﻿1
00:00:49,540 --> 00:00:51,100
أعتقد أنه حان موعد دورتي.‏

2
00:00:51,180 --> 00:00:53,140
فليباغ

3
00:00:57,220 --> 00:00:58,420
حسنا.‏

4
00:00:59,140 --> 00:01:00,260
مرحبا.‏

5
00:01:00,340 --> 00:01:02,460
هل أنت بخير؟ ما الذي حصل؟ هل تأذيت؟

6
00:01:02,540 --> 00:01:03,740
لا.‏

7
00:01:03,820 --> 00:01:05,060
جيد.‏

8
00:01:05,940 --> 00:01:06,940
قصة شعر جميلة.‏

9
00:01:07,180 --> 00:01:08,540
إنها أفضل.‏

10
00:01:11,940 --> 00:01:12,980
هل بإمكاني الدخول؟

11
00:01:13,060 --> 00:01:14,180
لماذا لم تراسلينني؟

12
00:01:14,540 --> 00:01:15,700
أردت القدوم بشكل مفاجئ.‏

13
00:01:15,780 --> 00:01:16,780
قولي الحقيقة.‏

14
00:01:16,860 --> 00:01:17,860
أريد التحدث مع "‏مارتن"‏.‏

15
00:01:17,940 --> 00:01:18,940
‏مارتن"‏؟"

16
00:01:19,060 --> 00:01:20,380
‏مارتن"‏.‏ "‏مارتن"‏.‏"

17
00:01:20,460 --> 00:01:22,300
بربك لم تريدين التحدث إلى.‏.‏.‏ "‏مارتن"‏؟

18
00:01:22,380 --> 00:01:26,780
أهلا!‏ أهلا!‏
زوجتي في مكان دراستي.‏ أمهلاني دقيقة.‏

19
00:01:27,340 --> 00:01:29,700
يشاهد أفلام إباحية.‏
أراهن بـ10 جنيهات على ذلك.‏

20
00:01:30,460 --> 00:01:31,940
انتهيت.‏

21
00:01:32,020 --> 00:01:33,860
حسنا، مرحبا بك.‏

22
00:01:36,140 --> 00:01:37,700
إنها تريد الحديث معك بخصوص أمر ما.‏

23
00:01:38,220 --> 00:01:39,380
لا بد أنه يوم سعدي إذن.‏

24
00:01:39,460 --> 00:01:42,700
قلت بأنها لا تحادث سوى الوسيمين.‏

25
00:01:44,620 --> 00:01:46,500
‏-‏ هل بإمكانك تركنا لوحدنا؟
‏ لماذا؟-

26
00:01:47,060 --> 00:01:49,180
إنه يخطط لإقامة حفلة مفاجئة لعيد ميلادك.‏

27
00:01:52,580 --> 00:01:56,180
أتعلمين أمرا؟ أنا أكره.‏.‏.‏ حسنا.‏

28
00:01:58,980 --> 00:02:01,100
لدي أسبوع لأجهز للحفلة الآن.‏

29
00:02:01,180 --> 00:02:02,180
حظا موفقا.‏

30
00:02:02,500 --> 00:02:03,500
قميص جميل.‏

31
00:02:04,140 --> 00:02:05,140
شكرا.‏

32
00:02:05,220 --> 00:02:08,500
هل تتعامل بالمنحوتات في عملك
إضافة إلى الرسوم والورق المعجن.‏

33
00:02:08,660 --> 00:02:11,060
يعتمد على نوع القطعة.‏

34
00:02:15,820 --> 00:02:17,100
اللعنة.‏

35
00:02:18,940 --> 00:02:20,100
يا لها من قطعة.‏

36
00:02:20,180 --> 00:02:21,540
أعلم، أليست كذلك؟

37
00:02:23,020 --> 00:02:24,060
من أين جلبت هذه؟

38
00:02:24,300 --> 00:02:25,820
لقد.‏.‏.‏

39
00:02:25,900 --> 00:02:28,100
سرقتها من سوق.‏

40
00:02:28,860 --> 00:02:31,020
إنها جميلة بحق.‏ من نحتها؟

41
00:02:32,020 --> 00:02:34,700
مجرد نحات عادي.‏

42
00:02:36,660 --> 00:02:39,300
إن بعتها سأحصل على 10 بالمائة.‏ هل اتفقنا؟

43
00:02:39,500 --> 00:02:40,540
اتفقنا.‏

44
00:02:40,620 --> 00:02:43,500
حسنا.‏ سألتقط صورا لها الآن.‏

45
00:02:44,260 --> 00:02:46,420
لا تخبر "‏كلير"‏، أرجوك.‏

46
00:02:46,500 --> 00:02:47,740
وإلا ماذا؟

47
00:02:47,820 --> 00:02:49,260
وإلا سوف.‏.‏.‏

48
00:02:50,460 --> 00:02:52,460
ليس لديك شيء ضدي يا أميرة.‏

49
00:02:53,980 --> 00:02:56,220
وإلا سأخبرها بأنك تشاهد مواقع إباحية.‏

50
00:02:58,300 --> 00:02:59,740
لا تعيدي قول ذلك.‏

51
00:03:03,300 --> 00:03:04,620
ولم أكن أفعل بالمناسبة.‏

52
00:03:20,140 --> 00:03:22,220
"كلير"

53
00:03:24,300 --> 00:03:25,580
خيب أملي.‏

54
00:03:27,900 --> 00:03:28,940
من أين أخذت هذه؟

55
00:03:29,460 --> 00:03:30,460
لقد جلبتها معي.‏

56
00:03:30,540 --> 00:03:32,180
لا لم تفعلي، أعيديها لي.‏

57
00:03:33,140 --> 00:03:34,260
بخيلة.‏

58
00:03:34,820 --> 00:03:36,060
هل أصلحت أمورك مع "‏هاري"‏؟

59
00:03:36,140 --> 00:03:39,180
أجل.‏ نحن مخطوبان، لذا.‏.‏.‏

60
00:03:39,380 --> 00:03:40,580
يا إلهي!‏ ماذا؟

61
00:03:40,660 --> 00:03:42,380
لا، لسنا مخطوبين.‏

62
00:03:42,460 --> 00:03:44,900
لقد عاد إلى الشقة ليأخذ أغراضه مجددا.‏

63
00:03:46,260 --> 00:03:47,940
آسفة.‏

64
00:03:48,020 --> 00:03:50,420
اعتاد على إضحاكي حقا.‏

65
00:03:51,460 --> 00:03:53,540
اعتاد أيضا قول أشياء مثل.‏.‏.‏

66
00:03:53,620 --> 00:03:55,300
أنت لست كباقي الفتيات.‏

67
00:03:55,380 --> 00:03:57,500
أنت سريعة البديهة.‏

68
00:03:59,540 --> 00:04:00,540
لقد أحببت "‏هاري"‏.‏

69
00:04:00,980 --> 00:04:02,420
أحببت أغانيه.‏

70
00:04:13,300 --> 00:04:16,740
أعشق مدى التزام "‏هاري"‏
بطريقتنا في الانفصال.‏

71
00:04:20,180 --> 00:04:21,660
،أعني، هذا أمر جديد

72
00:04:21,740 --> 00:04:23,580
لكنه دائما ما يبالغ.‏

73
00:04:23,660 --> 00:04:26,220
قام حتى بتنظيف الشقة بأكملها في بضعة مرات.‏

74
00:04:28,100 --> 00:04:30,100
يا إلهي، لا.‏

75
00:04:31,700 --> 00:04:33,740
وكأنها مسرح جريمة.‏

76
00:04:33,820 --> 00:04:37,420
فكرت في توقيت الانفصال عنه
حين تكون الشقة بحاجة إلى التنظيف.‏

77
00:04:45,020 --> 00:04:47,180
لا أعتقد أن هذا سيفلح.‏

78
00:04:49,060 --> 00:04:50,100
ماذا؟

79
00:04:51,340 --> 00:04:54,260
لكن يترك دائما

80
00:04:58,980 --> 00:05:00,740
هذا.‏

81
00:05:00,820 --> 00:05:02,100
ليعود لأجله.‏

82
00:05:02,460 --> 00:05:06,980
علي التفكير في كافة الرجال
الذين بإمكاني ممارسة الجنس معهم الآن.‏

83
00:05:07,060 --> 00:05:09,420
لست مهووسة بالجنس.‏

84
00:05:09,500 --> 00:05:12,260
لكنني لا أستطيع
التوقف عن التفكير فيه فحسب.‏

85
00:05:12,340 --> 00:05:17,260
ممارسته، وغرابته، والدراما فيه.‏

86
00:05:18,220 --> 00:05:23,220
اللحظة التي تدرك فيها أن شخصا يريد جسدك.‏

87
00:05:24,620 --> 00:05:26,700
ليس التفكير فيما يشعرني به.‏

88
00:05:28,940 --> 00:05:32,740
على الأرجح لدي 48 ساعة قبل عودة "‏هاري"‏.‏

89
00:05:34,580 --> 00:05:36,020
يجب أن أستعد.‏

90
00:05:36,780 --> 00:05:41,860
،أمضيت نصف ساعة أحاول أن أبدو جميلة
وانتهى بي المطاف وأنا مذهلة.‏

91
00:05:41,940 --> 00:05:43,020
إنه أحد تلك الأيام.‏

92
00:05:43,100 --> 00:05:45,780
،حيث تبدين جميلة
،ووجهك نضر، ومثيرة نوعا ما

93
00:05:45,860 --> 00:05:48,540
أنا في طريقي لفتح مقهاي و.‏.‏.‏

94
00:05:48,620 --> 00:05:49,740
يا إلهي.‏

95
00:05:50,220 --> 00:05:53,940
انظر إلي كما تريد، لأنه لن يحدث شيء بيننا.‏

96
00:05:54,780 --> 00:05:57,300
يا إلهي، لا يصدق كم أنا جذابة.‏

97
00:05:57,380 --> 00:05:59,900
أنا قلقة من تحويلي لهذا المسكين
إلى معتد جنسي.‏

98
00:05:59,980 --> 00:06:02,380
ها نحن ذا، يجب أن يكون هذا جيدا.‏
ها نحن ذا.‏

99
00:06:02,460 --> 00:06:04,820
مشية العار!‏

100
00:06:23,140 --> 00:06:24,140
لقد أوقعت الخيار خاصتي.‏

101
00:06:29,900 --> 00:06:30,900
لقد أوقعت.‏.‏.‏

102
00:06:36,980 --> 00:06:38,620
هلا جهزت لي شطيرة جبن لو سمحت؟

103
00:06:38,700 --> 00:06:40,020
بالطبع.‏

104
00:06:43,380 --> 00:06:48,300
ستكلفك ١٢.‏٥٥ جنيه.‏

105
00:06:49,060 --> 00:06:50,060
إنها "‏لندن"‏.‏

106
00:06:51,060 --> 00:06:52,060
شكرا.‏

107
00:06:57,380 --> 00:06:59,900
من أين أعرفها؟ هل هي شهيرة؟

108
00:07:04,700 --> 00:07:06,060
موت "‏بو"‏ احتل الصحف المحلية.‏

109
00:07:06,140 --> 00:07:09,940
فتاة مقهى تصدمها دراجة
وسيارة ومن ثم دراجة أخرى.‏

110
00:07:11,140 --> 00:07:13,220
لا، كانت تعمل هنا.‏

111
00:07:16,900 --> 00:07:18,580
آسفة، لا أملك صرافة.‏

112
00:07:27,340 --> 00:07:30,020
الرجل المقبل الذي سيدخل من ذلك الباب
سأضاجعه حتى الموت.‏

113
00:07:32,660 --> 00:07:34,580
‏-‏ أبي!‏
‏ مرحبا.‏-

114
00:07:35,220 --> 00:07:36,580
لا عليكم.‏

115
00:07:37,540 --> 00:07:40,820
كيف حالك يا عزيزتي؟

116
00:07:42,220 --> 00:07:43,220
هل أنت مشغولة؟

117
00:07:43,700 --> 00:07:44,740
نوعا ما.‏

118
00:07:44,820 --> 00:07:47,340
حسنا، لن أزعجك.‏

119
00:07:47,620 --> 00:07:49,180
جئت فحسب للتحدث بشأن.‏.‏.‏

120
00:07:49,900 --> 00:07:52,540
حين أتيت تلك الليلة.‏

121
00:07:53,020 --> 00:07:54,020
حسنا.‏

122
00:07:54,100 --> 00:07:57,100
لا يسعني سوى التفكير في أنني.‏.‏.‏ نحن.‏.‏.‏

123
00:07:57,180 --> 00:07:58,180
نعم؟

124
00:07:58,260 --> 00:08:03,540
أعلم بأننا لم نملك الفرصة من أجل.‏.‏.‏

125
00:08:04,620 --> 00:08:06,300
هل أخذت المنحوتة؟

126
00:08:06,380 --> 00:08:09,860
هل أخذت المنحوتة؟

127
00:08:10,420 --> 00:08:11,900
هل أخذتيها؟

128
00:08:14,420 --> 00:08:16,380
لا.‏ أي منحوتة؟

129
00:08:16,460 --> 00:08:19,580
حسنا، جيد إذن.‏

130
00:08:19,660 --> 00:08:24,540
،جيد.‏ قلت، "‏لا"‏
وذلك يعني بأنه يمكنني الانصراف.‏

131
00:08:24,940 --> 00:08:27,540
حسنا، رائع.‏

132
00:08:29,780 --> 00:08:32,020
هل أنت سعيدة؟ هل أنت بصحة جيدة؟

133
00:08:34,220 --> 00:08:35,260
جيد.‏

134
00:08:36,660 --> 00:08:39,420
مرحبا، هل لديك طعام عضوي؟

135
00:08:39,980 --> 00:08:43,140
نعم.‏ ما الذي تريدانه؟

136
00:08:44,020 --> 00:08:45,540
‏-‏ الأرزية.‏
‏ حسنا.‏-

137
00:08:45,620 --> 00:08:47,220
تفضلا بالجلوس.‏

138
00:08:47,420 --> 00:08:49,940
‏-‏ وكنت الوحيدة.‏.‏.‏
‏ أجل، ومثل ذاك اليوم، رأيت.‏.‏.‏-

139
00:08:50,100 --> 00:08:52,180
الأرزية بالفطر -‏ منخفضة الدهون

140
00:09:00,940 --> 00:09:02,260
عادي -‏ 20 مطباقا -‏ سدادات قطنية

141
00:09:02,340 --> 00:09:03,660
فائق -‏ 20 مطباقا -‏ سدادات قطنية

142
00:09:08,340 --> 00:09:09,460
مرحبا.‏

143
00:09:11,060 --> 00:09:12,060
مرحبا.‏

144
00:09:12,220 --> 00:09:13,260
مرحبا.‏

145
00:09:13,380 --> 00:09:14,380
مرحبا.‏

146
00:09:14,540 --> 00:09:15,700
سررت برؤيتك.‏

147
00:09:16,020 --> 00:09:17,220
أنا أيضا.‏

148
00:09:17,300 --> 00:09:18,820
ضاجعني من مؤخرتي.‏

149
00:09:19,260 --> 00:09:20,260
ما الذي تشترينه؟

150
00:09:20,900 --> 00:09:24,900
فقط هذه، لأجل مهبلي الذي ينزف.‏

151
00:09:25,980 --> 00:09:26,980
مثير.‏

152
00:09:27,060 --> 00:09:28,660
‏-‏ وأنت؟
‏ مكعبات مرقة.‏-

153
00:09:29,140 --> 00:09:30,140
مثير.‏

154
00:09:31,020 --> 00:09:32,340
أتمنى أن يكون تدفقا خفيفا.‏

155
00:09:33,700 --> 00:09:37,740
لا يكون خفيفا قط.‏

156
00:09:39,780 --> 00:09:42,380
اسمعي.‏ هل ستكونين في الجوار لاحقا؟

157
00:09:44,500 --> 00:09:46,020
نعم، بالتأكيد، نعم.‏

158
00:09:46,100 --> 00:09:47,140
نعم.‏

159
00:09:47,420 --> 00:09:48,420
جميل.‏

160
00:09:48,740 --> 00:09:50,220
نعم.‏ وداعا.‏

161
00:09:56,180 --> 00:09:57,180
أجل!‏

162
00:09:57,580 --> 00:10:00,460
إنني سعيدة للغاية بجسدي الآن.‏

163
00:10:00,540 --> 00:10:02,980
لا يتعين علي الحكم على نفسي بحسب منظري

164
00:10:03,060 --> 00:10:04,940
لأنني أملك جسدا رائعا بحق.‏

165
00:10:05,020 --> 00:10:06,060
‏-‏ أجل.‏
‏ أجل.‏-

166
00:10:06,140 --> 00:10:08,500
‏-‏ نعم، بإمكاني فعل أشياء أخرى الآن.‏
‏ هذا رائع بحق!‏-

167
00:10:08,580 --> 00:10:10,660
‏مايك"‏ يريدنا أن نحاول الإنجاب الآن.‏"

168
00:10:10,740 --> 00:10:12,460
‏-‏ حسنا.‏
‏ لا.‏-

169
00:10:12,540 --> 00:10:15,300
لا يمكنني إفساد جسدي بسبب طفل يا "‏ستيف"‏.‏

170
00:10:15,380 --> 00:10:17,140
سيتوجب على تركه.‏

171
00:10:18,900 --> 00:10:20,020
اللعنة!‏

172
00:10:21,380 --> 00:10:22,420
تبا.‏

173
00:10:22,740 --> 00:10:23,940
غير صحي.‏

174
00:10:24,340 --> 00:10:25,340
آسفة.‏

175
00:10:25,620 --> 00:10:26,820
مقرف.‏

176
00:10:26,900 --> 00:10:28,300
سنغادر في الحال.‏

177
00:10:28,380 --> 00:10:31,700
أعتقد أنكم يجب أن تتعرفوا على "‏هيلاري"‏.‏
قبل سنتان من الآن قمت.‏.‏.‏

178
00:10:33,540 --> 00:10:34,900
حسنا، الشيء الأهم هو أنها

179
00:10:34,980 --> 00:10:36,580
إن لم تعجبك.‏ لا يمكننا أن نرجعها.‏

180
00:10:36,660 --> 00:10:38,140
حسنا.‏

181
00:10:38,540 --> 00:10:41,220
عيد ميلاد سعيد.‏ آسفة، شعرت بالذعر.‏

182
00:10:41,300 --> 00:10:43,740
طالما أنه شيء بإمكاني ارتدائه
أو أكله، فسأكون سعيدة.‏

183
00:10:43,820 --> 00:10:46,140
إنها تؤدي الغرضين.‏

184
00:10:46,580 --> 00:10:49,020
يا إلهي، هل جلبت لي.‏.‏.‏ ما هذه؟

185
00:10:49,100 --> 00:10:50,180
لا.‏.‏.‏

186
00:10:50,260 --> 00:10:51,340
ماذا.‏.‏.‏ ما.‏.‏.‏

187
00:10:51,420 --> 00:10:52,420
لا أعلم.‏

188
00:10:52,500 --> 00:10:54,380
‏-‏ ما هذه؟
‏ شيء لتحبيه؟-

189
00:10:54,460 --> 00:10:57,220
إنها جميلة!‏

190
00:10:58,540 --> 00:10:59,980
إنك بلهاء!‏

191
00:11:00,900 --> 00:11:03,900
إنك ماهرة في الهروب.‏

192
00:11:08,940 --> 00:11:11,780
لا أحب القوارض، لأنها عديمة الفائدة.‏

193
00:11:11,860 --> 00:11:14,180
،لكن "‏بو"‏ اعتبرت "‏هيلاري"‏ هدية جدية

194
00:11:14,260 --> 00:11:17,940
وسرعان ما أصبح كل شيء له علاقة بالقوارض.‏

195
00:11:20,660 --> 00:11:23,140
هذه صورة ممتازة.‏

196
00:11:26,860 --> 00:11:27,860
شراب؟

197
00:11:32,820 --> 00:11:35,220
آسف بشأن الفوضى.‏

198
00:11:35,300 --> 00:11:36,300
لا بأس.‏

199
00:11:36,380 --> 00:11:38,900
هل تريدين بعض "‏البروشيتو"‏ معها؟

200
00:11:47,460 --> 00:11:48,980
إنه جدير بالثقة.‏

201
00:11:49,060 --> 00:11:51,860
لا يمكن الوصول إليه وعميق جدا.‏

202
00:11:51,940 --> 00:11:54,660
وكل ما يريده هو أن يكون معك
في الحمام ويسألك أسئلة مثل.‏.‏.‏

203
00:11:54,740 --> 00:11:56,140
ما الذي تخافين منه؟

204
00:11:57,540 --> 00:11:59,660
وتجدين نفسك تقولين أشياء مثل.‏.‏.‏

205
00:12:00,060 --> 00:12:03,460
أعتقد، خسارة نضارة شبابي.‏

206
00:12:08,260 --> 00:12:09,860
اسأليني سؤالا.‏

207
00:12:11,020 --> 00:12:13,100
متى أدركت أنك وسيم للغاية؟

208
00:12:15,700 --> 00:12:18,180
علمت أنني كنت مختلفا حين كنت في التاسعة.‏

209
00:12:18,260 --> 00:12:19,700
لكن الأمور باتت حقيقة في الحادية عشرة.‏

210
00:12:20,540 --> 00:12:21,580
‏باتت حقيقة"‏؟"

211
00:12:21,820 --> 00:12:24,540
تعلمين.‏ عندما تتصرف العمات بغرابة.‏

212
00:12:28,140 --> 00:12:29,620
لدي سؤال أخر.‏

213
00:12:30,580 --> 00:12:31,660
حسنا.‏

214
00:12:32,700 --> 00:12:34,100
هل شعرت بالوحدة يوما؟

215
00:12:36,700 --> 00:12:38,940
نعم، بالطبع.‏

216
00:12:40,100 --> 00:12:41,100
وأنت؟

217
00:12:42,060 --> 00:12:43,060
أبدا.‏

218
00:12:47,740 --> 00:12:49,140
هل تريدين بعض الأناناس؟

219
00:12:51,940 --> 00:12:52,980
نعم.‏

220
00:13:00,580 --> 00:13:01,860
يا إلهي!‏ نعم.‏

221
00:13:03,540 --> 00:13:07,340
إنهما صغيران جدا، صغيران جدا.‏

222
00:13:07,700 --> 00:13:08,740
ماذا؟

223
00:13:08,820 --> 00:13:10,220
إنهما صغيران للغاية.‏

224
00:13:10,580 --> 00:13:11,980
‏-‏ إذن.‏.‏.‏
‏ صغيران.‏-

225
00:13:12,060 --> 00:13:15,060
يا إلهي، إنهما صغيران بحق.‏

226
00:13:15,140 --> 00:13:16,420
نعم، أعتقد أنهما.‏.‏.‏

227
00:13:16,500 --> 00:13:17,580
إنهما بالكاد متواجدان.‏

228
00:13:17,660 --> 00:13:19,900
أعني، ما هما فعلا بحق الجحيم؟

229
00:13:20,660 --> 00:13:21,860
إنه يبالغ.‏

230
00:13:22,380 --> 00:13:23,420
عذرا.‏

231
00:13:28,020 --> 00:13:29,300
نعم.‏

232
00:13:30,460 --> 00:13:31,700
إنني أعاني من نوبة ذعر "‏هاري"‏.‏

233
00:13:32,780 --> 00:13:34,460
تخبرني هرموناتي
بأن علي اللجوء إلى مكان آمن.‏

234
00:13:34,540 --> 00:13:36,580
يمكنني أن أرزق بطفل في مكان آمن.‏

235
00:13:36,660 --> 00:13:39,140
لكي علي التخلص منه.‏

236
00:13:39,220 --> 00:13:41,340
يجب ألا أتصل.‏.‏.‏

237
00:13:47,860 --> 00:13:49,540
شكرا على قدومك.‏

238
00:13:50,300 --> 00:13:51,740
لا بأس.‏

239
00:13:51,820 --> 00:13:55,100
هل أنت بخير؟ بدت رسالتك عاجلة.‏

240
00:13:58,060 --> 00:13:59,060
هل كنت مشغولا؟

241
00:13:59,340 --> 00:14:00,940
‏-‏ لا، لقد كنت في فترة الاستراحة.‏.‏.‏
‏ جيد.‏-

242
00:14:01,020 --> 00:14:02,380
‏-‏ لمسرحية "‏كاتس"‏.‏
‏ حسنا.‏-

243
00:14:02,460 --> 00:14:03,460
المسرحية الموسيقية.‏

244
00:14:03,540 --> 00:14:05,860
‏-‏ هل كانت جيدة؟
‏ جيدة جدا في الواقع.‏-

245
00:14:05,940 --> 00:14:06,940
جيدة جدا.‏

246
00:14:08,260 --> 00:14:09,380
آسفة على المقاطعة.‏

247
00:14:09,460 --> 00:14:10,740
لا، لا بأس.‏

248
00:14:10,820 --> 00:14:13,860
راودني إحساس أن الأمور لن تنتهي على خير
،بالنسبة إلى القطط

249
00:14:13,940 --> 00:14:18,300
لهذا يستحسن على الأرجح أن أتذكرهم
هكذا، قبل أن يصبحوا.‏.‏.‏

250
00:14:19,100 --> 00:14:21,700
آسف.‏ هل أنت بخير؟

251
00:14:23,340 --> 00:14:24,340
مع من كنت؟

252
00:14:24,420 --> 00:14:26,820
مع صديق من العمل.‏

253
00:14:27,380 --> 00:14:28,380
فتاة.‏

254
00:14:39,380 --> 00:14:40,780
وجدت هذه.‏

255
00:14:47,220 --> 00:14:48,900
شكرا.‏

256
00:14:48,980 --> 00:14:50,260
لم أدرك أنني تركتها.‏

257
00:14:57,060 --> 00:14:58,100
لماذا شعرك رطبا؟

258
00:15:00,540 --> 00:15:01,660
لا تنظري إلى هكذا.‏

259
00:15:01,940 --> 00:15:03,460
هكذا كيف؟

260
00:15:04,220 --> 00:15:06,820
اسمعي، لا أريد أن أبدو باردا أو قاسيا.‏.‏.‏

261
00:15:06,900 --> 00:15:07,940
تعلمين، ولا أريدك أن تظني

262
00:15:08,020 --> 00:15:09,860
أنني كنت سعيدا
،حين كنت في المسرح طوال الوقت

263
00:15:09,940 --> 00:15:12,740
أنا لست كذلك.‏

264
00:15:12,820 --> 00:15:14,660
لكن لن.‏.‏.‏ أنا فقط.‏.‏.‏

265
00:15:14,740 --> 00:15:17,100
،لو كان الموضوع يتعلق برجوعنا معا
فقد كنت جادا.‏

266
00:15:17,180 --> 00:15:19,260
هذه المرة، لن أهرع راكضا إليك.‏

267
00:15:19,340 --> 00:15:21,220
كل ما أريده هو فترة بعيدا عن.‏.‏.‏

268
00:15:24,020 --> 00:15:26,020
أنا مسرور لأنك اتصلت.‏

269
00:15:26,100 --> 00:15:28,140
وأنا مسرورة لأنك رددت.‏

270
00:15:28,860 --> 00:15:30,420
لقد اشتقت إليك.‏

271
00:15:32,660 --> 00:15:34,260
وأنا أيضا.‏

272
00:15:35,820 --> 00:15:37,860
يا إلهي، إنك مريحة.‏

273
00:15:39,660 --> 00:15:41,540
أتمنى لو أنه يضاجعني فحسب.‏

274
00:15:41,620 --> 00:15:43,660
لأن كل ما يريده هو المضاجعة الحميمة.‏

275
00:15:43,740 --> 00:15:45,860
‏-‏ هل أنت بخير؟
‏ نعم، أنا بخير.‏-

276
00:15:45,940 --> 00:15:46,940
بخير حقا.‏

277
00:15:47,860 --> 00:15:50,260
إنه يهدر الاستفادة بي.‏

278
00:15:50,340 --> 00:15:54,180
ضاجعت رجلا مرة كان يتنفس في كل دفعة.‏

279
00:15:54,260 --> 00:15:56,620
إنك شابة للغاية!‏ إنك شابة للغاية!‏

280
00:15:56,820 --> 00:15:59,420
أستمني على ذكر ذلك الأمر طوال الوقت.‏

281
00:15:59,500 --> 00:16:02,140
إنني أستمني كثيرا هذه الأيام.‏

282
00:16:02,220 --> 00:16:06,700
خصوصا حين أكون ضجرة.‏ أو غاضبة.‏

283
00:16:07,580 --> 00:16:08,580
أو منزعجة.‏

284
00:16:08,660 --> 00:16:11,180
هل يمكننا فحسب.‏.‏.‏ أو سعيدة.‏

285
00:16:11,260 --> 00:16:14,860
نعم.‏ رائع.‏

286
00:16:16,380 --> 00:16:17,740
مذهل.‏

287
00:16:18,140 --> 00:16:19,140
أجل.‏

288
00:16:19,220 --> 00:16:22,100
‏-‏ هل.‏.‏.‏
‏ لا، يمكنك البقاء حيث أنت فحسب.‏-

289
00:16:22,700 --> 00:16:25,420
فقط لا.‏.‏.‏ أجل، لا فقط.‏.‏.‏

290
00:16:29,380 --> 00:16:30,980
نعم.‏

291
00:16:31,060 --> 00:16:35,220
أجل، فقط.‏.‏.‏ يا إلهي.‏

292
00:16:58,580 --> 00:17:00,180
أعتقد أن علينا التوقف عن الاستمناء.‏

293
00:17:05,140 --> 00:17:07,940
ولا تقولي أي شيء.‏ أنا فقط.‏.‏.‏

294
00:17:08,020 --> 00:17:12,700
أظن أن ذلك سيجعلنا نركز على بعضنا البعض
ونركز على وجودنا معا.‏

295
00:17:12,780 --> 00:17:14,940
الأزواج الناجحون يفعلون ذلك.‏

296
00:17:17,940 --> 00:17:19,140
لقد خبأت أجهزتنا الهزازة

297
00:17:19,700 --> 00:17:20,700
‏أجهزتنا"‏؟"

298
00:17:20,780 --> 00:17:21,780
ظننت أنه سيكون ممتعا.‏

299
00:17:22,100 --> 00:17:23,100
أن نجدهم؟

300
00:17:23,220 --> 00:17:26,900
لا، أن نحاول عدم لمس أنفسنا.‏

301
00:17:26,980 --> 00:17:31,940
أن نحافظ على لمساتنا لتكون لبعضنا.‏

302
00:17:32,020 --> 00:17:33,100
أعني، ما رأيك؟

303
00:17:33,700 --> 00:17:35,540
أظن أنه سيكون أمرا مثيرا.‏

304
00:17:36,140 --> 00:17:37,300
لا تفعلي.‏

305
00:17:37,380 --> 00:17:38,940
أنا أمزح.‏

306
00:17:39,020 --> 00:17:42,180
أنا لا أستمني قط.‏ لا أعرف كيف.‏

307
00:17:45,620 --> 00:17:49,740
أيضا، ظننت أن علينا المحاولة
ومفاجأة بعضنا، مرة كل يوم.‏

308
00:17:49,820 --> 00:17:53,860
،بشي جميل صغير، فقط لإبقاء الأمور جيدة
كما تعلمين.‏.‏.‏

309
00:17:53,940 --> 00:17:55,420
هل اقتبست ذلك من كتاب؟

310
00:17:55,500 --> 00:18:01,780
،لقد خططت لأولى مفاجآتك بالفعل
لذا، لا تأكلي كثيرا قبل العشاء.‏

311
00:18:07,420 --> 00:18:09,300
أراك لاحقا.‏

312
00:18:09,860 --> 00:18:12,620
وسأراك أنت لاحقا أيضا.‏

313
00:18:23,860 --> 00:18:24,980
مرحبا.‏

314
00:18:25,060 --> 00:18:27,340
ارتأيت المرور لتناول الغداء هنا.‏

315
00:18:27,700 --> 00:18:28,700
غريب.‏

316
00:18:29,020 --> 00:18:31,060
نعم، حسنا.‏.‏.‏

317
00:18:33,740 --> 00:18:36,380
كيف حالك؟ يوم هادئ؟

318
00:18:37,660 --> 00:18:39,780
أنا بخير.‏ وأنت؟ تبدين متوترة.‏

319
00:18:40,260 --> 00:18:43,620
أنا ناجحة، لذا.‏.‏.‏

320
00:18:43,700 --> 00:18:44,820
هل لديك خبز الجاودار؟

321
00:18:45,100 --> 00:18:48,180
لا، لكن لدي خبز عادي
يمكنك أكله ومن ثم تقيؤه لاحقا.‏

322
00:18:48,940 --> 00:18:50,060
رائع.‏

323
00:18:51,060 --> 00:18:52,220
ماذا تريدين فيه؟

324
00:18:52,300 --> 00:18:53,420
الطماطم فقط.‏

325
00:18:54,580 --> 00:18:57,500
طماطم فقط؟ شطيرة طماطم فقط؟

326
00:18:58,100 --> 00:18:59,860
نعم، هل لديك مشكلة في ذلك؟

327
00:19:00,500 --> 00:19:01,620
لا.‏

328
00:19:03,180 --> 00:19:05,620
اسمعي، لا أريد أن أعرف
شيئا بخصوص مفاجأة عيد ميلادي.‏

329
00:19:05,700 --> 00:19:10,740
،لكن، إن كان يمكنك إقامتها في منزلي
يوم الجمعة في الـ٧:٣٠، فسيكون ذلك رائعا.‏

330
00:19:11,180 --> 00:19:13,780
،بإمكاني تنظيمها وأمثل أنني متفاجئة

331
00:19:13,860 --> 00:19:15,820
لكن إن كان بإمكانك فقط.‏.‏.‏

332
00:19:15,900 --> 00:19:17,700
هل تعلمين أمرا؟ لم لا أقوم أنا بها؟

333
00:19:17,780 --> 00:19:20,740
بإمكاني تنظيمها، وتجهيز الطعام
،والتصرف وكأنني متفاجئة

334
00:19:20,820 --> 00:19:22,500
وأريحك من الموضوع.‏

335
00:19:22,580 --> 00:19:24,140
أعنى أرى أنك منشغلة، لذا.‏.‏.‏

336
00:19:24,220 --> 00:19:25,540
حسنا، كما تشائين.‏

337
00:19:25,620 --> 00:19:27,140
،لا أريد ذلك

338
00:19:27,220 --> 00:19:29,220
لكن أظن بأنه سيكون من الأسهل للجميع
لو أنك فقط.‏.‏.‏

339
00:19:29,300 --> 00:19:30,340
حسنا.‏

340
00:19:30,420 --> 00:19:34,100
أعني، لقد قمت بالأمر.‏ نظمت الحفلة.‏
هذه الجمعة، في الـ٧:٣٠ في منزلي.‏

341
00:19:35,380 --> 00:19:36,500
رائع.‏

342
00:19:40,980 --> 00:19:42,580
طلب نهائي
مطلوب دفعة عاجلة

343
00:19:42,660 --> 00:19:45,340
إلى أي حد أنت متأخرة؟
إن كانت مشكلتك هي المال.‏.‏.‏

344
00:19:45,420 --> 00:19:46,860
لا أحتاج مالا.‏

345
00:19:47,780 --> 00:19:49,900
ستكلفك هذه 25 جنيها.‏

346
00:19:52,020 --> 00:19:53,140
إنها "‏لندن"‏.‏

347
00:19:54,900 --> 00:19:56,060
شكرا.‏

348
00:19:58,820 --> 00:20:00,340
لا أصدق بأن هذا الشيء
لا يزال على قيد الحياة.‏

349
00:20:02,780 --> 00:20:03,980
أي أخبار عن "‏هاري"‏؟

350
00:20:04,260 --> 00:20:05,300
نعم، لقد عدنا لبعضنا.‏

351
00:20:05,620 --> 00:20:07,540
يا إلهي، لم أكن أتخيل غير ذلك.‏

352
00:20:14,620 --> 00:20:16,020
مرحبا؟

353
00:20:17,860 --> 00:20:19,060
‏هاري"‏؟"

354
00:20:22,780 --> 00:20:24,500
مفاجأة!‏

355
00:20:25,380 --> 00:20:26,780
اللعنة.‏

356
00:20:26,860 --> 00:20:29,260
مفاجأة، مفاجأة، مفاجأة.‏

357
00:21:19,940 --> 00:21:21,180
مفاجأة!‏

358
00:21:23,620 --> 00:21:25,300
هذه أنا، هذه أنا.‏

359
00:21:25,380 --> 00:21:27,580
لم قد تفعلين ذلك؟ ظننت أنه سيتم اغتصابي!‏

360
00:21:27,660 --> 00:21:29,100
آسفة!‏ فقط.‏.‏.‏

361
00:21:29,180 --> 00:21:30,740
آسفة، ظننت أنك تود أن تتفاجأ.‏

362
00:21:30,820 --> 00:21:31,820
كانت مفاجأة على طريقة النينجا.‏

363
00:21:31,900 --> 00:21:37,140
يا إلهي، قلبي.‏ أنا أرتجف للغاية.‏ يا إلهي.‏

364
00:21:37,220 --> 00:21:38,220
يا إلهي!‏

365
00:21:38,820 --> 00:21:40,860
يا إلهي، لا بأس.‏

366
00:21:40,940 --> 00:21:44,460
هل أنت بخير؟ يا إلهي.‏

367
00:21:44,540 --> 00:21:46,740
‏-‏ هل حظيت بيوم جيد؟
‏ أجل.‏ كان جيدا شكرا لك.‏-

368
00:21:46,820 --> 00:21:49,700
آسفة.‏ آسفة جدا.‏

369
00:21:49,780 --> 00:21:51,340
آسفة، لم أتخيل أنك ستتصرف هكذا.‏

370
00:21:53,300 --> 00:21:54,620
آسفة، كانت مزحة.‏

371
00:21:54,700 --> 00:21:56,340
لقد كانت مزحة جيدة.‏

372
00:21:58,780 --> 00:22:01,860
يا إلهي؟ ظننت أنك ستتأخرين.‏

373
00:22:02,300 --> 00:22:03,580
أجل.‏

374
00:22:03,660 --> 00:22:04,700
يا إلهي، أنا آسف.‏

375
00:22:04,780 --> 00:22:10,340
آسف لا زلت.‏.‏.‏ لا زلت مصدوما.‏

376
00:22:12,500 --> 00:22:13,700
كان ذلك أمراً فظيعا.‏

377
00:22:13,780 --> 00:22:15,500
لقد كانت مفاجأة.‏

378
00:22:15,580 --> 00:22:18,420
أعلم.‏ شكرا لك.‏

379
00:22:18,500 --> 00:22:19,500
لا بأس.‏

380
00:22:21,100 --> 00:22:23,660
هل أذهب وأجلب بعض النبيذ؟

381
00:22:23,940 --> 00:22:24,980
حسنا.‏

382
00:22:31,020 --> 00:22:32,260
أعرف كيف تبدين!‏

383
00:22:32,340 --> 00:22:35,260
وأعرف ما أخذت!‏ إنها آخر مرة.‏

384
00:22:38,220 --> 00:22:40,620
أنفقت المال على زجاجة خاصة
من أجل.‏.‏.‏

385
00:22:44,300 --> 00:22:45,300
‏هاري"‏؟"

386
00:22:46,660 --> 00:22:49,100
تفقدت سجل الدخول في حاسوبي

387
00:22:49,180 --> 00:22:54,420
لأجد شيئا على موقع "‏إتش أند أم"‏
،هذا الصباح

388
00:22:54,500 --> 00:22:56,980
ولا أريد أن أوجه أصابع الاتهام لك لكن.‏.‏.‏

389
00:22:57,060 --> 00:23:03,700
،‏شرج، وجنس، بالغين، قضيب كبير"
،أثداء صغيرة، رسوم متحركة، آسيويون

390
00:23:04,220 --> 00:23:08,220
،مراهقون، مؤخرات كبيرة، مثليات، مثليون

391
00:23:08,300 --> 00:23:11,340
،محبي وجوه، ولع جنسي
،قذف كبير، شباب وكبار

392
00:23:11,420 --> 00:23:15,620
ابتلاع، قاس، تلصص، وعام.‏"‏

393
00:23:21,500 --> 00:23:23,340
لم تتحدث بطريقة جنسية؟

394
00:23:24,820 --> 00:23:27,180
لا تجعليني أكرهك.‏

395
00:23:27,260 --> 00:23:29,580
حبك مؤلم بما يكفي.‏

396
00:23:32,820 --> 00:23:34,020
حسنا، آسفة.‏

397
00:23:35,940 --> 00:23:37,740
لكن أعتقد بأنك يجب أن تكتب ذلك.‏

398
00:23:37,820 --> 00:23:40,300
،أعلم أنه ليس مناسبا
لكن أعتقد بأنك يجب أن تكتب ذلك.‏

399
00:23:40,380 --> 00:23:42,460
‏-‏ إنه مفيد حقا.‏
‏ لن أكتبه، ماذا.‏.‏.‏-

400
00:23:42,540 --> 00:23:43,980
لا، أنا جادة!‏ لأجل أغانيك.‏

401
00:23:44,060 --> 00:23:47,300
إنه رائع.‏ إنه شاعري ولكن حقيقي.‏ فعلا.‏

402
00:23:58,380 --> 00:24:01,140
لا تجعليني.‏.‏.‏

403
00:24:01,220 --> 00:24:03,180
‏-‏ أكرهك.‏
‏ أعلم، شكرا.‏-

404
00:24:04,980 --> 00:24:07,660
حبك مؤلم.‏

405
00:24:09,900 --> 00:24:11,500
ما الذي أفعله؟

406
00:24:13,420 --> 00:24:15,620
هنالك فتاة في العمل تحبني.‏

407
00:24:15,700 --> 00:24:18,180
أخبرتني بأنها تحبني
وقلت بأننا لن نصلح لبعضنا

408
00:24:18,260 --> 00:24:21,580
لأنه كان علي أن أعرف.‏

409
00:24:21,660 --> 00:24:23,020
هل تريدين أن تكوني وحدك؟

410
00:24:27,420 --> 00:24:28,820
لن تري وجهي مجددا!‏

411
00:24:31,140 --> 00:24:34,900
،سأحبك دائما
لكن لم يعد بإمكاني احتمال الأمر أكثر.‏

412
00:24:34,980 --> 00:24:37,980
أنا لا أكرهك، بل أنا خائف عليك.‏

413
00:24:40,140 --> 00:24:42,180
سيقوم بكتابة ما قاله.‏

414
00:24:49,780 --> 00:24:52,620
لا أكرهك.‏.‏.‏ خائف.‏

415
00:25:00,100 --> 00:25:04,540
سأقوم بحزم أغراضي من الغرفة مجددا.‏

416
00:25:04,620 --> 00:25:08,420
لكن، لن أقوم بالتنظيف.‏
لا زالت الشقة نظيفة، لذا.‏.‏.‏

417
00:25:11,060 --> 00:25:14,020
إن لم ارك بعد هذه المرة، فالوداع.‏

418
00:25:24,740 --> 00:25:25,740
للأبد.‏

419
00:25:32,420 --> 00:25:33,860
سيعود.‏

420
00:25:50,980 --> 00:25:52,340
فليباغ

