﻿1
00:00:03,120 --> 00:00:07,040
‏-‏ أجل انظري إلي!‏
‏ أجل.‏-

2
00:00:08,120 --> 00:00:11,400
أريد أن أرى ثدييك الصغيرين مجددا.‏

3
00:00:13,360 --> 00:00:15,920
ابقي مثيرة، ابقي مثيرة دائما.‏

4
00:00:16,000 --> 00:00:17,320
هذين الثديين!‏

5
00:00:19,680 --> 00:00:22,320
إنهما صغيران للغاية.‏

6
00:00:22,400 --> 00:00:23,880
هل لي.‏.‏.‏

7
00:00:26,000 --> 00:00:27,280
أجل.‏

8
00:00:36,640 --> 00:00:37,920
يا إلهي.‏

9
00:00:38,680 --> 00:00:41,280
هناك دوما مرحلة
عندما يقع أحدهم في حبك

10
00:00:41,360 --> 00:00:42,960
حيث يفقد انتصابه.‏

11
00:00:43,560 --> 00:00:45,720
يصبح متوترا، ومذعورا.‏

12
00:00:45,800 --> 00:00:47,640
وتكون المخاطر مرتفعة.‏

13
00:00:48,040 --> 00:00:50,240
يتدفق الدم من قضيبه إلى قلبه.‏

14
00:00:50,320 --> 00:00:51,360
يا إلهي.‏

15
00:00:51,440 --> 00:00:54,440
من ثم يفشل كل شيء.‏

16
00:01:03,880 --> 00:01:04,960
ماذا؟

17
00:01:06,360 --> 00:01:08,640
لا، لا أظن أن "‏هيلاري"‏ تود سماع هذا.‏

18
00:01:08,720 --> 00:01:09,760
هيا، قولي.‏

19
00:01:11,920 --> 00:01:12,920
لا.‏

20
00:01:13,040 --> 00:01:14,200
هيا، قولي.‏

21
00:01:14,360 --> 00:01:17,520
حسنا، تم سجن طفل عمره 11 عاما
في سجن الأحداث

22
00:01:17,600 --> 00:01:19,400
لإدخاله قلم رصاص بشكل متكرر

23
00:01:19,480 --> 00:01:21,920
بمؤخرة خنزير غينيا في المدرسة.‏

24
00:01:22,640 --> 00:01:24,160
‏-‏ ماذا؟
‏ أجل.‏-

25
00:01:24,560 --> 00:01:26,160
لم قد يفعلون ذلك؟

26
00:01:26,520 --> 00:01:28,400
يبدو أنه أحب
شكل جحوظ عيني خنزير غينيا.‏

27
00:01:28,520 --> 00:01:31,040
لا، لم سجنوه؟ إنه يحتاج إلى رعاية.‏

28
00:01:31,920 --> 00:01:33,760
إنها شخص يفاجئك دائما.‏

29
00:01:34,720 --> 00:01:36,240
ما كان يجب أن يسجنوه.‏

30
00:01:36,640 --> 00:01:38,440
لقد وضع أقلام رصاص في مؤخرة "‏خنزير غينيا"‏.‏

31
00:01:38,560 --> 00:01:41,480
أجل، لكن من الواضح بأنه ليس سعيدا.‏
السعداء لا يفعلون أشياء مثل هذه!‏

32
00:01:42,080 --> 00:01:43,160
‏-‏ كلامك منطقي.‏
،‏ على أية حال-

33
00:01:43,240 --> 00:01:46,720
هذا هو السبب الذي يجعلهم
يضعون ممحاة في مؤخرة أقلام الرصاص.‏

34
00:01:46,840 --> 00:01:48,160
لكي تحشى في مؤخرة خنزير غينيا؟

35
00:01:48,240 --> 00:01:51,360
لا، لأن الناس يخطئون.‏

36
00:01:54,160 --> 00:01:55,400
مرحبا.‏

37
00:01:59,880 --> 00:02:00,920
مرحبا.‏

38
00:02:01,640 --> 00:02:02,880
مرحبا.‏

39
00:02:04,280 --> 00:02:05,600
أنصتي، بخصوص ليلة أمس.‏

40
00:02:07,240 --> 00:02:09,600
لا أتواصل عادة مع النساء.‏

41
00:02:09,760 --> 00:02:11,960
أعرف، وهذا ما يعجبني بك.‏

42
00:02:12,200 --> 00:02:13,240
أجل.‏

43
00:02:13,600 --> 00:02:14,680
حسنا.‏

44
00:02:16,840 --> 00:02:18,200
أنا.‏.‏.‏

45
00:02:24,760 --> 00:02:26,800
لا بد أن هذا هو عدم الإحساس بالأمان.‏

46
00:02:27,920 --> 00:02:30,760
في الواقع، هلا تحدثنا
عن هذا لاحقا؟ أريد إيجاد.‏.‏.‏

47
00:02:30,840 --> 00:02:32,400
الكلمات المناسبة لك.‏

48
00:02:32,680 --> 00:02:34,520
أراك في معرض أدوات الجنس؟

49
00:02:34,760 --> 00:02:36,200
أجل، أراك هناك.‏

50
00:02:36,440 --> 00:02:37,720
سأذهب إلى صف اليوغا.‏

51
00:02:37,800 --> 00:02:38,840
حسنا.‏

52
00:02:49,200 --> 00:02:51,840
‏-‏ رائع.‏
‏ أنا سعيدة بوجودكم.‏-

53
00:02:51,920 --> 00:02:53,000
مرحبا.‏

54
00:02:56,680 --> 00:02:58,320
ومرحبا بالوسيم.‏

55
00:02:58,760 --> 00:03:00,080
مرحبا.‏

56
00:03:00,160 --> 00:03:01,320
شكرا لك.‏

57
00:03:02,760 --> 00:03:03,960
أجل.‏

58
00:03:04,360 --> 00:03:05,800
أحسنت الاختيار.‏

59
00:03:05,920 --> 00:03:07,200
شكرا لك.‏

60
00:03:08,400 --> 00:03:09,600
،أليس أمرا مملا

61
00:03:09,680 --> 00:03:12,200
أن يخبرك الناس
بمدى جمالك كل مرة؟

62
00:03:13,960 --> 00:03:15,000
نوعا ما.‏

63
00:03:15,160 --> 00:03:16,560
هلا.‏.‏.‏

64
00:03:16,960 --> 00:03:18,240
أجل، لن أنسى هذا، أعدك.‏

65
00:03:18,320 --> 00:03:19,880
بالتأكيد، هل أتت "‏كلير"‏ بعد؟

66
00:03:19,960 --> 00:03:22,560
لا لم تأت بعد.‏
شكرا على تواجدك هنا.‏

67
00:03:22,640 --> 00:03:24,680
هلا.‏.‏.‏

68
00:03:25,280 --> 00:03:27,720
،أمسكي هذه
وهناك بقية من الزجاجات في الداخل

69
00:03:27,800 --> 00:03:29,800
في البار الصغير في الداخل.‏

70
00:03:29,880 --> 00:03:32,000
أنا محظوظة لوجودك معي.‏

71
00:03:32,080 --> 00:03:33,240
و.‏.‏.‏

72
00:03:36,400 --> 00:03:37,760
جاهز للمساعدة

73
00:03:38,160 --> 00:03:39,600
أنت خبيرة بالفطرة.‏

74
00:03:41,400 --> 00:03:42,480
أجل.‏

75
00:03:49,240 --> 00:03:53,480
لا، في الحقيقة، لا يهدف هذا
المعرض لإثارة شهوتكم.‏

76
00:03:53,560 --> 00:03:57,840
،بل يركز على المعنى الجمالي للجنس
وكيف يقربنا من بعضنا.‏

77
00:03:58,000 --> 00:04:03,120
،يقوم بإثارتنا وربطنا معا
وكيف يفتح عقول الناس.‏

78
00:04:03,200 --> 00:04:08,040
في النهاية، الجنس هو من أوجدنا.‏
الجنس سبب الحياة.‏

79
00:04:10,600 --> 00:04:14,960
لقد كنت أصنع هذه المنحوتات
،منذ أن كان عمري 11 عاما وربع

80
00:04:15,040 --> 00:04:17,800
عندما أتتني أول رعشة لي

81
00:04:18,200 --> 00:04:20,520
مصادفة أثناء جلوسي على شطافة.‏

82
00:04:21,120 --> 00:04:22,520
،الشطافة متواجدة هنا طبعا

83
00:04:22,600 --> 00:04:27,040
معروضة هنا مثل بقية القطع
الموجودة في أول معرض لي لأدوات الجنس.‏

84
00:04:27,480 --> 00:04:28,720
كلها ما عدا قطعة.‏

85
00:04:29,360 --> 00:04:30,840
،قبل بضعة أسابيع

86
00:04:31,320 --> 00:04:35,440
سرقت إحدى أجمل قطعي من مرسمي.‏

87
00:04:37,720 --> 00:04:39,800
لكن كانت تلك السرقة نعمة.‏

88
00:04:40,760 --> 00:04:44,000
في الحقيقة، وحشية سرقتها
جعلتني أفكر في النساء

89
00:04:44,080 --> 00:04:45,840
في جميع أنحاء العالم ممن اغتصبت

90
00:04:45,920 --> 00:04:47,440
،حريتهن

91
00:04:47,520 --> 00:04:49,200
،وسعادتهن

92
00:04:49,280 --> 00:04:51,640
وفي أسوأ الأحيان، أجسادهن.‏

93
00:04:52,040 --> 00:04:54,960
أريد أن أشكر ذلك اللص

94
00:04:55,200 --> 00:04:59,160
لجعلي أصنع أعظم
عمل فني على الإطلاق.‏

95
00:04:59,720 --> 00:05:01,000
امرأة مسروقة.‏

96
00:05:05,240 --> 00:05:08,520
أريدكم أن تضعوا أعضائكم التناسلية
خارج الباب

97
00:05:08,600 --> 00:05:11,440
وتدخلوا بعقولكم فقط، لتروا الفن.‏

98
00:05:11,520 --> 00:05:13,080
لا أصدق

99
00:05:13,160 --> 00:05:15,840
أن الناس تفكر بالجنس دائما
حين ترى جسدا عاريا.‏

100
00:05:15,920 --> 00:05:18,960
،أعتقد أنهم يفكرون بعقولهم

101
00:05:19,040 --> 00:05:20,520
،وبأجسادهم

102
00:05:20,600 --> 00:05:22,160
وبقوتهم.‏

103
00:05:22,720 --> 00:05:25,920
وهذا ما يتحدث عنه المعرض أساسا.‏

104
00:05:26,720 --> 00:05:28,160
إنه عن القوة.‏

105
00:05:29,760 --> 00:05:30,960
شكرا.‏

106
00:05:39,280 --> 00:05:41,080
جميلة، جميلة.‏

107
00:05:44,840 --> 00:05:46,000
‏كلير"‏ هذه أنا.‏"

108
00:05:46,080 --> 00:05:49,640
أتساءل أين أنت، لأنني هنا

109
00:05:49,720 --> 00:05:53,720
وأنتظرك بحماس.‏ حسنا، إلى اللقاء.‏

110
00:05:54,720 --> 00:05:56,160
اللعنة يا "‏كلير"‏.‏

111
00:05:56,400 --> 00:05:59,160
هل رأيت نسخة مطابقة عني
إنما أكثر إرهاقا في أي مكان؟

112
00:05:59,760 --> 00:06:02,360
هل من الغريب أن لعابي يسيل؟

113
00:06:06,640 --> 00:06:09,600
إنه عمل رائع بحق.‏ صدقا.‏ إنه مذهل.‏

114
00:06:09,760 --> 00:06:11,360
شكرا جزيلا لك.‏

115
00:06:12,240 --> 00:06:13,880
أجل، رائع بحق.‏

116
00:06:14,160 --> 00:06:16,920
مؤثر وحاضر حقا.‏

117
00:06:17,400 --> 00:06:19,200
أود امتلاك واحدة كهذه على أرضية منزلي.‏

118
00:06:19,640 --> 00:06:20,920
كبساط مليء بالمفاجآت.‏

119
00:06:22,000 --> 00:06:23,200
،أنا متأكدة من أنك تودين

120
00:06:23,280 --> 00:06:26,160
لكنه مثبت في الجدار جيدا هذه المرة.‏

121
00:06:28,040 --> 00:06:29,480
هل وجدت أباك؟

122
00:06:29,560 --> 00:06:31,000
نعم إنه قرب المعاطف.‏

123
00:06:31,640 --> 00:06:34,040
لا، أقصد هل وجدت منحوتة قضيب والدك؟

124
00:06:35,680 --> 00:06:37,760
إنه واضح بالنسبة لي.‏

125
00:06:48,440 --> 00:06:49,560
نعم.‏

126
00:06:51,840 --> 00:06:53,000
‏كونور"‏.‏"

127
00:06:53,240 --> 00:06:54,280
يا إلهي.‏

128
00:06:57,080 --> 00:06:59,240
أنصتي، بخصوص هذا الصباح.‏

129
00:07:00,920 --> 00:07:02,880
كل ما أردت قوله هو.‏.‏.‏

130
00:07:02,960 --> 00:07:04,280
ها نحن ذا.‏

131
00:07:04,360 --> 00:07:08,920
لم أدرك ذلك حتى بدأنا
في ممارسة الجنس وفقدت.‏.‏.‏

132
00:07:09,000 --> 00:07:10,360
‏-‏ انتصابك.‏
‏ انتصابي.‏-

133
00:07:10,440 --> 00:07:12,320
‏-‏ قلها مرة أخرى.‏
‏ انتصابي.‏-

134
00:07:14,240 --> 00:07:16,880
لكن ذلك الأمر جعلني أدرك.‏.‏.‏

135
00:07:17,360 --> 00:07:18,600
أنني واقع في الحب.‏

136
00:07:22,440 --> 00:07:24,080
حسنا، أعني لا أدرى ما.‏.‏.‏

137
00:07:24,160 --> 00:07:25,440
لا أريد أن أمارس الجنس

138
00:07:25,520 --> 00:07:26,800
،مع أحد أخر

139
00:07:26,880 --> 00:07:28,880
ولم يحدث معي هذا من قبل.‏

140
00:07:35,040 --> 00:07:36,240
أنا واقع في الحب.‏

141
00:07:38,320 --> 00:07:41,280
وأحتاج أن أخبرها.‏

142
00:07:43,440 --> 00:07:44,520
تخبرها؟

143
00:07:44,600 --> 00:07:45,880
،نعم، نحن على علاقة من عدة أشهر

144
00:07:45,960 --> 00:07:48,800
وجسديا لم ترضني أبدا.‏

145
00:07:48,880 --> 00:07:52,280
،لكنها تملك تلك الأثداء الرائعة

146
00:07:52,360 --> 00:07:55,080
التي بإمكاني فعل أي شيء بهن.‏

147
00:07:55,160 --> 00:07:56,800
وأنت ظهرت هكذا في حياتي.‏.‏.‏

148
00:07:57,200 --> 00:07:58,520
مثيرة.‏.‏.‏

149
00:07:58,840 --> 00:08:00,120
بصدر مستو.‏

150
00:08:00,920 --> 00:08:02,600
وأربكني ذلك.‏

151
00:08:03,640 --> 00:08:05,680
والآن لا أعتقد بأنني
أود الاستمرار في خيانتها بعد الآن.‏.‏.‏

152
00:08:05,760 --> 00:08:08,000
لكن ظننت

153
00:08:08,080 --> 00:08:11,200
بأن علي أن أعتذر

154
00:08:11,280 --> 00:08:13,880
إن جعلتك تتعلقين بي.‏

155
00:08:15,360 --> 00:08:16,640
لا.‏

156
00:08:17,680 --> 00:08:19,160
لا، بالطبع لا.‏

157
00:08:19,240 --> 00:08:21,720
حبيبي السابق
قد يعود في أي لحظة، لذا.‏.‏.‏

158
00:08:23,320 --> 00:08:24,880
أنا سعيدة لأجلك.‏

159
00:08:26,880 --> 00:08:29,040
علمت بأنك لن تكترثين.‏

160
00:08:29,360 --> 00:08:34,560
ما الذي على قوله؟
أنا آسفة لأنني لا أهتم.‏

161
00:08:40,880 --> 00:08:42,160
جيد.‏

162
00:08:45,480 --> 00:08:47,240
لا تلبسي حشوة أبدا، اتفقنا؟

163
00:08:55,640 --> 00:08:57,280
‏كلير"‏، أين أنت؟"

164
00:08:57,480 --> 00:09:00,520
لا أستطيع البقاء هنا في خضم
،هذا العدد الهائل من القضبان

165
00:09:00,600 --> 00:09:02,880
ولا أعرف أحدا و.‏.‏.‏

166
00:09:05,040 --> 00:09:06,320
‏هاري"‏؟"

167
00:09:08,080 --> 00:09:09,240
‏هاري"‏؟"

168
00:09:11,440 --> 00:09:12,480
مرحبا.‏

169
00:09:12,880 --> 00:09:13,920
مرحبا.‏

170
00:09:14,880 --> 00:09:16,720
ماذا فعلت بك؟

171
00:09:17,160 --> 00:09:18,920
حسنا، لقد غطتني بالجبس

172
00:09:19,000 --> 00:09:20,720
وتركتني في الحديقة لبضعة ساعات.‏

173
00:09:22,080 --> 00:09:25,440
يا إلهي، مرحبا.‏ من الرائع مقابلتك.‏

174
00:09:28,360 --> 00:09:29,360
مرحبا.‏

175
00:09:29,720 --> 00:09:30,720
أهلا.‏

176
00:09:32,880 --> 00:09:33,920
مرحبا.‏

177
00:09:34,960 --> 00:09:35,960
مرحبا.‏

178
00:09:37,160 --> 00:09:39,080
سأذهب فحسب وأتجول في الأرجاء.‏

179
00:09:39,320 --> 00:09:40,880
من الرائع مقابلتك حقا.‏

180
00:09:40,960 --> 00:09:42,240
وأنت أيضا.‏

181
00:09:43,320 --> 00:09:44,400
هذه.‏.‏.‏

182
00:09:44,960 --> 00:09:46,000
‏إيلين"‏.‏"

183
00:09:46,880 --> 00:09:48,040
رائع.‏

184
00:09:50,360 --> 00:09:51,440
‏-‏ نحن.‏.‏.‏
‏ هل رأيت ذلك الرجل-

185
00:09:51,520 --> 00:09:53,320
الوسيم الذي أتى معي؟

186
00:09:53,400 --> 00:09:57,480
لا، ولكنني رأيت رجلا وسيما
على دراجته في الخارج، لماذا؟

187
00:09:57,560 --> 00:10:00,160
أجل، هذا هو.‏.‏.‏ حسنا، أنا وهو.‏.‏.‏

188
00:10:00,240 --> 00:10:01,880
عظيم.‏

189
00:10:01,960 --> 00:10:03,920
لقد انفصل عني.‏

190
00:10:05,520 --> 00:10:06,760
أنا آسف.‏

191
00:10:07,760 --> 00:10:10,280
هذا.‏.‏.‏ يلخص ما أنت عليه.‏

192
00:10:10,360 --> 00:10:14,160
أجل، قالت بأنك لا مانع لديك
في أن نقوم.‏.‏.‏

193
00:10:14,840 --> 00:10:16,160
بهذا و.‏.‏.‏

194
00:10:24,000 --> 00:10:25,800
أجل، لا أعلم لما هي.‏.‏.‏

195
00:10:26,600 --> 00:10:28,160
أين قضيبي؟

196
00:10:28,240 --> 00:10:31,360
إنه على الجدار هناك.‏
الثاني من اليسار.‏

197
00:10:35,640 --> 00:10:36,840
علي الذهاب وإيجاد "‏إيلين"‏.‏

198
00:10:36,920 --> 00:10:38,920
لا تحب أن تترك لوحدها لذا.‏.‏.‏

199
00:10:39,000 --> 00:10:40,840
لا تزال هناك بضعة أشياء تخصك في الشقة.‏

200
00:10:42,680 --> 00:10:44,320
أمررها على جسدي وأنا بملابسي الداخلية

201
00:10:44,400 --> 00:10:45,560
بانتظارك لتأتي وتجمعها.‏

202
00:10:45,640 --> 00:10:46,640
أجل، سأفعل.‏.‏.‏

203
00:10:46,720 --> 00:10:49,600
أجل فقط أوانيك وتلفازك ولوحة الديناصور.‏

204
00:10:50,080 --> 00:10:52,520
،لقد ابتعت لوحة ديناصور جديدة ولكن

205
00:10:53,080 --> 00:10:54,240
أجل، ولكن.‏.‏.‏

206
00:10:54,480 --> 00:10:57,560
شكرا لك، لكن يمكنك الاحتفاظ بهذه الأشياء.‏

207
00:10:58,560 --> 00:10:59,680
،مهلا

208
00:11:00,160 --> 00:11:02,080
ألا زلت تستمني على صورتي أحيانا؟

209
00:11:04,720 --> 00:11:05,720
لا.‏

210
00:11:10,600 --> 00:11:11,760
عزيزي.‏

211
00:11:13,600 --> 00:11:15,280
‏-‏ كيف حالك؟
‏ بخير.‏-

212
00:11:15,960 --> 00:11:17,360
‏إيلين"‏.‏"

213
00:11:26,520 --> 00:11:29,360
‏كلير"‏!‏ يا إلهي.‏ كان الوضع سيئا.‏"
أين كنت؟

214
00:11:29,840 --> 00:11:30,880
أنا.‏.‏.‏

215
00:11:34,680 --> 00:11:36,560
لقد ركنتها.‏

216
00:11:36,880 --> 00:11:38,200
مرحبا.‏

217
00:11:40,080 --> 00:11:42,160
كدنا ألا نأتي ولكن.‏.‏.‏

218
00:11:42,920 --> 00:11:45,040
لا نريد أن نخذل الرجل العجوز.‏

219
00:11:46,040 --> 00:11:47,080
لكن اعتقدت أن.‏.‏.‏

220
00:11:47,160 --> 00:11:49,440
سنقوم بجولة سريعة لنثبت وجودنا فحسب.‏

221
00:11:49,520 --> 00:11:50,560
حسنا، أنا.‏.‏.‏

222
00:11:50,640 --> 00:11:52,720
سنأخذ جولة سريعة في الأرجاء فحسب.‏

223
00:11:59,680 --> 00:12:01,000
آسفة، أيمكنك فقط.‏.‏.‏

224
00:12:01,160 --> 00:12:03,000
التعامل مع هذه.‏ شكرا لك يا عزيزتي.‏

225
00:12:45,000 --> 00:12:46,480
أتريدينه؟

226
00:12:47,480 --> 00:12:48,520
حسنا.‏

227
00:12:54,080 --> 00:12:55,240
أتريدينه؟

228
00:12:55,320 --> 00:12:56,360
لا تفعلي!‏

229
00:12:58,800 --> 00:13:00,240
لا تفعلي!‏

230
00:13:05,440 --> 00:13:07,520
متعة التصرفات الخرقاء.‏

231
00:13:07,960 --> 00:13:11,920
توقفي عن إثارة الصخب ونظفي هذا.‏

232
00:13:12,760 --> 00:13:14,640
أنت ستنظف هذا.‏

233
00:13:17,080 --> 00:13:18,360
اعتذري.‏

234
00:13:20,600 --> 00:13:21,720
أنا آسفة.‏

235
00:13:23,520 --> 00:13:25,880
اتضح أنني لست بارعة في هذا
في نهاية المطاف.‏

236
00:13:30,160 --> 00:13:32,120
اغربي عن وجهي.‏

237
00:13:33,320 --> 00:13:34,960
سأقول هذا لمرة واحدة.‏

238
00:13:36,160 --> 00:13:38,360
أستحق أن أكون سعيدا.‏

239
00:13:38,880 --> 00:13:41,280
مسموح لي بالمضي قدما.‏

240
00:13:41,360 --> 00:13:45,120
لدي حياة رائعة وأنا سعيد، فهمت؟

241
00:13:46,360 --> 00:13:47,440
فهمت؟

242
00:13:47,760 --> 00:13:49,240
،إذا لم تمانعي

243
00:13:49,600 --> 00:13:51,640
سأذهب لأجلب

244
00:13:52,280 --> 00:13:54,720
سترتي من السيارة.‏

245
00:13:55,840 --> 00:13:57,560
الطقس بارد قليلا.‏

246
00:14:06,360 --> 00:14:08,600
،أنا آسفة لسماعك هذا

247
00:14:09,800 --> 00:14:11,920
لكن كان يجب عليك سماعه.‏

248
00:14:12,520 --> 00:14:14,560
لا، لا.‏ هي ستقوم بذلك.‏

249
00:14:25,440 --> 00:14:27,040
ماذا كان هذا؟

250
00:14:27,120 --> 00:14:28,560
ما الذي يفعله هنا؟

251
00:14:32,280 --> 00:14:33,680
لن تذهبي إلى "‏فنلندا"‏؟

252
00:14:36,720 --> 00:14:37,920
يا إلهي.‏

253
00:14:38,480 --> 00:14:39,800
ماذا تفعل هنا؟

254
00:14:39,880 --> 00:14:40,960
أساعد.‏

255
00:14:43,480 --> 00:14:45,440
لم يحاول تقبيلك.‏

256
00:14:45,600 --> 00:14:46,640
بل فعل.‏

257
00:14:47,000 --> 00:14:49,400
إنه يقول بأنك أنت من قمت بذلك.‏

258
00:14:51,280 --> 00:14:52,680
ماذا؟

259
00:14:54,160 --> 00:14:56,080
هذا ليس صحيحاً.‏

260
00:14:57,880 --> 00:14:59,440
لا، تبا لك.‏

261
00:14:59,520 --> 00:15:02,760
،‏كلير"‏.‏ كلا يا "‏كلير"‏"
لقد أتي إلى الحديقة، ثم.‏.‏.‏

262
00:15:02,840 --> 00:15:05,080
‏-‏ لا أريد سماع هذا.‏
‏ "‏كلير"‏، يجب عليك أن تصدقيني.‏-

263
00:15:05,160 --> 00:15:06,560
كيف يمكنني تصديقك؟

264
00:15:06,640 --> 00:15:07,920
لأنني أختك.‏

265
00:15:08,000 --> 00:15:09,960
بعد ما فعلتيه لـ"‏بو"‏؟

266
00:15:24,200 --> 00:15:26,320
لقد ضاجع شخصا آخر، قال.‏.‏.‏

267
00:15:26,640 --> 00:15:29,440
أخبرني بأنه ضاجع شخصا آخر.‏

268
00:15:33,440 --> 00:15:34,600
،أنا آسفة

269
00:15:35,040 --> 00:15:38,160
ولكن يجب عليك أن تري الأمر من وجهة نظري.‏

270
00:15:43,000 --> 00:15:44,160
هيا بنا.‏

271
00:15:59,600 --> 00:16:01,080
أعتقد بأنني أحبه.‏

272
00:16:17,120 --> 00:16:19,680
سأقوم بأذية نفسي.‏
،سأقوم بإلقاء نفسي أمام دراجة

273
00:16:19,800 --> 00:16:21,800
،ثم سأقوم بأذية إصبعي
ثم سيضطر إلى المجيء ورؤيتي

274
00:16:21,880 --> 00:16:25,480
في المستشفى وسيكون آسفا جدا
على ما فعله.‏

275
00:17:07,960 --> 00:17:10,080
لا أعلم من أين أتيت.‏

276
00:17:11,480 --> 00:17:13,240
ماذا، ألا تعتقد بأننا نفس الشيء؟

277
00:17:13,360 --> 00:17:16,440
لديك نفس الخطوط على جبينك التي لدي.‏

278
00:17:17,880 --> 00:17:19,520
شكرا لك للتركيز على ذلك.‏

279
00:17:19,600 --> 00:17:20,680
وأنت عنيدة.‏

280
00:17:20,760 --> 00:17:21,960
تبا.‏

281
00:17:22,640 --> 00:17:24,800
‏-‏ وحزينة.‏
‏ لم تولدي حزينة.‏-

282
00:17:24,920 --> 00:17:26,600
‏-‏ بعض الأشخاص كذلك.‏
‏ أنت لست كذلك.‏-

283
00:17:26,680 --> 00:17:28,880
لا، لا أعتقد ذلك.‏

284
00:17:35,240 --> 00:17:38,120
يا إلهي، لم تقول الفتيات
في العادة بأنهم تأثرن سلبا بآبائهن

285
00:17:38,200 --> 00:17:41,400
بينما يكون الأمر هو العكس دوما؟

286
00:17:53,640 --> 00:17:55,520
لم تفعلين ذلك بنفسك؟

287
00:17:57,160 --> 00:17:58,480
يبدو رائعا.‏

288
00:18:01,600 --> 00:18:05,400
أعتقد بأن والدتك كانت لتعجب بتصرفاتك هناك.‏

289
00:18:09,760 --> 00:18:11,640
هل تفكر بها قط؟

290
00:18:13,280 --> 00:18:14,560
أجل.‏

291
00:18:15,920 --> 00:18:17,720
هل تفكرين بشأن صديقتك؟

292
00:18:19,400 --> 00:18:20,520
طوال الوقت.‏

293
00:18:20,880 --> 00:18:21,920
حسنا.‏

294
00:18:27,200 --> 00:18:28,480
أنا آسفة.‏

295
00:18:35,680 --> 00:18:36,800
أنا.‏.‏.‏

296
00:18:44,800 --> 00:18:46,240
أعتقد أن عليك الذهاب.‏

297
00:19:11,200 --> 00:19:14,280
مرحبا، معك "‏بو"‏.‏
،لست بجوار الهاتف الآن

298
00:19:14,360 --> 00:19:17,920
من فضلك اترك رسالة
وسوف أعاود الاتصال بك.‏

299
00:19:22,280 --> 00:19:25,360
مرحبا، معك "‏بو"‏.‏
،لست بجوار الهاتف الآن

300
00:19:25,440 --> 00:19:28,840
من فضلك اترك رسالة
وسوف أعاود الاتصال بك.‏

301
00:20:20,280 --> 00:20:21,480
هل أنت بخير؟

302
00:20:25,040 --> 00:20:26,320
ليلة جامحة إذن؟

303
00:20:34,440 --> 00:20:35,520
ماذا؟

304
00:20:37,680 --> 00:20:41,880
ظننت أن طلبك للقرض
مكتوب فيه بأنك تديرين مقهى

305
00:20:41,960 --> 00:20:43,360
لخنازير غينيا.‏

306
00:20:45,240 --> 00:20:47,000
وهذا سبب اعتقادي أنه كان مضحكا.‏ أنا.‏.‏.‏

307
00:20:47,880 --> 00:20:49,680
لم أفكر أبدا بأن خنازير غينيا بحاجة.‏.‏.‏

308
00:20:49,760 --> 00:20:51,120
إنه مستوحى من خنازير غينيا.‏

309
00:20:52,240 --> 00:20:53,440
‏-‏ حسنا.‏
‏ أجل.‏-

310
00:20:53,680 --> 00:20:55,160
‏-‏ هذا يبدو منطقيا.‏
‏ أجل.‏-

311
00:21:02,720 --> 00:21:05,120
هل أجلب لك كوبا من الشاي؟

312
00:21:05,840 --> 00:21:07,040
نفد من عندنا.‏

313
00:21:07,640 --> 00:21:08,800
قهوة؟

314
00:21:10,040 --> 00:21:11,200
نفدت من عندنا.‏

315
00:21:15,920 --> 00:21:19,840
يجب علي على الأرجح أن أعود إلى المكتب.‏

316
00:21:23,240 --> 00:21:25,120
إدارة المقاهي.‏.‏.‏

317
00:21:25,640 --> 00:21:27,520
عمل صعب بالفعل.‏

318
00:21:28,520 --> 00:21:30,800
جعلت هذا فعلا.‏.‏.‏

319
00:21:32,800 --> 00:21:34,080
فريدا من نوعه.‏

320
00:21:36,680 --> 00:21:38,760
أوصلته للخسارة أيضاً.‏

321
00:21:40,480 --> 00:21:41,520
حسنا.‏

322
00:21:42,880 --> 00:21:44,600
وأفسدت علاقتي بعائلتي.‏

323
00:21:46,120 --> 00:21:47,320
حقا؟

324
00:21:47,880 --> 00:21:50,360
وأفسدت علاقتي بصديقتي
بمضاجعة حبيبها.‏

325
00:21:52,240 --> 00:21:53,360
صحيح.‏

326
00:21:55,120 --> 00:21:59,440
وأحيانا أتمنى حقا
بأنني لا أعلم عن وجود ممارسة الجنس.‏

327
00:22:00,160 --> 00:22:02,400
،وأعرف أن جسدي، بوضعه الحالي

328
00:22:02,480 --> 00:22:03,880
،هو الأمر الوحيد المتبقي لي حقا

329
00:22:03,960 --> 00:22:07,600
وأنه عندما يغدو عجوزا
وغير قابل للمضاجعة قد أقوم بقتله.‏

330
00:22:10,680 --> 00:22:13,000
وبطريقة ما ليس هنالك ما هو أسوأ

331
00:22:13,640 --> 00:22:16,880
من شخص لا يريد مضاجعتي.‏

332
00:22:18,120 --> 00:22:20,240
أنا أفسد كل شيء.‏

333
00:22:21,640 --> 00:22:26,560
،باستثناء عندما كنت في مكتبك
لم أكن حقا أحاول إغواءك.‏

334
00:22:30,640 --> 00:22:32,880
إما أن الجميع يشعرون هكذا

335
00:22:32,960 --> 00:22:35,320
،ولكنهم لا يتكلمون عن ذلك

336
00:22:35,600 --> 00:22:38,600
أو أنني فعلا أفسد كل شيء.‏

337
00:22:41,280 --> 00:22:43,360
وهو أمر ليس مضحكا.‏

338
00:22:52,800 --> 00:22:54,120
حسنا.‏.‏.‏

339
00:22:55,920 --> 00:22:57,200
ربما علي.‏.‏.‏

340
00:23:00,480 --> 00:23:02,280
ربما علي.‏.‏.‏

341
00:23:05,400 --> 00:23:06,600
ربما علي.‏.‏.‏

342
00:23:40,840 --> 00:23:42,640
يرتكب الناس الأخطاء.‏

343
00:23:49,840 --> 00:23:52,720
وهذا سبب وضع الممحاة على نهايات الأقلام.‏

344
00:23:54,320 --> 00:23:55,760
هل هذه مزحة؟

345
00:23:57,200 --> 00:23:58,640
لا أعلم.‏

346
00:24:02,320 --> 00:24:05,200
أعتقد بأن علينا بدء مقابلتك مجددا.‏

347
00:24:07,880 --> 00:24:08,960
هنا؟

348
00:24:09,440 --> 00:24:10,560
أجل.‏

349
00:24:10,880 --> 00:24:11,920
هيا.‏

350
00:24:12,840 --> 00:24:13,880
حسنا.‏

351
00:24:14,680 --> 00:24:17,320
شكرا لحضورك.‏

352
00:24:19,400 --> 00:24:20,720
لا مشكلة.‏

353
00:24:22,240 --> 00:24:25,440
لقد قرأت استمارة طلبك.‏

354
00:24:26,480 --> 00:24:29,520
يقول بأنك تديرين مقهى لخنازير غينيا.‏

355
00:24:32,120 --> 00:24:33,720
أخبرتك بأنه كان مضحكا.‏

