1
00:00:11,840 --> 00:00:14,630
لذا ، من الذي سيحصل على البطاقات في منزلي الليلة؟

2
00:00:14,630 --> 00:00:19,270
لا يمكن. أنا وخمسة يأخذون سيداتنا لمشاهدة بعض المصارعة المكسيكية.

3
00:00:19,270 --> 00:00:21,330
رومانسية جدا.

4
00:00:21,330 --> 00:00:23,230
أودري وأنا ذاهب إلى حفل موسيقى جاز.

5
00:00:23,230 --> 00:00:24,640
لدي خطط مع إيلين.

6
00:00:26,800 --> 00:00:28,270
خطط صديق.

7
00:00:28,270 --> 00:00:30,210
إنها تريد أن تريني جهاز تلميع الصخور الجديد.

8
00:00:30,210 --> 00:00:33,650
أنت تعرف من يحب أيضًا تلميع صخور الناس؟

9
00:00:34,180 --> 00:00:35,210
مردخاي؟

10
00:00:35,210 --> 00:00:38,460
أوه ، كنت سأفعل ، لكن CJ وأنا ذاهب إلى عرض ضوء الليزر الليلة.

11
00:00:38,460 --> 00:00:39,750
لكن يمكنك أن تأتي معنا تمامًا.

12
00:00:39,750 --> 00:00:41,410
اه كلا. حسنا.

13
00:00:41,410 --> 00:00:44,070
لدي بعض الرجال الآخرين قادمون.

14
00:00:44,070 --> 00:00:45,940
في الواقع ، من الأفضل أن أذهب.

15
00:00:45,940 --> 00:00:47,660
أه ، استمتعوا جميعًا.

16
00:00:47,660 --> 00:00:48,780
حسنا. اراك لاحقا.

17
00:01:01,280 --> 00:01:05,010
حبيبي ، لا أعرف أين سأكون اليوم إذا لم ألتقي بك.

18
00:01:05,010 --> 00:01:06,140
ربما في المنزل وحده

19
00:01:06,140 --> 00:01:08,410
مشاهدة فيلم رومانسي كوميدي في الظلام.

20
00:01:11,720 --> 00:01:12,780
كيف كان عرض الليزر؟

21
00:01:12,780 --> 00:01:15,180
هل وضعت ذراعك حول CJ؟

22
00:01:15,180 --> 00:01:18,100
هل وضعت ذراعك حول صاقل الصخور الخاص بـ إيلين؟

23
00:01:18,100 --> 00:01:19,070
توقف عن الكلام!

24
00:01:19,070 --> 00:01:20,580
انتظر. يتخطى؟

25
00:01:20,580 --> 00:01:21,390
أنت بخير يا رجل؟

26
00:01:21,390 --> 00:01:22,480
بلى.

27
00:01:22,480 --> 00:01:26,290
لا! لقد كنت أتخطى منفردًا لفترة طويلة جدًا الآن.

28
00:01:26,290 --> 00:01:28,100
أنا بحاجة لبدء المواعدة مرة أخرى.

29
00:01:28,100 --> 00:01:30,560
يتخطى ، والعودة إلى السرج!

30
00:01:30,560 --> 00:01:33,160
أظن. انها كانت طويلة جدا.

31
00:01:33,160 --> 00:01:34,680
لا أعرف حتى من أين أبدأ.

32
00:01:34,680 --> 00:01:36,760
آه ، لا يمكن أن يكون الأمر بهذا السوء. كم مضى عليه؟

33
00:01:36,760 --> 00:01:37,990
مائتي عام.

34
00:01:39,800 --> 00:01:42,530
حسنًا ، الآن أفضل من عدمه. عليك فقط الخروج من هناك.

35
00:01:42,530 --> 00:01:44,130
ما تحتاجه هو بعض رجال الجناح.

36
00:01:44,130 --> 00:01:45,150
وينجمين؟

37
00:01:45,150 --> 00:01:47,230
كما تعلم - مساعدك في القيادة ، وإخوانك ،

38
00:01:47,230 --> 00:01:49,930
أولئك الذين استعادوا ظهرك وأنت تبحث عن سيدات.

39
00:01:54,790 --> 00:01:58,170
هذا أنا. أنا بحاجة إلى بعض الأجنحة.

40
00:01:58,170 --> 00:02:00,950
لقد كنت أنتظر مائتي عام لأسمعك تقول ذلك.

41
00:02:08,630 --> 00:02:11,070
اذن اه ماذا يحدث الان؟

42
00:02:11,070 --> 00:02:14,110
هل نجلس هنا وننتظر حتى يأتوا يتحدثون إلينا؟

43
00:02:14,110 --> 00:02:16,500
الانتظار لا يجلب لك السيدات ، تخطي.

44
00:02:16,500 --> 00:02:18,160
شاهد وتعلم.

45
00:02:18,690 --> 00:02:21,400
معذرة سيداتي. ربما يمكنك تسوية رهان.

46
00:02:21,400 --> 00:02:23,380
أي واحد منا برأيك أكبر؟

47
00:02:23,380 --> 00:02:24,510
لا أعلم.

48
00:02:24,510 --> 00:02:26,120
لا هذا ولا ذاك. كلانا خالدين.

49
00:02:27,660 --> 00:02:28,660
بالإضافة إلى أننا سحر.

50
00:02:33,240 --> 00:02:35,360
أوه. تحقق من ذلك.

51
00:02:35,360 --> 00:02:37,640
عسل يطير يعطينا اتصال بالعين.

52
00:02:37,640 --> 00:02:40,370
اعذرني. هل لك تذكرة وقوف السيارات؟

53
00:02:40,370 --> 00:02:43,660
لأنك كتبت "بخير" في كل مكان.

54
00:02:44,370 --> 00:02:45,940
نحن بخير.

55
00:02:45,940 --> 00:02:48,360
مرحبًا ، هذا هو الزي الجميل الذي لديك هناك.

56
00:02:48,360 --> 00:02:51,900
اه نعم. أه يعجبني كثيرًا.

57
00:02:51,900 --> 00:02:53,900
ماذا يعجبك به؟

58
00:02:53,900 --> 00:02:56,390
أوه ، آه ، تبدو مريحة ،

59
00:02:56,390 --> 00:03:00,240
حسنًا ، مثل ، آه ... مثل حفاضات صديقي.

60
00:03:00,240 --> 00:03:03,000
ثوبي يشبه حفاضات ؟!

61
00:03:03,000 --> 00:03:06,120
لقد قال فقط إنني أرتدي حفاضة!

62
00:03:10,600 --> 00:03:12,680
سنحاول مرة أخرى الأسبوع المقبل ، Skips.

63
00:03:12,680 --> 00:03:14,400
من يريد أن يرى سوبرنوفا؟

64
00:03:15,320 --> 00:03:17,540
وبالمناسبة ، إنها ليست حفاضات ،

65
00:03:18,560 --> 00:03:20,280
إنها حفاضات للكبار!

66
00:03:20,280 --> 00:03:23,420
هناك فرق!

67
00:03:24,880 --> 00:03:25,790
مرحبًا ، يتخطى.

68
00:03:25,790 --> 00:03:28,260
قابل أي أنثى جيدة الليلة؟

69
00:03:28,260 --> 00:03:31,300
أنا فقط لست منقطعًا عن مشهد النادي بأكمله.

70
00:03:31,300 --> 00:03:33,830
يا صاح ، لا أحد يلتقي بأي شخص في النوادي بعد الآن.

71
00:03:33,830 --> 00:03:37,280
نعم ، هناك خيار لأشخاص مثلك يتركون انطباعات أولية رهيبة.

72
00:03:37,280 --> 00:03:38,960
الأنترنيت!

73
00:03:39,840 --> 00:03:41,600
حسنًا ، علينا ملء ملف التعريف الخاص بك.

74
00:03:41,600 --> 00:03:43,830
- مهنة؟ - حارس الحديقة.

75
00:03:43,830 --> 00:03:47,670
اه اه اه. تقني بيئي.

76
00:03:47,670 --> 00:03:50,040
- هوايات؟ - أنا جيد في إصلاح الأشياء.

77
00:03:50,040 --> 00:03:53,890
أزيز ميكانيكي يمكنه إصلاح أي شيء--

78
00:03:53,890 --> 00:03:56,940
محركات معطلة ، قلوب محطمة ، كل ما لديك.

79
00:03:56,940 --> 00:04:00,100
لقد سافرت في جميع أنحاء العالم. الفتيات مثل الرجل المثقف.

80
00:04:00,100 --> 00:04:04,800
حارب الوحوش بسيف النينجا ، الموت بمصارعة الأذرع ،

81
00:04:04,800 --> 00:04:06,850
وأيضًا ، تحب القطط ، لإظهار جانبك الأكثر نعومة.

82
00:04:06,850 --> 00:04:08,330
و ... لأسفل.

83
00:04:08,330 --> 00:04:09,840
الآن ماذا نفعل؟

84
00:04:09,840 --> 00:04:12,290
اجلس ودع السيدات تأتي إليك.

85
00:04:12,290 --> 00:04:13,910
كم من الوقت سيستغرق؟

86
00:04:13,910 --> 00:04:15,470
لا أعلم. يمكن أن يمر بعض الوقت.

87
00:04:15,470 --> 00:04:18,740
قف! انظر إلى ذلك! لقد حصلت بالفعل على 85000 مشاهدة!

88
00:04:18,740 --> 00:04:20,910
يا صاح ، أنت في الصفحة الأولى من الموقع!

89
00:04:20,910 --> 00:04:22,780
بناءً على ملفك الشخصي الأعلى تقييمًا ،

90
00:04:22,780 --> 00:04:25,970
لقد تم اختيارك لتكون متسابقًا في برنامج المواعدة الشهير "إنه موعد!"

91
00:04:25,970 --> 00:04:26,660
ماذا او ما؟!

92
00:04:26,660 --> 00:04:29,160
أوه ، يا رجل ، ستلتقي بشخص ما الآن بالتأكيد!

93
00:04:29,160 --> 00:04:30,110
عاليا!

94
00:04:30,110 --> 00:04:32,510
لا يمكنني الذهاب في برنامج المواعدة.

95
00:04:32,510 --> 00:04:33,950
أنا لست من هذا النوع من الرجال.

96
00:04:33,950 --> 00:04:35,040
هل تفضل أن تكون من هذا النوع من الرجال

97
00:04:35,040 --> 00:04:37,080
من سيقضي الـ200 سنة القادمة في خلط أوراقه؟

98
00:05:01,600 --> 00:05:03,370
تبدو جيدة ، يتخطى!

99
00:05:03,370 --> 00:05:06,090
لا أعلم. هذه السراويل ضيقة قليلاً.

100
00:05:06,090 --> 00:05:07,300
تريد أن تبدو رائعًا ، أليس كذلك؟

101
00:05:08,010 --> 00:05:09,030
نعم.

102
00:05:09,030 --> 00:05:09,970
الوقت يتأخر.

103
00:05:09,970 --> 00:05:12,090
علينا أن نجعلك تستعد للأسئلة في العرض الليلة.

104
00:05:12,090 --> 00:05:13,210
أيه اسئلة؟

105
00:05:13,210 --> 00:05:14,880
يا صاح ، السيدات يطرحن عليك أسئلة ،

106
00:05:14,880 --> 00:05:16,810
وأنت تبهرهم بردودك اللامعة.

107
00:05:16,810 --> 00:05:18,610
هنا. دعونا نجري جولة تدريبية.

108
00:05:18,610 --> 00:05:21,440
إذا كنت محاصرًا في جزيرة صحراوية بشيء واحد فقط ،

109
00:05:21,440 --> 00:05:22,430
ماذا سيكون؟

110
00:05:22,430 --> 00:05:23,180
فقاعة! اذهب.

111
00:05:23,180 --> 00:05:25,250
هذا سهل. مياه عذبة.

112
00:05:25,860 --> 00:05:28,500
خاطئ! عليك أن تقول شيئًا رائعًا ، مثل ...

113
00:05:28,500 --> 00:05:31,300
"كل ما أحتاجه هو عيونك الزرقاء العميقة للنظر فيها."

114
00:05:31,300 --> 00:05:33,560
الجبن! اجعلهم يضحكون. ليس من الصعب.

115
00:05:33,560 --> 00:05:34,860
كيف علمت بذلك؟

116
00:05:34,860 --> 00:05:37,120
لأنني شاهدت كل حلقة من برنامج "إنه موعد!"

117
00:05:37,800 --> 00:05:40,940
ماذا او ما؟! لقد قضيت وقتًا طويلاً منذ أن بدأ Mrodecai مواعدة CJ

118
00:05:40,940 --> 00:05:43,120
إذا كنت جيدًا في هذا ، فلماذا لا تفعله؟

119
00:05:43,120 --> 00:05:44,400
لفعلت لو استطعت.

120
00:05:44,400 --> 00:05:46,340
لذا ، أنت تعترف أنك لا تستطيع ذلك.

121
00:05:46,340 --> 00:05:48,360
لا! كل ما في الأمر أنني لا أمتلك المظهر الصحيح أو أيا كان ،

122
00:05:48,360 --> 00:05:50,500
الذي لا علاقة له بكوني هادئًا بكلماتي.

123
00:05:50,500 --> 00:05:53,080
حسنًا ، أنا لست رجل كلمة ، حسنًا ؟!

124
00:05:54,240 --> 00:05:55,700
حصلت على فكرة.

125
00:05:55,740 --> 00:05:58,320
مرحبًا بك في "إنه تاريخ!"

126
00:05:58,320 --> 00:06:03,340
دعنا نتخلى عنها لمضيفك ، بوب كاربيت!

127
00:06:04,780 --> 00:06:06,340
شكرا لك. شكرا لك.

128
00:06:06,340 --> 00:06:11,400
دعونا نلقي ترحيبا حارا و ترحيبا كبيرا بعازبتنا شينا أولبرايت!

129
00:06:12,180 --> 00:06:14,260
شينا عالمة أحياء جزيئية

130
00:06:14,260 --> 00:06:18,440
يحب التنس والمطبخ الإيطالي والكسلان.

131
00:06:18,880 --> 00:06:22,700
حان الوقت الآن لمقابلة العزاب الثلاثة المؤهلين!

132
00:06:23,980 --> 00:06:26,660
بكالوريوس رقم 1 هو من عشاق موسيقى الهيب هوب.

133
00:06:26,660 --> 00:06:29,680
من فضلك رحب جيمي جامز!

134
00:06:29,680 --> 00:06:32,120
يو يو يو! What peepin '، Sheena؟

135
00:06:32,820 --> 00:06:33,840
أنا!

136
00:06:34,100 --> 00:06:36,920
يدير بكالوريوس رقم 2 أعماله التجارية الخاصة بالقمصان.

137
00:06:36,920 --> 00:06:39,440
قل مرحبا لرجل القميص.

138
00:06:39,440 --> 00:06:40,980
شراء قمصان بلدي!

139
00:06:41,220 --> 00:06:44,660
وبكالوريوس رقم 3 هو متكلم من بطنه.

140
00:06:44,660 --> 00:06:48,060
قل مرحباً لـ Skips ودميته ، Lil 'Rigs!

141
00:06:48,060 --> 00:06:49,700
مهلا! ما هو شاكين ، دولفيس؟

142
00:06:49,700 --> 00:06:51,440
تمسك بإحكام ، اربط نفسك ،

143
00:06:51,440 --> 00:06:54,160
لأن موعد معي سيجعل رأسك تدور!

144
00:06:56,840 --> 00:06:57,800
حسنًا ، شينا.

145
00:06:57,800 --> 00:07:00,540
حان الوقت لطرح سؤالك الأول على عزابنا.

146
00:07:00,780 --> 00:07:03,900
"إذا خرجنا في موعد ، إلى أين ستأخذني؟"

147
00:07:03,960 --> 00:07:05,300
بكالوريوس رقم 1.

148
00:07:05,340 --> 00:07:09,160
يا فتاة ، سأصطحبك إلى أفضل نادي رقص في المدينة ،

149
00:07:09,160 --> 00:07:13,480
لأن جيمي جامز هو كل شيء عن التحركات القاتلة ، فتاة!

150
00:07:13,840 --> 00:07:17,000
أوه ، نعم ، دوج!

151
00:07:17,080 --> 00:07:18,300
تمام.

152
00:07:18,660 --> 00:07:20,080
بكالوريوس رقم 2؟

153
00:07:20,240 --> 00:07:23,980
أود أن آخذك إلى مطعم فاخر

154
00:07:24,120 --> 00:07:27,520
ثم أريك آخر خط لي من القمصان!

155
00:07:29,740 --> 00:07:31,320
بكالوريوس رقم 3؟

156
00:07:31,320 --> 00:07:34,340
اه .. اخرج لتناول وجبة لذيذة؟

157
00:07:34,340 --> 00:07:36,100
واذهب إلى القبة السماوية ،

158
00:07:36,160 --> 00:07:39,540
لأنك بالتأكيد تنتمي إلى الأجرام السماوية الأخرى.

159
00:07:42,140 --> 00:07:43,380
السؤال التالي...

160
00:07:43,380 --> 00:07:45,860
"ما هو حلمك الأكبر في الحياة؟"

161
00:07:45,860 --> 00:07:46,960
بكالوريوس رقم 1.

162
00:07:46,960 --> 00:07:49,560
فتاة ، أنا أعيش حلمي بالفعل!

163
00:07:49,560 --> 00:07:53,720
لقد كنت بطلاً إقليمياً لرقص الهيب هوب مرات لطيفة على التوالي ، أيها اللاعب!

164
00:07:53,720 --> 00:07:56,100
صرخ لطاقم رباعي الأرجل!

165
00:07:57,060 --> 00:07:58,500
بكالوريوس رقم 2؟

166
00:07:58,700 --> 00:08:03,400
حلمي هو بيع قميصي في جميع المتاجر في جميع أنحاء البلاد--

167
00:08:03,580 --> 00:08:05,800
هذا والخروج من قبو والدتي.

168
00:08:06,660 --> 00:08:08,500
بكالوريوس رقم 3؟

169
00:08:08,560 --> 00:08:12,000
أه طيب أه ادخر للتقاعد.

170
00:08:12,000 --> 00:08:13,600
الجيز جرامبس! أنت لم تقرأ بعد!

171
00:08:13,600 --> 00:08:16,140
ولكن بالحكم على وجودك على المسرح ، فقد تكون كذلك!

172
00:08:18,580 --> 00:08:19,840
لكن ، بجدية ، شينا ،

173
00:08:19,840 --> 00:08:23,060
حلمي الوحيد هو أن أجعل كل يوم معك أفضل من الماضي.

174
00:08:25,460 --> 00:08:27,700
لماذا شكرا لك بكالوريوس رقم 3.

175
00:08:27,700 --> 00:08:30,720
اووه تعال! هذا هو أسوأ خط بيك أب سمعته على الإطلاق!

176
00:08:30,720 --> 00:08:33,640
الشيء الوحيد الذي يجب أن تلتقطه هو مقص

177
00:08:33,640 --> 00:08:35,300
وقطعوا هذا البوري الأعرج!

178
00:08:37,280 --> 00:08:39,740
- ريجبي! - مرحبًا ، الجمهور يحبني.

179
00:08:39,740 --> 00:08:41,740
أتمنى أن أقول نفس الشيء لهاتين الدميتين.

180
00:08:41,740 --> 00:08:43,620
هل تدعوني بالدمية ، يا غبي؟

181
00:08:43,620 --> 00:08:46,100
لا ، لكنك تعلم أن من يتصل بك هو والدتك.

182
00:08:46,100 --> 00:08:48,000
إنها تريد شيك إيجارك أيها الأحمق.

183
00:08:48,000 --> 00:08:50,060
لقد سئمت من شفتك يا بني!

184
00:08:50,100 --> 00:08:51,840
انتهى وقت اللعب!

185
00:08:58,860 --> 00:09:01,780
يو! أنا فقط "cen-tore" الأمر!

186
00:09:04,000 --> 00:09:05,260
أكل تي شيرت!

187
00:09:06,900 --> 00:09:09,240
دعونا نعلم هذا الشرير بعض الأخلاق.

188
00:09:19,800 --> 00:09:20,960
هذا يكفي!

189
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
انتبه احذر خذ بالك!

190
00:09:33,800 --> 00:09:34,960
هل انت بخير؟

191
00:09:37,100 --> 00:09:41,180
انظروا ، الجميع ، أنا لست متكلم من بطنه.

192
00:09:42,280 --> 00:09:44,840
وهذه ليست دمية.

193
00:09:45,980 --> 00:09:50,460
الحقيقة أنني مجرد رجل بسيط يعمل في حديقة ،

194
00:09:50,460 --> 00:09:53,380
رجل هادئ يريد مقابلة فتاة لطيفة--

195
00:09:53,380 --> 00:09:57,240
شخص يمكنني قضاء الوقت معه والتحدث معه و ...

196
00:09:58,600 --> 00:10:01,220
لا مانع من أنني أحب الذهاب إلى الكوماندوز.

197
00:10:03,780 --> 00:10:07,700
على أي حال ، أنا آسف لأنني أضعت وقت الجميع.

198
00:10:10,060 --> 00:10:11,060
انتظر!

199
00:10:11,460 --> 00:10:13,780
اخترت بكالوريوس رقم 3!

200
00:10:14,900 --> 00:10:17,640
انه موعد!

201
00:10:21,820 --> 00:10:28,080
شينا وتخطي ، ربحتما رحلة مدفوعة التكاليف بالكامل إلى كوستاريكا!

202
00:10:37,500 --> 00:10:38,900
احتفظ بالباقي.

203
00:10:39,700 --> 00:10:41,160
سفن! سفن! سفن!

204
00:10:41,160 --> 00:10:43,840
كيف كانت كوستاريكا مع تشيكا الخاص بك ؟!

205
00:10:43,840 --> 00:10:44,880
حسنًا ، آه ...

206
00:10:52,300 --> 00:10:54,800
كانت شديدة الصيانة ،

207
00:10:54,800 --> 00:10:56,780
لكنني عدت إلى السرج.

208
00:10:56,860 --> 00:10:58,380
شكرا يا رفاق.

209
00:11:00,100 --> 00:11:01,520
لطيف. لطيف.