1
00:00:10,350 --> 00:00:11,510
مرحبا ، اسمعني.

2
00:00:11,640 --> 00:00:12,620
كل ما أقوله ،

3
00:00:12,620 --> 00:00:14,750
من الصعب اتخاذ قرار العام الجديد

4
00:00:14,750 --> 00:00:16,680
عندما تحضر دائمًا لعبة A الخاصة بك.

5
00:00:16,680 --> 00:00:19,870
تعال ، يجب أن يكون لديه قرار للسنوات الجديدة.

6
00:00:21,070 --> 00:00:24,620
أعتقد أنه يمكنني دائمًا تخصيص المزيد من الوقت لعضلاتي المذهلة.

7
00:00:24,620 --> 00:00:27,500
سأجعل هذه القطط تخرخر العام المقبل حقًا.

8
00:00:27,500 --> 00:00:31,060
أعتقد أنني أرغب في تعلم لغة ثانية ، ماذا عنك يا توماس؟

9
00:00:31,060 --> 00:00:33,060
سأحاول مساعدة أمي أكثر هذا العام.

10
00:00:33,890 --> 00:00:37,030
ليس رائعًا يا أخي. هذا القرار شرعي.

11
00:00:37,030 --> 00:00:38,230
ها هي قهوتكم يا شباب.

12
00:00:38,230 --> 00:00:40,070
يو ايلين. هل حصلت على قرار؟

13
00:00:40,070 --> 00:00:42,560
حسنًا ... أود العمل على كتاب الحرف الخاص بي أكثر ،

14
00:00:42,560 --> 00:00:45,070
لكن ليس لدي وقت حتى لدينا نادلة أخرى هنا.

15
00:00:45,100 --> 00:00:46,420
هل يمكنني الحصول على إعادة التعبئة هنا؟

16
00:00:46,950 --> 00:00:47,640
لاحقا.

17
00:00:48,730 --> 00:00:50,750
لنتحدث عن قرارات حقيقية.

18
00:00:51,010 --> 00:00:53,210
هذا العام سيكون عام ريجبي.

19
00:00:53,210 --> 00:00:55,440
أنا احتفظ بها طوال الوقت في ريجبي.

20
00:00:55,440 --> 00:00:56,720
ماذا يعني ذلك؟

21
00:00:56,740 --> 00:00:58,990
أنت فقط تختار شيئًا غامضًا حتى لا تفشل فيه.

22
00:00:59,160 --> 00:01:01,160
لا ، العام الماضي بالتأكيد لم يكن لديه ما يكفي من ريجبي ،

23
00:01:01,170 --> 00:01:03,130
هذا العام سيكون مجنون ريجبي!

24
00:01:03,130 --> 00:01:05,640
لا أعلم ، بالإضافة إلى أنك تشعر بالجنون الشديد.

25
00:01:05,640 --> 00:01:07,020
هذا فقط لأن (مارجريت) هجرتك.

26
00:01:07,020 --> 00:01:08,680
آه يا ​​صاح! هيا!

27
00:01:08,680 --> 00:01:10,130
لما؟ أنا فقط احتفظ بها ريجبي.

28
00:01:10,130 --> 00:01:13,410
إذاً ستقلب حظ سيدتك هذا العام؟

29
00:01:13,410 --> 00:01:15,250
نعم ، في الحقيقة أنا كذلك.

30
00:01:15,250 --> 00:01:17,460
هذا العام ، لا مزيد من الانتظار أو القلق.

31
00:01:17,530 --> 00:01:19,570
إذا رأيت فتاة لطيفة ، سأتحدث معها فقط.

32
00:01:21,210 --> 00:01:23,710
إذن ، متى نلتقي في حفلة رأس السنة الجديدة؟

33
00:01:23,710 --> 00:01:24,890
ما حفلة ليلة رأس السنة الجديدة؟

34
00:01:24,890 --> 00:01:27,120
إنها إحدى تلك الحفلات التي ترتدي فيها الأقنعة والأشياء.

35
00:01:27,120 --> 00:01:28,240
حفلة تنكرية؟

36
00:01:28,240 --> 00:01:30,020
حسنا أياكان. كما قلت ، أنت ترتدي أقنعة.

37
00:01:45,530 --> 00:01:48,000
كيف حالك اخي! إنها جميلة تدخن.

38
00:01:49,030 --> 00:01:50,250
أجل ... أنا ... أعني ماذا؟

39
00:01:50,400 --> 00:01:51,760
يجب أن تذهب للتحدث معها يا رجل.

40
00:01:51,800 --> 00:01:54,170
- تعال يا صاح! -يجب عليك يا رجل. هيا.

41
00:01:54,170 --> 00:01:56,010
أنا ... لا أعتقد حقًا ...

42
00:01:57,060 --> 00:01:58,820
تعال يا صاح ، لقد حصلت على هذا. لا مشكلة.

43
00:01:59,000 --> 00:02:01,110
أجل حسنا. حصلت على هذا.

44
00:02:01,110 --> 00:02:03,360
- آه أجل! - مردخاي يفعل ذلك!

45
00:02:05,600 --> 00:02:06,160
ماذا يقولون؟

46
00:02:06,160 --> 00:02:07,330
أنا لا أعرف إخوانه. كن هادئا!

47
00:02:07,330 --> 00:02:08,640
انها تبتسم كثيرا.

48
00:02:09,350 --> 00:02:10,240
انه سيعود.

49
00:02:12,020 --> 00:02:12,920
كيف سار الأمر؟

50
00:02:14,200 --> 00:02:16,080
حصلت على رقمها!

51
00:02:17,280 --> 00:02:18,890
لذا ، هل ستتصل بها؟

52
00:02:18,890 --> 00:02:21,410
نعم ، أعتقد أنني سأطلب منها حضور حفلة ليلة رأس السنة الجديدة غدًا.

53
00:02:21,410 --> 00:02:22,050
لطيف!

54
00:02:22,280 --> 00:02:25,070
يبدو أننا بحاجة إلى جولة من قهوة النصر!

55
00:02:25,080 --> 00:02:26,500
لكن أولاً عليّ إفراغ الخزان.

56
00:02:32,250 --> 00:02:33,460
Rrrrrrrigby!

57
00:02:34,180 --> 00:02:37,230
البرد يا صاح. أنا فقط. انا اعنيك انت.

58
00:02:37,250 --> 00:02:39,120
انظر ، أنا من المستقبل.

59
00:02:39,150 --> 00:02:39,640
ماذا... ؟

60
00:02:39,640 --> 00:02:42,170
هل كنت في المتجر طوال الوقت؟

61
00:02:42,170 --> 00:02:45,110
إجمالي! لا! لدي شيء مهم لأخبرك به.

62
00:02:45,110 --> 00:02:46,350
عليك أن تساعد مردخاي ،

63
00:02:46,410 --> 00:02:49,040
سيقبل فتاة في العام الجديد وعليك إيقاف ذلك.

64
00:02:49,050 --> 00:02:50,800
هذا يبدو وكأنه عكس مساعدته.

65
00:02:50,800 --> 00:02:52,980
هل أنت حقا أنا من المستقبل؟

66
00:02:52,980 --> 00:02:54,720
تعال ، عليك أن تثق بي.

67
00:02:54,720 --> 00:02:55,840
آه أجل؟ اثبت ذلك.

68
00:02:55,840 --> 00:02:58,450
إذا كنت من المستقبل فما هو قراري للعام الجديد؟

69
00:02:58,450 --> 00:03:00,620
نعم طفل ريجبي!

70
00:03:00,620 --> 00:03:03,470
توقف ... أنت أنا من المستقبل!

71
00:03:03,470 --> 00:03:04,250
نعم اعرف.

72
00:03:04,250 --> 00:03:06,370
حسنًا ، ما هي الصفقة مع قبلة العام الجديد مرة أخرى؟

73
00:03:06,370 --> 00:03:07,960
انظر ، سيحدث مثل هذا.

74
00:03:07,990 --> 00:03:10,120
غدا في حفلة قناع العام الجديد ،

75
00:03:10,150 --> 00:03:13,420
سيفتح بوبس زجاجة من عصير التفاح الفوار في وقت مبكر جدًا.

76
00:03:13,420 --> 00:03:15,730
ثم ، رجل العضلات سوف يقطع حفاضات.

77
00:03:15,740 --> 00:03:18,920
وبعد ذلك مباشرة ، مردخاي سيقبل فتاة لا يجب أن يقبلها.

78
00:03:19,510 --> 00:03:21,300
يجب أن توقف تلك القبلة!

79
00:03:21,300 --> 00:03:22,690
طيب لكن لماذا؟

80
00:03:22,690 --> 00:03:24,950
عذرًا ، تقول القواعد المستقبلية أنه لا يمكنني إخبارك. لكن...

81
00:03:24,950 --> 00:03:27,830
أدخل 5 اعتمادات لمواصلة الاتصال الهاتفي الهولوغرام.

82
00:03:27,830 --> 00:03:30,800
لا تنتظر! صدقني ، إنها الطريقة الوحيدة التي سيكون سعيدًا بها ...

83
00:03:52,400 --> 00:03:54,600
عام سعيد وإخوانه جديد!

84
00:04:10,400 --> 00:04:12,050
يا صاح ، هل رأيت رقم هاتف تلك الفتاة؟

85
00:04:12,080 --> 00:04:14,210
ظننت أنني وضعته على منضدة ولكن لا يمكنني العثور عليه.

86
00:04:14,970 --> 00:04:15,820
كيف تبدو؟

87
00:04:15,820 --> 00:04:17,820
مثل مجموعة من الأرقام بجانب اسم فتاة؟

88
00:04:17,820 --> 00:04:20,900
أوه ، هذا رقم الهاتف. كلا ، لم أره.

89
00:04:22,720 --> 00:04:24,160
ريجبي ، أين الرقم؟

90
00:04:24,160 --> 00:04:26,550
انظر ، لست بحاجة إلى أن تكون غاضبًا ، لكن ربما كنت قد رميته بعيدًا

91
00:04:26,550 --> 00:04:28,320
لما؟ ما مشكلتك؟!

92
00:04:29,060 --> 00:04:32,530
فقط اهدأ! أخبرتني نفسي في المستقبل أن هذا هو الشيء الصحيح الذي يجب القيام به.

93
00:04:32,530 --> 00:04:34,630
آه أجل؟ وأين هذه الذات المستقبلية الآن؟

94
00:04:34,960 --> 00:04:37,780
خطأ ... كان عليه أن يذهب ، نفدت لديه الاعتمادات ، الاعتمادات المستقبلية!

95
00:04:37,920 --> 00:04:39,580
ليس رائعًا يا أخي.

96
00:04:39,580 --> 00:04:43,040
هيا! سنذهب إلى الحفلة في مجموعة كما خططنا! سوف تكون ممتعة!

97
00:04:44,090 --> 00:04:47,100
على ما يرام. اعتقدت أنني لا أستطيع رؤية هذا الرقم على أي حال.

98
00:04:48,650 --> 00:04:50,520
مرحبا؟ اهلا! تريسي!

99
00:04:50,520 --> 00:04:53,270
أجل ، أجل ، بالطبع أتذكرك من المقهى!

100
00:04:53,270 --> 00:04:55,370
لا لا. كنت سأتصل بك تمامًا ،

101
00:04:55,400 --> 00:04:58,030
لا أعرف ما إذا كان علي الانتظار يومًا أو يومين ، أو يومين ونصف.

102
00:04:58,110 --> 00:05:01,750
لكن ... امم ... نعم ، كنت أتساءل عما إذا كنت تريد ...

103
00:05:01,750 --> 00:05:03,060
إذا لم يكن لديك خطط ...

104
00:05:03,120 --> 00:05:05,410
للذهاب إلى حفلة تنكرية هذا العام الجديد الليلة؟

105
00:05:05,700 --> 00:05:06,700
معي يعني.

106
00:05:08,700 --> 00:05:10,480
رائع! لذا هل يجب علي اصطحابك؟

107
00:05:11,980 --> 00:05:15,600
يو ريجبي. تحقق من ذلك! سأقوم بالمزحة في العام الجديد.

108
00:05:15,600 --> 00:05:18,010
أنا أصنع هذا البنطال التوكسيدو المسيل للدموع ،

109
00:05:18,040 --> 00:05:19,860
حتى أتمكن من خط في منتصف الليل.

110
00:05:20,090 --> 00:05:21,520
الخمسات ، الوقت.

111
00:05:21,520 --> 00:05:22,960
أربع خمس ثوان بيونت.

112
00:05:22,960 --> 00:05:24,400
لا تزال ليست بالسرعة الكافية.

113
00:05:24,400 --> 00:05:26,400
أنت تتلألأ في حفلة العام الجديد؟

114
00:05:27,200 --> 00:05:28,000
أوه لا!

115
00:05:28,960 --> 00:05:32,140
أيا كان ، لا يفهم الجميع فن الأداء.

116
00:05:33,330 --> 00:05:36,550
يتخطى! يجب أن أمنع مردخاي من تقبيل هذه الفتاة في منتصف الليل.

117
00:05:36,550 --> 00:05:37,100
لماذا ا؟

118
00:05:37,100 --> 00:05:38,830
لأن نفسي في المستقبل ظهرت لي في الحمام

119
00:05:38,840 --> 00:05:40,230
وأخبرني أن كل هذه الأشياء ستحدث ،

120
00:05:40,240 --> 00:05:42,730
وهذا يحدث الآن وكل ما أعرفه هو أن هذا مهم حقًا!

121
00:05:44,190 --> 00:05:47,840
حسنًا ، يبدو أن عجلات القدر تتحرك بالفعل.

122
00:05:47,970 --> 00:05:51,410
لذا ... ربما ستفشل.

123
00:05:51,410 --> 00:05:53,100
ماذا او ما؟! اذا ماذا افعل؟

124
00:05:53,100 --> 00:05:55,200
يصبح السفر عبر الزمن معقدًا حقًا ،

125
00:05:55,210 --> 00:05:57,900
ونصيحتي هي عدم الإفراط في التفكير.

126
00:05:58,070 --> 00:05:59,310
اراك في الحفلة.

127
00:06:04,320 --> 00:06:04,320
بنسون! هل رأيت مردخاي؟

128
00:06:05,750 --> 00:06:07,570
نعم ، لقد جاء قبل فترة مع موعده ،

129
00:06:07,580 --> 00:06:09,240
تبدو لطيفة جدًا.

130
00:06:09,280 --> 00:06:09,940
لا!

131
00:06:17,740 --> 00:06:18,540
مردخاي؟

132
00:06:21,410 --> 00:06:23,180
الملوثات العضوية الثابتة! هل رأيت مردخاي؟

133
00:06:23,180 --> 00:06:26,290
يا ريجبي ، كيف عرفت أنه أنا؟

134
00:06:27,710 --> 00:06:29,420
أوه ، قبل أن أنسى.

135
00:06:29,460 --> 00:06:32,610
تأكد من حصولك على بعض من عصير التفاح الفوار.

136
00:06:35,730 --> 00:06:36,690
أوه لا!

137
00:06:37,360 --> 00:06:39,400
إذن ... أنت تعمل وتعيش في الحديقة؟

138
00:06:39,400 --> 00:06:40,670
نعم ، إنه رائع جدًا.

139
00:06:43,130 --> 00:06:44,780
هل تعرف ما يذكرني به هذا الحزب؟

140
00:06:44,980 --> 00:06:45,770
ايها .. ماذا؟

141
00:06:46,590 --> 00:06:47,670
حسنًا ، أنت تعرف لعبة الفيديو تلك

142
00:06:47,670 --> 00:06:49,270
حيث كنت تتجسس في تلك السفارة الحصن

143
00:06:49,270 --> 00:06:51,010
وعليك محاربة كل الزومبي؟

144
00:06:51,210 --> 00:06:53,450
لم يُسمح لي بلعب ألعاب الفيديو منذ أن كنت طفلاً.

145
00:06:53,500 --> 00:06:55,450
لما؟ لابد انك تمزح معي.

146
00:06:59,390 --> 00:07:00,740
إذن ... ما الذي تريده؟

147
00:07:00,740 --> 00:07:03,170
الرسائل النصية ... بعض وسائل التواصل الاجتماعي ...

148
00:07:03,510 --> 00:07:05,010
سأحضر لنا بعض اللكمات.

149
00:07:06,060 --> 00:07:07,140
مردخاي!

150
00:07:07,740 --> 00:07:09,230
هذا التاريخ هو الأسوأ!

151
00:07:09,230 --> 00:07:11,150
اعتقدت أنه غريب الأطوار ، لكن

152
00:07:11,150 --> 00:07:12,280
إنه مجرد غريب.

153
00:07:12,280 --> 00:07:13,150
الخبر السار هو

154
00:07:13,150 --> 00:07:15,120
عندما اكتشف تومي أنني مع رجل آخر

155
00:07:15,120 --> 00:07:16,800
سيكون غيورًا جدًا.

156
00:07:16,800 --> 00:07:18,660
سنعود معًا تمامًا.

157
00:07:18,660 --> 00:07:20,660
آه ، المستقبل الذي سمعته تمامًا!

158
00:07:20,660 --> 00:07:21,740
ها هي لكمة.

159
00:07:21,740 --> 00:07:22,420
المتأنق لا!

160
00:07:23,340 --> 00:07:24,670
ريجبي ماذا تفعل ؟!

161
00:07:24,670 --> 00:07:26,140
لا يمكنك تقبيل تلك الفتاة.

162
00:07:26,140 --> 00:07:27,510
قالت أنك غريب الأطوار وغريب ،

163
00:07:27,510 --> 00:07:29,440
وهي تستخدمك فقط للعودة مع تومي.

164
00:07:29,440 --> 00:07:30,270
هذا هو.

165
00:07:31,200 --> 00:07:33,440
إنها الفتاة الخطأ ، عليك أن تستمع إلي.

166
00:07:33,440 --> 00:07:35,600
لا يا رجل. هل ستتوقف عن العبث معي؟

167
00:07:35,600 --> 00:07:37,170
أعتقد أن لدي فرصة مع هذا.

168
00:07:38,060 --> 00:07:39,180
لا يمكنك فعل هذا!

169
00:07:39,180 --> 00:07:41,190
أخبرتني نفسي في المستقبل أنها مهمة!

170
00:07:41,190 --> 00:07:43,730
أوه! الذات المستقبلية التي قابلتها في الحمام؟

171
00:07:43,730 --> 00:07:44,790
حق.

172
00:07:44,790 --> 00:07:45,560
لا!

173
00:07:46,950 --> 00:07:48,420
لا تقبّلها!

174
00:07:48,420 --> 00:07:49,930
ابتعد عني!

175
00:07:55,310 --> 00:07:56,660
ما ...؟! لا! انتظر!

176
00:07:58,360 --> 00:08:00,880
أتمنى أن تستمتع بقضاء عام الريجبي بمفردك!

177
00:08:04,950 --> 00:08:06,400
Rrrrrrigby!

178
00:08:06,690 --> 00:08:08,680
يا صديق؟! لماذا تظهر دائمًا في الحمام؟

179
00:08:08,680 --> 00:08:09,700
أنا فقط أحصل على استقبال أفضل.

180
00:08:09,700 --> 00:08:11,900
على أي حال ، ماذا تفعل هنا؟ الوقت ينفد منك.

181
00:08:11,900 --> 00:08:13,670
أنا؟ ما الذي تفعله هنا؟

182
00:08:13,670 --> 00:08:16,210
يمكنني استخدامك هنا عندما كنت أحاول إقناع مردخاي!

183
00:08:16,210 --> 00:08:18,050
لن يصدق وهو ما يقرب من منتصف الليل!

184
00:08:18,050 --> 00:08:19,520
حسنا حسنا. هنا شيء لمساعدتك.

185
00:08:21,290 --> 00:08:23,660
ستعمل ساعة التوقف هذه على إبطاء الوقت لمدة 60 ثانية.

186
00:08:23,670 --> 00:08:25,570
سيوفر لك بعض الوقت لإيقاف القبلة.

187
00:08:25,570 --> 00:08:27,910
رائعة. ولكن كيف لي أن أخرج من هنا لاستخدامه؟

188
00:08:29,590 --> 00:08:32,160
حسنًا ، الجميع تسقط الكرات على ساعتي ،

189
00:08:32,160 --> 00:08:35,160
مما يعني أنه حان وقت العد التنازلي للعام الجديد.

190
00:08:35,160 --> 00:08:36,940
اعتقد اني اراك لاحقا؟

191
00:08:36,940 --> 00:08:38,660
ما لم تفسد شيئًا ملكيًا.

192
00:08:40,580 --> 00:08:41,480
هذا!

193
00:08:41,920 --> 00:08:42,850
تسع!

194
00:08:42,850 --> 00:08:43,870
ثمانية!

195
00:08:43,870 --> 00:08:44,750
سبعة!

196
00:08:45,470 --> 00:08:46,350
Six!

197
00:08:46,810 --> 00:08:47,590
خمسة!

198
00:08:48,850 --> 00:08:50,140
أربعة!

199
00:08:50,560 --> 00:08:51,690
ثلاثة!

200
00:08:57,280 --> 00:08:58,880
اثنين!

201
00:09:21,560 --> 00:09:22,600
واحد!

202
00:09:23,410 --> 00:09:25,010
لا!

203
00:09:32,430 --> 00:09:34,040
سنه جديده سعيده!

204
00:09:36,420 --> 00:09:37,220
هل فعلت ذلك؟

205
00:09:37,220 --> 00:09:38,450
ابتعد عني فاسق!

206
00:09:39,000 --> 00:09:41,040
أوه تومي! انت بخير؟

207
00:09:41,040 --> 00:09:43,300
Tracy ، # أنت الأفضل.

208
00:09:44,320 --> 00:09:45,840
انتظر ... ماذا؟

209
00:09:45,840 --> 00:09:46,850
مردخاي!

210
00:09:46,850 --> 00:09:48,550
لقد اكتشفت من كان تومي ،

211
00:09:48,550 --> 00:09:51,100
كنت على حق يا صاح ، يجب أن أستمع إليك.

212
00:09:51,100 --> 00:09:52,800
آسف على حبسك في الحمام.

213
00:09:52,800 --> 00:09:56,540
هذا يعني ... لم ... فعلت ذلك! قف!

214
00:09:56,540 --> 00:09:58,070
عام ريجبي!

215
00:09:59,060 --> 00:10:00,370
خطأ .. آسف.

216
00:10:00,370 --> 00:10:03,120
لا داعى للقلق. الجري للقاء موعدك؟ فهمتها.

217
00:10:04,020 --> 00:10:06,640
في الواقع ، تاريخ الشيء لم ينجح الليلة.

218
00:10:06,640 --> 00:10:08,520
أوه ، أنا أعرف كيف ستسير الأمور.

219
00:10:10,800 --> 00:10:13,200
كما تعلم ، الساعة الثانية عشر لم تنته بعد ،

220
00:10:13,200 --> 00:10:15,600
يمكننا ... ما زلنا نحقق أقصى استفادة من هذا.

221
00:10:24,960 --> 00:10:28,020
حسنًا ، دعنا نستقبل العام الجديد بوجه جديد!

222
00:10:28,020 --> 00:10:31,260
الجميع! اخلع أقنعةك!

223
00:10:36,130 --> 00:10:37,250
- سي جيه؟ - مردخاي؟

224
00:10:38,130 --> 00:10:40,180
اوه ... ماذا؟ فهل هذا يعني ...؟

225
00:10:40,180 --> 00:10:43,040
هل أنا ...؟ يجب أن أفحص الحمام.

226
00:10:43,040 --> 00:10:43,590
CJ؟

227
00:10:55,300 --> 00:10:57,270
سنه جديده سعيده!