[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: bch [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: secondary bleach,SKR HEAD1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00005E7A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: الملاحظات,Hacen Samra Lt,35,&H00EAEAEA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: محاكاة,ae_Rasheeq,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.000001,0.499999,2,11,11,11,1 Style: أغنيتي بليتش,ae_Metal,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,3,10,10,10,1 Style: كريديتس بليتش 1,Narkisim,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.4,2,10,10,10,1 Style: كريديتس بليتش 2,Narkisim,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,23,23,17,1 Style: كريديتس بليتش 3,Narkisim,42,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,15,1 Style: كريديتس سيكاي لبليتش,Copperplate Gothic Bold,35,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: محاكاة بورك,Hacen Casablanca Heavy,100,&H00060505,&H000000FF,&H00F4F4F4,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.09,0:00:00.09,Default,,0000,0000,0000,,{MSRT} Dialogue: 0,0:00:13.43,0:00:16.75,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(800,0)}أفكِّر في كل ما أتمنى قوله لك Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:22.76,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,قبل أن ترحل عني إلى مكان بعيد Dialogue: 0,0:00:25.11,0:00:28.38,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أمضينا اليوم وقتنا معا Dialogue: 0,0:00:28.74,0:00:34.63,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,في الضحك، وهذا أشعرني بألم في قلبي Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:38.71,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,هبّ نسيم الربيع في هذه الليلة Dialogue: 0,0:00:38.87,0:00:41.64,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ولا أريد تركك تذهب Dialogue: 0,0:00:41.75,0:00:44.62,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,هذا ما في بالي الآن Dialogue: 0,0:00:44.90,0:00:47.48,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ولا أستطيع البوح به لسبب ما Dialogue: 0,0:00:47.67,0:00:50.36,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ودعت تطلُّعاتي في الغد Dialogue: 0,0:00:50.52,0:00:54.40,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,مذ مشيت تحت تلك الأشجار Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:58.33,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,وتذكرت ما بقي من أحلامي Dialogue: 0,0:00:58.67,0:01:03.53,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ترفرف بتلات الأزهار بأجنحتها مع النسيم Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.47,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فتلج قلبي من خلال بضع فجوات Dialogue: 0,0:01:06.66,0:01:11.12,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فمواجهة مشاعري هي كل ما قوة لي به Dialogue: 0,0:01:11.16,0:01:15.14,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,مهما كان الألم الذي ينتظرني Dialogue: 0,0:01:15.46,0:01:20.18,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سأدعك تستمر في مهاجمة قلبي من جديد Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:29.32,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(0,800)}وأمضي لأرى ما يقبع خلف... ذلك الباب الموصد Dialogue: 0,0:01:30.02,0:01:34.90,كريديتس سيكاي لبليتش,,0000,0000,0000,,{\pos(418.000016,371)\fad(380,0)}www.manga-sekai.com Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:39.87,كريديتس سيكاي لبليتش,,0000,0000,0000,,{\fad(0,500)\pos(420.999988,391)}www.msrt-fansub.blogspot.com\N#MSRT@irc.rizon.net Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\move(164.3,328,152.375,328,600,3500)\blur2\pos(164.3,328)\fad(500,500)\frz5\fs30\bord2\shad0\3c&HE4EEEE&\c&H8142B6&}Tr{\c&H904F6D&}an{\c&HB486D4&}sl{\c&H934A8A&}tion Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fad(500,500)\fs30\shad0\bord2\frz-7\c&H60B6E4&\3c&HFFFFFF&\move(351.125,369,339.2,369,600,3500)}Yas{\c&H4443C3&}sre{\c&H435F74&}-ku{\c&H3E5BC3&l}n Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\fs27\fad(500,500)\frz-7\bord2\shad0\c&H4F907E&\3c&HFFFFFF&\move(565.77504,361,555.175,361,600,3500)\fs30}TL {\c&H58D0A0&}Che{\c&H4E744E&}ck Dialogue: 0,0:00:17.03,0:00:20.89,كريديتس بليتش 1,,0000,0000,0000,,{\blur2\frz3\fs25\fad(500,500)\shad0\bord2\c&HCAA16B&\3c&HEDEDED&\i1\move(726.1,378,711.525,378,600,3500)}Yassre{\i0\3c&HFDFDFD&\c&HA6785B&}-{\c&H874543&\3c&HFFFFFF&}kun Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:29.88,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\frz12\fs30\blur1.7\bord2\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(180.2,355)}Editing Dialogue: 0,0:00:26.88,0:00:29.88,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\frz5\fs25\blur1.7\bord2\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(321.975,359)}jaky1 Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.17,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\fs30\bord2\blur1.7\shad2\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\frz2.985\pos(601.55,335)}Raw Provider Dialogue: 0,0:00:30.13,0:00:32.17,كريديتس بليتش 2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\fs30\bord2\shad2\blur1.7\c&H233141&\4c&H4D46BD&\3c&HC2CBDE&\pos(760.55,395)\frz352.447}Zero-raws Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(579.02504,143)}Quality Check Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(639.97496,181)}Yassre-Kun Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(466.4,222)}Logo Design Dialogue: 0,0:00:41.85,0:00:45.04,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord2.5\frz0\fad(700,500)\fs20\c&H2A3D56&)\fn04b03\3c&HECF4F4&\pos(643.95,222)}rouhouhou24 Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,500)\blur1.2\shad0\bord0\fs20\pos(393.525,164)}Typesetting Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(503.5,198)}TaKi-sAn, joker Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\fad(300,500)\blur1.2\shad0\bord0\fs20\pos(373.65,329)}AFX'er Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(527.34996,330)}Demon Weky Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(394.85,361)}Encoding Dialogue: 0,0:00:48.21,0:00:51.59,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\fad(300,500)\blur1.2\bord0\fs20\pos(496.875,361)}jaky1 Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(238.5,131)}Karaoke Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(390.875,134)}Ha$$an Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs17\frz0\pos(230.55,191)}Karaoke TL Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs17\frz0.5\pos(343.175,191)}TaKi-sAn, SONiDo Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\frz2\blur1.2\fad(300,0)\fs20\frz0\pos(449.175,370)}Special Thanks Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:54.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\shad0\bord0\blur1.2\fad(300,0)\fs20\pos(511.45,398)}ShouneN Dialogue: 0,0:01:10.92,0:01:17.70,كريديتس بليتش 3,,0000,0000,0000,,{\bord2\blur1\fad(0,500)\fs40\shad0\c&H010201&\3c&H000200&\t(0,6000,\3c&HFFFFFF&)\t(0,6000,\c&H191E2E&)\pos(421.35,342)}MSRT Produ{\t(0,6000,\c&H1D0BE2&)}cti{\r1\bord2\blur1\fad(0,500)\fs40\shad0\c&H010201&\3c&H000200&\t(0,6000,\3c&HFFFFFF&)\t(0,6000,\c&H191E2E&)}on Dialogue: 0,0:01:48.71,0:01:51.39,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,{\move(430,377,437,466,2050,2100)}!(غينجو) Dialogue: 0,0:02:06.63,0:02:07.79,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أحسنت Dialogue: 0,0:02:08.29,0:02:09.42,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لقد اكتمل Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:10.46,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:11.61,0:02:19.34,Default,GINJO,0000,0000,0000,,في اللحظة التي يكتمل فيها "السحب الكامل"، فعلى أحدهم التّأكد\Nمن اتساع تلك القوّة بوضع حياته على المحك Dialogue: 0,0:02:20.79,0:02:21.87,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...(غينجو) Dialogue: 0,0:02:23.46,0:02:27.64,Default,GINJO,0000,0000,0000,,آسف... أعرف أنّي كنت شخصًا سيئا وواهيا Dialogue: 0,0:02:28.90,0:02:30.03,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...مرحبا بك Dialogue: 0,0:02:30.72,0:02:32.29,Default,GINJO,0000,0000,0000,,"في "الإكسكيوشن Dialogue: 0,0:03:02.41,0:03:04.30,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...مـ- مـ Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:06.09,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!مئة Dialogue: 0,0:03:07.73,0:03:10.14,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!اكتفيت! هذا هو حدّي Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:12.01,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!لا أستطيع فعل ذلك أكثر Dialogue: 0,0:03:14.48,0:03:15.66,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:16.43,0:03:17.94,Default,,0000,0000,0000,,هل تعبت فعلا؟ Dialogue: 0,0:03:18.28,0:03:20.06,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!ما الذي تعنيه بـ"فعلا"؟ Dialogue: 0,0:03:20.06,0:03:23.16,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,كم من مئة تريد منّي أن أؤديها من تمرين الضغط؟ Dialogue: 0,0:03:23.41,0:03:25.54,Default,GINJO,0000,0000,0000,,تلك كانت المجموعة الرابعة عشرة فقط Dialogue: 0,0:03:25.54,0:03:28.28,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!الرابعة عشرة؟! هل جننت؟ Dialogue: 0,0:03:28.28,0:03:30.64,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!هل تحاول أن تحوّلني إلى مصارع أم ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:31.01,0:03:33.35,Default,GINJO,0000,0000,0000,,كف عن التّذمر، فأنت ما زلت في المجموعة الرابعة عشرة Dialogue: 0,0:03:33.79,0:03:37.29,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لم لا تؤدي مئة أخرى لتتساوى مع معنى اسمك؟ Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:38.68,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!قُل هكذا Dialogue: 0,0:03:38.68,0:03:41.34,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,أنا أكره التورية Dialogue: 0,0:03:41.70,0:03:42.82,Default,GINJO,0000,0000,0000,,كاذب Dialogue: 0,0:03:43.42,0:03:46.61,Default,GINJO,0000,0000,0000,,"أعلم أنّك ترتدي قميصا عليه الرقم "15 Dialogue: 0,0:03:46.61,0:03:48.31,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!كيف عرفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:48.84,0:03:52.36,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,!أسلوبك في مُطاردة المعلومات عن طريق شبكتك يُخيفني Dialogue: 0,0:03:54.23,0:03:57.09,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...يبذل (كوروساكي)-كن قصارى جهده Dialogue: 0,0:03:58.10,0:03:59.47,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!سأدخل Dialogue: 0,0:03:59.98,0:04:02.99,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لقد دخلت دون أن آذنَ لكِ مجدّدا يا (ريروكا)-تشان Dialogue: 0,0:04:02.99,0:04:03.86,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,اخرسي Dialogue: 0,0:04:06.25,0:04:08.59,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,سأترك إفطاركِ هنا Dialogue: 0,0:04:09.03,0:04:10.39,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:12.81,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لنأكل معًا يا (ريروكا)-تشان Dialogue: 0,0:04:13.14,0:04:16.61,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لدي القليل من الكعك المحلّى، لذا لا داعي Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:26.11,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...يبدو أنّ (ريروكا)-تشان تحب أكل الكعك المحلّى بكثرة Dialogue: 0,0:04:32.55,0:04:34.17,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,أنهيت التحميل Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:36.98,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا لك على كل شيء يا (يوكيو)-كن Dialogue: 0,0:04:37.84,0:04:38.99,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,لم أفعل شيئا Dialogue: 0,0:04:39.38,0:04:40.81,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,لطالما فعلت هذا Dialogue: 0,0:04:43.50,0:04:45.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,حسنا، سنغادر إذًا Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:48.30,Default,SADO,0000,0000,0000,,ماذا عن (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:04:48.30,0:04:50.15,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لن يذهب للمدرسة اليوم Dialogue: 0,0:04:50.63,0:04:54.86,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال بأنّه أكمل "سحبه الكامل" وقد بقيت مشكلات صغيرة ليحلّها Dialogue: 0,0:04:54.86,0:04:57.58,Default,SADO,0000,0000,0000,,على الأرجح أنّه سينتهي الليلة Dialogue: 0,0:05:02.49,0:05:05.84,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سادو)-كن، ما الذي جعلك تقرّر العودة إلى المدرسة فجأة؟) Dialogue: 0,0:05:06.26,0:05:07.74,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هل طرأ شيء ما؟ Dialogue: 0,0:05:11.88,0:05:16.62,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لم تعد تأتي في الآونة الأخيرة، لذا... كما تعرف Dialogue: 0,0:05:17.15,0:05:21.45,Default,SADO,0000,0000,0000,,،إن كان هدف (تسوكيشيما) منع قوى (إيتشيغو) من أن تصحو Dialogue: 0,0:05:21.45,0:05:25.42,Default,SADO,0000,0000,0000,,فهل كان من الضروري أن يهاجمكِ وعائلة (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:29.64,Default,SADO,0000,0000,0000,,ألن تكون هناك نتيجة عكسيّة؟ Dialogue: 0,0:05:30.26,0:05:35.43,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل من الممكن أنّه حاول حصرَ (إيتشيغو) في الزاوية ليقنعه باكتساب "السحب الكامل"؟ Dialogue: 0,0:05:37.39,0:05:38.93,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لأي مأرب؟ Dialogue: 0,0:05:38.93,0:05:40.35,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:05:40.35,0:05:42.75,Default,SADO,0000,0000,0000,,لكن الأمر منطقي أكثر بهذا الشكل Dialogue: 0,0:05:44.48,0:05:47.33,Default,SADO,0000,0000,0000,,...أحسب أن مفتاح الإجابة عن ذلك السؤال Dialogue: 0,0:05:47.90,0:05:50.05,Default,SADO,0000,0000,0000,,(يكمن في قوى (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:05:51.53,0:05:54.70,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل لاحظت شيئا مريبًا منذ ذلك اليوم يا (إينوي)؟ Dialogue: 0,0:05:54.86,0:05:55.57,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:05:56.16,0:06:02.69,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أتذكر عندما قلت أن (تسوكيشيما)-سان داخل ذكراي الماضية؟ Dialogue: 0,0:06:03.77,0:06:07.11,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كان شخصا عزيزا علي Dialogue: 0,0:06:07.52,0:06:10.63,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هذا ما أجد نفسي أتذكّره أحيانا Dialogue: 0,0:06:11.07,0:06:12.05,Default,SADO,0000,0000,0000,,فهمت Dialogue: 0,0:06:13.28,0:06:16.60,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا نقدر على ترك الأمور كما هي عليه إذن Dialogue: 0,0:06:17.79,0:06:21.98,Default,SADO,0000,0000,0000,,على أي حال، الفكرة السديدة حاليا هي ترتيب ما جرى من أحداث حتى الآن Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:24.18,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,معك حق Dialogue: 0,0:06:26.88,0:06:28.22,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!يا هذه Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:30.28,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟ ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:06:30.79,0:06:34.57,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ورّطتني بمشاكل جمّة وتختفي بدون قول أي شيء Dialogue: 0,0:06:34.71,0:06:38.64,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,-أنا واثقة أنّك مجرّد شخص غبي مدلّل من قبل الأولاد وبكثـ Dialogue: 0,0:06:45.33,0:06:46.46,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,،(عزيزتي (ريروكا Dialogue: 0,0:06:46.50,0:06:48.44,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,الفطور كان لذيذًا. شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:06:48.44,0:06:50.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سنأكل الكعك المحلّى معًا مرّة أخرى Dialogue: 0,0:06:52.02,0:06:54.24,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!حـ- حمقاء Dialogue: 0,0:07:00.09,0:07:02.44,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,حسنا. كيف يؤدي (كوروساكي إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:04.05,Default,GINJO,0000,0000,0000,,يبلي بلاءً حسنا Dialogue: 0,0:07:04.05,0:07:06.84,Default,GINJO,0000,0000,0000,,سيكون صاحب "سحب كامل" منذ الليلة Dialogue: 0,0:07:07.50,0:07:08.63,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,أحقا؟ Dialogue: 0,0:07:09.66,0:07:12.30,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ماذا، ألست مكترثا؟ Dialogue: 0,0:07:12.75,0:07:13.92,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ليس الأمر كما تظن Dialogue: 0,0:07:14.55,0:07:17.58,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ألن يُدرك (تسوكيشيما)-سان ذلك أيضا؟ Dialogue: 0,0:07:18.06,0:07:19.04,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:07:19.04,0:07:21.70,Default,GINJO,0000,0000,0000,,من المحتمل أنّه بدأ برسم خطّته Dialogue: 0,0:07:21.95,0:07:24.29,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بـ"بدأ برسم خطّته"؟ Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:27.28,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(أخرجني يا (يوكيو Dialogue: 0,0:07:31.79,0:07:34.81,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أليس مُراد (تسوكيشيما) هو (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:07:35.13,0:07:39.50,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هذا ما يوحيه ذلك الهجوم كما أنني أجزم بذلك Dialogue: 0,0:07:39.99,0:07:45.69,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,وقبل ذلك، حصلت حوادث غريبة عديدة\N(حول (إيتشيغو) ولا سيما أنّها تبدو من فعل (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:07:46.03,0:07:48.73,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,وقول أنّه "بدأ برسم خطّته" ليس صوابا Dialogue: 0,0:07:48.73,0:07:50.32,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,فهو رسمها فعلاً Dialogue: 0,0:07:53.65,0:07:54.63,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:58.87,Default,GINJO,0000,0000,0000,,يا لكُنّ من نساء متحذلقات Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:02.58,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:04.41,secondary bleach,YUKIO,0000,0000,0000,,{\move(430,420,431,470,1600,800)}...(أظنّك استحققتَ ذلك يا (كوغو Dialogue: 0,0:08:07.68,0:08:08.68,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لا يهم Dialogue: 0,0:08:09.11,0:08:15.77,Default,GINJO,0000,0000,0000,,حتى هذه اللحظة، إنّه يعبث مع (إيتشيغو) فقط ليُثير إحساسه بالخطر الوشيك المحيط به Dialogue: 0,0:08:16.27,0:08:19.74,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لكن الآن، سحب (إيتشيغو) الكامل على وشك الاكتمال Dialogue: 0,0:08:20.72,0:08:23.73,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ما أقوله هو أن هذه المرّة سيهاجم قاصدًا ذلك Dialogue: 0,0:08:23.86,0:08:26.59,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!يهاجم؟! لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:27.06,0:08:30.71,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا يريد أن يفعل بقوى (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:08:31.18,0:08:32.40,Default,GINJO,0000,0000,0000,,من يدري Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:34.10,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,ماذا؟! يا لك من شخص لا يعتمد عليه Dialogue: 0,0:08:34.56,0:08:40.11,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لكن لابد وأن يواجه (تسوكيشيما) صعوبة في التعامل\N"مع (إيتشيغو) عندما يكسب "السحب الكامل Dialogue: 0,0:08:40.84,0:08:51.17,Default,GINJO,0000,0000,0000,,إن كان (تسوكيشيما) يريد (إيتشيغو) فحركته الأولى ستكون القضاء\Nعلى من يحاولون حماية (إيتشيغو) ومن ثم ينفرد به Dialogue: 0,0:08:51.17,0:08:54.31,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,ممّا يعني أننا نحن في خطر كذلك Dialogue: 0,0:08:54.82,0:08:55.55,Default,GINJO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:08:56.44,0:09:02.55,Default,GINJO,0000,0000,0000,,ومن المؤكد أنّ (تشاد) و(إينوي أوريهيمي) سيكونان هدفا له أيضا Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:03.76,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,!(أوريهيمي) Dialogue: 0,0:09:03.76,0:09:05.55,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,صباح الخير يا (تاتسكي)-تشان Dialogue: 0,0:09:06.31,0:09:07.46,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,(من الجيّد رؤيتك ثانية يا (تشاد Dialogue: 0,0:09:08.15,0:09:09.98,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!ما الذي حدث لك؟ Dialogue: 0,0:09:09.98,0:09:11.78,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,لم تعد تحضر المدرسة إطلاقا Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:13.98,Default,SADO,0000,0000,0000,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:09:13.98,0:09:16.01,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,صلب كالمعتاد Dialogue: 0,0:09:16.01,0:09:18.96,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,...(لو كان (إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:18.96,0:09:21.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال (كوروساكي)-كن أنّه لن يأتي اليوم Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:21.95,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:24.10,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,كيف تعرفين شؤون (إيتشيغو)؟ Dialogue: 0,0:09:24.50,0:09:28.58,Default,SADO,0000,0000,0000,,يبذل (إيتشيغو) ما في وسعه كي يعود كسابق عهده Dialogue: 0,0:09:29.23,0:09:31.82,Default,KEIGO,0000,0000,0000,,!هل تورّط (إيتشيغو) بشيء مجددًا؟ Dialogue: 0,0:09:31.82,0:09:32.57,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,ابتعد Dialogue: 0,0:09:32.94,0:09:35.29,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,لا شأن لك في هذا Dialogue: 0,0:09:35.54,0:09:37.12,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هيّا، سنتأخر عن الدرس Dialogue: 0,0:09:38.57,0:09:39.90,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,!(بسرعة يا (أوريهيمي Dialogue: 0,0:09:42.32,0:09:44.58,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تعني أن ذانكما الاثنان هما الهدف الآن؟ Dialogue: 0,0:09:45.21,0:09:47.12,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إذن، لهذا تركتهما يغادران المكان Dialogue: 0,0:09:47.35,0:09:48.99,Default,GINJO,0000,0000,0000,,لا خيار لدينا Dialogue: 0,0:09:48.99,0:09:52.10,Default,GINJO,0000,0000,0000,,نحن لا نستطيع إبقاؤهما محبوسين هنا لأجل راحتنا Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:58.09,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(أخمّن أنّهما سيراقبان (تسوكيشيما) من تلقاء نفسيهما ليُساعدا (إيتشيغو Dialogue: 0,0:09:59.44,0:10:07.49,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(لكننا حاليا، لا نستطيع المخاطرة بالانضمام لهما لمحاولة معرفة هدف (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:10:07.85,0:10:13.21,Default,GINJO,0000,0000,0000,,علينا حماية (إيتشيغو) مهما كلف الأمر، كي نحقق ما نصبو إليه Dialogue: 0,0:10:13.71,0:10:14.78,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.17,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أنا آسف، لكن هذا ما بيدنا Dialogue: 0,0:10:18.72,0:10:20.52,Default,GINJO,0000,0000,0000,,(سأذهب لآخذ قسطا من الراحة يا (يوكيو Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:22.48,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,حسنا، سأهتم بالأمور Dialogue: 0,0:10:27.33,0:10:28.35,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:10:32.19,0:10:33.10,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:39.28,Default,SADO,0000,0000,0000,,تجوّلت الحرم الجامعي، ولم أشعر برياتسو أحد غيرنا Dialogue: 0,0:10:40.96,0:10:44.72,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّه كان رياتسو (تاتسكي)-تشان والآخران Dialogue: 0,0:10:44.72,0:10:50.63,Default,SADO,0000,0000,0000,,أولئك الثلاثة كانت عليهم آثار بيّنة على احتكاكهم بشخص يمتلك رياتسو قويًّا Dialogue: 0,0:10:51.41,0:10:54.36,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا نستطيع الجزم بذلك، لكن هل هو (تسوكيشيما)؟ Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:55.60,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!مستحيل Dialogue: 0,0:10:55.60,0:10:57.58,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هل يعني ذلك أنّه فعل شيئا بـ(تاتسكي)-تشان والآخران؟ Dialogue: 0,0:10:57.58,0:10:59.02,Default,SADO,0000,0000,0000,,(لا عليك يا (إينوي Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:01.53,Default,SADO,0000,0000,0000,,لا يبدو عليهم اختلافًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:07.02,Default,SADO,0000,0000,0000,,(لكن ما هو مؤكد أنّه يترّبص دائما لـ(إيتشيغو Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:09.99,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,{\i1}تسوكيشيما)-سان؟){\i0} Dialogue: 0,0:11:17.62,0:11:18.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:22.06,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:11:22.06,0:11:22.72,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لنذهب Dialogue: 0,0:11:22.98,0:11:23.64,Default,SADO,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:11:26.71,0:11:27.91,Default,ORIHIME (M),0000,0000,0000,,{\i1}ما كان ذلك؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:29.67,0:11:30.65,Default,ORIHIME (M),0000,0000,0000,,{\i1}لماذا؟{\i0} Dialogue: 0,0:11:51.62,0:11:52.89,Default,STUDENT A,0000,0000,0000,,من تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:11:52.89,0:11:55.42,Default,STUDENT B,0000,0000,0000,,لا أدري، ألا يبدو أنّها تبحث عن أحدهم؟ Dialogue: 0,0:11:56.83,0:11:59.75,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تلك الأشياء تصعّب عليّ الرؤية Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:03.37,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تلك الفتاة لا تسبّب لي سوى المتاعب Dialogue: 0,0:12:03.55,0:12:05.89,Default,GINJO,0000,0000,0000,,توقّفي عن ذلك، إنّك تتصرّفين بسخافة Dialogue: 0,0:12:05.89,0:12:09.27,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,"اعترفي، أنت تكترثين لـ"تلك الفتاة Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:12.52,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!أنت مخطئ Dialogue: 0,0:12:12.52,0:12:14.73,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتيت لأشتري الكعك المحلّى وحسب Dialogue: 0,0:12:14.77,0:12:20.98,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,كان عبوري أمام المدرسة التي يذهب إليها (تشاد) وتلك الفتاة\N...مصادفة، لذا فكّرت بأن أتفقّد الأوضاع قليلا Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:24.44,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هل قلتِ "(تشاد) وتلك الفتاة" للتو؟ Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:26.73,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لم أقل Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:28.81,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,من تكونين؟ Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:32.02,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,هل تقصدين (أوريهيمي) بـ"تلك الفتاة"؟ Dialogue: 0,0:12:32.76,0:12:34.99,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...ربما Dialogue: 0,0:12:35.44,0:12:36.82,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتيت لأراها Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:39.25,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...أين هما؟ (تشاد) وتلك الفتاة Dialogue: 0,0:12:39.29,0:12:40.73,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,...غادرا Dialogue: 0,0:12:40.73,0:12:43.38,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أين هما الآن إذًا؟ Dialogue: 0,0:12:43.62,0:12:47.36,Default,TATSUKI,0000,0000,0000,,-لا أعلم ما علاقتكِ بهما، لكنّي لن أخبر أشخاصا غامضون Dialogue: 0,0:12:48.25,0:12:49.46,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أخبريني Dialogue: 0,0:12:50.33,0:12:51.84,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,الأمر مهّم Dialogue: 0,0:12:52.84,0:12:55.30,الملاحظات,CAPTION,0000,0000,0000,,مشفى كاراكورا العام Dialogue: 0,0:12:55.56,0:12:57.04,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا جزيلا Dialogue: 0,0:12:58.49,0:12:59.75,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...سادو)-كن) Dialogue: 0,0:12:59.75,0:13:00.27,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:00.77,0:13:01.80,Default,SADO,0000,0000,0000,,هل وجدتِ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:08.47,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,قال (إيشيدا)-كن أنّه لا يستطيع ترك المشفى بعد، لكنّه اختفى منذ الظهر Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:13.98,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سأحاول مهاتفة (إيشيدا)-كن Dialogue: 0,0:13:14.31,0:13:15.16,Default,SADO,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 0,0:13:22.93,0:13:24.23,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ريروكا)-تشان؟) Dialogue: 0,0:13:25.38,0:13:27.24,Default,SADO,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:13:27.59,0:13:29.32,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لا يبدو الأمر كما تظنّان Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:32.05,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...أتيت لشراء الكعك المحلّى وصدفة Dialogue: 0,0:13:32.36,0:13:33.55,Default,ORIHIME/SADO,0000,0000,0000,,من المشفى؟ Dialogue: 0,0:13:33.55,0:13:35.37,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لا يهم من أين سأشتريهم Dialogue: 0,0:13:35.69,0:13:38.30,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,انسيا ذلك! ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:13:38.60,0:13:41.27,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أتينا لرؤية صديقنا Dialogue: 0,0:13:41.76,0:13:44.26,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,أتقصدين (إيشيدا أوريو)؟ Dialogue: 0,0:13:45.70,0:13:46.71,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:51.53,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تجهِدان دِماغكما الصغيريْن لتتحرّيا عن (تسوكيشيما)؟ Dialogue: 0,0:13:52.43,0:13:54.05,Default,SADO,0000,0000,0000,,لماذا تحسبينَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:13:54.51,0:13:55.79,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,لست غبية Dialogue: 0,0:13:56.29,0:13:57.14,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...عليك فهم ذلك Dialogue: 0,0:13:58.12,0:14:01.22,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(بدأ (تسوكيشيما) يحتك بزملاء (إيتشيغو Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:04.63,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إنّك تحاول استغبائي، لكنّي أرقى من ذلك Dialogue: 0,0:14:04.88,0:14:07.32,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لم تكن هذه نيّتنا Dialogue: 0,0:14:07.71,0:14:12.64,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لكن (كوروساكي)-كن يبذل جهده، وعلينا بالمقابل مد يد العون Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:14.57,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!هل أنتما غبيان؟ Dialogue: 0,0:14:14.57,0:14:16.18,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!أنتما تواجهان (تسوكيشيما) بشحمه ولحمه Dialogue: 0,0:14:16.18,0:14:17.94,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!ألم يخبركما (غينجو)؟ Dialogue: 0,0:14:18.33,0:14:23.74,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!إنّه شخص يقتل "الشينيغامي" البديل وحتّى أصدقاؤه دون أن يرّف له جفن Dialogue: 0,0:14:23.74,0:14:26.03,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هل تحاولان التحرّي عنه بنفسيكما؟ Dialogue: 0,0:14:26.22,0:14:28.11,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!لابد وأنّكما فقدتما عقليكما Dialogue: 0,0:14:30.03,0:14:31.53,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنت على حق Dialogue: 0,0:14:32.23,0:14:37.78,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,أنا لست قوّية جدا، ولست واثقة إن كان ما أفعله سيساعد حتّى Dialogue: 0,0:14:38.45,0:14:42.01,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لكن (كوروساكي)-كن يحميني على الدوام Dialogue: 0,0:14:42.45,0:14:47.98,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لهذا لن أستطيع فعل شيء إن لم أعرف معلومات عمّن يلاحق (كوروساكي)-كن Dialogue: 0,0:14:49.50,0:14:52.00,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أريد مساعدته... ولو قليلاً Dialogue: 0,0:14:56.01,0:14:57.27,Default,SADO,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:14:58.42,0:15:00.24,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:15:01.16,0:15:05.53,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,(على أي حال، تخلّيا عن فكرتكما المجنونة في محاولة إيجاد (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:15:05.60,0:15:06.65,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,هذا كل شيء Dialogue: 0,0:15:07.89,0:15:08.96,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ريروكا)-تشان) Dialogue: 0,0:15:10.78,0:15:11.72,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,شكرا لك Dialogue: 0,0:15:13.39,0:15:14.31,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,على ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:15.30,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,إنّك تزعجيني Dialogue: 0,0:15:17.59,0:15:19.57,Default,VOICEMAIL,0000,0000,0000,,{\i1}الرقم غير متوفّر{\i0} Dialogue: 0,0:15:19.99,0:15:23.19,Default,VOICEMAIL,0000,0000,0000,,{\i1}عند سماع الرنة، اترك رسالة من فضلك{\i0} Dialogue: 0,0:15:23.80,0:15:25.59,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...لا فائدة Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:28.88,Default,SADO,0000,0000,0000,,لنعُد إلى (غينجو) حاليّا Dialogue: 0,0:15:29.38,0:15:32.56,Default,SADO,0000,0000,0000,,علينا الاتصال بـ(إيشيدا) قبل حلول الليل Dialogue: 0,0:15:33.31,0:15:35.87,Default,SADO,0000,0000,0000,,يمكننا أن نجد خطّة جديدة بعد ذلك Dialogue: 0,0:15:38.11,0:15:43.16,Default,SADO,0000,0000,0000,,كما قالت (ريروكا)، التحري عن ذلك الرجل بنفسينا أمر خطر Dialogue: 0,0:15:50.62,0:15:53.27,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,سادو)-كن... ما الأمر؟) Dialogue: 0,0:15:55.46,0:15:58.37,Default,SADO,0000,0000,0000,,كلا... لا شيء Dialogue: 0,0:16:00.42,0:16:04.74,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أتساءَل ما إذا كانت هناك أي طريقة تدلّنا على (تسوكيشيما)-سان Dialogue: 0,0:16:06.46,0:16:08.13,Default,SADO,0000,0000,0000,,سيشيغاوارا)؟) Dialogue: 0,0:16:08.42,0:16:12.04,Default,SADO,0000,0000,0000,,ذلك الشخص الذي كان مع (تسوكيشيما) عندما هاجمك؟ Dialogue: 0,0:16:12.41,0:16:16.14,Default,SADO,0000,0000,0000,,...(من المؤكّد أنّه يعرف شيئا عن قوى (تسوكيشيما Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:18.11,Default,SADO,0000,0000,0000,,لكن، أليس هو صاحب "سحبا كاملا" أيضا؟ Dialogue: 0,0:16:18.11,0:16:19.14,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...أجل، لكن Dialogue: 0,0:16:23.42,0:16:26.29,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لا يبدو قويًّا لتلك الدرجة Dialogue: 0,0:16:28.67,0:16:29.82,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,هنا؟ Dialogue: 0,0:16:29.82,0:16:32.60,Default,SADO,0000,0000,0000,,إن كان ما قاله هو ثانوية "مياشو"، فهذا المكان المنشود Dialogue: 0,0:16:28.35,0:16:34.31,الملاحظات,CAPTION,0000,0000,0000,,ثانوية مياشو Dialogue: 0,0:16:32.90,0:16:34.31,Default,SADO,0000,0000,0000,,...يساورني شعور سيّئ حقّا Dialogue: 0,0:16:35.48,0:16:37.30,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,عذرا Dialogue: 0,0:16:37.60,0:16:39.79,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,نحن نبحث عن شخصٍ ما Dialogue: 0,0:16:41.47,0:16:42.78,Default,DELINQUENT,0000,0000,0000,,من أنتِ؟ Dialogue: 0,0:16:46.32,0:16:48.38,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!ماذا تريدين أيّتها الفتاة؟ Dialogue: 0,0:16:48.38,0:16:49.75,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!هل تهزئين بنا؟ Dialogue: 0,0:16:50.08,0:16:52.09,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,تبّا، ماذا يفعلان؟ Dialogue: 0,0:16:52.09,0:16:54.77,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,...لقد حذّرتهما ألاّ Dialogue: 0,0:16:57.07,0:17:01.00,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,سيلاحظهما (تسوكيشيما) إن افتعلا شجارًا Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:02.06,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أنت محقّة Dialogue: 0,0:17:04.01,0:17:05.93,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:17:08.57,0:17:09.69,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,...(ريروكا) Dialogue: 0,0:17:18.84,0:17:20.37,Default,DELINQUENTS,0000,0000,0000,,!عُدا إلى هنا، سحقا Dialogue: 0,0:17:20.37,0:17:22.56,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!لمَ حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:17:22.56,0:17:25.22,Default,SADO,0000,0000,0000,,توقعّت أنّهم من النوع الذي لا يمكن الحديث معه Dialogue: 0,0:17:35.21,0:17:37.16,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كنت محقّا، إنّهم لا يصغون Dialogue: 0,0:17:37.63,0:17:40.29,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,اعتقدت أنّها فكرة سديدة Dialogue: 0,0:17:41.88,0:17:44.75,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لن نستطيع معرفة شيئًا عن (تسوكيشيما)-سان Dialogue: 0,0:17:46.17,0:17:47.25,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:49.16,0:17:54.26,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,متى أصبحنا صديقيْن لـ(تسوكيشيما)-سان؟ Dialogue: 0,0:17:54.84,0:17:56.39,Default,SADO,0000,0000,0000,,عم تتكلّمين؟ Dialogue: 0,0:17:56.85,0:18:01.35,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ألم نذهب معه إلى "السول سوسايتي" كي ننقذ (كوتشكي)-سان؟ Dialogue: 0,0:18:01.83,0:18:04.40,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,...كلا، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:18:04.40,0:18:05.69,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:18:06.09,0:18:09.14,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ما خطبي؟ Dialogue: 0,0:18:09.79,0:18:11.80,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,هلاّ شرحت لك؟ Dialogue: 0,0:18:18.54,0:18:19.42,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:20.78,0:18:24.44,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أخبرتني (ريروكا) أنّكما تبحثان عنّي Dialogue: 0,0:18:25.43,0:18:26.43,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ما الموضوع؟ Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:29.81,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!هل آذيتها يا (تسوكشيما)-سان؟ Dialogue: 0,0:18:30.53,0:18:31.36,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:38.67,0:18:40.48,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,لكن لا تقلقا حيالها Dialogue: 0,0:18:40.88,0:18:42.45,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,فكل شيء مخطط له Dialogue: 0,0:18:56.33,0:18:57.67,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,!رائع Dialogue: 0,0:18:57.67,0:19:00.71,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,في هذا الوقت الوجيز، ارتفعت قواك بشكل هائل Dialogue: 0,0:19:01.38,0:19:03.30,Default,SADO,0000,0000,0000,,!كل هذا كي أهزمك Dialogue: 0,0:19:09.43,0:19:11.32,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,يوكيو) إذن) Dialogue: 0,0:19:12.07,0:19:17.44,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,،ظننت أنّ كل ما يفعله هو لعب ألعاب الفيديو\Nلكنّه تعلّم كيف يلعب مع الآخرين Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:23.57,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,ستين كوشون Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:23.57,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,四天抗盾 Dialogue: 0,0:19:22.42,0:19:23.57,الملاحظات,ORIHIME,0000,0000,0000,,الدرع السماوي الرباعي Dialogue: 0,0:19:30.80,0:19:32.03,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!سادو)-كن) Dialogue: 0,0:19:32.03,0:19:32.88,Default,SADO,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:19:33.18,0:19:35.63,Default,SADO,0000,0000,0000,,...يمكننا هزيمته بقوّتنا Dialogue: 0,0:19:47.23,0:19:48.45,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:19:49.09,0:19:50.95,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,قد تكون مفيدًا لي Dialogue: 0,0:19:51.77,0:19:53.13,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:08.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\pos(471,470)}بورازو إزكيريدا Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:08.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(315,433)}ブラソ・イスキエルダ Dialogue: 0,0:20:07.57,0:20:08.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\pos(356,470)}ديل ديابلو Dialogue: 0,0:20:07.57,0:20:08.78,Default,SADO,0000,0000,0000,,{\fs40\pos(539,433)}・デル・ディアブ Dialogue: 0,0:20:05.84,0:20:08.78,الملاحظات,SADO,0000,0000,0000,,اليد اليسرى الشيطانيّة Dialogue: 0,0:20:23.77,0:20:25.58,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(الآن يا (إينوي Dialogue: 0,0:20:27.51,0:20:28.52,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,!(تسوباكي) Dialogue: 0,0:20:37.89,0:20:39.81,Default,YOUNG ORIHIME (FLASHBACK),0000,0000,0000,,انتهيت من صنع أرنب -سان Dialogue: 0,0:20:43.52,0:20:44.36,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,(أوريهيمي) Dialogue: 0,0:20:46.22,0:20:47.93,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,هل انتظرتيني مجددّا؟ Dialogue: 0,0:20:51.29,0:20:52.52,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:54.69,0:20:56.38,Default,SADO,0000,0000,0000,,!إينوي)! ما الأمر؟) Dialogue: 0,0:20:57.81,0:21:00.62,Default,ORIHIME,0000,0000,0000,,لمَ يحدث هذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.62,0:21:01.34,Default,SADO,0000,0000,0000,,!(إينوي) Dialogue: 0,0:21:02.29,0:21:05.29,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,حان الوقت لتفيقي Dialogue: 0,0:21:06.53,0:21:07.82,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,من أنا؟ Dialogue: 0,0:21:15.15,0:21:17.90,Default,SADO,0000,0000,0000,,!ماذا فعلت بـ(إينوي) أيّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:21:19.07,0:21:20.58,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:21:21.73,0:21:23.87,Default,TSUKISHIMA,0000,0000,0000,,مثلما فعلت بك تماما Dialogue: 0,0:22:06.98,0:22:10.14,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أين سأجد قلبا خال من الجروح؟ Dialogue: 0,0:22:10.31,0:22:13.61,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سألني نسيم مر بلطف قرب أذني Dialogue: 0,0:22:13.65,0:22:16.94,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لم أجد إجابة تشفي غليلي Dialogue: 0,0:22:16.94,0:22:18.61,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سوى أن كلا منا لديه حياة واحدة Dialogue: 0,0:22:18.61,0:22:20.20,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,ويجب أن يعيشها بكل ما فيها Dialogue: 0,0:22:20.24,0:22:23.32,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,الظل الذي أسقطني كان أزرق اللون Dialogue: 0,0:22:23.58,0:22:26.83,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,سمعته يطلب مني أن أرسم ضياء الصيف بشكل مختلف Dialogue: 0,0:22:26.83,0:22:28.54,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أدعك تتقدم إلى الأمام Dialogue: 0,0:22:28.54,0:22:30.16,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لتزداد قوة في هذا الطريق الذي اخترته Dialogue: 0,0:22:30.16,0:22:33.04,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لنتمكن من جعل بعضنا البعض يتألق Dialogue: 0,0:22:33.25,0:22:36.09,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أريدك أن تأتيني بدون غيوم Dialogue: 0,0:22:36.34,0:22:39.72,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,فلا تكره المطر Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:42.97,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أريدك أن تحدثني بدون أكاذيب Dialogue: 0,0:22:43.14,0:22:45.68,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,لأن ذلك سيجعلني أشعر بالوحدة Dialogue: 0,0:22:46.31,0:22:53.35,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,جسمك خلق ليحمل الحب عميقا في ثناياه Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:56.27,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,دائما وأبدا Dialogue: 0,0:22:56.27,0:22:59.74,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,منذ يوم ولادتك Dialogue: 0,0:22:59.94,0:23:03.11,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,أنت وأنا وكل شخص Dialogue: 0,0:23:03.28,0:23:06.66,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,نحس بالضياع، لأننا لا نستطيع صياغته في كلمات Dialogue: 0,0:23:06.66,0:23:13.67,أغنيتي بليتش,,0000,0000,0000,,متقدمين إلى الأمام لتجتاز مشاعرنا الفجوة يوما ما Dialogue: 0,0:23:20.41,0:23:23.13,Default,GINJO,0000,0000,0000,,حسنا يا (إيتشيغو)! أرِ الجميع قوّة "سحبك الكامل" النهائيّة Dialogue: 0,0:23:23.13,0:23:25.32,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,لمَ علي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:23:25.32,0:23:27.57,Default,GINJO,0000,0000,0000,,.لقد أصبحت أقوى\Nاعترف، أليس لديك فضول أنت أيضًا؟ Dialogue: 0,0:23:27.57,0:23:28.57,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,ليس فعلا Dialogue: 0,0:23:28.57,0:23:30.71,Default,,0000,0000,0000,,لا أودّ إظهاره من الآن Dialogue: 0,0:23:30.71,0:23:32.27,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!لكنّي أريد رؤيته حالاً Dialogue: 0,0:23:32.27,0:23:33.06,Default,GINJO,0000,0000,0000,,أرني إيّاه Dialogue: 0,0:23:33.06,0:23:34.97,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!أرجوك Dialogue: 0,0:23:35.06,0:23:37.27,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,"قاموس "الإكسكيوشن Dialogue: 0,0:23:37.27,0:23:38.29,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!(إيتشيغو) Dialogue: 0,0:23:38.29,0:23:40.91,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!سحبك الكامل" اكتمل تقريبا! تهاني لك" Dialogue: 0,0:23:40.91,0:23:42.78,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أجل Dialogue: 0,0:23:43.13,0:23:45.24,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,بالمناسبة، صنعت هذا للاحتفال Dialogue: 0,0:23:45.24,0:23:47.16,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,"انظر، دمية "سحبٌ كامل Dialogue: 0,0:23:47.49,0:23:49.62,Default,KUTSUZAWA,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى سير للهواتف الخلوية Dialogue: 0,0:23:49.94,0:23:52.41,Default,YUKIO,0000,0000,0000,,جعلتك أحد الشخصيات في اللعبة Dialogue: 0,0:23:53.98,0:23:56.00,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...شكرًا Dialogue: 0,0:23:56.32,0:23:58.46,Default,GINJO,0000,0000,0000,,!اليوم يوم حظّنا Dialogue: 0,0:23:58.82,0:23:59.87,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!(إيتشيغو) Dialogue: 0,0:23:59.87,0:24:02.74,Default,RIRUKA,0000,0000,0000,,!هذا احتفال من أجلك! حاول إظهار بعض السعادة Dialogue: 0,0:24:02.74,0:24:04.71,Default,ICHIGO,0000,0000,0000,,...أجل