1
00:00:17,850 --> 00:00:19,570
بينج بونج!

2
00:00:21,220 --> 00:00:22,670
- لقد فهمت! - لطيف!

3
00:00:24,250 --> 00:00:25,870
- ريجبي! - هيا.

4
00:00:25,870 --> 00:00:28,020
كنت تتماشى مع بينج بونج.

5
00:00:29,920 --> 00:00:32,500
بينج بونج! بينج بونج! بينج بونج!

6
00:00:34,970 --> 00:00:36,680
ما مشكلتك يا أخي؟

7
00:00:36,680 --> 00:00:37,520
رجل العضلات!

8
00:00:39,020 --> 00:00:40,070
يا دايل!

9
00:00:40,070 --> 00:00:41,620
رجل العضلات ، هل تعرف هذا الرجل؟

10
00:00:41,620 --> 00:00:42,800
نعم ، هو يعرفني.

11
00:00:42,800 --> 00:00:45,300
اعتدنا أن نكون في مسابقة كمال الأجسام معًا.

12
00:00:45,300 --> 00:00:45,930
حقا؟

13
00:00:45,930 --> 00:00:47,670
نعم ، لقد اعتاد أن يكون ساخنًا.

14
00:00:47,670 --> 00:00:49,700
الآن هو مجرد فوضى عارمة!

15
00:00:49,700 --> 00:00:52,150
ونحن لا نسمح بالفوضى الساخنة مثلكم يا رفاق

16
00:00:52,150 --> 00:00:53,920
للعب كرة الطاولة في صالة الألعاب الرياضية لدينا.

17
00:00:53,920 --> 00:00:55,370
لذا اخرج من هنا!

18
00:00:55,370 --> 00:00:57,970
إنه رجل ريفي حر ، لا يمكنك إخبارنا بما يجب القيام به!

19
00:01:01,150 --> 00:01:03,100
أنت تتركنا وشأننا يا ديل!

20
00:01:04,150 --> 00:01:06,600
لما؟ هل تعتقد أنك قاسي الآن يا أخي؟

21
00:01:06,600 --> 00:01:10,570
انظر إليك ، حتى أنك لا تستحق أن تُدعى رجل العضلات بعد الآن.

22
00:01:10,950 --> 00:01:11,900
ميتش!

23
00:01:11,900 --> 00:01:15,280
لا أحد يتصل بي هذا باستثناء صديقتي

24
00:01:15,400 --> 00:01:18,070
وكذلك الرجل في المطار الذي يتحقق من رخصة قيادتي.

25
00:01:18,070 --> 00:01:19,490
لكن هذا بجانب النقطة.

26
00:01:19,600 --> 00:01:22,170
لدي الآن عضلات أكثر من أي وقت مضى!

27
00:01:22,170 --> 00:01:23,890
آه أجل؟ حسنا إذا.

28
00:01:23,960 --> 00:01:26,520
The Power Tower Bicep-tennial نهاية هذا الأسبوع.

29
00:01:26,750 --> 00:01:29,050
إنها مسابقة كمال الأجسام الأكبر.

30
00:01:29,050 --> 00:01:30,500
إذا كنت تستطيع هزيمتي

31
00:01:30,500 --> 00:01:33,990
ثم يمكنك أنت وجمل كرة الطاولة الصغير المجيء إلى هنا واللعب

32
00:01:34,150 --> 00:01:35,470
أيا كان ما تريد.

33
00:01:35,470 --> 00:01:36,650
لكن حتى ذلك اليوم

34
00:01:36,650 --> 00:01:40,500
لا أريد أن أرى أي وجه من وجوهك في أي مكان بالقرب من برج الطاقة.

35
00:01:40,570 --> 00:01:43,170
هل أوضحت فكرتي؟

36
00:01:43,170 --> 00:01:46,500
أوه ، أنت بخير واضح ، من الواضح أنك ستخسر

37
00:01:46,500 --> 00:01:48,420
بالنسبة لي في الذكرى السنوية للعضلة ذات الرأسين ،

38
00:01:48,420 --> 00:01:50,800
وسنلعب أنا وأصدقائي كرة الطاولة هنا

39
00:01:50,830 --> 00:01:52,890
متى نريد!

40
00:01:54,100 --> 00:01:56,120
يا صاح ، ليس عليك القيام بذلك ، هل تعلم؟

41
00:01:56,120 --> 00:01:58,950
يا صاح ، هذا الرجل ممزق للغاية ، لا توجد طريقة يمكنك التغلب عليه.

42
00:01:58,950 --> 00:02:00,800
اعتقدت أن السبب الكامل لأنك تدعى Muscle Man

43
00:02:00,800 --> 00:02:02,400
كان من المفارقات على أي حال.

44
00:02:02,400 --> 00:02:04,550
نعم ، لأنك خارج الشكل ، كما تعلم.

45
00:02:05,420 --> 00:02:07,170
كيف هذا للشكل الخارجي؟

46
00:02:08,850 --> 00:02:10,200
يا رجل ، أنت تمزح؟

47
00:02:10,200 --> 00:02:13,470
نعم يا إخوان ، في ذلك الوقت كنت الصفقة الحقيقية.

48
00:02:13,470 --> 00:02:15,650
كنت رجل العضلات!

49
00:02:15,650 --> 00:02:18,300
لقد حصلت حقًا على كمال الأجسام على الرغم من والدي.

50
00:02:18,950 --> 00:02:21,300
كل يوم أذهب معه إلى برج الطاقة

51
00:02:21,380 --> 00:02:22,630
ومشاهدته يرفع الأثقال.

52
00:02:23,320 --> 00:02:25,190
قد لا يكون لديه أكثر جسد ممزق ،

53
00:02:25,260 --> 00:02:27,400
لكنه كان قويًا كالثور.

54
00:02:27,570 --> 00:02:29,000
حتى يوم واحد...

55
00:02:30,300 --> 00:02:31,800
عضلة أبي!

56
00:02:41,000 --> 00:02:43,270
- تحقق هنا. - رائع جدا يا رجل.

57
00:02:44,400 --> 00:02:45,870
يا طفل ، ماذا حدث؟

58
00:02:45,870 --> 00:02:49,320
لا أعرف ، كنت جالسًا هناك

59
00:02:49,620 --> 00:02:52,350
وكان والدي يرتفع فوق الأذن.

60
00:02:52,350 --> 00:02:54,600
ورفعت عنه الأثقال.

61
00:02:54,600 --> 00:02:56,420
تظاهره مثالي!

62
00:02:56,420 --> 00:02:58,670
ولدك طبيعي يا أبي العضلات.

63
00:03:00,770 --> 00:03:04,470
وكنت أخيرًا على استعداد للمنافسة في Power Tower Bicep-tennial.

64
00:03:09,550 --> 00:03:14,020
كان لدي كل شيء. العضلات ، التقنية ، الحزمة الكاملة.

65
00:03:15,420 --> 00:03:18,620
الفائز يا رجل العضلات!

66
00:03:21,650 --> 00:03:25,420
رجل العضلات! رجل العضلات! رجل العضلات!

67
00:03:25,900 --> 00:03:28,500
بعد فترة ، واصلت الفوز في كل مباراة.

68
00:03:28,500 --> 00:03:29,620
وشعرت بالملل.

69
00:03:29,620 --> 00:03:33,000
لذلك قررت الابتعاد عن أشياء كمال الأجسام بأكملها.

70
00:03:33,000 --> 00:03:34,860
لكنني الآن جاهز للعودة إليه ،

71
00:03:34,930 --> 00:03:37,580
حتى أتمكن من الفوز في العضلة ذات الرأسين وتغلب على دايل.

72
00:03:41,550 --> 00:03:43,750
دعنا نعود إلى برج الطاقة.

73
00:03:45,270 --> 00:03:46,870
واحد آخر ، واحد آخر.

74
00:03:49,250 --> 00:03:50,020
لنأخذ خمسة.

75
00:03:50,020 --> 00:03:52,130
- يا صاح ، هل تفكر في ما أفكر فيه؟

76
00:03:52,160 --> 00:03:53,470
لما؟ أوه بينج بونج؟

77
00:03:53,850 --> 00:03:55,450
بينج بونج.

78
00:03:56,370 --> 00:03:58,520
أجل ، انتظر ، ماذا لو كان (ديل) هنا؟

79
00:03:58,520 --> 00:03:59,600
إنها مجرد لعبة واحدة سريعة.

80
00:03:59,600 --> 00:04:01,650
حسنًا ، دعنا نسرع ​​قبل أن يرانا.

81
00:04:06,620 --> 00:04:08,970
انطلق ، واصل اللعب.

82
00:04:08,970 --> 00:04:09,480
حقا؟

83
00:04:09,580 --> 00:04:11,160
نعم ، استمر في اللعب.

84
00:04:13,220 --> 00:04:14,220
واصل اللعب.

85
00:04:14,220 --> 00:04:15,950
- لكننا بالكاد نمتلك ... - تعال!

86
00:04:18,820 --> 00:04:19,630
ما أخبارك؟

87
00:04:19,710 --> 00:04:20,960
ما قلته دايل؟

88
00:04:21,500 --> 00:04:22,550
أتركنا و شأننا!

89
00:04:22,550 --> 00:04:25,070
أخبرت رفاقك ألا يأتوا إلى هنا يا ميتش.

90
00:04:25,070 --> 00:04:27,520
قلت لك لا تتصل بي هذا!

91
00:04:27,520 --> 00:04:28,270
هل تريد الذهاب؟

92
00:04:28,320 --> 00:04:30,120
نعم ، دعنا نذهب الآن.

93
00:04:32,300 --> 00:04:34,170
حسنًا ، حسنًا ، اقطعها.

94
00:04:34,170 --> 00:04:36,120
يا لا تملك فرصة! ميتش!

95
00:04:36,120 --> 00:04:38,950
أيا كان الرجل ، أنت ذاهب جدا!

96
00:04:40,470 --> 00:04:41,650
يجب أن أواجه الحقائق ،

97
00:04:41,740 --> 00:04:44,800
لم أتمكن أبدًا من الحصول على قوة في الوقت المناسب لعقد العضلة ذات الرأسين.

98
00:04:46,000 --> 00:04:48,870
هناك طريقة واحدة فقط للتغلب عليه .. تقنية!

99
00:05:15,400 --> 00:05:17,000
هذا هو هول!

100
00:05:17,000 --> 00:05:19,150
لن أفوز أبدًا في العضلة ذات الرأسين.

101
00:05:21,470 --> 00:05:22,970
ما هذا؟

102
00:05:24,570 --> 00:05:28,000
بني ، إذا كنت تقرأ هذا ، فقد توفيت.

103
00:05:28,270 --> 00:05:31,570
وأنت على وشك دخول باور تاور للعضلة ذات الرأسين.

104
00:05:31,570 --> 00:05:34,510
التي تحتاج إلى الفوز بها حتى تتمكن من التغلب على بعض الحمقى ،

105
00:05:34,640 --> 00:05:36,660
ودع أصدقاءك يلعبون بينج بونج.

106
00:05:37,050 --> 00:05:40,600
يحتوي هذا الشريط على وضعية تضمن النصر

107
00:05:40,900 --> 00:05:42,950
أو الموت المؤلم جدا.

108
00:05:42,950 --> 00:05:45,320
حسن الحظ ، يا بني ، أنا أؤمن بك.

109
00:05:45,600 --> 00:05:47,000
الحب يا أبي العضلات.

110
00:05:49,460 --> 00:05:50,540
رجل العضلات؟

111
00:05:50,540 --> 00:05:51,680
يا رجل العضلات.

112
00:05:51,680 --> 00:05:52,900
-هل أنت جاهز ... -شش.

113
00:05:52,900 --> 00:05:56,380
أرسل لي أبي الشبح هذا النوع من الأشباح من وراء القبر.

114
00:05:56,380 --> 00:05:58,380
سيساعدني ذلك في الفوز بالمسابقة.

115
00:05:58,380 --> 00:06:02,440
التالي في برج الطاقة 76 العضلة ذات الرأسين.

116
00:06:02,440 --> 00:06:06,660
هو حامل اللقب. دون ، دون نونزيل!

117
00:06:06,660 --> 00:06:09,160
أوه ، والدي أخبرني عن هذا الرجل.

118
00:06:09,160 --> 00:06:13,300
سوف ينتهي Don Nonzile مع آلة التقطيع!

119
00:06:13,300 --> 00:06:15,620
ذكرني مرة أخرى ما هو التقطيع ، تشاز.

120
00:06:15,620 --> 00:06:17,620
آلة التقطيع لها معنيان.

121
00:06:17,620 --> 00:06:22,240
لأحد ، إذا تم بشكل صحيح ، فإنه يمزق كل المنافسة.

122
00:06:22,400 --> 00:06:22,880
اثنين،

123
00:06:22,880 --> 00:06:25,460
إذا تعثرت في أدنى درجة

124
00:06:25,460 --> 00:06:28,220
سوف تمزق كل عضلاتك حرفيًا ،

125
00:06:28,220 --> 00:06:30,560
مما يؤدي بالطبع إلى موت مؤلم فوري.

126
00:06:30,560 --> 00:06:32,340
تحدث عن السيف ذي الحدين.

127
00:06:32,340 --> 00:06:34,600
أوه ، إنه يسير خلف الرأس للحصول على قفل اليد.

128
00:06:34,600 --> 00:06:36,260
أعتقد أنه سيفعل ذلك!

129
00:06:36,260 --> 00:06:37,420
أعتقد أنه ...

130
00:06:40,900 --> 00:06:42,300
سهل.

131
00:06:42,300 --> 00:06:44,480
لا تقلقوا يا إخوان. لقد حصلت على هذا تمامًا.

132
00:06:44,480 --> 00:06:46,080
ماذا او ما؟! هل أنت مجنون؟

133
00:06:46,080 --> 00:06:48,960
نعم يا رجل. لا تخاطر بحياتك فقط حتى نتمكن من لعب كرة الطاولة.

134
00:06:48,960 --> 00:06:51,320
الأمر يتعلق بأكثر من مجرد كرة الطاولة.

135
00:06:51,320 --> 00:06:53,740
يتعلق الأمر بالتمسك بأنفسنا!

136
00:06:53,740 --> 00:06:55,860
إذا كنت سأفوز في العضلة ذات الرأسين ،

137
00:06:57,180 --> 00:06:58,280
وأنا أقول أنه حان وقت تمزيق!

138
00:07:06,460 --> 00:07:08,320
حان الوقت للفوز بهذه اللعبة.

139
00:07:11,160 --> 00:07:14,300
هذا هو تشاز ماكاليستر قادم إليك على الهواء مباشرة ،

140
00:07:14,300 --> 00:07:16,740
من برج الطاقة العضلة ذات الرأسين.

141
00:07:16,740 --> 00:07:18,480
الخطوة التالية إلى المسرح ،

142
00:07:18,480 --> 00:07:22,800
لدينا Dale the Daletard Decico!

143
00:07:25,180 --> 00:07:26,940
ويجعل عودته ،

144
00:07:26,940 --> 00:07:29,160
لدينا رجل العضلات!

145
00:07:29,160 --> 00:07:32,580
تذكرت عندما كان طفلاً ، دانغ جسده!

146
00:07:34,980 --> 00:07:36,540
لا بأس يا رجل العضلات.

147
00:07:36,540 --> 00:07:38,120
نعم ، لقد حصلت على هذا يا أخي.

148
00:07:38,120 --> 00:07:42,460
ونحن الآن نأتي لمشاهدة المنافسة مع الوضع الأول ،

149
00:07:42,460 --> 00:07:45,280
البطن والفخذ!

150
00:07:50,280 --> 00:07:52,940
يا رجل ، هل رأيت هذه التقنية؟

151
00:07:52,940 --> 00:07:56,020
السلطعون الأكثر عضلية!

152
00:08:06,580 --> 00:08:08,700
مرحبًا ، لقد حصلنا على وضعين ممتازين.

153
00:08:08,700 --> 00:08:10,700
أوه ، هناك علامة سلام.

154
00:08:10,700 --> 00:08:15,140
ويبدو أن الحكام لا يبدون مقتنعين جدًا بهذه الأوضاع.

155
00:08:18,540 --> 00:08:20,020
لا يصدق!

156
00:08:20,020 --> 00:08:23,640
هذا هو تشكيل الأنماط الحقيقية للرياضي!

157
00:08:23,640 --> 00:08:26,220
وصل القضاة إلى قرار.

158
00:08:26,220 --> 00:08:30,300
المتسابقون ينتقلون إلى جولة الموت السبعة

159
00:08:30,300 --> 00:08:33,380
دايل داليتارد ديسيكو!

160
00:08:33,380 --> 00:08:34,180
نعم!

161
00:08:34,180 --> 00:08:38,220
وعلى الرغم من أن جسده خارج الشكل جدًا ،

162
00:08:38,220 --> 00:08:41,640
نتفق جميعًا على أن أسلوبه نقي.

163
00:08:41,640 --> 00:08:43,280
رجل العضلات!

164
00:08:43,280 --> 00:08:43,800
نعم!

165
00:08:44,840 --> 00:08:47,260
يمكنك أن تفعل ذلك! رجل العضلات.

166
00:08:47,360 --> 00:08:51,400
حسنا ميتش. حان الوقت لتظهر للعالم من هو الرجل العضلي الحقيقي!

167
00:08:51,460 --> 00:08:54,160
نعم ، سيرون جميعًا أنه أنا!

168
00:09:07,520 --> 00:09:09,420
تبدو متعبًا نوعًا ما ، ميتش.

169
00:09:09,420 --> 00:09:10,940
لماذا لا تستسلم

170
00:09:10,940 --> 00:09:14,630
وتذهب للعب كرة الطاولة مع أصدقائك المرنة!

171
00:09:18,560 --> 00:09:22,840
نحن نؤمن بك. رجل العضلات ... رجل ... رجل ... رجل ...

172
00:09:25,760 --> 00:09:27,380
أوه ، ما هذا؟

173
00:09:27,380 --> 00:09:30,280
أعتقد أن رجل العضلات يتجه نحو آلة التقطيع!

174
00:09:32,340 --> 00:09:34,780
لا التقطيع !!

175
00:09:41,200 --> 00:09:43,580
لا!

176
00:10:00,240 --> 00:10:02,320
الكمال!

177
00:10:17,420 --> 00:10:21,320
الفائز في برج الطاقة Bicep-tennial ،

178
00:10:21,320 --> 00:10:23,980
رجل العضلات!

179
00:10:30,620 --> 00:10:34,460
رجل العضلات! رجل العضلات! رجل العضلات!

180
00:10:35,340 --> 00:10:38,140
لقد فعلتها يا بني! انا فخور بك.

181
00:10:38,140 --> 00:10:41,980
انظر يا رجل العضلات. لقد فعلت ما لم أستطع.

182
00:10:41,980 --> 00:10:43,020
مهلا!

183
00:10:43,020 --> 00:10:44,880
أنا آسف لأنني فعلت لك يا أخي.

184
00:10:44,880 --> 00:10:47,260
انت دائما رقم واحد في العالم.

185
00:10:47,260 --> 00:10:48,160
رجل العضلات.

186
00:10:49,660 --> 00:10:51,360
نعم ، هذا لكم يا رفاق.

187
00:10:52,120 --> 00:10:54,260
آه ، صندوق بينج بونج!

188
00:10:54,260 --> 00:10:57,160
أوه نعم ، بدأت اللعبة!

189
00:10:57,160 --> 00:10:59,460
إيه ، ربما لاحقًا يا إخوان.

190
00:10:59,460 --> 00:11:01,460
عضلاتي تقتلني.