﻿1
00:00:04,812 --> 00:00:06,812
قام (ألفي) مضاجعة زوجتي

2
00:00:07,536 --> 00:00:09,668
-لقد ربيتك  أفضل من هذا
-أنت لم تربيني

3
00:00:09,799 --> 00:00:12,410
بلى بالطبع أنا لستُ بوالدك لكن

4
00:00:12,541 --> 00:00:14,630
لكنني أثبت لك بأنه سيكون
أفضل (بيني) قد تعرفه

5
00:00:14,760 --> 00:00:17,937
كما إنني أشعر بالأسف نحوك لو  هربت

6
00:00:18,068 --> 00:00:20,636
أو سأقوم بوضع هذه
الرصاصة برأسك مباشرة

7
00:00:20,766 --> 00:00:23,204
اللعنة

8
00:00:23,334 --> 00:00:24,944
حسناً يا (غولي)

9
00:00:25,075 --> 00:00:27,338
أنه ليس بخطأ (ميلانيا)

10
00:00:27,469 --> 00:00:30,385
أنت شهم حتى الموت

11
00:00:30,515 --> 00:00:31,777
ظننتك بطلاً

12
00:00:31,908 --> 00:00:33,605
تطلق العنان لجنونك

13
00:00:37,609 --> 00:00:40,525
-ألن تقتلني؟
-كلا

14
00:00:40,656 --> 00:00:43,920
لقد مارسنا الجنس لستة مرات
و أنا الآن حامل

15
00:00:44,051 --> 00:00:47,010
أنها مفاجئة جميلة
هل سنخطط لزواج الآن؟

16
00:00:47,141 --> 00:00:50,274
-لا، ليست بهذه السهولة
-دعينا نفعلها بسهولة

17
00:00:50,405 --> 00:00:51,710
لا بد لي أن أكمل هذه المهمة الخطيرة

18
00:00:51,841 --> 00:00:53,973
و نحن لدينا طفل

19
00:00:54,104 --> 00:00:55,279
إظن إن لمنظمة "الريفن" رأيٌ آخر

20
00:00:55,410 --> 00:00:56,454
بشأن إلقاء القنبلة في "لندن"

21
00:00:56,585 --> 00:00:58,021
لدينا حتى "4" مساءً للغد

22
00:00:58,152 --> 00:01:00,632
نحن لن نهزم بعد لدينا خطة

23
00:01:00,763 --> 00:01:02,634
ها هي آتية

24
00:01:02,765 --> 00:01:04,593
أدخل بدون سابق إنذار

25
00:01:04,723 --> 00:01:06,595
و أعيد لهم علماءهم المفقودين

26
00:01:06,725 --> 00:01:08,727
ثم ماذا؟

27
00:01:08,858 --> 00:01:09,902
ثم نسرق منهم غاز "الستروم كلاود"

28
00:01:10,033 --> 00:01:12,035
دعنا نكون خارج الخطة، أتفقنا؟

29
00:01:12,166 --> 00:01:13,906
هذه هي خطتك؟
مستحيل

30
00:01:14,037 --> 00:01:17,258
-ألقو أسلحتكم،  و أرفعوا أيديكم
- تمهل

31
00:01:17,388 --> 00:01:18,520
أنا أخشى بأننا لن نجعلكم تخرجون

32
00:01:20,391 --> 00:01:21,827
أربطوا وثاقهم جيداً

33
00:01:21,958 --> 00:01:24,047
أنا سأقوم بتضليلهم

34
00:01:24,178 --> 00:01:27,311
و أنتما ستقومان بأرسال
رسالة الى (فرانسيز غونت)

35
00:01:27,442 --> 00:01:29,835
أرسلا لها حبي الكبير

36
00:01:29,966 --> 00:01:31,881
و أخبراها كم أنا متأسف

37
00:01:32,011 --> 00:01:34,405
-لأنني ظلمتها و بقسوة
-و لكن ماذا عنكَ؟

38
00:01:34,536 --> 00:01:35,276
-لأمام
-لا !

39
00:01:38,975 --> 00:01:41,325
كان اللورد (هاروود) صديقي

40
00:01:41,456 --> 00:01:43,980
أنها العدالة

41
00:01:44,111 --> 00:01:47,592
أي خطأ تفعليه ستكونين في عداد الموتى

42
00:01:47,723 --> 00:01:49,681
أنه طلبٌ خاص

43
00:01:49,812 --> 00:01:52,249
من المستشار الأعلى

44
00:01:54,556 --> 00:01:57,428
لا تقلقي سنخرجك من هنا

45
00:01:57,559 --> 00:01:59,909
مرحباً أيتها السيدات

46
00:02:00,039 --> 00:02:01,693
أظن بأنكن تبحثن عن الطابق العلوي

47
00:02:01,824 --> 00:02:03,608
شكراً لله لقد عثرت علينا

48
00:02:03,739 --> 00:02:04,783
من هذا طريق يا سيداتي

49
00:02:04,914 --> 00:02:06,785
جدير بالثناء.

50
00:02:06,916 --> 00:02:09,266
أنكم تحاولون

51
00:02:09,397 --> 00:02:10,789
سيدي

52
00:02:10,920 --> 00:02:13,836
هل لي بالخلوة مع أبني قليلاً

53
00:02:13,966 --> 00:02:16,360
هل تظن بأن والدتك ستسامحني؟

54
00:02:16,491 --> 00:02:19,450
-و من سيهتم؟
-أنا

55
00:02:19,581 --> 00:02:21,626
أريد رؤيتها مجدداً قبل أن أموت

56
00:02:21,757 --> 00:02:23,976
حظٌ أوفر لك إذن

57
00:02:24,107 --> 00:02:25,717
سنموت جميعاً هذه الليلة

58
00:02:25,848 --> 00:02:27,806
هنالك سلاحٌ في جيبي الخلفي

59
00:02:27,937 --> 00:02:30,157
لا تمحلق بي هكذا يافتى

60
00:02:35,074 --> 00:02:37,164
-مرحباً
-أنت لن تحزر هذا

61
00:02:37,188 --> 00:03:09,988
" تجمع أفلام العراق"
( أميمة حسين)

62
00:03:10,066 --> 00:03:12,590
اللعنة عليك يا (صالت) لقد أنتهى الوقت

63
00:03:12,721 --> 00:03:14,592
و لم يستسلموا بعد

64
00:03:14,723 --> 00:03:15,941
أنها كثيرةٌ على خطتك اللعينة

65
00:03:16,072 --> 00:03:18,727
 صبراً أيها النقيب (ثيرزدي)

66
00:03:18,857 --> 00:03:21,556
صبراً

67
00:03:21,686 --> 00:03:23,732
الخطة تعمل بشكل ممتاز

68
00:04:00,508 --> 00:04:03,641
ياإلهي

69
00:04:23,313 --> 00:04:25,097
هل لا نظرت لهذا يا (جيبرز)

70
00:04:25,228 --> 00:04:26,925
أنا قريبٌ بما يكفي
شكراً

71
00:04:27,056 --> 00:04:29,276
هل لا أبعدت هذا جانباً؟

72
00:04:29,406 --> 00:04:31,887
أنه مخيف
لا أحب مظهره

73
00:04:32,017 --> 00:04:32,975
حسناً هل يمكننا
أعادته؟

74
00:04:33,105 --> 00:04:34,455
حسناً، حسناً

75
00:04:35,891 --> 00:04:38,850
أنت بخير؟

76
00:04:38,981 --> 00:04:40,765
لا تقلق

77
00:04:43,202 --> 00:04:44,595
مالذي تفعله؟

78
00:04:46,858 --> 00:04:48,860
أنا أخلي أمعائي
لو كان يهمك

79
00:04:50,862 --> 00:04:52,951
ممتاز

80
00:04:56,303 --> 00:04:57,869
مالذي جعلك تغير رأيك؟

81
00:04:58,000 --> 00:04:58,914
بشأن "ريفين مالاركي"

82
00:04:59,044 --> 00:05:00,481
لم أفعل

83
00:05:02,265 --> 00:05:04,833
لما قد أغير معتقدات عمري

84
00:05:04,963 --> 00:05:07,139
أنا مشلول ولست خرفاً.

85
00:05:07,270 --> 00:05:11,013
أتمنى أن تسقط "لندن"

86
00:05:11,143 --> 00:05:13,494
و ينفك المجلس
أنهم كالحشرات الطفيلية

87
00:05:16,279 --> 00:05:18,020
لقد دمرت خطة " الريفين" الكبيرة

88
00:05:18,150 --> 00:05:21,676
من أجل أمك

89
00:05:21,806 --> 00:05:23,895
سنتصر بنهاية

90
00:05:24,026 --> 00:05:27,290
أنت منزعج كثيراً، صدقني

91
00:05:27,421 --> 00:05:29,771
يجب أن يكون لديك أسبابً جيدة تقولها لأمي

92
00:05:29,901 --> 00:05:31,294
لا تعتمد على أنها ستسر

93
00:05:31,425 --> 00:05:32,861
برؤيتك
أن كنت تأمل هذا

94
00:05:32,991 --> 00:05:35,080
أنا لا أهتم إن كانت تكرهني

95
00:05:35,211 --> 00:05:37,953
كما أهتم بأنها ستتفهمني

96
00:05:38,083 --> 00:05:39,520
تتفهم ماذا؟

97
00:05:42,784 --> 00:05:45,656
إن كان هنالك شيء يستحق الموت من أجله

98
00:05:45,787 --> 00:05:48,267
إذن هنالك شيء يستحق أن تقتل من أجله

99
00:05:48,398 --> 00:05:51,662
عزيزي عاد من الموت

100
00:05:51,793 --> 00:05:53,751
مع شعاٍر فاشي مبهج
ستكون بغاية السرور

101
00:05:53,882 --> 00:05:56,754
نعم حسناً التاريخ سيقاضيني وليس أنت

102
00:05:56,885 --> 00:06:00,367
-لا يمكنك أن تقاضيني
-كلا

103
00:06:00,497 --> 00:06:01,933
يمكنني تركك على جانب الطريق

104
00:06:04,980 --> 00:06:08,113
نعم تستطيع فعل هذا كما أنك لن تفعل

105
00:06:08,244 --> 00:06:11,421
لا شعارات و لا عبر من تاريخ فهمت

106
00:06:11,552 --> 00:06:14,206
ستخبر والدتي بأنك تحبها و أنك متأسفٌ جداً

107
00:06:14,337 --> 00:06:17,166
بشأن الحزن و الأسى الذي كنتَ سبباً لها
أتفقنا؟

108
00:06:18,907 --> 00:06:19,995
بلى

109
00:07:12,003 --> 00:07:13,831
صباح الخير سيدة (بيني وورث)

110
00:07:13,962 --> 00:07:15,833
أنه أنت، أليس كذلك؟

111
00:07:15,964 --> 00:07:17,618
هل (ألفي) هنا

112
00:07:17,748 --> 00:07:19,707
لا، ليس هنا

113
00:07:19,837 --> 00:07:22,361
و أنت يجب أن تكون في المشفى

114
00:07:22,492 --> 00:07:23,754
ليس متسولاً يبحث عن أبني

115
00:07:26,017 --> 00:07:27,454
أنا لا أدافع عن سلوك أبني، أن كان ذلك يزعجك

116
00:07:28,716 --> 00:07:30,152
أين هو؟

117
00:07:30,282 --> 00:07:32,328
لقد قابلتُ زوجتك يا سيد (تروي)

118
00:07:32,459 --> 00:07:34,678
و لا تعتبر هذه أهانة فأنا أعرف نوعها

119
00:07:36,027 --> 00:07:36,941
هي من جرت (ألفي)

120
00:07:38,769 --> 00:07:40,075
كل تلك الثياب الحريرية
التي ترديها بدون ثياب داخليه

121
00:07:40,205 --> 00:07:41,642
هكذا هي

122
00:07:43,252 --> 00:07:45,080
أين هو؟

123
00:07:45,210 --> 00:07:47,125
أنه عاد للعمل مع المجلس

124
00:07:47,256 --> 00:07:49,867
ينقذ العالم مجدداً
ولا يهمه أمر والدته المسكينة

125
00:07:49,998 --> 00:07:51,173
يومٌ طيب لك يا سيدة (بيني وورث)

126
00:07:51,303 --> 00:07:53,567
صحيح

127
00:07:57,266 --> 00:07:58,876
و هذه هي

128
00:07:59,007 --> 00:08:01,966
-بلى
-أحسنتم

129
00:08:02,097 --> 00:08:05,796
أحسنت يا صديقي العزيز

130
00:08:05,927 --> 00:08:07,798
-إذن من الجيد عودتك
-أنت في حال مزرية

131
00:08:07,929 --> 00:08:09,234
يجب علينا الذهاب للمشفى فوراً

132
00:08:09,365 --> 00:08:10,366
نحن بخير

133
00:08:10,497 --> 00:08:11,759
أي شيء من (صالت)

134
00:08:11,889 --> 00:08:13,282
-أو عن الأتحاد
-أنهم في صمتٍ تام

135
00:08:13,412 --> 00:08:15,371
لقد أنتهى العد التنازلي بدون أي تعليق

136
00:08:15,502 --> 00:08:17,286
سوف يعالجون خيبة أملهم لفترة

137
00:08:17,416 --> 00:08:18,766
-جيد
-(مارفلوس)

138
00:08:18,896 --> 00:08:20,811
-جيد
-أين هم (ألفي) و (ديفبوي)

139
00:08:20,942 --> 00:08:22,813
أنهم بخير

140
00:08:22,944 --> 00:08:25,120
أنها قصة طويلة وعجيبة في الواقع

141
00:08:25,250 --> 00:08:28,689
لكن دعينا منهم الآن

142
00:08:28,819 --> 00:08:30,778
-لقد عدت
-نعم

143
00:08:30,908 --> 00:08:33,171
بلى؟

144
00:08:33,302 --> 00:08:34,695
هل أنت تقولين بلى لأنني عدت

145
00:08:34,825 --> 00:08:36,697
أم تعني.. بنعم؟

146
00:08:36,827 --> 00:08:38,960
نعم أعني نعم

147
00:08:44,139 --> 00:08:47,403
لقد قالت نعم
سنتزوج

148
00:08:47,534 --> 00:08:49,884
أنه أحتفال

149
00:08:58,240 --> 00:08:59,676
أمي؟

150
00:09:01,939 --> 00:09:03,985
شكراً لله أنك عدتَ

151
00:09:06,901 --> 00:09:09,730
أنظر لحالك

152
00:09:09,860 --> 00:09:11,035
-حسناً

153
00:09:17,259 --> 00:09:19,174
تحارب العالم ، اليس كذلك؟

154
00:09:19,304 --> 00:09:20,784
فعلت كما حصل

155
00:09:20,915 --> 00:09:22,307
لقد كان سيد (تروي) هنا

156
00:09:22,438 --> 00:09:24,658
ذلك الأحمق لا يستسلم؟

157
00:09:24,788 --> 00:09:26,007
دعينا منه

158
00:09:26,137 --> 00:09:29,184
أجلسي لدي لك خبر

159
00:09:29,314 --> 00:09:32,013
لا أبه للشخص جاء من أجل أن يقتلك؟

160
00:09:32,143 --> 00:09:33,971
إذن هنالك أخبارٌ أسوأ

161
00:09:34,102 --> 00:09:35,886
لا
لا، لا أنها أخبارٌ جيدة

162
00:09:36,017 --> 00:09:37,192
شيء كهذا

163
00:09:40,587 --> 00:09:41,631
أنا سأضع الأبريق على النار

164
00:09:44,982 --> 00:09:47,115
حينما قال الرجل هنالك أخبارٌ سارة

165
00:09:47,245 --> 00:09:49,813
لكنها تبدو كأخبار سيئة

166
00:09:49,944 --> 00:09:51,598
أنها تعني شيء واحد

167
00:09:53,904 --> 00:09:55,166
أنها حامل أليس كذلك؟

168
00:09:55,297 --> 00:09:56,907
-حامل؟ من هي؟
-أنت أخبرني

169
00:09:57,038 --> 00:09:58,213
الطريقة التي تتقلب بالمواضيع فيها

170
00:09:58,343 --> 00:10:00,389
أنها السيدة (أبلبوم) أليس كذلك

171
00:10:00,519 --> 00:10:02,260
لا يا أماه لا يوجد طفلٌ في طريق

172
00:10:02,391 --> 00:10:04,785
للمعلوماتك

173
00:10:04,915 --> 00:10:06,221
أنه بشأن أبي

174
00:10:06,351 --> 00:10:07,875
ماذا بشأن أباك

175
00:10:08,005 --> 00:10:09,267
من المفترض أنه يمكنك التحدث إليه الآن

176
00:10:09,398 --> 00:10:11,574
مالذي تقوله

177
00:10:11,705 --> 00:10:14,403
لا أعلم حسناً هل يمكنني التحدث إليه،
هل أستطيع؟

178
00:10:14,533 --> 00:10:15,926
لذا لا يوجد مغزى لتفكير بالأمر

179
00:10:16,057 --> 00:10:19,103
أفترضي أنك تستطيعين

180
00:10:19,234 --> 00:10:21,845
ذهبت العمة (فيليس) الى أحد
الغجر الساكنين في "ساوثند"

181
00:10:21,976 --> 00:10:24,108
لقد تحدثت ل(توني) عزيزها بعدما أنفصلا

182
00:10:24,239 --> 00:10:26,110
و سألته أين يخفي المستندات

183
00:10:26,241 --> 00:10:28,243
هل يخبرها؟
بالطبع لا لن يفعل

184
00:10:28,373 --> 00:10:30,593
كان يتحدث فحسب عن النباتات

185
00:10:30,724 --> 00:10:33,074
حسناً ماذا لو أفترضنا أنه أعتذر

186
00:10:33,204 --> 00:10:34,902
حسناً، الأعتذار لن يعيد المستندات

187
00:10:35,032 --> 00:10:36,991
أنا أعني والدي

188
00:10:37,121 --> 00:10:39,080
ماذا عاد والدي و أعتذر

189
00:10:39,210 --> 00:10:41,169
-ماذا ستقولين؟
-ماأمرك ؟

190
00:10:41,299 --> 00:10:44,128
أسمعي الأمر هو

191
00:10:44,259 --> 00:10:46,478
نحن لم نرى جثته وهو ميت أليس كذلك

192
00:10:46,609 --> 00:10:50,613
لذا نحن لسنا متأكدين تماماً

193
00:10:50,744 --> 00:10:52,049
أعني لا شيء يجعلنا نتأكد كالجثة

194
00:10:52,180 --> 00:10:54,312
ليخبرك لما

195
00:10:54,443 --> 00:10:57,446
عثرو على الجثة

196
00:10:57,576 --> 00:10:59,796
بلى لقد عثروا على جثته

197
00:10:59,927 --> 00:11:00,884
و ..

198
00:11:03,147 --> 00:11:04,322
و هو لازال هنا

199
00:11:04,453 --> 00:11:06,020
ماذا؟

200
00:11:06,150 --> 00:11:08,152
أنه حيٌ يا أمي

201
00:11:12,983 --> 00:11:14,289
لما تقول شيئاً كهذا؟

202
00:11:16,726 --> 00:11:18,032
أنا لا اعرف شيئاً أخر لأقوله

203
00:11:19,598 --> 00:11:22,210
أنه حي

204
00:11:22,340 --> 00:11:25,517
قاموا علماء منظمة أتحاد "الريفين" بتجميعه

205
00:11:25,648 --> 00:11:28,999
أنه ليس بخير لكنه حي

206
00:11:32,655 --> 00:11:34,701
إن الأبريق يغلي

207
00:11:38,356 --> 00:11:40,402
-هل سمعتي ماقلته للتو؟
- أنا لستُ صماء

208
00:11:40,532 --> 00:11:42,360
إن سمعي جيدٌ جداً

209
00:11:42,491 --> 00:11:44,362
حينما كنتُ صغيرة كنتُ
معتادة على سماع صفير الكلب

210
00:11:44,493 --> 00:11:45,494
والدك حي

211
00:11:53,458 --> 00:11:56,200
مرحباً يا عزيزتي

212
00:11:58,124 --> 00:12:08,224
"تجمع أفلام العراق"
(أميمة حسين)

213
00:12:50,689 --> 00:12:53,040
حسناً يارفاق الأحتفال مطلوب

214
00:12:53,170 --> 00:12:55,259
لكن علينا أولاً التعامل مع هذا

215
00:12:55,390 --> 00:12:58,045
كيف نفتح الكبسولة بأمان؟

216
00:12:58,175 --> 00:13:01,439
هذا يتطلب منا الدقة بالعمل

217
00:13:01,570 --> 00:13:03,398
في هذاه الأثناء لدينا
هنا كبسولة قوية ومحمية

218
00:13:03,528 --> 00:13:05,139
هل ..

219
00:13:06,314 --> 00:13:08,098
لا أحد يتحرك

220
00:13:11,449 --> 00:13:14,061
-أين (ألفي بيني وورث)
-ليس هنا، من أنت؟

221
00:13:14,191 --> 00:13:16,715
-أين هو؟
- لا أعلم؟

222
00:13:16,846 --> 00:13:18,674
ماهذا؟
مالذي يجري؟

223
00:13:18,805 --> 00:13:20,328
-لا شيء
- أعطيني أياه

224
00:13:20,458 --> 00:13:21,938
- لا
-لا! لا

225
00:13:40,130 --> 00:13:42,350
ماهذا بحق الجحيم

226
00:13:42,480 --> 00:13:45,353
-أنا بخير
-أنا كذلك

227
00:13:45,483 --> 00:13:47,007
هل جميع بخير

228
00:13:47,137 --> 00:13:48,356
نعم

229
00:13:54,666 --> 00:13:57,931
إنهم يظنون قاموا بأخذ "ستروم كلاود" لصالحهم

230
00:13:58,061 --> 00:14:01,586
لكنني في الواقع جعلتهم يأخذون
أحد الكبسولات منزوعة السلاح

231
00:14:01,717 --> 00:14:03,675
أحد حيل الحرب
كما يطلق عليها الجيش

232
00:14:03,806 --> 00:14:06,156
حيلة غادرة
هو ما أسميه.

233
00:14:06,287 --> 00:14:08,680
أنت لا تسعى للسلام

234
00:14:08,811 --> 00:14:11,074
أنت فعلاً تريد أستخدام هذه القنبلة

235
00:14:11,205 --> 00:14:13,642
لقد عرضنا عليهم السلام لكنهم رفضوا

236
00:14:13,772 --> 00:14:16,210
هذه هي

237
00:14:16,340 --> 00:14:18,995
سيرى العالم إننا حاولنا
بما يمكن لتجنب هذه النتيجة

238
00:14:20,301 --> 00:14:22,433
ألا ترى؟

239
00:14:22,564 --> 00:14:24,261
سوف لن نتعرض للملامة من العالم

240
00:14:24,392 --> 00:14:25,567
وماذا عن ضميرك؟

241
00:14:25,697 --> 00:14:29,136
ضميري نقي

242
00:14:29,266 --> 00:14:32,835
يجب أن يعرف أعداءنا معنى الأرهاب و الذل

243
00:14:32,966 --> 00:14:35,751
أي شيء غير هذا
لا يزال لديهم أمل

244
00:14:35,882 --> 00:14:39,711
و حتى إن كان لديهم أمل فأن السلام مستحيل

245
00:14:39,842 --> 00:14:42,497
إن الجيش البرطاني لن يقوم بالجرائم

246
00:14:42,627 --> 00:14:45,630
مهما كانت مخفية بشكل جيد

247
00:14:45,761 --> 00:14:48,372
لن نستخدم "الستروم كلاود"

248
00:14:48,503 --> 00:14:50,070
أخشى إن هذا الأمر ليش متروكٌ لك

249
00:14:50,200 --> 00:14:51,898
بالطبع سيكون هكذا

250
00:14:52,028 --> 00:14:54,161
أنت بحاجة الى مناطيد الجيش لرمي السلاح

251
00:14:54,291 --> 00:14:56,511
و أنت ليس لديك منها

252
00:14:56,641 --> 00:14:58,295
في الواقع أنا لستُ بحاجة الى مناطيدك

253
00:14:58,426 --> 00:15:00,776
و أنا لست بحاجة غليك والى جيشك

254
00:15:00,907 --> 00:15:02,299
مالذي تتحدث عنه؟

255
00:15:02,430 --> 00:15:05,433
أحب التخطيط للمستقبل البعيد

256
00:15:05,563 --> 00:15:08,392
و أنا أظن بأنك ستتهاون

257
00:15:08,523 --> 00:15:10,351
لهذا أنا تأكدتُ بأن مساعدتك لن تكون ضرورية

258
00:15:12,309 --> 00:15:16,183
التقدم لا ينتظر أحد كما تعلم

259
00:15:16,313 --> 00:15:18,185
"ستروم كلاود" في أحد مواقع مركز "لندن"

260
00:15:20,361 --> 00:15:24,191
جاهز للتفجير في أي وقت أشاء

261
00:15:24,321 --> 00:15:26,323
ياإلهي

262
00:15:26,454 --> 00:15:27,585
أنت مجنون

263
00:15:27,716 --> 00:15:30,501
أنت مجنونٌ فعلياً

264
00:15:30,632 --> 00:15:32,764
أنا أسمح لك بفعل هذا

265
00:15:32,895 --> 00:15:35,245
ليس بمقدورك هذا أيها العجوز

266
00:15:37,247 --> 00:15:38,422
أتركني يافتى

267
00:15:38,553 --> 00:15:39,684
أنا أفهم كل هذه الأشياء صادمة و جديدة

268
00:15:41,295 --> 00:15:43,253
بعد ساعة سيكون كل شيء قد أنتهى

269
00:15:43,384 --> 00:15:44,472
ستشكرني غداً

270
00:15:44,602 --> 00:15:46,822
سيدي؟

271
00:15:46,953 --> 00:15:49,781
زعيم المجلس على الهاتف

272
00:15:49,912 --> 00:15:51,653
إستمع لهذه

273
00:15:54,743 --> 00:15:56,179
ممتاز

274
00:15:56,310 --> 00:15:57,702
لقد لعبت دورك بشكل جيد

275
00:15:57,833 --> 00:15:59,226
لا أعلم الى ماذا تشير

276
00:15:59,356 --> 00:16:02,316
جيد جداً

277
00:16:02,446 --> 00:16:04,187
كرئيس الوزراء في حكومة جلالتها

278
00:16:04,318 --> 00:16:07,669
و زعيم المجلس للقوات المسلحة

279
00:16:07,799 --> 00:16:11,064
أنا أستسلم رسمياً بالشروط التي حددتها

280
00:16:11,194 --> 00:16:13,762
سوف أنقل نفس الرسالة
للمجتمع الدولي.

281
00:16:16,634 --> 00:16:18,593
أظنك متأخر جداً

282
00:16:18,723 --> 00:16:20,247
 الموعد النهائي هو موعد نهائي

283
00:16:20,377 --> 00:16:22,423
الموعد النهائي هو شيء غير محتوم

284
00:16:22,553 --> 00:16:24,686
أنا أقول مجدداً بأننا أستسلمنا

285
00:16:24,816 --> 00:16:27,471
أنت لا تملك هذا الخيار بعد الآن

286
00:16:27,602 --> 00:16:29,343
يجب علينا الرد
بالقوة المناسبة

287
00:16:29,473 --> 00:16:31,562
كما وعدتُ

288
00:16:31,693 --> 00:16:34,826
أنا سمنحك الوقت الكافي للتوديع

289
00:16:34,957 --> 00:16:38,178
لكن ليس بالوقت الكافي للهرب

290
00:16:38,308 --> 00:16:40,310
ظننتك سترحب بالتجربة

291
00:16:40,441 --> 00:16:41,703
الأمر عائدٌ إليك تماماً

292
00:16:44,923 --> 00:16:47,709
مرحباً؟ مرحباً؟

293
00:16:51,669 --> 00:16:53,584
إذن هذه هي

294
00:16:53,715 --> 00:16:55,630
لكن هل علينا الهرب

295
00:16:55,760 --> 00:16:56,935
ليس هنالك وقت
بالأضافة

296
00:16:57,066 --> 00:16:58,981
سنترك "لندن" لتواجه الموت

297
00:16:59,112 --> 00:17:00,678
ليس الأمر كذلك
هل حقاً هكذا هو؟

298
00:17:00,809 --> 00:17:03,116
أنهم يردون أن تحاول رغم هذا بالتأكيد

299
00:17:03,246 --> 00:17:04,552
أنا متأسف

300
00:17:07,990 --> 00:17:09,948
يا الأسف

301
00:17:10,079 --> 00:17:13,387
لقد راهنت على بطاقات الرابحة في "نيوماركت"

302
00:17:14,649 --> 00:17:16,216
متأسف أيها العجوز

303
00:17:16,346 --> 00:17:18,261
- أبتهج
-(مارثا)

304
00:17:19,741 --> 00:17:22,700
لدينا حياة جديدة
ألا تظنين

305
00:17:22,831 --> 00:17:23,875
إن علينا أخراجك أنت وطفلنا

306
00:17:24,006 --> 00:17:26,704
نعم أتمنى لكن (لويس) محق

307
00:17:26,835 --> 00:17:28,924
ليس هنالك وقت

308
00:17:29,055 --> 00:17:32,580
لكن لدي فكرة

309
00:17:32,710 --> 00:17:33,711
لنتزوج

310
00:17:33,842 --> 00:17:35,887
نتزوج؟ الآن؟

311
00:17:36,018 --> 00:17:37,367
هل ستتردد الآن؟

312
00:17:38,586 --> 00:17:39,630
لا، أنا..

313
00:17:41,806 --> 00:17:43,504
لنفعلها

314
00:17:43,634 --> 00:17:45,854
حسناً

315
00:17:45,984 --> 00:17:48,248
يا (فيكتور)

316
00:17:48,378 --> 00:17:49,336
هل عقدتَ القران لنا؟

317
00:17:50,728 --> 00:17:51,686
أنها فكرة عظيمة

318
00:18:03,611 --> 00:18:05,134
مرحباً يا أماه

319
00:18:12,881 --> 00:18:13,838
إنتِ بخير؟

320
00:18:17,799 --> 00:18:19,409
أنا سأضع الأبريق؟

321
00:18:23,848 --> 00:18:25,241
تبدو مدمراً

322
00:18:25,372 --> 00:18:27,504
و أنتِ تبدين جميلة

323
00:18:27,635 --> 00:18:30,638
أنا سأساعد (ديفبوي) في صنع الشاي

324
00:18:30,768 --> 00:18:34,424
أنت أضبط افعالك

325
00:18:34,555 --> 00:18:36,948
و يا أماه هل ستمنحيه فرصة ليشرح؟

326
00:18:37,079 --> 00:18:38,428
قبل أن تغضبي

327
00:18:45,827 --> 00:18:46,915
لما لم تخبرنا بأنك حي؟

328
00:18:49,483 --> 00:18:52,921
أنا لم أرغب بأن تريني بهذه الحال

329
00:18:53,051 --> 00:18:54,662
و أنا كنت أعلم بأنك ستغضبين

330
00:18:54,792 --> 00:18:56,794
أنت محق أنا غاضبة

331
00:19:00,624 --> 00:19:03,410
أنت من فعلت هذا بنفسك

332
00:19:03,540 --> 00:19:04,889
و بنا

333
00:19:07,022 --> 00:19:08,719
أنه كما لم أعرفك

334
00:19:11,157 --> 00:19:13,333
أنا لم أكن أعلم بأنك غير مسرور

335
00:19:13,463 --> 00:19:15,465
أنا لم أكن حزين

336
00:19:15,596 --> 00:19:17,424
-لقد قتلت نفسك
- لأسبابٍ صعبة

337
00:19:17,554 --> 00:19:20,557
هراء

338
00:19:20,688 --> 00:19:21,689
-هل هي أقوى من زواجنا؟

339
00:19:23,778 --> 00:19:25,171
و أقوى مني؟

340
00:19:26,824 --> 00:19:30,350
لمرة في عمري

341
00:19:30,480 --> 00:19:32,178
أردت فعل شيء مفيد

342
00:19:34,136 --> 00:19:35,790
شيء مهم

343
00:19:35,920 --> 00:19:39,054
مالذي تتحدث عنه؟

344
00:19:39,185 --> 00:19:41,317
حياتك كلها مهمة و مفيدة

345
00:19:41,448 --> 00:19:42,492
كلا

346
00:19:45,408 --> 00:19:46,975
أنا كنتُ خادم

347
00:19:49,630 --> 00:19:51,327
و نكرة

348
00:19:51,458 --> 00:19:53,677
أنحي

349
00:19:53,808 --> 00:19:56,593
لكي أخدم

350
00:19:56,724 --> 00:19:59,422
و أفتح الأبواب لأفضل مني

351
00:19:59,553 --> 00:20:02,295
ليس هم

352
00:20:02,425 --> 00:20:04,906
بل أنا

353
00:20:05,036 --> 00:20:07,343
كنتَ مهماً بالنسبة لي

354
00:20:11,695 --> 00:20:13,828
و مفيداً

355
00:20:13,958 --> 00:20:15,699
و الآن و دائماً

356
00:20:22,228 --> 00:20:24,621
ظننتُ إن لنا حياةً جميلة

357
00:20:34,065 --> 00:20:36,459
كنا نملك بالفعل

358
00:20:51,692 --> 00:20:53,737
كنا كذلك

359
00:21:01,832 --> 00:21:03,617
أنا سأرد

360
00:21:07,751 --> 00:21:08,926
مرحباً

361
00:21:09,057 --> 00:21:10,928
(آلفي)؟

362
00:21:11,059 --> 00:21:13,322
أخبارٌ سيئة
لقد تم التلاعب بنا

363
00:21:17,195 --> 00:21:18,936
شكراً جزيلاً

364
00:21:31,819 --> 00:21:33,342
نعم على الرحب

365
00:21:33,473 --> 00:21:34,822
- هل أنت منصت؟
- بالطبع

366
00:21:34,952 --> 00:21:36,302
إمي

367
00:21:38,782 --> 00:21:40,567
أنا آسف

368
00:21:40,697 --> 00:21:42,438
لقد أرتكبتُ خطأً

369
00:21:45,006 --> 00:21:46,573
لم يكن عليّ إحضاره الى هنا

370
00:21:48,183 --> 00:21:50,490
لما؟ مالأمر؟

371
00:21:50,620 --> 00:21:52,448
أخبرها يا أبي

372
00:21:52,579 --> 00:21:54,102
أخبرها الحقيقة

373
00:21:56,017 --> 00:21:57,453
لا أعلم ماذا تتحدث عنه؟

374
00:21:59,412 --> 00:22:01,805
كل هذه الأحاديث عن
الحب والغفران كانت أكاذيب

375
00:22:04,242 --> 00:22:05,896
أنه أدعى بأنه يريد رؤيتك

376
00:22:08,116 --> 00:22:10,988
جزء من الخدعة لكي يوهمنا بأننا بأمان
لكننا لسنا كذلك

377
00:22:13,251 --> 00:22:15,297
-أنا لا أفهم
-"الريفين" سيلقون

378
00:22:15,428 --> 00:22:17,865
علينا ذلك الغاز المفجر بأية لحظة

379
00:22:17,995 --> 00:22:19,736
وهذا هو احد المشاركين

380
00:22:19,867 --> 00:22:22,043
بالكذب عليّ

381
00:22:24,088 --> 00:22:25,525
هل هذا صحيح؟

382
00:22:27,875 --> 00:22:29,529
قلها

383
00:22:32,270 --> 00:22:34,098
رغبتُ بلقاءكِ مجدداً

384
00:22:35,970 --> 00:22:37,798
هذه لم تكن خدعة

385
00:22:37,928 --> 00:22:39,669
و الآن أنا أحتضر

386
00:22:41,584 --> 00:22:43,151
لكن نعم

387
00:22:43,281 --> 00:22:45,153
البقية كذب

388
00:22:47,285 --> 00:22:48,722
لقد فهمت

389
00:22:51,464 --> 00:22:53,727
-هذا مخيبٌ لأمل
- أنا آسف

390
00:22:53,857 --> 00:22:55,076
لا، أنت لست كذلك

391
00:22:55,206 --> 00:22:56,599
هذا ما أردته
أليس كذلك؟

392
00:22:56,730 --> 00:22:57,948
لما قد تتأسف؟

393
00:22:58,079 --> 00:23:00,560
التغيير العظيم يولد الآلماً عظيمة

394
00:23:02,170 --> 00:23:03,650
التضحية ضرورية.

395
00:23:03,780 --> 00:23:05,652
التضحية؟

396
00:23:05,782 --> 00:23:07,567
بزوجتك الوحيدة؟

397
00:23:07,697 --> 00:23:09,830
زوجتي و ولدي

398
00:23:09,960 --> 00:23:12,180
وبنفسي أيضاً

399
00:23:14,704 --> 00:23:16,402
أنا أحبكما كثيراً

400
00:23:18,360 --> 00:23:19,753
نحن لا شيء

401
00:23:19,883 --> 00:23:21,581
أنها ليست لا شيء

402
00:23:21,711 --> 00:23:23,800
أنها أمي

403
00:23:27,151 --> 00:23:28,936
فلتحن ساعة الصفر يا آنسة (ديكسون)

404
00:23:32,026 --> 00:23:33,767
شدي نفسك

405
00:23:33,897 --> 00:23:35,725
نحن نصنع التاريخ

406
00:23:35,856 --> 00:23:38,206
أمرك سيدي

407
00:23:38,336 --> 00:23:40,730
أظن إنني بحاجة الى بعض الأنفراد

408
00:23:46,910 --> 00:23:49,217
أنا سأكون بالغرفة الخاصة

409
00:23:49,347 --> 00:23:51,654
أنا لا أريد الأزعاج تحت أي ظرف

410
00:23:51,785 --> 00:23:53,569
أمرك سيدي

411
00:24:19,377 --> 00:24:21,858
لا شيء ألذ من بسكوت الهش

412
00:24:26,341 --> 00:24:28,212
يمكنك الأحتفاظ بالكيك المحلى خاصتك

413
00:24:35,002 --> 00:24:37,352
إذن، هل سيتم الأمر بسرعة؟

414
00:24:37,483 --> 00:24:40,877
القنبلة خاصتك
هل ستقتلنا بسرعة

415
00:24:41,008 --> 00:24:43,010
أنا قلت مسبقاً

416
00:24:43,140 --> 00:24:44,838
ذلك شيء آخر على أية حال

417
00:24:48,798 --> 00:24:50,496
أنا أعلم بأنني خنتك

418
00:24:53,194 --> 00:24:55,065
و أعلم بأنكِ لن تسامحيني

419
00:24:55,196 --> 00:24:56,850
هل قلت أنا ذلك؟

420
00:24:58,155 --> 00:25:00,244
أنا أحبك، هل عسايّ ألا أفعل؟

421
00:25:00,375 --> 00:25:01,811
و أنت تحبني، هل عساك ألا تحبني؟

422
00:25:03,073 --> 00:25:04,292
بلى، أحبك

423
00:25:04,422 --> 00:25:06,207
إذن حسناً

424
00:25:08,209 --> 00:25:09,645
لأنني أسامحك

425
00:25:11,212 --> 00:25:12,909
أنا لا أسامح

426
00:25:13,040 --> 00:25:14,781
أنا لن أغفر لك

427
00:25:16,565 --> 00:25:18,393
أنا لم أتوقع غير هذا يا بني

428
00:25:18,524 --> 00:25:20,526
أنت رجل حاد الطباع

429
00:25:22,049 --> 00:25:23,354
ورثت هذا عني

430
00:25:23,485 --> 00:25:25,400
أنا لا أشبهك

431
00:25:25,531 --> 00:25:28,098
كلا

432
00:25:28,229 --> 00:25:30,013
أنت أفضل مني

433
00:25:30,144 --> 00:25:31,319
هذا مؤكد

434
00:25:34,104 --> 00:25:36,019
جعلت والدتك تنعم بالسعادة

435
00:25:40,241 --> 00:25:41,982
و أنا لم أقدر على فعل هذا

436
00:25:44,158 --> 00:25:46,377
يالها من مزحة

437
00:25:46,508 --> 00:25:49,990
لكن حينما أعطيتني ذلك السلاح

438
00:25:50,120 --> 00:25:52,253
ظننتُ بأنك تنقذني لأنني ولدك

439
00:25:54,211 --> 00:25:55,256
ولأنك تحبني

440
00:25:55,386 --> 00:25:56,910
بالطبع فعلت هذا

441
00:25:57,040 --> 00:25:59,521
هراء

442
00:25:59,652 --> 00:26:01,828
ظننتُ بأنني أستعدتُ والدي

443
00:26:01,958 --> 00:26:03,873
حياً

444
00:26:04,004 --> 00:26:05,832
لكنك أستغفلتنا بشكل جيد

445
00:26:08,835 --> 00:26:10,793
أنت هالك

446
00:26:10,924 --> 00:26:13,709
أنت مجرد قطع غيار مجمعة تدعي الحياة

447
00:26:13,840 --> 00:26:15,189
يجب عليك أن تبقى

448
00:26:15,319 --> 00:26:16,843
في قبرك اللعين

449
00:26:16,973 --> 00:26:18,671
(آلفي)

450
00:26:25,199 --> 00:26:27,331
لقد أشتريت هذا الأطار من بلاد الغرب

451
00:26:27,462 --> 00:26:29,943
بعشر قروش

452
00:26:30,073 --> 00:26:32,119
عشر قروش؟

453
00:26:32,249 --> 00:26:33,686
لا تقلقي أيتها الأم

454
00:26:35,383 --> 00:26:37,080
الأولاد يبقون أولاداً

455
00:26:42,346 --> 00:26:44,044
متأسف يا أماه

456
00:27:11,375 --> 00:27:13,116
هذا خطأي

457
00:27:15,249 --> 00:27:17,077
و أنا أسف

458
00:27:18,644 --> 00:27:20,820
لقد فات الآوان على الأعتذار

459
00:27:24,301 --> 00:27:25,868
وهذا هو خطأك يا بني

460
00:27:29,916 --> 00:27:31,831
لا يفت الآوان

461
00:27:40,056 --> 00:27:41,710
ماذا تعني؟

462
00:27:44,582 --> 00:27:46,802
غاز "الستروم كلاود" لن يرمى من مناطيد

463
00:27:49,283 --> 00:27:51,328
أنه في "لندن" وأعلم أين اجده

464
00:27:52,590 --> 00:27:54,027
أين؟

465
00:28:08,389 --> 00:28:09,956
هل تقبلين (مارثا) ب(توماس)

466
00:28:10,086 --> 00:28:11,348
ليكون زوجكِ الوفي

467
00:28:12,567 --> 00:28:13,916
بلى أقبل

468
00:28:14,047 --> 00:28:15,309
و أنت يا (توماس) هل تقبل ب(مارثا)

469
00:28:15,439 --> 00:28:16,963
لتكون زوجتك الوفية

470
00:28:17,093 --> 00:28:19,182
بلى أقبل

471
00:28:19,313 --> 00:28:21,010
إذن من صلاحياتي المخولة
أعلنكما  الى أخره الى أخره

472
00:28:21,141 --> 00:28:22,316
و أنا أعلنكما الآن زوجاً و زوجة

473
00:28:22,446 --> 00:28:24,318
يمكنك تقبيل العروس

474
00:28:31,020 --> 00:28:32,456
إن (عزيز) هنا

475
00:28:32,587 --> 00:28:34,284
مرحباً يا سيدة (بيني ورث)

476
00:28:39,115 --> 00:28:40,464
أين؟

477
00:28:55,305 --> 00:28:57,003
-هناك
-بلى

478
00:29:44,702 --> 00:29:46,356
واحد، إثنان

479
00:29:46,487 --> 00:29:48,097
ثلاثة

480
00:29:51,709 --> 00:29:54,277
اللعنة

481
00:29:57,367 --> 00:29:59,269
توقفا

482
00:29:59,500 --> 00:30:00,414
أرفعا يداكما

483
00:30:00,544 --> 00:30:01,937
سأطلق النار

484
00:30:02,068 --> 00:30:03,286
أرفعا يداكما

485
00:30:04,679 --> 00:30:06,681
يا رجل إسمع

486
00:30:06,812 --> 00:30:08,248
هنالك قنبلة هنا

487
00:30:08,378 --> 00:30:10,032
مفهوم؟
ونحن على وشك إبطالها

488
00:30:10,163 --> 00:30:12,208
لا تتحركا
سأطلق النار

489
00:30:12,339 --> 00:30:14,254
بحق السماء إستمع إليه

490
00:30:14,384 --> 00:30:15,603
-قنبلة
-أتظنني لا أفعل

491
00:30:26,570 --> 00:30:27,571
تعال يا (جوني)

492
00:30:29,095 --> 00:30:30,139
أنت جاهز

493
00:30:32,402 --> 00:30:33,360
أنت جاهز.. ماهذا

494
00:30:33,490 --> 00:30:35,928
مفاجأة

495
00:30:37,755 --> 00:30:39,192
مرحباً (جون)

496
00:30:39,322 --> 00:30:41,150
-إسمعي أنا لا
- أخرس

497
00:30:41,281 --> 00:30:44,110
إصفعيه يا (فيكي)

498
00:30:44,240 --> 00:30:45,328
إصفعيه

499
00:30:57,558 --> 00:30:59,212
- السلاح هناك
-ماذا تركتي هناك

500
00:30:59,342 --> 00:31:00,430
اللعنة

501
00:31:24,454 --> 00:31:26,674
أنت بخير؟

502
00:31:26,804 --> 00:31:27,980
أنا بخير

503
00:31:34,334 --> 00:31:36,205
هل يمكنك إيقاف هذا الشيء

504
00:31:38,338 --> 00:31:39,600
لا أملك فكرة

505
00:31:48,565 --> 00:31:49,697
هل يمكنك حملها

506
00:31:56,356 --> 00:31:57,923
إنها من أجل اللورد (هاروود)

507
00:32:05,278 --> 00:32:06,932
توقفي عن التذمر

508
00:32:07,062 --> 00:32:09,064
أنها مجرد مداعبة

509
00:32:32,218 --> 00:32:33,436
ماهذه؟

510
00:32:37,875 --> 00:32:41,140
لا يهم ماتفعليه

511
00:32:41,270 --> 00:32:43,577
لا تضغطي على الزر من فضلك

512
00:32:46,536 --> 00:32:47,624
لما لا؟

513
00:32:53,587 --> 00:32:55,806
لا يمكنني إخباركِ

514
00:32:55,937 --> 00:32:57,243
أنت لن تفهمي

515
00:33:01,725 --> 00:33:04,467
أطرحيه أرضاً يا (بيت) أنه ماكر

516
00:33:06,600 --> 00:33:09,646
إنه يريد منكِ أن تضغطي على الزر

517
00:33:09,777 --> 00:33:12,040
ربما هنالك جهاز إنذار، هيا

518
00:33:18,960 --> 00:33:20,483
حسناً

519
00:33:20,614 --> 00:33:22,616
أستعد يا (آلفي)

520
00:33:41,809 --> 00:33:44,159
توقف

521
00:33:46,074 --> 00:33:48,468
تنحى جانباً يا (فيكي) جميع أصدقاءك حضروا

522
00:33:55,649 --> 00:33:57,433
أنا أنتصر

523
00:33:59,696 --> 00:34:02,656
فات الآوان

524
00:34:02,786 --> 00:34:04,527
-ماذا جرى
-بدأ الأرتداد

525
00:34:09,228 --> 00:34:11,447
في حوالي دقيقة ستصل
الى الكتلة الحرجة وتنفحر

526
00:34:11,578 --> 00:34:12,883
اللعنة
كيف سنوقفها؟

527
00:34:13,014 --> 00:34:15,364
ليست مشكلة

528
00:34:15,495 --> 00:34:17,845
لقد أغلقناه في علبة فلاذية محكمة

529
00:34:17,975 --> 00:34:20,239
و سنقطه في صندوق في محيط

530
00:34:21,936 --> 00:34:23,198
حسناً

531
00:34:23,329 --> 00:34:25,505
بصحتكم

532
00:34:25,635 --> 00:34:27,115
كلا

533
00:34:31,206 --> 00:34:33,730
ماذا سيحصل لو أبتلعته؟

534
00:34:33,861 --> 00:34:35,602
أتوقع بأنك ستنفجر

535
00:34:37,082 --> 00:34:39,780
اللعنة
تستحق المحاولة

536
00:34:42,826 --> 00:34:45,307
توقف
هذا أمر

537
00:34:46,874 --> 00:34:48,180
أنا نقيب الضباط هنا

538
00:34:50,051 --> 00:34:52,706
إذا كان أحدكم يحاول لعب دور البطل

539
00:34:52,836 --> 00:34:54,751
فسيكون أنا

540
00:34:57,319 --> 00:34:58,799
هذا عادل

541
00:34:58,929 --> 00:35:00,583
أنا لا أظنه بأن هذا سيساعد

542
00:35:04,587 --> 00:35:05,849
بصحتكم

543
00:35:26,914 --> 00:35:28,437
بلى

544
00:35:31,701 --> 00:35:35,270
حمقى
مالذي يعرفوه؟

545
00:35:38,012 --> 00:35:40,797
أيها المجنون
أعطني القارورة

546
00:35:44,497 --> 00:35:46,325
- الرفاق التائهون
-بلى

547
00:35:46,455 --> 00:35:47,413
علينا أن نكون معهم

548
00:35:49,023 --> 00:35:51,591
لكن ليس بعد

549
00:36:26,930 --> 00:36:28,671
- ماذا حصل
-لا أعلم

550
00:36:30,064 --> 00:36:32,545
-لكننا لازلنا أحياء
- والذي يعني مستحيل

551
00:36:32,675 --> 00:36:34,634
نظرياً

552
00:36:34,764 --> 00:36:36,766
سحقاً

553
00:36:37,767 --> 00:36:39,508
لا أحد يتحرك

554
00:36:39,639 --> 00:36:41,031
أبقوا بأماكنكم

555
00:36:41,162 --> 00:36:42,729
أبقو أيدكم حيث ترونهم

556
00:36:42,859 --> 00:36:44,774
ياإلهي

557
00:36:44,905 --> 00:36:47,299
لا تقلق يا حضرة النقيب

558
00:36:47,429 --> 00:36:48,343
الأمر تحت السيطرة

559
00:36:50,345 --> 00:36:53,087
لقد تم إبطال عمل "ستروم كلاود"

560
00:36:53,218 --> 00:36:54,741
شكراً لله على هذا

561
00:36:56,221 --> 00:36:59,485
-سيدتي
-النقيب (ثيرزدي)

562
00:36:59,615 --> 00:37:02,662
سيد (صالت) معفى من مهامه

563
00:37:04,751 --> 00:37:06,535
أنا الآن المسؤؤولة عن زعامة إتحاد "الريفين"

564
00:37:08,798 --> 00:37:10,539
يمكنك أخذه من هنا

565
00:37:18,025 --> 00:37:20,070
هذا مريح

566
00:37:20,201 --> 00:37:23,117
أحسنت بني

567
00:37:23,248 --> 00:37:25,859
عرفت بأنك ستنقذنا

568
00:37:25,989 --> 00:37:27,513
دعني أذهب لأخبر والدك

569
00:37:27,643 --> 00:37:29,863
سيكون مسروراً

570
00:37:32,822 --> 00:37:34,476
أخبارٌ طيبة

571
00:37:34,607 --> 00:37:36,913
قام (آلفي) بإيقاف القنبلة أو شيء كهذا

572
00:37:37,044 --> 00:37:39,351
على كل حال نحن نجونا

573
00:37:44,181 --> 00:37:47,141
أخبر (ألفي) بأنني فخورٌ به

574
00:37:47,272 --> 00:37:48,664
حسناً أخبره بنفسك

575
00:37:50,710 --> 00:37:51,841
ربما سأفعل

576
00:37:54,235 --> 00:37:57,412
شكراً لكونك عاقلاً في النهاية

577
00:37:58,718 --> 00:37:59,762
أنا أقدر هذا

578
00:38:01,111 --> 00:38:03,636
أنا لستُ عاقلاً

579
00:38:03,766 --> 00:38:05,551
أنا عاطفي

580
00:38:06,856 --> 00:38:08,510
من الوقت

581
00:38:11,644 --> 00:38:13,689
سأحب البسكويت

582
00:38:13,820 --> 00:38:15,648
إن كان بطعم الزنجبيل طبعاً

583
00:38:33,883 --> 00:38:35,058
أنهم لطيفون

584
00:38:37,060 --> 00:38:38,888
أحبك كثيراً يا عزيزتي

585
00:38:40,673 --> 00:38:42,327
من الرائع رؤيتك مجدداً

586
00:38:46,592 --> 00:38:48,681
تجعلين كل شيء يستحق العناء

587
00:38:48,811 --> 00:38:50,987
أمل هذا

588
00:38:51,118 --> 00:38:52,598
أحبك أيضاً

589
00:38:54,817 --> 00:38:56,950
الرب يعلم لما

590
00:38:57,080 --> 00:38:58,865
بعض الرجال يصابون بجنون بالنساء الجميلات

591
00:38:58,995 --> 00:39:00,475
أو يبهرون بالمقاعد الفاخرة

592
00:39:00,606 --> 00:39:02,738
أما أنت فلا

593
00:39:02,869 --> 00:39:04,871
أنت مميز

594
00:40:30,304 --> 00:40:31,436
 لايمكنني فهم هذا

595
00:40:33,394 --> 00:40:36,789
أنه على الأغلب تفاعل الأنزيمات

596
00:40:36,919 --> 00:40:38,791
أنا أجرأ بالقول أنها كذلك

597
00:40:38,921 --> 00:40:40,009
أيها الرفاق

598
00:40:40,140 --> 00:40:41,750
لنتحرك

599
00:40:52,195 --> 00:40:53,936
ماكان ذلك

600
00:40:54,067 --> 00:40:56,069
أذهب ونادي الرقيب

601
00:40:59,115 --> 00:41:00,943
تراجعوا تراجعوا

602
00:41:01,074 --> 00:41:02,684
أنا لم أفعل هذا

603
00:42:22,048 --> 00:42:23,348
" بعد مضي ستة أشهر"

604
00:42:23,373 --> 00:42:25,245
معكم الخبر العاجل

605
00:42:25,375 --> 00:42:27,029
من المجلس وصلت أمدادات قوات التحالف

606
00:42:27,160 --> 00:42:28,901
خطوط "لندن" حرة
اللعنة

607
00:42:29,031 --> 00:42:30,946
و القوات تواصل التقدم بالدبابات والمدفعية

608
00:42:31,077 --> 00:42:33,993
كل قوات المجلس و الجنود

609
00:42:34,123 --> 00:42:36,735
محشدين للدفاع عن المدينة

610
00:42:36,865 --> 00:42:38,432
أكرر قوات "الريفين"

611
00:42:38,563 --> 00:42:39,825
أين تظنين نفسك ذاهبة

612
00:42:39,955 --> 00:42:40,913
- أسمعت هذا
-أنت لستِ بجندياً

613
00:42:41,043 --> 00:42:43,002
و موعد ولادتك بعد إسبوع

614
00:42:43,132 --> 00:42:46,483
بالضبط لازال لدينا سبع أيام

615
00:42:46,614 --> 00:42:48,181
أنا أحبك يا (مارثا) ولن أسمح لك بهذا

616
00:42:48,311 --> 00:42:51,750
أنا أحبك يا (توماس) ولكن

617
00:42:51,880 --> 00:42:53,229
ماذا؟

618
00:42:57,494 --> 00:43:00,193
إظنني لا أستطيع

619
00:43:00,323 --> 00:43:03,196
- لقد تمزق كيس الماء
- حالاً

620
00:43:03,326 --> 00:43:05,502
الحل المثالي هو

621
00:43:05,633 --> 00:43:08,375
- ياإلهي

622
00:43:08,505 --> 00:43:10,377
دعينا نجعلك تستلقين على الأريكة

623
00:43:10,507 --> 00:43:12,597
-و..

624
00:43:12,727 --> 00:43:15,600
أرفعي ساقيكِ وتنفسي

625
00:43:15,730 --> 00:43:17,427
حسناً أسترخي و ضعي أقدامك عالياً

626
00:43:19,995 --> 00:43:21,040
يا سكان "لندن" أستعدوا

627
00:43:21,170 --> 00:43:22,824
الآن تذكري إن تتنفسي جيداً

628
00:43:22,955 --> 00:43:24,652
لا تغيير أشارة التلفاز

629
00:43:24,783 --> 00:43:27,263
التحالف الجديد للمجلس
"الريفين" قد عقد التقدم

630
00:43:29,265 --> 00:43:32,312
- مرحباً يا "لندن"
-مرحباً بكم بمستقبلكم المشرق الجديد

631
00:43:32,442 --> 00:43:35,141
المعركة الأخيرة قد حسمت

632
00:43:35,271 --> 00:43:38,361
قال كل من النقيب (ثيرزدي) و السيدة
(غونت) بأن اليوم هو اليوم الموعود

633
00:43:38,492 --> 00:43:40,276
ستحرر "لندن"

634
00:43:40,407 --> 00:43:42,931
أولاد اللعينة

635
00:43:43,062 --> 00:43:44,933
من الأفضل أن تهدئي

636
00:43:45,064 --> 00:43:46,369
من فضلكم يا سكان "لندن" حين تحريرها

637
00:43:46,500 --> 00:43:48,067
- يرجى التقدم
-اللعينون

638
00:43:48,197 --> 00:43:50,112
- دعونا نكون سالمين
- اللعنة

639
00:43:50,243 --> 00:43:52,637
وواقعين ونأوي في منزل

640
00:43:52,767 --> 00:43:54,421
- ويفضل الجلوس في القبو
- سأتصل بالقابلة

641
00:43:54,551 --> 00:43:56,162
أنها نصيحة جيدة يا (كيث)

642
00:43:56,292 --> 00:43:58,947
و أذا قابلتكم اعضاء الأتحاد في العمل

643
00:43:59,078 --> 00:44:00,645
فقط قوموا بتحيتهم وأبتسموا

644
00:44:00,775 --> 00:44:03,082
أنهم قادة طيبون

645
00:44:12,526 --> 00:44:14,789
أطلق النار

646
00:44:17,400 --> 00:44:18,401
لا يمكنني العبور

647
00:44:18,532 --> 00:44:20,142
اللعنة

648
00:44:21,578 --> 00:44:23,319
-مهلاً
-يا قطعة الحلوى

649
00:44:26,366 --> 00:44:27,846
حاذري بالخروج يا (بيت)

650
00:44:33,678 --> 00:44:35,810
- قنبلة يدوية!
- أختبئوا

651
00:44:40,510 --> 00:44:42,121
-اللعنة
-أطلق النار عليها

652
00:44:43,688 --> 00:44:45,254
عودي يا (كاتيا)

653
00:44:54,611 --> 00:44:56,004
مت أيها الحثالة

654
00:44:59,312 --> 00:45:00,574
أدفعي يا (مارثا)

655
00:45:00,705 --> 00:45:02,445
إدفعي

656
00:45:02,576 --> 00:45:04,360
نعم، نعم

657
00:45:06,014 --> 00:45:08,060
فتاةٌ مطيعة

658
00:45:08,190 --> 00:45:09,714
بقي القليل هيا

659
00:45:09,844 --> 00:45:11,672
أحسنتِ هذه هي

660
00:45:11,803 --> 00:45:14,153
-وتنفسي مرة آخرى

661
00:45:32,214 --> 00:45:34,434
أحسنت

662
00:45:34,564 --> 00:45:35,870
هيا!
أعطني، أعطني

663
00:45:36,001 --> 00:45:36,958
أطلق النار

664
00:45:54,715 --> 00:45:56,499
مالذي علينا فعله

665
00:45:56,630 --> 00:45:58,414
لا أعرف

666
00:45:58,545 --> 00:46:01,243
إن تعزيزات لا تأتي

667
00:46:01,374 --> 00:46:03,855
وهنالك الكثير منهم

668
00:46:03,985 --> 00:46:05,421
نحن مسحوقون

669
00:46:05,552 --> 00:46:07,336
مره أخرى

670
00:46:07,467 --> 00:46:10,035
- أستطيع رؤية رأسه
-حسناً

671
00:46:10,165 --> 00:46:11,645
تنفسي معي

672
00:46:11,776 --> 00:46:14,082
أحسنت

673
00:46:14,213 --> 00:46:15,170
عملٌ جيد

674
00:46:15,301 --> 00:46:16,955
كدنا أن ننتهي

675
00:46:17,085 --> 00:46:18,173
إنت بخير

676
00:46:18,304 --> 00:46:19,958
تابعي الدفع يا (مارثا)

677
00:46:20,088 --> 00:46:21,089
إدفعي

678
00:46:24,092 --> 00:46:25,050
أحتمي من الرصاص

679
00:46:27,574 --> 00:46:29,445
تباً

680
00:46:38,367 --> 00:46:42,067
إن العقيد (بيني وورث) على وشك الوصول

681
00:46:42,197 --> 00:46:44,243
هل نسيتي كيف تحييه

682
00:46:46,245 --> 00:46:48,551
-أين هي الأمدادات؟
-ها هي

683
00:46:48,682 --> 00:46:49,596
أطلق النار

684
00:46:52,425 --> 00:46:54,644
شاحنة واحدة؟

685
00:46:54,775 --> 00:46:57,256
بحق السماء
ماذا ستنفعنا هذه؟

686
00:46:57,386 --> 00:47:00,563
-أظننا سنتصرف
-كيف

687
00:47:00,694 --> 00:47:02,043
إنهم يظنون بإننا أصبنا
أليس كذلك

688
00:47:02,174 --> 00:47:03,740
هذا فعلياً مايجري لنا

689
00:47:03,871 --> 00:47:05,394
هذا هو خطأهم الأول

690
00:47:05,525 --> 00:47:07,440
ماهو خطأهم الثاني

691
00:47:07,570 --> 00:47:10,095
أنهم لا يتوقعون منا الهجوم.

692
00:47:14,099 --> 00:47:15,274
أنها فتاة

693
00:47:22,498 --> 00:47:23,978
شكراً لك

694
00:48:02,538 --> 00:48:03,713
أنها شاحنة

695
00:48:07,152 --> 00:48:09,850
يا أخوتي و أخواتي الآن أظن بأننا

696
00:48:09,981 --> 00:48:11,808
نتقصا على قوات التحالف ولنعطيهم درسنا

697
00:48:11,939 --> 00:48:13,462
-من مستعد لهذا؟
-أجل، مرحى

698
00:48:13,593 --> 00:48:15,116
-حسناً
-هيا

699
00:48:15,247 --> 00:48:16,465
لا أستطيع سماعكم
من مستعد لهذا؟

700
00:48:20,382 --> 00:48:21,296
هيا أفعلوها

701
00:48:21,427 --> 00:48:22,645
لقد فقدت الرؤية

702
00:48:31,567 --> 00:48:32,568
ماهذه

703
00:48:32,699 --> 00:48:34,179
لا يمكنني الرؤية

704
00:48:34,309 --> 00:48:34,962
أنها مجرد شاحنة

705
00:48:47,670 --> 00:48:48,933
حظاً طيباً

706
00:48:50,935 --> 00:48:53,241
يا أنتم أعدوا لنا شطيرة

707
00:48:53,372 --> 00:48:54,721
حسناً

708
00:48:56,766 --> 00:48:59,247
أشعر كأنني شجرة عيد الميلاد

709
00:48:59,378 --> 00:49:00,727
تبدو رائعاً

710
00:49:00,857 --> 00:49:02,033
أليس كذلك؟

711
00:49:09,823 --> 00:49:11,303
هل حصلت على رؤية

712
00:49:11,433 --> 00:49:12,608
لا ليس بعد

713
00:49:47,556 --> 00:49:49,428
لأمام !

714
00:50:47,921 --> 00:50:52,531
"تجمع أفلام العراق"
( أميمة حسين)

