم روحه منذ وقت طويل

434
00:39:47,426 --> 00:39:50,442
لا بد أنه لا يزال هناك ما يريد فعله

435
00:39:50,776 --> 00:39:55,242
ولهذا يصارع الموت من أجل سلامتنا

436
00:39:58,807 --> 00:40:00,527
آه يا سيدي الكبير

437
00:40:01,032 --> 00:40:02,818
آه يا سيدي الكبير

438
00:40:03,787 --> 00:40:06,121
لن يستسلم بسهولة

439
00:40:07,167 --> 00:40:11,373
لا بد أن هناك عملاً يقوم به
وغزوات يذهب إليها

440
00:40:12,431 --> 00:40:15,856
أعزائي
العمل لا ينتظر

441
00:40:15,906 --> 00:40:17,690
والغزوات لا تنتهي

442
00:40:18,563 --> 00:40:21,834
عندما يتجلى التقدير الإلهي

443
00:40:21,886 --> 00:40:24,315
لا يمكن الوقوف في وجهه

444
00:40:27,494 --> 00:40:29,269
الروح أمانة لدينا

445
00:40:29,319 --> 00:40:32,502
لا تجوز الشكوى عند أخذها

446
00:40:41,003 --> 00:40:44,639
وقعت قبيلة الكايي
بيد الذين يدعمون ياولاك

447
00:40:46,853 --> 00:40:49,190
بينما يصارع أبي الموت هنا

448
00:40:49,887 --> 00:40:55,585
دعوة قبيلة الكايي تُعطى هدية لعديم
أصل يدعى ياولاك

449
00:40:59,787 --> 00:41:03,025
السيد ديندار هو أخ السيد أرطغرل

450
00:41:04,262 --> 00:41:06,920
بينما السيد غوندوز والسيد سافجي
هما أولاده

451
00:41:07,847 --> 00:41:11,381
إن شاء الله لا يصرون على هذا الخطأ

452
00:41:14,962 --> 00:41:18,011
أنا سأجعلهم يرجعون عن هذا الخطأ

453
00:41:27,206 --> 00:41:28,723
سهل الله عليكن

454
00:41:51,247 --> 00:41:53,770
نساؤنا ماهرات جداً

455
00:42:03,065 --> 00:42:05,122
إنه نسيج دقيق جداً

456
00:42:20,878 --> 00:42:23,678
لماذا اندفعتن نحو الضيفة
فور قدومها ؟

457
00:42:23,728 --> 00:42:26,886
اتركوها وشأنها كي تتنفس
ضيفتنا قليلاً

458
00:42:28,753 --> 00:42:29,855
بالا

459
00:42:30,378 --> 00:42:33,445
لا بد من كيّ جرح ضيفتنا

460
00:42:34,913 --> 00:42:36,124
أنا أقوم بهذا

461
00:42:36,175 --> 00:42:37,598
بالا ستفعل هذا

462
00:42:38,839 --> 00:42:41,487
اهتمي أنت بسيدنا أرطغرل

463
00:42:46,147 --> 00:42:47,869
لا تقلقي يا أمي

464
00:42:49,346 --> 00:42:53,400
كنت قد سمعت بشهرة بسط قبيلة
الكايي, وكان من نصيبي رؤيتها أيضاً

465
00:42:54,255 --> 00:42:55,461
ما شاء الله

466
00:42:55,512 --> 00:43:00,039
إذاً فقد وصلت سمعتنا إلى هناك

467
00:43:03,360 --> 00:43:04,425
بالا

468
00:43:04,476 --> 00:43:06,780
الجرح لا ينتظر يا ابنتي

469
00:43:06,830 --> 00:43:08,070
هيا

470
00:43:10,987 --> 00:43:12,098
هيا

471
00:43:23,310 --> 00:43:27,158
عثمان اصطاد غزالاً هذه المرة

472
00:43:38,496 --> 00:43:40,397
العاقبة تقترب

473
00:43:40,921 --> 00:43:42,759
عندما يقع الحق

474
00:43:44,880 --> 00:43:48,295
أريدكم جميعاً أن تسمعوا القرار
الذي سأتخذه

475
00:43:51,455 --> 00:43:53,127
اسمعوا

476
00:43:54,958 --> 00:43:56,952
كي تتصرفوا وفقاً لهذا

477
00:44:13,473 --> 00:44:16,187
أرطغرل الغازي بن سليمان شاه

478
00:44:18,298 --> 00:44:20,755
عندما يسلم أمانة الروح

479
00:44:22,929 --> 00:44:30,042
أنا عثمان ابن الغازي أرطغرل

480
00:44:33,266 --> 00:44:34,925
سآخذ أمانة السيادة

481
00:44:43,087 --> 00:44:45,487
فداءً لله

482
00:44:52,155 --> 00:44:53,476
من بعد الآن

483
00:44:54,230 --> 00:44:56,315
الجِشاع مثل غيخاتو

484
00:44:57,317 --> 00:44:59,682
والكلاب الهائجون مثل نيكولا

485
00:45:00,213 --> 00:45:02,391
وعديمو الشخصية مثل ياولاك

486
00:45:02,442 --> 00:45:05,209
لن يستطيعوا الوقوف أمام دعوتنا

487
00:45:08,969 --> 00:45:10,376
حسناً يا عزيزي عثمان

488
00:45:10,994 --> 00:45:14,615
القلعة التي فتحتها
في يد الأعداء

489
00:45:16,096 --> 00:45:19,213
إن أعلنت قرار السيادة الآن

490
00:45:19,264 --> 00:45:21,354
سيتذكر الأهالي هذا

491
00:45:25,262 --> 00:45:29,434
يقتضي الأمر أخذ كولاجا حصار أولاً

492
00:45:31,887 --> 00:45:33,512
حينها

493
00:45:33,562 --> 00:45:36,554
يمكنك أن تعلن القرار الذي اتخذته هنا

494
00:45:43,812 --> 00:45:45,688
سأدخل إلى تلك القلعة

495
00:45:50,596 --> 00:45:54,119
إن قسم عمي وإخوتي
قوة قبيلة الكايي

496
00:45:54,471 --> 00:45:58,275
وإن لم يكن لدي محاربين يأخذون
القلعة مجدداً

497
00:45:58,769 --> 00:46:01,874
حينها سأدخل من دهاليز القلعة

498
00:46:02,149 --> 00:46:05,205
وأقطع حنجرة نيكولا وفلاتيوس

499
00:46:07,726 --> 00:46:08,641
عزيزي عثمان

500
00:46:08,692 --> 00:46:10,673
لا شك لدينا في هذا

501
00:46:10,723 --> 00:46:12,142
ولكن

502
00:46:12,192 --> 00:46:13,705
إن كنت ستصبح السيد

503
00:46:14,179 --> 00:46:16,390
فلا يجب أن تعرض نفسك للخطر

504
00:46:17,801 --> 00:46:20,396
قبل أن تعرف ما يفكر به سافجي

505
00:46:20,447 --> 00:46:22,246
لا تتحرك

506
00:46:26,444 --> 00:46:27,669
لا سمح الله

507
00:46:27,719 --> 00:46:31,318
أخشى أن تعرقلا بعضكما

508
00:46:32,878 --> 00:46:35,312
أين عمي وإخوتي ؟

509
00:46:37,821 --> 00:46:39,206
قولوا

510
00:46:39,735 --> 00:46:42,638
أين هم حتى نعرف ماذا يفعلون
وبماذا يفكرون

511
00:46:43,496 --> 00:46:47,192
عمك وإخوتك في مجلس ياولاك أرسلان

512
00:46:50,046 --> 00:46:53,022
يهنؤونه لأنه أصبح سيد السادة

513
00:46:57,113 --> 00:46:59,243
ما الذي تقوله يا سيدي بامسي ؟

514
00:47:01,312 --> 00:47:03,149
لماذا لم تقل لي ؟

515
00:47:03,866 --> 00:47:06,484
لأنهم يحيكون الأمور من خلفك
يا عزيزي عثمان

516
00:47:06,535 --> 00:47:10,296
لم أرد أن تنهزم لغضبك وتقوم
بشيء لا رجعة عنه

517
00:47:10,898 --> 00:47:13,514
إنهم يحيكون شيئاً من ورائي

518
00:47:14,360 --> 00:47:15,999
يحيكون أمراً

519
00:47:16,972 --> 00:47:19,947
هل سيكون هؤلاء ورثة الغازي أرطغرل ؟

520
00:47:20,292 --> 00:47:23,132
هل سيحافظ هؤلاء على اعتبار قبيلة الكايي ؟

521
00:47:26,347 --> 00:47:28,747
ذهبوا إلى أقدام ياولاك أرسلان إذاً

522
00:47:28,798 --> 00:47:33,050
بني, لقد ارتكبوا خطأ
ولا بد أنهم سيرجعون عن هذا الخطأ

523
00:47:34,848 --> 00:47:36,485
أنا سأريهم

524
00:47:36,510 --> 00:47:38,506
بني
من الذي ستريه ؟

525
00:47:38,556 --> 00:47:40,013
من الذي ستريه ؟

526
00:47:40,230 --> 00:47:42,387
أحدهم عمك والبقية إخوتك

527
00:47:42,438 --> 00:47:44,346
لا تفعل شيئاً خاطئاً يا عثمان

528
00:47:44,396 --> 00:47:45,990
سيد بامسي

529
00:47:48,878 --> 00:47:51,018
اتخذ قرارك

530
00:47:53,803 --> 00:47:55,055
هل أنتم معي ؟

531
00:47:55,906 --> 00:47:57,508
أم لا ؟

532
00:48:00,288 --> 00:48:03,546
عزيزي عثمان الأسمر

533
00:48:05,263 --> 00:48:07,478
عزيزي عثمان الأسمر

534
00:48:08,653 --> 00:48:10,645
أن نكون معك

535
00:48:10,696 --> 00:48:13,405
لا يعني أن ندعم خطأك

536
00:48:14,855 --> 00:48:16,669
بالتأكيد نحن معك

537
00:48:16,720 --> 00:48:19,528
بالتأكيد نحن معك

538
00:48:19,578 --> 00:48:20,681
ولكن

539
00:48:20,731 --> 00:48:23,071
عندما تحاول فعل شيء خاطئ

540
00:48:23,324 --> 00:48:27,669
فإن تحذيرك بشدة
هو دين في رقابنا

541
00:48:28,646 --> 00:48:29,688
لأن هذا

542
00:48:29,739 --> 00:48:34,317
هو ما تعلمناه من الصحابة
ومن شيوخنا

543
00:48:46,237 --> 00:48:47,537
الآن

544
00:48:49,087 --> 00:48:51,921
انتهى عصر الأعمام والإخوة

545
00:48:52,873 --> 00:48:55,063
انتهى أمر الخاطر والقلب

546
00:48:57,835 --> 00:48:59,787
حان الوقت الآن لنصبح دولة

547
00:49:01,830 --> 00:49:05,479
لن يستطيع أحد الوقوف أمام
هذه الدعوة

548
00:49:06,035 --> 00:49:08,615
سيوضح الجميع صفهم

549
00:49:09,335 --> 00:49:12,473
لا يكون المرء مع المغول وقبيلة الكايي
في نفس الوقت

550
00:49:12,523 --> 00:49:15,661
لا يكون مع الأتراك والروم في نفس الوقت

551
00:49:16,278 --> 00:49:19,719
ولا تكون الحرب والسلم معاً

552
00:49:20,787 --> 00:49:21,794
إما الأتراك

553
00:49:22,494 --> 00:49:23,734
أو المغول

554
00:49:24,185 --> 00:49:25,664
إما قبيلة الكايي

555
00:49:25,715 --> 00:49:27,315
أو الروم

556
00:49:28,389 --> 00:49:29,878
إما الكفر

557
00:49:32,678 --> 00:49:34,116
أو الإيمان

558
00:49:49,232 --> 00:49:51,457
هو أيها الأصحاب

559
00:49:51,508 --> 00:49:53,419
ما شاء الله

560
00:50:18,607 --> 00:50:19,982
ستتألمين قليلاً

561
00:50:20,332 --> 00:50:21,534
لا أريد

562
00:51:55,396 --> 00:51:56,796
الختم الذي أخذناه

563
00:51:56,846 --> 00:51:59,325
والوظيفة التي تم تكليفنا بها

564
00:51:59,375 --> 00:52:02,370
قد ضاعفت مسؤولياتنا

565
00:52:03,846 --> 00:52:08,229
إن قمنا بتأدية بالمسؤوليات التي أخذناها
بجبين ناصع البياض

566
00:52:08,496 --> 00:52:10,826
سوف نرتاح جميعاً

567
00:52:11,512 --> 00:52:17,880
وننجو من حروب المغول لعقابنا
والتي صارت عادة كل صيف

568
00:52:18,121 --> 00:52:23,619
أهلكنا شعبنا وثرواتنا في هذه الحروب

569
00:52:25,369 --> 00:52:31,078
يجب أن ندخل الآن في فترة سكون وصلح

570
00:52:32,778 --> 00:52:34,114
كما تعلمون

571
00:52:34,987 --> 00:52:40,586
السيد أرطغرل الغازي سيد قبيلة الكايي
التي استقرت عند حدود الروم تماماً

572
00:52:41,337 --> 00:52:46,224
يتلوى تحت مخالب مرض خطير

573
00:52:47,288 --> 00:52:50,071
وهو ليس في وضع يسمح له
باتخاذ القرارات

574
00:52:53,896 --> 00:52:58,935
السيد سافجي الذي أصبح رئيس المحاربين
بأمر من الغازي أرطغرل مؤخراً

575
00:52:59,435 --> 00:53:02,616
هو قائد قبيلة الكايي

576
00:53:10,649 --> 00:53:15,676
وكأن سادة قبيلة الكايي
يطيعون الغازي أرطغرل

577
00:53:15,726 --> 00:53:18,432
يجب عليهم أن يطيعوا السيد سافجي

578
00:53:19,731 --> 00:53:21,230
الآن
هنا

579
00:53:21,841 --> 00:53:24,075
لا أستطيع أن أرى السيد بامسي
والسيد عثمان

580
00:53:24,126 --> 00:53:25,934
غيابهم هذا

581
00:53:25,984 --> 00:53:28,888
يبدو وكأنه موقف ضد السيد سافجي

582
00:53:29,938 --> 00:53:32,302
في ظل هذه الظروف

583
00:53:33,803 --> 00:53:35,705
كيف سيتم تأسيس الطمأنينة

584
00:53:41,337 --> 00:53:46,144
عدم وجود السيد عثمان والسيد بامسي
في هذا الاجتماع

585
00:53:47,044 --> 00:53:48,672
أنا أردته

586
00:53:50,212 --> 00:53:54,743
لن يبقى لهما نفوذ على قبيلة الكايي

587
00:54:01,994 --> 00:54:04,168
السيد عثمان متمرد

588
00:54:04,919 --> 00:54:06,188
ومليء بالجنون

589
00:54:07,038 --> 00:54:08,047
ولكن

590
00:54:08,098 --> 00:54:13,303
سيفهم أن المقاومة بمفرده
هو شيء غير ممكن

591
00:54:17,340 --> 00:54:19,735
إن التزمنا نحن بكلامنا

592
00:54:19,785 --> 00:54:21,791
ولم نُفسد وحدتنا

593
00:54:21,841 --> 00:54:24,253
ماذا يمكن أن يفعل هو بمفرده ؟

594
00:54:24,311 --> 00:54:26,386
إن كان السيد بامسي معه

595
00:54:26,428 --> 00:54:28,476
فلا يعتبر بمفرده

596
00:54:28,941 --> 00:54:31,686
هذا يعني أنه مع جيش

597
00:54:32,760 --> 00:54:38,312
والسيد عثمان هو جيش
بمفرده

598
00:54:42,431 --> 00:54:43,956
السيد بامسي

599
00:54:44,306 --> 00:54:45,758
شجاع

600
00:54:45,958 --> 00:54:47,321
وله اعتباره

601
00:54:47,597 --> 00:54:48,803
ولكن

602
00:54:48,853 --> 00:54:50,905
لقد كبر في السن كثيراً

603
00:54:52,022 --> 00:54:58,107
لا مكان للسيد بامسي في مستقبل
قبيلة الكايي من بعد الآن

604
00:55:07,601 --> 00:55:09,076
أخي عثمان

605
00:55:10,376 --> 00:55:12,496
يريد مصلحة قبيلة الكايي بالتأكيد

606
00:55:13,735 --> 00:55:17,498
يريدها أن تكبر وتتوسع

607
00:55:18,096 --> 00:55:19,565
لا تنسوا

608
00:55:19,616 --> 00:55:21,026
يا سادة

609
00:55:21,701 --> 00:55:24,856
لقد حصد الكثير من الانتصارات بسيفه

610
00:55:25,406 --> 00:55:27,643
وفتح كولاجا حصار

611
00:55:40,635 --> 00:55:41,785
ولكن

612
00:55:43,735 --> 00:55:47,299
لكن لا بد أنه رأى بأن الفتوحات التي
لا تستند على أرضية قوية

613
00:55:47,324 --> 00:55:49,284
يمكن خسارتها بسهولة

614
00:55:55,180 --> 00:55:58,182
سيفهم أن الدولة لا يمكن تأسيسها
في يوم واحد

615
00:55:58,780 --> 00:55:59,876
إن شاء الله

616
00:55:59,927 --> 00:56:01,330
إن شاء الله

617
00:56:06,140 --> 00:56:08,127
إنه مجبر على الفهم

618
00:56:09,226 --> 00:56:13,359
نحن مجبرون على الاتحاد من أجل
أهداف أكبر

619
00:56:13,926 --> 00:56:17,945
سأنطلق في طريقي اليوم
للذهاب إلى قسطموني

620
00:56:17,995 --> 00:56:20,455
أريد أن يكون ما خلف ظهري قوياً

621
00:56:20,505 --> 00:56:22,374
أنتم الذين أستند عليهم

622
00:57:16,430 --> 00:57:17,480
كونغار

623
00:57:17,530 --> 00:57:18,941
أخي

624
00:57:18,991 --> 00:57:20,200
لقد عدت إذاً

625
00:57:20,250 --> 00:57:21,947
كنت أعرف أنك ستأتي

626
00:57:23,372 --> 00:57:24,663
لست كونغار

627
00:57:25,313 --> 00:57:26,529
جوكتوغ

628
00:57:26,580 --> 00:57:28,008
لست أخاك

629
00:57:28,708 --> 00:57:30,351
بل جاء أجلك

630
00:57:31,876 --> 00:57:34,559
لم تأتِ من أجلي إذاً ؟

631
00:57:36,990 --> 00:57:38,225
مؤسف

632
00:58:00,456 --> 00:58:01,950
هل قلت الأجل ؟

633
00:58:03,131 --> 00:58:04,771
جاء الأجل يا كونغار

634
00:58:05,571 --> 00:58:07,362
لكن ليس من أجلي

635
00:58:07,413 --> 00:58:09,026
بل من أجلك أنت

636
00:58:26,449 --> 00:58:28,499
انظروا من يوجد هنا

637
00:58:28,549 --> 00:58:30,619
ماذا تفعل هنا يا فلاتيوس ؟

638
00:58:30,978 --> 00:58:32,952
جوكتوغ هنا أيضاً

639
00:58:33,003 --> 00:58:35,156
لدينا حساب معاً

640
00:58:35,206 --> 00:58:37,628
ذلك الحساب لن يبقى ليوم المحشر
يا فلاتيوس

641
00:58:37,678 --> 00:58:39,219
لا تقلق

642
00:58:45,288 --> 00:58:49,737
سيادتك مباركة يا ياولاك أرسلان

643
00:58:50,738 --> 00:58:51,787
ولكن

644
00:58:52,812 --> 00:58:55,586
قبل أن تعود إلى قسطموني

645
00:58:56,097 --> 00:58:59,265
ألن يتم فعل شيء من أجل كولاجا حصار ؟

646
00:59:01,217 --> 00:59:02,844
عديم الأصل نيكولا

647
00:59:02,894 --> 00:59:05,193
هل سيتم تركه دون عقاب ؟

648
00:59:07,992 --> 00:59:10,053
لنقل أن السيد عثمان متسرع

649
00:59:10,446 --> 00:59:11,850
ولا يتخذ الحيطة

650
00:59:11,901 --> 00:59:14,394
ما هي احتياطاتكم أنتم ؟

651
00:59:16,444 --> 00:59:20,164
متى تريدون أخذ القلعة ؟

652
00:59:20,965 --> 00:59:22,080
سوف تنتظر

653
00:59:23,981 --> 00:59:28,008
لن يتم فعل أي شيء دون إذن
غيخاتو من بعد الآن

654
00:59:28,058 --> 00:59:30,770
بالتأكيد سوف نستعيد كولاجا حصار

655
00:59:30,820 --> 00:59:32,414
ماذا تظنون ؟

656
00:59:32,464 --> 00:59:35,705
ياولاك أرسلان لديه أهداف كبيرة

657
00:59:36,130 --> 00:59:37,764
ماذا تكون كولاجا حصار ؟

658
00:59:38,415 --> 00:59:40,498
إن لم تخالفوا كلامي

659
00:59:41,094 --> 00:59:46,020
وإن دعمتموني أنتم ومحاربيكم
حينما أقول أنه قد حان وقت القتال

660
00:59:46,519 --> 00:59:50,098
سآخذ بورصا وإزنيك أيضاً

661
00:59:55,894 --> 00:59:57,597
هذا ما سيحدث بالتأكيد

662
00:59:59,094 --> 01:00:00,897
هذه الأيام السوداء

663
01:00:01,330 --> 01:00:02,916
سوف تمر وتمضي

664
01:00:08,126 --> 01:00:10,201
طالما أننا نتحرك بشكل حذر

665
01:00:10,251 --> 01:00:13,812
سيتم أخذ بورصا وإزنيك

666
01:00:21,044 --> 01:00:22,460
ستؤخذ بالتأكيد

667
01:00:39,894 --> 01:00:40,994
سيدي بامسي

668
01:00:41,044 --> 01:00:44,071
لدينا أوامر
لن يتم إدخال السيد عثمان للاجتماع

669
01:00:52,801 --> 01:00:54,601
إن قلت أنني سأدخل
فسوف أدخل

670
01:00:59,946 --> 01:01:02,371
لا تقلق من عثمان من بعد الآن

671
01:01:03,946 --> 01:01:05,538
افتحوا الباب

672
01:01:08,740 --> 01:01:11,062
لا تدعوني أكسركم بلا داعي

673
01:01:29,801 --> 01:01:32,331
نسيتم عثمان ابن الغازي أرطغرل

674
01:01:32,851 --> 01:01:35,717
والسيد بامسي قائد الغزاة

675
01:01:37,867 --> 01:01:39,156
عثمان

676
01:01:41,481 --> 01:01:43,832
لقد تجاوزت حدك مجدداً يا عثمان

677
01:01:45,283 --> 01:01:47,185
لقد خالفت الأعراف مجدداً

678
01:01:48,126 --> 01:01:49,081
الأعراف ؟

679
01:01:52,128 --> 01:01:54,726
العدو من أجل كسر الأتراك
ببعضهم البعض

680
01:01:55,028 --> 01:01:57,352
يرسل فرسان الكومان ضدنا

681
01:01:57,849 --> 01:01:59,830
وأنتم جلستم هنا

682
01:01:59,881 --> 01:02:02,257
تتناولون الطعام وتستمتعون

683
01:02:02,644 --> 01:02:03,844
هل هذا هو العرف ؟

684
01:02:03,894 --> 01:02:05,902
من أين عرفت هذا ؟

685
01:02:06,526 --> 01:02:08,066
من أين عرفت ؟

686
01:02:09,742 --> 01:02:12,028
وصلني الخبر
فذهبت وتأكدت منه

687
01:02:25,044 --> 01:02:26,369
سنخترقهم ونمر يا أخي

688
01:02:26,419 --> 01:02:27,631
وقعنا في كمين سيء

689
01:02:28,906 --> 01:02:30,083
هاجموا

690
01:02:31,683 --> 01:02:32,558
هيا

691
01:02:49,010 --> 01:02:50,035
توقفوا

692
01:02:57,983 --> 01:02:59,963
نحن أمسكنا بفريستنا

693
01:03:00,683 --> 01:03:02,700
نهتم بأمرهم لاحقاً

694
01:03:39,915 --> 01:03:42,665
ما هو عمل الكلب فلاتيوس مع جيركوتاي ؟

695
01:03:42,723 --> 01:03:45,152
السيد عثمان سيغضب يا أخي

696
01:03:45,194 --> 01:03:48,155
جميع الخيوط تنعقد عند جيركوتاي هذا

697
01:03:48,628 --> 01:03:50,103
لقد أفلتناه من بين أيدينا

698
01:03:52,853 --> 01:03:55,016
بينما تجلسون هنا مقيدي الأيدي

699
01:03:55,067 --> 01:04:00,060
العدو يستعد من أجل ضرب قبيلة الكايي

700
01:04:04,394 --> 01:04:05,572
أيها المحاربين

701
01:04:11,783 --> 01:04:13,222
على رسلكم

702
01:04:13,247 --> 01:04:14,722
سيد بامسي

703
01:04:14,772 --> 01:04:19,965
هل تعلم ما معنى سحب السيف
في حضرة سيد السادة ؟

704
01:04:20,540 --> 01:04:21,646
سيد بامسي

705
01:04:25,392 --> 01:04:27,371
أنتم تدوسوننا جميعاً

706
01:04:30,942 --> 01:04:31,953
عمي

707
01:05:01,200 --> 01:05:06,460
أو ستكونون معي , مع السيد عثمان الذي أشعل نار الغزو

708
01:05:06,590 --> 01:05:09,190
و الذي لا يقبل العبودية بالسلاسل

709
01:05:09,490 --> 01:05:11,190
و الذي يفضل الإحتراق على أن يصبح أسيراً

710
01:05:11,540 --> 01:05:19,850
و يفضل الموت على أن يتلقى الأوامر

711
01:05:29,410 --> 01:05:33,860
اتخذوا قراركم و تحملوا الثمن

712
01:05:40,520 --> 01:05:43,640
أما بالنسبة لياولاك أرسلان الذي جلسنا على مائدته

713
01:05:46,750 --> 01:05:48,750
سأكشفه هو أيضاً

714
01:05:56,450 --> 01:05:59,230
سيدفع ثمن الغربان الذين وضعهم خلفي

715
01:05:59,870 --> 01:06:04,370
عثمان , اعرف كلامك ثم تحدث

716
01:06:04,610 --> 01:06:06,590
لا تملك دليلاً و لا تملك شيئاً

717
01:06:06,810 --> 01:06:07,950
.. الإنسان عبثاً

718
01:06:08,000 --> 01:06:08,960
اصمت

719
01:06:13,490 --> 01:06:16,030
إلى متى ستدهسني بعد يا عثمان ؟

720
01:06:16,930 --> 01:06:21,230
لن يستطيع أي أحد الوقوف أمام الدولة التي سأؤسسها

721
01:06:22,250 --> 01:06:23,650
دولة ماذا ؟

722
01:06:27,850 --> 01:06:29,100
دولة ماذا يا عثمان ؟

723
01:06:45,270 --> 01:06:48,600
دولة الذين لا ينحنون إلا لله تعالى

724
01:06:50,920 --> 01:06:56,100
عندما يكون الموضوع هو استقلال التركي و حريته

725
01:06:56,230 --> 01:07:00,810
دولة الذين لا يسمعون للمغول و لا للروم

726
01:07:00,990 --> 01:07:04,780
و آمنوا بالله و تعطشوا للغزو

727
01:07:05,030 --> 01:07:06,910
و الذين يشحذون سيوفهم بالإيمان

728
01:07:08,290 --> 01:07:12,380
إن كنا موجودون فدعوى الإسلام قائمة

729
01:07:12,750 --> 01:07:14,440
إن كنا موجودون

730
01:07:14,950 --> 01:07:19,390
دولة من يقولون أن هناك أمل للمظلومين

731
01:07:30,300 --> 01:07:32,600
ليس ياولاك أرسلان ابن شوبان

732
01:07:36,730 --> 01:07:40,790
غونهان الإبن الأنبل لأوغوز خان

733
01:07:41,120 --> 01:07:47,280
دولة الكايي القادمة من الإبن الأنبل لنسل الكايي

734
01:08:02,940 --> 01:08:04,230
أحبك يا أخي

735
01:08:04,920 --> 01:08:06,170
اتخذ قرارك

736
01:08:06,920 --> 01:08:08,310
و لا تخرج أمامي

737
01:08:41,170 --> 01:08:42,740
هل فعلتم ما قلته ؟

738
01:08:44,490 --> 01:08:45,930
أين جيركوتاي ؟

739
01:08:49,480 --> 01:08:50,780
أين جيركوتاي ؟

740
01:08:53,400 --> 01:08:57,180
سيدي , أخذنا ذلك الكلب من أيدي جنود المغول

741
01:08:57,320 --> 01:09:00,810
و كنا سنجلبه إليك و لكن جاء فلاتيوس

742
01:09:00,970 --> 01:09:02,560
من أين خرج فلاتيوس ؟

743
01:09:02,780 --> 01:09:04,140
كان عددهم كثيراً يا سيدي

744
01:09:06,240 --> 01:09:07,630
وقعنا في الفخ

745
01:09:08,970 --> 01:09:10,340
آه يا أولادي

746
01:09:10,710 --> 01:09:12,190
آه يا أولادي

747
01:09:12,470 --> 01:09:14,470
ما عمل فلاتيوس مع جيركوتاي ؟

748
01:09:14,550 --> 01:09:15,890
اهدأ يا ولدي

749
01:09:15,940 --> 01:09:17,540
لا يمكنك حل المسألة بهذا الغضب

750
01:09:20,520 --> 01:09:22,620
إن كان نيكولا خلف هذا الأمر

751
01:09:23,890 --> 01:09:26,380
إذاً يكون الأعداء قد اتحدوا

752
01:09:27,600 --> 01:09:29,600
الوقت يضيق و الأعداء يتحدون

753
01:09:32,230 --> 01:09:33,780
أما نحن فإننا نفترق

754
01:09:42,550 --> 01:09:46,880
هيا , هيا , هيا

755
01:10:12,140 --> 01:10:14,240
جاء جيركوتاي أيضاً

756
01:10:14,990 --> 01:10:17,730
و هذه خطوتنا الثانية يا فلاتيوس

757
01:10:24,110 --> 01:10:28,860
لم آخذه من المغول بل أخذته من أيدي محاربي عثمان يا نيكولا

758
01:10:28,890 --> 01:10:31,200
هذا خبر جميل جداً يا فلاتيوس

759
01:10:32,030 --> 01:10:34,980
قل أن عثمان يسعى خلف جيركوتاي أيضاً

760
01:10:36,160 --> 01:10:38,680
هذا يعني أن محاربوه عادوا خاوي اليدين

761
01:10:39,950 --> 01:10:41,330
حدث هكذا تماماً يا نيكولا

762
01:10:41,790 --> 01:10:42,820
جميل

763
01:10:43,250 --> 01:10:45,990
لابد أن عثمان قد تحول إلى مجنون من غضبه

764
01:10:46,590 --> 01:10:48,700
يصل الأمر إلى القوام الذي أريده

765
01:11:03,560 --> 01:11:05,690
قل يا جيركوتاي

766
01:11:06,290 --> 01:11:10,010
من يوجد خلف الغراب الذي نصب الفخ لعثمان ؟

767
01:11:21,370 --> 01:11:22,590
من يعرف ؟

768
01:11:28,980 --> 01:11:30,000
أنت

769
01:11:30,630 --> 01:11:32,950
أنت تعرف يا جيركوتاي

770
01:11:33,600 --> 01:11:34,560
تعال

771
01:11:52,780 --> 01:11:55,000
انظر , أو يمكنك فعل هذا إن أردت

772
01:11:56,650 --> 01:12:00,160
أنا هنا أجعلك تتحدث وفقاً للأصول الرومانية

773
01:12:00,200 --> 01:12:01,480
أنت أدرى

774
01:12:04,500 --> 01:12:06,430
لتكن الأصول المغولية

775
01:12:27,080 --> 01:12:29,360
من كان خلف الفخ ؟

776
01:12:32,460 --> 01:12:34,040
من كان ؟

777
01:12:34,090 --> 01:12:35,600
ياولاك أرسلان قادم يا سيدي

778
01:12:38,510 --> 01:12:40,940
ماذا يفعل ياولاك أرسلان هنا ؟

779
01:12:42,760 --> 01:12:44,030
سنرى يا نيكولا

780
01:12:52,080 --> 01:12:53,780
خذوا هذا الكلب المغولي

781
01:12:54,950 --> 01:12:56,280
و أدخلوا ضيفي

782
01:13:27,700 --> 01:13:28,980
فلاتيوس

783
01:13:30,100 --> 01:13:32,340
لماذا لا تكون سعيداً ؟

784
01:13:33,920 --> 01:13:36,870
جاءت الوحدات التي طلبتها من الإمبراطور يا نيكولا

785
01:13:39,620 --> 01:13:41,210
ما الذي لا زلنا ننتظره ؟

786
01:13:41,370 --> 01:13:42,530
فلاتيوس

787
01:13:42,580 --> 01:13:44,990
أنت تريد أن نداهم مكاناً كل يوم

788
01:13:45,040 --> 01:13:47,760
أن نحارب ياولاك أرسلان كل يوم
و نحارب الكايي كل يوم

789
01:13:47,810 --> 01:13:49,250
لكن الأمور لا تسير هكذا

790
01:13:49,300 --> 01:13:50,640
هذا يحدث في الروايات فقط

791
01:13:50,860 --> 01:13:55,510
الدولة تبقى صامدة بعقول رجالها الأذكياء

792
01:13:58,490 --> 01:14:06,090
الإعتماد على امرأة من أتراك الكومان
لا تبدو لي حركة ذكية أبداً يا نيكولا

793
01:14:10,630 --> 01:14:11,960
فلاتيوس

794
01:14:18,370 --> 01:14:19,560
فلاتيوس

795
01:14:20,530 --> 01:14:23,050
ذلك فقط من أجل أن تفعل ما نقوله

796
01:14:23,130 --> 01:14:25,950
و تجعل قبيلة الكايي في حالة لا يمكن العيش بها , هذا كل شيء

797
01:14:26,220 --> 01:14:29,440
عثمان الذي تحول إلى مجنون من غضبه
سيأتي إلينا

798
01:14:29,490 --> 01:14:31,510
نحن لن نذهب إليه و لن نقع في فخه

799
01:14:31,560 --> 01:14:33,050
هو سيأتي إلينا

800
01:14:33,100 --> 01:14:37,390
و في ذلك الوقت سندهسه كما ندهس الذبابة

801
01:14:37,870 --> 01:14:40,790
و من بعد ذلك سندخل إلى سوغوت التي بقيت بلا صاحب

802
01:14:41,890 --> 01:14:43,130
هل فهمت ؟

803
01:14:43,930 --> 01:14:47,450
أحب التخطيط

804
01:16:00,330 --> 01:16:01,510
سلمت

805
01:16:01,980 --> 01:16:04,350
و أنت تحبين المساعدة مثل السيد عثمان

806
01:16:05,550 --> 01:16:07,060
السيد عثمان هكذا

807
01:16:08,120 --> 01:16:10,500
متى ما رآى مظلوماً فإنه يركض لمساعدته

808
01:16:11,500 --> 01:16:12,640
رجل شهم

809
01:16:15,560 --> 01:16:16,900
هو كذلك

810
01:16:31,580 --> 01:16:33,250
خيراً إن شاء الله

811
01:16:34,430 --> 01:16:36,570
هل أضعت طريقك يا هازال ؟

812
01:16:48,320 --> 01:16:52,320
ما هو هدفك من إعادة آيغول إلى القبيلة ؟

813
01:16:54,120 --> 01:16:56,150
القبيلة هي قبيلة آيغول

814
01:16:56,800 --> 01:16:58,880
آيغول عادت لموطنها

815
01:17:01,030 --> 01:17:05,350
إذاً أنت واثقة بأنها لن تقوم بجنون

816
01:17:06,100 --> 01:17:08,570
كان يجب أن تفكري بذلك عندما أفقدتها عقلها

817
01:17:09,840 --> 01:17:11,510
أنت أفقدتها عقلها

818
01:17:11,940 --> 01:17:13,460
و أنا جعلتها بخير

819
01:17:13,960 --> 01:17:16,440
لماذا جلبتما ذلك الطفل ؟

820
01:17:17,360 --> 01:17:22,170
ألن يفقد السيد ديندار صوابه عندما يرى ذلك الطفل ؟

821
01:17:23,490 --> 01:17:25,740
ألن يفقد عقله هذه المرة ؟

822
01:17:28,390 --> 01:17:29,940
ماذا يمكننا أن نفعل ؟

823
01:17:30,250 --> 01:17:34,930
الجميع سيرى ثمن ما فعله بالتأكيد يا هازال

824
01:17:39,910 --> 01:17:40,710
هيا

825
01:17:58,490 --> 01:17:59,510
آيغول

826
01:18:16,940 --> 01:18:20,060
أتيت لأخذ الحساب الذي بقي ناقصاً يا هازال

827
01:18:28,520 --> 01:18:30,070
آيغول , يكفي

828
01:18:30,360 --> 01:18:31,390
اسمعيني

829
01:18:31,440 --> 01:18:32,720
أعطيتني وعداً

830
01:18:32,890 --> 01:18:34,110
قلت لن أفعل

831
01:18:34,290 --> 01:18:35,180
هيا

832
01:18:35,320 --> 01:18:37,020
ابتعدي يا زوجة عمي

833
01:18:37,070 --> 01:18:38,060
قلت آيغول

834
01:18:39,060 --> 01:18:41,440
وعدت زوجة عمك , أنزلي سيفك
هيا يا ابنتي

835
01:18:42,540 --> 01:18:43,800
أنزلي سيفك , هيا يا ابنتي

836
01:18:44,080 --> 01:18:44,720
لا تفعلي

837
01:18:44,770 --> 01:18:46,480
هي قتلت أمي

838
01:18:46,730 --> 01:18:48,040
ماذا يحدث هنا ؟ ماذا يحدث ؟

839
01:18:48,160 --> 01:18:50,520
يكفي يا آيغول , يكفي يا ابنتي

840
01:18:50,650 --> 01:18:52,240
ابتعدي يا زوجة عمي

841
01:18:52,380 --> 01:18:54,960
انظروا -
ماذا قلت لي ؟ -

842
01:18:54,960 --> 01:18:57,040
ماذا وعدتني ؟ أنزلي سيفك -
الله الله -

843
01:18:58,470 --> 01:19:00,120
آيغول

844
01:19:00,310 --> 01:19:02,940
ابتعدوا , ابتعدوا
أفسحوا

845
01:19:06,990 --> 01:19:08,450
آيغول

846
01:19:09,400 --> 01:19:11,050
لأذهب و أرى ما حدث

847
01:19:11,100 --> 01:19:13,310
اذهبي , لا تقلقي عليّ

848
01:19:45,030 --> 01:19:47,560
أنا في خيمتك منذ اليوم الأول يا سيد عثمان

849
01:19:52,680 --> 01:19:53,780
توقفي

850
01:19:54,650 --> 01:19:55,480
توقفي

851
01:19:55,740 --> 01:19:57,720
ماذا يحدث في الداخل ؟ -
سندخل إلى الداخل -

852
01:20:01,390 --> 01:20:03,500
آيغول , قلت توقفي يا آيغول

853
01:20:03,980 --> 01:20:06,560
هازال , توقفي يا هازال

854
01:20:10,970 --> 01:20:13,450
هل تعطشت لروحك ؟
أنا من ربيتها

855
01:21:20,550 --> 01:21:22,230
إلى هنا يا هازال

856
01:21:37,350 --> 01:21:38,390
يكفي

857
01:21:38,440 --> 01:21:40,540
اتركوني , قلت اتركوني

858
01:21:40,680 --> 01:21:42,250
أعطني هذا -
قلت اتركوني -

859
01:21:42,300 --> 01:21:43,730
خذوها , هيا

860
01:21:44,270 --> 01:21:45,380
قلت اتركوني

861
01:21:46,950 --> 01:21:48,910
اتركوني , اتركوا

862
01:21:50,190 --> 01:21:52,560
لم ينتهِ

863
01:21:52,560 --> 01:21:53,840
اتركوني

864
01:21:54,040 --> 01:21:58,770
سأدفنك و أدفن من أنقذوك في هذه القبيلة

865
01:21:58,860 --> 01:22:00,120
اتركوني

866
01:22:02,800 --> 01:22:03,780
هازال

867
01:22:06,430 --> 01:22:09,000
لا تفعلي , اهدئي

868
01:22:09,230 --> 01:22:12,730
لم ينتهِ , لم ينتهِ

869
01:22:19,000 --> 01:22:21,150
كم ستتعقد الأرجاء في القبيلة بعد ؟

870
01:22:25,380 --> 01:22:27,830
أيها المسافر , إلى أين سفرك ؟

871
01:22:29,410 --> 01:22:30,790
إلى التفاحة الحمراء

872
01:22:31,870 --> 01:22:34,050
يا لسعادة مسافري ذلك الطريق

873
01:22:34,290 --> 01:22:37,110
و من يشحذون سيوفهم بالإيمان

874
01:22:37,710 --> 01:22:41,460
و من يمتطون أحصنتهم في وقت السَحَر

875
01:22:42,190 --> 01:22:43,450
أيها المنتظر

876
01:22:44,400 --> 01:22:47,510
قل حباً بالسيوف التي تلمع وقت الفجر

877
01:22:47,930 --> 01:22:52,140
قل حباً بالمدن التي أشعلتها النعل التي تنثر الشرار

878
01:22:55,910 --> 01:22:57,380
التفاحة الحمراء في أي اتجاه ؟

879
01:23:01,640 --> 01:23:03,800
هو

880
01:24:18,800 --> 01:24:23,070
هل اليوم هو المساء يا سيد عثمان ؟

881
01:24:24,600 --> 01:24:33,540
الليل على وشك أن يحل في آفاق قبيلة الكايي

882
01:24:34,710 --> 01:24:36,310
ما هو السبب ؟

883
01:24:38,910 --> 01:24:40,960
شمس الكايي تغرب

884
01:24:44,390 --> 01:24:46,890
سيدنا الغازي أرطغرل على فراش الموت

885
01:24:47,820 --> 01:24:53,480
هل يتجول الكثير من حملة القناديل في الأرجاء لهذا السبب ؟

886
01:24:53,900 --> 01:25:00,080
هل لهذا السبب لا يلتفت أحد لضوء الآخر ؟

887
01:25:00,630 --> 01:25:04,380
الأخ يُشعل نار أخيه

888
01:25:05,520 --> 01:25:07,080
و يطفيء ضوءه

889
01:25:11,760 --> 01:25:13,310
هم لا يعلمون

890
01:25:14,260 --> 01:25:17,660
ماذا تعرف أنت يا سيد عثمان ؟

891
01:25:18,600 --> 01:25:20,490
ما الذي تنوي فعله ؟

892
01:25:22,490 --> 01:25:24,340
سأستعيد ما خسرناه

893
01:25:26,720 --> 01:25:31,240
سألجم العدو الهائج الذي ينثر فمه الكفر

894
01:25:32,470 --> 01:25:33,690
إلى التفاحة الحمراء

895
01:25:34,190 --> 01:25:36,930
سأركض من غزوة إلى أخرى مع الكثير من المحاربين

896
01:25:37,250 --> 01:25:38,980
الذين يصرخون بقولهم إلى التفاحة الحمراء

897
01:25:41,660 --> 01:25:42,800
إلى أن

898
01:25:44,620 --> 01:25:46,450
إلى أن نصبح دولة

899
01:25:47,260 --> 01:25:50,310
ليبني أولادنا حلم آفاق أكبر

900
01:25:52,010 --> 01:25:56,370
و ليروا أبعد من ذلك

901
01:26:00,020 --> 01:26:01,340
أدامك الله

902
01:26:02,470 --> 01:26:07,760
لا أبعد الله عينيك عن الأماكن البعيدة

903
01:26:08,850 --> 01:26:16,800
و لتسير إلى غزوات مباركة مع محاربيك الذين يصرخون بقولهم التفاحة الحمراء

904
01:26:17,720 --> 01:26:26,370
عندما ترفع رايتك و ترفرفها
ليجتمع تحتها أبناء الأتراك النبلاء

905
01:26:27,400 --> 01:26:28,370
آمين

906
01:26:31,270 --> 01:26:32,340
سيد عثمان

907
01:26:33,980 --> 01:26:36,900
هذا الطريق مليء بالمشقة

908
01:26:37,170 --> 01:26:38,360
لا تنهزم

909
01:26:38,950 --> 01:26:42,610
هذا الطريق مليء بالأعداء

910
01:26:42,930 --> 01:26:44,110
لا تتراجع

911
01:26:45,930 --> 01:26:50,480
الذي ينير الطريق هو نية المسافر

912
01:26:51,720 --> 01:26:53,210
لا تدعها تنطفيء

913
01:26:59,480 --> 01:27:03,570
ليكن الله معك و في عونك

914
01:27:04,440 --> 01:27:05,400
آمين

915
01:27:17,960 --> 01:27:20,060
ما هي وحدات الكومان هذه ؟

916
01:27:20,670 --> 01:27:21,680
ياولاك

917
01:27:22,230 --> 01:27:25,340
و أنا كنت أعتقد أننا نحتفل بكونك سيد السادة

918
01:27:25,390 --> 01:27:26,710
أخذت كولاجا حصار

919
01:27:26,760 --> 01:27:28,220
ما الذي تسعى خلفه بعد ؟

920
01:27:28,800 --> 01:27:30,430
حتى تلك القلعة التي أخذتها

921
01:27:30,810 --> 01:27:33,610
هي لي في الأصل و ليست للكايي

922
01:27:33,660 --> 01:27:37,360
أراضي الكايي في هذا الوضع هي ملكي أنا

923
01:27:38,640 --> 01:27:41,120
إن قمت بهجوم آخر

924
01:27:41,900 --> 01:27:44,270
نغيّر الأدوار

925
01:27:44,320 --> 01:27:46,070
دعنا لا نغيّر الأدوار

926
01:27:47,450 --> 01:27:48,920
لنرفع الأدوار

927
01:27:50,000 --> 01:27:53,040
برأيي لنضع أدواراً أكبر يا ياولاك

928
01:27:54,440 --> 01:27:57,360
برأيي لا نهدد بعضنا البعض

929
01:28:03,410 --> 01:28:04,710
لنقم بالتجارة

930
01:28:06,140 --> 01:28:08,150
لنجعل بعضنا أثرياء

931
01:28:09,930 --> 01:28:10,950
أليس كذلك ؟

932
01:28:11,550 --> 01:28:13,500
لنتحدث بمستقبلنا

933
01:28:16,350 --> 01:28:23,400
مثلاً لنتحدث بمستقبل روما مع أبناء شوبان

934
01:28:24,110 --> 01:28:29,760
إن كان هناك أخذ كاراجا حصار و سوغوت في مستقبل روما

935
01:28:30,160 --> 01:28:32,920
لن يكون لكم مستقبل , لأقل لك

936
01:28:33,250 --> 01:28:34,180
ياولاك

937
01:28:34,570 --> 01:28:39,340
إن استمرينا بتهديد بعضنا هكذا
و وضعنا أيدينا على سيوفنا

938
01:28:39,950 --> 01:28:43,160
لن يكون لأحد مستقبل في هذه الأراضي

939
01:28:45,950 --> 01:28:51,430
و المصيبة المدعوة غيخاتو يلعب بك و بي بإصبعه

940
01:28:52,350 --> 01:28:53,430
أليس كذلك ؟

941
01:28:58,050 --> 01:28:59,980
هل أعطيك سراً ؟

942
01:29:00,900 --> 01:29:03,110
في الواقع أنا أحب الأتراك

943
01:29:07,300 --> 01:29:11,610
أما هؤلاء الكايي , كيف أقول

944
01:29:12,590 --> 01:29:14,750
يتلفون أعصابي

945
01:29:17,460 --> 01:29:22,080
أنا بحاجة لإخلاصك و ليس لحبك

946
01:29:25,400 --> 01:29:27,150
سأعود إلى قسطمون

947
01:29:28,350 --> 01:29:30,000
لا تقم بعمل من خلفي

948
01:29:31,230 --> 01:29:32,060
وعد

949
01:29:33,910 --> 01:29:35,730
لن أقوم بعمل من خلفك

950
01:29:36,580 --> 01:29:38,590
نقوم بالعمل وجهاً لوجه

951
01:29:48,120 --> 01:29:49,440
سنرى

952
01:29:58,960 --> 01:30:01,080
إذاً تحب الأتراك يا نيكولا , أليس كذلك ؟

953
01:30:02,160 --> 01:30:02,910
نعم

954
01:30:05,010 --> 01:30:06,560
أحبهم عندما يموتون

955
01:30:08,800 --> 01:30:12,500
أتمنى أنك لم تخرجني من السجن لأسمع كلمات التجارة يا نيكولا

956
01:30:13,980 --> 01:30:15,700
أخرجتك لتحارب

957
01:30:15,750 --> 01:30:18,250
و الأصح لتتعلم الحرب

958
01:30:22,380 --> 01:30:25,900
لا يوجد في هذه الأراضي من يستطيع
هزيمتي في الحرب يا نيكولا

959
01:30:26,900 --> 01:30:27,840
فلاتيوس

960
01:30:28,510 --> 01:30:36,530
الطبيعة الأم وضعت الشيء الوحيد الذي يمكنه هزيمة قوة المعصم هنا

961
01:30:37,880 --> 01:30:42,960
هو الشيء الوحيد الذي يمكنه أن يبعدنا عن الكايي و عن المغول

962
01:30:43,900 --> 01:30:45,800
يكفي أن نعرف استخدامه

963
01:31:09,980 --> 01:31:11,250
توقفوا

964
01:31:12,530 --> 01:31:15,700
لا أحد يأكل من الطعام

965
01:31:16,730 --> 01:31:20,110
هذه الخائنة سممت الطعام

966
01:31:20,750 --> 01:31:21,490
تناولي

967
01:31:24,190 --> 01:31:25,930
هي قتلت أمي

968
01:31:30,520 --> 01:31:33,170
قلت توقفي يا آيغول , توقفي

969
01:31:42,120 --> 01:31:45,820
آخذ روح من يقصد روحنا

970
01:31:48,540 --> 01:31:50,680
سيدة هازال , سيدة هازال

971
01:31:50,790 --> 01:31:52,180
توقفي يا سيدة هازال , اهدئي

972
01:31:52,380 --> 01:31:54,600
سيدة هازال

973
01:31:56,170 --> 01:31:57,460
اهدئي يا سيدة هازال

974
01:31:57,680 --> 01:31:58,880
سيدة هازال

975
01:31:59,630 --> 01:32:00,840
اهدئي

976
01:32:01,370 --> 01:32:02,710
اهدئي

977
01:32:10,560 --> 01:32:11,690
اهدئي

978
01:32:12,860 --> 01:32:13,910
تعالي و اجلسي

979
01:32:29,720 --> 01:32:30,790
اشربي

980
01:32:35,180 --> 01:32:36,230
سيدة هازال

981
01:32:37,930 --> 01:32:39,070
اهدئي

982
01:32:43,940 --> 01:32:45,140
اهدئي

983
01:32:51,190 --> 01:32:52,690
ستجرب مجدداً

984
01:32:53,060 --> 01:32:54,160
هذا لا يمكن هكذا

985
01:32:54,680 --> 01:32:55,800
يجب فعل شيء

986
01:32:56,140 --> 01:32:58,950
ما يجب فعله واضح

987
01:32:59,300 --> 01:33:05,560
من يقفون خلف عثمان و يعارضون زوجك سافجي معروفون

988
01:33:07,230 --> 01:33:09,110
أعرف يا سيدة هازال , أعرف

989
01:33:11,890 --> 01:33:14,570
أريد أن أتعاون معك و أتغلب عليهم

990
01:33:20,020 --> 01:33:23,520
كنت بالقرب من بالا كثيراً

991
01:33:24,080 --> 01:33:25,160
خيراً ؟

992
01:33:26,390 --> 01:33:27,510
ماذا حدث الآن ؟

993
01:33:28,770 --> 01:33:30,200
كان أمراً لا يمكن أن يتم

994
01:33:30,740 --> 01:33:34,660
بينما سادتنا في هذا الحال
لا يمكننا أن نصبح صديقتان

995
01:33:40,340 --> 01:33:41,440
هكذا

996
01:33:47,360 --> 01:33:52,490
ألا توجد صديقة لك في هذه القبيلة يا عزيزتي لينا ؟

997
01:34:38,690 --> 01:34:40,790
هل هناك حاجة لكل هذه السرية ؟

998
01:34:41,540 --> 01:34:45,920
السيد سافجي ابن الغازي أرطغرل
القدوم الأول هكذا

999
01:34:46,940 --> 01:34:50,870
لا يمكننا أن نفتح عينيك
قبل أن تفتح لنا قلبك

1000
01:34:51,090 --> 01:34:55,140
بابي و قلبي مفتوح لجميع من يريد سلامة قبيلة الكايي

1001
01:34:55,810 --> 01:34:58,170
سلمت , سلمت

1002
01:35:12,290 --> 01:35:14,060
صدق الله العظيم

1003
01:35:17,300 --> 01:35:20,600
(سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ)

1004
01:35:21,010 --> 01:35:23,520
(وَسَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ)

1005
01:35:33,780 --> 01:35:36,400
ليرضى الله عنك أيها الغازي عبدالرحمن

1006
01:35:37,400 --> 01:35:38,330
سيدي

1007
01:35:45,190 --> 01:35:46,570
الحمدلله يا سيدي

1008
01:35:47,240 --> 01:35:48,670
الحمدلله

1009
01:35:50,570 --> 01:35:52,140
ما هي الأحوال ؟

1010
01:35:52,910 --> 01:35:57,550
وصل غيخاتو مع جيشه إلى أمام القبيلة يا سيدي

1011
01:35:58,640 --> 01:36:04,020
جاء إلى أمام خيمتك مع قادته و طلب مونكا

1012
01:36:05,080 --> 01:36:06,770
لا تقلق يا سيدي

1013
01:36:07,450 --> 01:36:12,400
بإذن الله لم نقم بالإخلال بشرف الخيمة

1014
01:36:15,600 --> 01:36:19,630
ماذا عن أولادي ؟ ماذا فعلوا ؟

1015
01:36:19,870 --> 01:36:22,090
خرج عثمان يا سيدي

1016
01:36:23,040 --> 01:36:26,150
جاء مع سافجي و مونكا

1017
01:36:27,300 --> 01:36:30,580
عثمان عصا أمرك

1018
01:36:30,830 --> 01:36:37,320
لكنه أفسد لعبة مونكا و أنقذ أخاه يا سيدي

1019
01:36:37,960 --> 01:36:42,510
و دفع مصيبة غيخاتو عنا و الحمدلله

1020
01:36:49,500 --> 01:36:51,000
عزيزي عثمان الأسود

1021
01:37:01,730 --> 01:37:03,130
يجب اتخاذ القرار

1022
01:37:06,480 --> 01:37:11,970
يجب اتخاذ القرار في أسرع وقت

1023
01:37:22,310 --> 01:37:23,610
يا شافي

1024
01:37:33,020 --> 01:37:36,320
ما هو طريقك يا سيد سافجي ؟

1025
01:37:36,760 --> 01:37:41,160
بماذا تحلم و ماذا تفعل من أجل الكايي ؟

1026
01:37:41,490 --> 01:37:43,390
وفقاً لما تفضلت , اليوم هو المساء

1027
01:37:44,460 --> 01:37:47,720
من يخرجون للسفر في وقت الليل
يضربون إخوتهم في الظلام

1028
01:37:48,630 --> 01:37:50,050
أنتظر الصباح

1029
01:37:50,500 --> 01:37:54,470
أنتظر أن يفرق الصديق من العدو

1030
01:37:55,380 --> 01:38:00,970
أريد أن أكون واثقاً أن السهم الذي أرميه سيصل إلى عدوي و ليس إلى أخي

1031
01:38:02,430 --> 01:38:03,710
عددنا قليل

1032
01:38:03,910 --> 01:38:05,160
أقول أن نزداد عدداً

1033
01:38:05,670 --> 01:38:07,410
أما عدونا فهو كثير العدد

1034
01:38:07,910 --> 01:38:09,100
أريد أن يقل عدده

1035
01:38:10,700 --> 01:38:16,790
أقول أن لا تصبح أمانة أبي الغازي أرطغرل هباء بين المغول و الروم

1036
01:38:17,880 --> 01:38:21,520
لا تصبح هباء ليقل عدد عدونا إلى واحد

1037
01:38:22,120 --> 01:38:29,290
ليقل عدد عدونا إلى واحد لتكون غزوتنا أكيدة و نصرنا مستقراً

1038
01:38:30,670 --> 01:38:32,000
أنا أقول هكذا

1039
01:38:32,950 --> 01:38:34,550
جيد ما تقوله يا سيد سافجي

1040
01:38:44,390 --> 01:38:46,310
لديك روح محارب يا لينا

1041
01:38:46,630 --> 01:38:49,160
أصبت فوراً و قررت فوراً

1042
01:38:50,780 --> 01:38:52,330
كان حظي في مكانه

1043
01:38:52,380 --> 01:38:54,720
هذه الأمور لا تكون بالحظ بل تكون بالتدريب

1044
01:38:55,750 --> 01:38:57,910
تعرفين جيداً كيف يُستخدم السوط

1045
01:39:18,410 --> 01:39:19,560
أهلاً بك يا سيدي

1046
01:39:19,610 --> 01:39:21,340
أهلاً بك يا سيدي -
حللت أهلاً -

1047
01:39:47,130 --> 01:39:48,530
لدي أعمال سأقوم بها

1048
01:39:48,800 --> 01:39:50,050
لأذهب و أقوم بحلها

1049
01:39:50,280 --> 01:39:52,640
بالتأكيد , بالتأكيد

1050
01:40:14,820 --> 01:40:16,650
سندخل إلى تلك القلعة اليوم

1051
01:40:19,070 --> 01:40:20,310
نحن جاهزون يا سيدي

1052
01:40:21,110 --> 01:40:22,410
الأمر لك يا سيدي

1053
01:40:26,110 --> 01:40:27,590
انتظرا إشارة مني

1054
01:40:28,940 --> 01:40:30,160
سلمت يا سيدي

1055
01:40:30,460 --> 01:40:31,690
سلمت يا سيدي

1056
01:41:17,770 --> 01:41:21,260
الطريق الوحيد لإنقاذ روحك هو خدمتي

1057
01:41:23,560 --> 01:41:25,790
تعرف هذا , أليس كذلك يا جيركوتاي ؟

1058
01:41:30,030 --> 01:41:31,900
يكون الثمن ثقيلاً

1059
01:41:33,730 --> 01:41:35,250
قل سعرك

1060
01:41:36,750 --> 01:41:39,110
أعطني لحماً مليئاً بالدم

1061
01:41:39,680 --> 01:41:40,800
لأشبع

1062
01:41:42,450 --> 01:41:45,530
افرش لي فراشاً , لأنام

1063
01:41:46,980 --> 01:41:49,450
أرسل لي امرأة جميلة

1064
01:41:56,870 --> 01:41:58,120
هل هذا فقط ؟

1065
01:42:00,110 --> 01:42:01,270
هذا فقط

1066
01:42:06,460 --> 01:42:12,090
لكن أرسل امرأة جميلة لأستيقظ مستعداً لوظيفتي

1067
01:42:34,670 --> 01:42:37,120
كان وفق الأصول المغولية , أليس كذلك ؟

1068
01:42:39,670 --> 01:42:40,690
نيكولا

1069
01:42:44,110 --> 01:42:47,880
كما توقعت , دخل الطائر إلى القفص

1070
01:43:05,760 --> 01:43:08,860
هذا الخبر أنقذ حياتك يا جيركوتاي

1071
01:43:16,450 --> 01:43:19,710
لكن قد لا تكون محظوظاً لهذه الدرجة في المرة القادمة

1072
01:43:24,050 --> 01:43:26,480
و هذه خطوتك الثالثة يا فلاتيوس

1073
01:44:16,340 --> 01:44:19,530
سيدخل عثمان إلى القلعة اليوم
مع جوكتوغ و بوران

1074
01:44:23,220 --> 01:44:25,290
هذا خبر جميل جداً

1075
01:44:26,920 --> 01:44:29,630
يجب إخبار السيد سافجي و السيد ديندار

1076
01:44:30,380 --> 01:44:31,320
لينا

1077
01:44:33,950 --> 01:44:34,870
لينا

1078
01:44:36,330 --> 01:44:41,740
برأيك هل دخول عثمان إلى تلك القلعة لوحده و موته أفضل

1079
01:44:41,960 --> 01:44:46,180
أم ذهاب سافجي و ديندار و إيقافه ؟

1080
01:44:53,840 --> 01:44:55,340
تعالي يا لينا , تعالي

1081
01:45:01,160 --> 01:45:03,340
تناولي الجوز لينفتح ذهنك

1082
01:45:10,450 --> 01:45:12,050
هكذا إذاً

1083
01:46:30,330 --> 01:46:32,610
عندما أنقذ أبي من يدك

1084
01:46:33,810 --> 01:46:36,580
سأغرز هذه السهام في حنجرتك يا نيكولا

1085
01:46:48,680 --> 01:46:51,100
الواضح أن تارغون نجحت في مهمتها

1086
01:46:59,190 --> 01:47:00,810
عثمان

1087
01:47:01,510 --> 01:47:03,750
سيفرح نيكولا كثيراً بهذا الخبر

1088
01:47:22,260 --> 01:47:25,030
جاع كارايل كثيراً يا سيدي عثمان

1089
01:47:27,130 --> 01:47:29,500
إنه كارايل أيها الشجاع أحمد

1090
01:47:30,450 --> 01:47:32,220
دخل الكثير من الحروب

1091
01:47:32,790 --> 01:47:34,210
و لم يحدث له شيء

1092
01:47:37,940 --> 01:47:46,730
الخيل هو أكبر رفيق درب و أخ
و كاتم أسرار و جناح للتركي يا أحمد

1093
01:47:50,410 --> 01:47:52,760
أبي كان لديه حصان بري

1094
01:47:55,860 --> 01:47:57,840
كان يجولني بالحصان البري

1095
01:48:02,690 --> 01:48:04,420
كان يحب حصانه كثيراً

1096
01:48:13,930 --> 01:48:15,680
ليأتي أبي

1097
01:48:17,960 --> 01:48:19,480
اشتقت له كثيراً

1098
01:48:19,650 --> 01:48:20,990
اشتقت كثيراً

1099
01:48:25,380 --> 01:48:26,350
عزيزي أحمد

1100
01:48:31,140 --> 01:48:32,990
اشتقت لأبي كثيراً

1101
01:48:54,110 --> 01:48:55,310
عزيزي أحمد

1102
01:48:56,460 --> 01:48:58,640
لا تبكِ يا شجاعي أحمد

1103
01:48:59,570 --> 01:49:00,850
لا تبكِ

1104
01:49:02,430 --> 01:49:08,830
الآن والدك في الجنة يُدرب حصاناً من أجلك

1105
01:49:11,130 --> 01:49:12,200
لا تبكِ

1106
01:49:16,360 --> 01:49:18,460
و أيضاً أنا أجعلك تمتطي الحصان البري

1107
01:49:30,630 --> 01:49:31,530
سيدي

1108
01:49:33,830 --> 01:49:35,170
اكتملت التحضيرات

1109
01:49:40,590 --> 01:49:44,270
هيا , امسح دموعك

1110
01:50:15,180 --> 01:50:18,630
انتبه لنار الإنتقام الذي تشعر به تجاه عثمان يا فلاتيوس

1111
01:50:19,680 --> 01:50:21,350
كي لا يحولك إلى رماد

1112
01:50:27,070 --> 01:50:27,950
انهض

1113
01:50:29,120 --> 01:50:29,980
انهض

1114
01:51:04,890 --> 01:51:08,640
بدأت الأخبار بالوصول من قبيلة الكايي

1115
01:51:45,370 --> 01:51:48,920
قلت لك بأن عثمان سيأتي إلى هنا

1116
01:51:49,470 --> 01:51:50,890
هل يأتي إلى القلعة ؟

1117
01:51:52,710 --> 01:51:55,780
تارغون نفذت مهمتها الأولى بنجاح

1118
01:51:57,260 --> 01:51:59,580
عثمان سيأتي إلى هنا

1119
01:52:01,690 --> 01:52:03,640
و أيضاً لوحده

1120
01:52:20,750 --> 01:52:22,700
لابد أن نيكولا تلقى رسالتي

1121
01:52:26,270 --> 01:52:28,020
سيُطلق سراح أبي

1122
01:52:29,470 --> 01:52:30,540
عمل موفق

1123
01:52:30,750 --> 01:52:32,190
سلمت يا ابنتي

1124
01:53:33,100 --> 01:53:35,120
جيركوتاي

1125
01:53:37,520 --> 01:53:38,570
جيركوتاي

1126
01:53:39,150 --> 01:53:40,920
أنت هنا إذاً

1127
01:53:40,970 --> 01:53:45,630
فقدت عقلك لدرجة أن تخرج أمامي

1128
01:54:02,970 --> 01:54:04,570
فعلت ما طلبته مني

1129
01:54:06,120 --> 01:54:07,930
و إلى أن ينكشف ما فعلته

1130
01:54:08,930 --> 01:54:10,670
أصبحت رجل نيكولا

1131
01:54:12,090 --> 01:54:13,140
يعني ؟

1132
01:54:14,570 --> 01:54:17,050
من أجل أن لا أبيعك يا ياولاك أرسلان

1133
01:54:18,120 --> 01:54:19,310
هل فهمت ؟

1134
01:54:22,340 --> 01:54:23,410
جميل

1135
01:54:24,070 --> 01:54:25,260
أحسنت

1136
01:54:26,010 --> 01:54:28,310
إخلاصك أدمع عيناي

1137
01:54:30,910 --> 01:54:32,660
ستأخذ مقابل ذلك

1138
01:54:33,410 --> 01:54:35,510
أنتظر ذلك اليوم بفارغ الصبر

1139
01:55:18,750 --> 01:55:21,870
بين الحاكم نيكولا سلطان القسطنطينية النبيل

1140
01:55:23,470 --> 01:55:26,300
و السيد سافجي ابن الغازي أرطغرل

1141
01:55:26,350 --> 01:55:29,180
من أجل القيام بمفاوضات الصلح

1142
01:55:32,730 --> 01:55:35,380
أنا ياولاك أرسلان والي أبناء شوبان

1143
01:55:36,330 --> 01:55:37,300
سأبذل

1144
01:55:39,110 --> 01:55:41,190
سأبذل

1145
01:55:43,140 --> 01:55:44,730
سأبذل جهدي

1146
01:55:45,930 --> 01:55:51,090
على هذا النحو من الأنسب أن نجتمع و نناقش جميع المشاكل و نقوم بحلها

1147
01:55:51,500 --> 01:55:54,490
إن اقترب الأعداء من الصلح على الرغم من كل شيء

1148
01:55:55,040 --> 01:55:58,130
اقترب أنت أيضاً و ثق بالله و تحمل

1149
01:55:59,050 --> 01:56:00,790
أحب المباحثات

1150
01:56:01,390 --> 01:56:03,750
لنتباحث بالتأكيد

1151
01:56:05,270 --> 01:56:06,580
فلاتيوس

1152
01:56:08,150 --> 01:56:12,420
بينما أقوم بإلهاء ياولاك أرسلان و السيد سافجي بكلمات الصلح

1153
01:56:13,020 --> 01:56:15,750
أنت ستحرق سوغوت و تهدمها

1154
01:56:26,280 --> 01:56:28,530
و أنا أحب الصلح هكذا يا نيكولا

1155
01:56:38,000 --> 01:56:42,630
إذاً لنستقبل عثمان يا فلاتيوس

1156
01:56:46,690 --> 01:56:49,030
الجميع في القلعة ينتظرون قدوم عثمان

1157
01:57:38,030 --> 01:57:40,140
أتمنى أن تأتي من هنا يا عثمان

1158
01:58:48,750 --> 01:58:50,930
إذاً لديهم علم مجيئنا

1159
01:58:56,010 --> 01:58:57,880
تعرفان ما ستفعلانه

1160
02:00:13,420 --> 02:00:15,320
برأيك من أين سيأتي يا نيكولا ؟

1161
02:00:15,580 --> 02:00:19,590
ليأتِ يا فلاتيوس
و ليأتِ من حيث يأتي

1162
02:00:20,230 --> 02:00:21,780
لا يعرف بأننا ننتظره

1163
02:00:22,080 --> 02:00:23,660
برأيك هل يأتي لو عرف ؟

1164
02:00:24,130 --> 02:00:25,210
جميل

1165
02:00:28,010 --> 02:00:29,290
إنه عثمان

1166
02:00:30,680 --> 02:00:31,520
يأتي

1167
02:00:31,760 --> 02:00:37,310
يأتي و يرى و يموت يا فلاتيوس

1168
02:00:37,790 --> 02:00:39,740
أريدك أن تعدني يا نيكولا

1169
02:00:41,360 --> 02:00:43,000
أنا سأقتل عثمان

1170
02:00:44,310 --> 02:00:45,250
هل فوراً ؟

1171
02:00:45,530 --> 02:00:46,860
سأقتله فوراً

1172
02:00:47,280 --> 02:00:48,230
لماذا ؟

1173
02:00:51,240 --> 02:00:53,390
أطلق سراح الأسرى

1174
02:00:56,160 --> 02:01:00,060
و إلا أذبح هذا المشؤوم هنا

1175
02:01:00,220 --> 02:01:02,190
إياك أن تتركني دون أن تقتلني يا عثمان

1176
02:01:05,930 --> 02:01:07,400
اترك فلاتيوس

1177
02:01:07,450 --> 02:01:09,310
سأرسله عندما ينتهي عملي

1178
02:01:20,960 --> 02:01:24,190
إن كان بيد الصياد الماهر رمح كهذا

1179
02:01:28,550 --> 02:01:30,230
يمكنه اصطياد أسد

1180
02:01:30,980 --> 02:01:33,610
لأن الأسد سيمر من طرف هذا الرمح الحاد

1181
02:01:34,790 --> 02:01:36,450
و لا يمكنه الوصول إلى الصياد يا نيكولا

1182
02:01:37,310 --> 02:01:46,260
لكن إن لاحظ الصياد هذا و حاول أن يلعب مع الأسد

1183
02:01:50,940 --> 02:01:56,840
فإن الأسد يهاجم الصياد بمخالبه يا نيكولا

1184
02:01:59,130 --> 02:02:00,170
أسد , أليس كذلك ؟

1185
02:02:00,770 --> 02:02:01,820
أسد

1186
02:02:02,890 --> 02:02:07,250
فلاتيوس , أخبرتني هذا و كأنك قد عشته بنفسك

1187
02:02:23,000 --> 02:02:25,080
فلاتيوس صائد الأسد , أليس كذلك ؟

1188
02:02:25,570 --> 02:02:27,150
انظر , لم أكن أعرف هذا

1189
02:02:28,300 --> 02:02:29,210
جميل

1190
02:02:29,730 --> 02:02:30,720
جميل

1191
02:02:31,190 --> 02:02:33,120
جميل , جميل

1192
02:02:33,310 --> 02:02:35,150
لنقتله فور مجيئه يا نيكولا

1193
02:02:35,830 --> 02:02:37,490
على مهل يا فلاتيوس

1194
02:02:38,240 --> 02:02:40,930
على مهل

1195
02:06:53,210 --> 02:06:54,430
ماذا تنتظرون ؟

1196
02:06:54,480 --> 02:06:55,440
خذوه
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server

1197
02:07:14,320 --> 02:07:15,870
توقف
606 SERVER
www.606server.com
Instagram : @606server
