﻿1
00:00:02,500 --> 00:00:05,250
<font face="Arial">‫أهذه هي أعلى سلطة في الكون؟‬</font>

2
00:00:05,667 --> 00:00:07,167
<font face="Arial">‫"في الحلقتين السابقتين..."‬</font>

3
00:00:07,292 --> 00:00:10,334
<font face="Arial">‫"متغير هارب كان يقتل رجالنا"‬</font>

4
00:00:13,001 --> 00:00:16,668
<font face="Arial">‫أياً كان هذا المتغير‬
‫فنحن لا نستطيع إيجاده‬</font>

5
00:00:16,793 --> 00:00:20,627
<font face="Arial">‫سلطة تباين الوقت وآلهة (آزغارد)‬
‫وجهان لعملة واحدة‬</font>

6
00:00:20,752 --> 00:00:22,711
<font face="Arial">‫مفتونون بالسلطة، ولا يرون الحقيقة‬</font>

7
00:00:22,836 --> 00:00:25,961
<font face="Arial">‫حراس الوقت يراقبون كل جوانب هذه القضية‬</font>

8
00:00:26,086 --> 00:00:28,336
<font face="Arial">‫إنه يختبىء في النهايات المدمرة‬</font>

9
00:00:29,253 --> 00:00:32,420
<font face="Arial">‫أنت الأحمق الذي جلبته سلطة تباين الوقت‬
‫ليطاردني‬</font>

10
00:00:32,587 --> 00:00:34,254
<font face="Arial">‫أفترض أنك أنا‬</font>

11
00:00:34,379 --> 00:00:36,462
<font face="Arial">‫سأطيح بحراس الوقت‬</font>

12
00:00:36,587 --> 00:00:39,296
<font face="Arial">‫لست مهتماً بحكم سلطة تباين الوقت‬</font>

13
00:00:40,921 --> 00:00:43,838
<font face="Arial">‫لقد بحتُ به، مكان حراس الوقت‬</font>

14
00:00:43,963 --> 00:00:45,547
<font face="Arial">‫ماذا تريد؟‬</font>

15
00:00:51,506 --> 00:00:55,756
<font face="Arial">‫كلا، كلا، (لوكي)، 
انتظر، انتظر يا (لوكي)، انتظر‬</font>

16
00:00:56,215 --> 00:00:58,257
<font face="Arial">‫كلا، انتظر يا (لوكي)‬</font>

17
00:01:07,716 --> 00:01:10,258
<font face="Arial">‫"ثمة شيء ما في الماء"‬</font>

18
00:01:12,425 --> 00:01:16,509
<font face="Arial">‫"لا تعجبني النكهة، لا يعجبني المذاق"‬</font>

19
00:01:16,717 --> 00:01:19,467
<font face="Arial">‫"أبحث عن السكينة"‬</font>

20
00:01:21,134 --> 00:01:25,343
<font face="Arial">‫"شيء سيأخذ مني كل شيء"‬</font>

21
00:01:26,718 --> 00:01:30,344
<font face="Arial">‫"لا تزعجني، تعاستي"‬</font>

22
00:01:30,885 --> 00:01:34,761
<font face="Arial">‫"تقيدني، وتمنعني من الكلام"‬</font>

23
00:01:38,761 --> 00:01:44,012
<font face="Arial">‫- يمكننا طلب قشور البطاطا أو أصابع الدجاج‬
‫- أو يمكننا أن نأكل في مكان آخر‬</font>

24
00:01:44,137 --> 00:01:47,137
<font face="Arial">‫- لماذا تكرهين هذا المكان؟‬
‫- لا أكرهه، بل أخافه‬</font>

25
00:01:47,262 --> 00:01:50,763
<font face="Arial">‫أتعرفين كم مرة أغلقت وزارة الصحة‬
‫هذا المكان؟‬</font>

26
00:01:51,096 --> 00:01:52,888
<font face="Arial">‫تبدو المشروبات جيدة‬</font>

27
00:01:57,388 --> 00:02:00,139
<font face="Arial">‫يا إلهي! صداع البرودة‬</font>

28
00:02:00,305 --> 00:02:03,181
<font face="Arial">‫- تعرفين ما هو صداع البرودة، أليس كذلك؟‬
‫- ها قد بدأنا‬</font>

29
00:02:03,306 --> 00:02:05,473
<font face="Arial">‫إنه ما يحدث حين تشربين شيئاً بارداً جداً‬</font>

30
00:02:05,598 --> 00:02:07,473
<font face="Arial">‫صداع البرودة يرتبط بالثلوج‬</font>

31
00:02:07,598 --> 00:02:09,056
<font face="Arial">‫- فهمت‬
‫- انتظري، أنا جادة‬</font>

32
00:02:09,223 --> 00:02:14,224
<font face="Arial">‫لذا فهو يتغلغل في قمة فمك‬
‫ويجمد التشابكات في دماغك‬</font>

33
00:02:14,349 --> 00:02:18,099
<font face="Arial">‫وهكذا، ستتجمد ذكرياتك في مكانها‬</font>

34
00:02:19,016 --> 00:02:23,058
<font face="Arial">‫- ليس هذا صحيحاً بالتأكيد‬
‫- بلى، حسناً، جربي‬</font>

35
00:02:23,183 --> 00:02:25,308
<font face="Arial">‫ما تفكرين به، سيتجمد‬</font>

36
00:02:25,475 --> 00:02:26,850
<font face="Arial">‫سأسألك سؤالاً‬</font>

37
00:02:26,975 --> 00:02:30,267
<font face="Arial">‫ولن تستطيعي أن تجيبي‬
‫إلى أن تذوب تشابكات دماغك‬</font>

38
00:02:30,392 --> 00:02:32,476
<font face="Arial">‫قبلت التحدي‬</font>

39
00:02:36,060 --> 00:02:37,560
<font face="Arial">‫حسناً، اسأليني‬</font>

40
00:02:37,685 --> 00:02:39,977
<font face="Arial">‫كم شخصاً يحرسون حراس الوقت؟‬</font>

41
00:02:41,685 --> 00:02:43,352
<font face="Arial">‫آسفة، ماذا؟‬</font>

42
00:02:49,561 --> 00:02:54,604
<font face="Arial">‫- منذ متى ونحن صديقتان مقربتان؟‬
‫- منذ مدة طويلة جداً‬</font>

43
00:02:54,729 --> 00:02:56,937
<font face="Arial">‫لكن صدقاً، تعرفين أنك تستطيعين‬
‫إخباري بأي شيء، صحيح؟‬</font>

44
00:02:57,062 --> 00:02:58,896
<font face="Arial">‫- بالطبع‬
‫- إذن، لِم لا تخبرينني‬</font>

45
00:02:59,021 --> 00:03:01,271
<font face="Arial">‫كم شخصاً يحرسون حراس الوقت؟‬</font>

46
00:03:01,396 --> 00:03:02,938
<font face="Arial">‫هناك...‬</font>

47
00:03:07,188 --> 00:03:08,647
<font face="Arial">‫هذا المكان، أنا...‬</font>

48
00:03:09,272 --> 00:03:12,064
<font face="Arial">‫أتذكر، أعرف هذا المكان‬</font>

49
00:03:15,439 --> 00:03:17,690
<font face="Arial">‫- لكني لا أعرفك‬
‫- لا بأس‬</font>

50
00:03:18,440 --> 00:03:19,898
<font face="Arial">‫أنت متعبة فحسب‬</font>

51
00:03:21,982 --> 00:03:25,357
<font face="Arial">‫نعم، أنا متعبة فحسب على الأرجح‬</font>

52
00:03:27,857 --> 00:03:31,941
<font face="Arial">‫- كيف سأجد المصاعد؟‬
‫- إنها ذهبية‬</font>

53
00:04:04,445 --> 00:04:07,570
<font face="Arial">‫"على كل الجنود التوجه إلى مستودع الأسلحة‬
‫عليكم حماية الخط الزمني"‬</font>

54
00:04:09,904 --> 00:04:13,946
<font face="Arial">‫"على كل الجنود التوجه إلى مستودع الأسلحة‬
‫عليكم حماية الخط الزمني"‬</font>

55
00:04:17,697 --> 00:04:19,197
<font face="Arial">‫لا أدري يا سيدي‬</font>

56
00:04:19,572 --> 00:04:22,197
<font face="Arial">‫اذهب إلى مستودع الأسلحة، القاعدة 16 الآن‬</font>

57
00:04:52,909 --> 00:04:56,826
<font face="Arial">‫"على كل الجنود التوجه إلى مستودع الأسلحة‬
‫عليكم حماية الخط الزمني"‬</font>

58
00:05:24,288 --> 00:05:26,246
<font face="Arial">‫توقفي‬</font>

59
00:05:43,832 --> 00:05:47,082
<font face="Arial">‫- لدي بعض الأسئلة‬
‫- أليس لديك شيء آخر أفضل لتفعله؟‬</font>

60
00:05:47,207 --> 00:05:48,582
<font face="Arial">‫أنت فظة‬</font>

61
00:05:50,416 --> 00:05:51,874
<font face="Arial">‫هل أنت متأكدة أنك متغير (لوكي)؟‬</font>

62
00:05:51,999 --> 00:05:53,833
<font face="Arial">‫- أنت في طريقي‬
‫- أنت طريقي‬</font>

63
00:05:58,167 --> 00:06:00,584
<font face="Arial">‫فكرت بأننا نستطيع العمل معاً‬</font>

64
00:06:06,501 --> 00:06:09,251
<font face="Arial">‫لكني أرى الآن أنك تفتقرين إلى الرؤية‬</font>

65
00:06:11,585 --> 00:06:13,293
<font face="Arial">‫لذا، إما أن تأتي بإرادتك‬</font>

66
00:06:16,210 --> 00:06:18,711
<font face="Arial">‫أو لن تفعلي، في الحالتين‬
‫هذه وسيلتي للقاء حراس الوقت‬</font>

67
00:06:18,836 --> 00:06:21,044
<font face="Arial">‫يا إلهي! اخرس‬</font>

68
00:06:21,961 --> 00:06:23,336
<font face="Arial">‫أنتما!‬</font>

69
00:06:26,712 --> 00:06:29,712
<font face="Arial">‫- إن اقتربت أكثر، فسأقتله‬
‫- افعلي‬</font>

70
00:06:45,464 --> 00:06:47,714
<font face="Arial">‫اترك ساقي‬</font>

71
00:06:52,048 --> 00:06:54,173
<font face="Arial">‫وداعاً أيها المتغير‬</font>

72
00:06:54,757 --> 00:06:56,424
<font face="Arial">‫"نفدت طاقتك"‬</font>

73
00:06:58,757 --> 00:07:00,216
<font face="Arial">‫إنه لا يعمل‬</font>

74
00:07:09,550 --> 00:07:11,050
<font face="Arial">‫- نعم‬
‫- أعده إلي‬</font>

75
00:07:11,175 --> 00:07:14,009
<font face="Arial">‫- لا تعرف حتى كيف تعيد شحنه‬
‫- بلى، أعرف بالطبع‬</font>

76
00:07:14,134 --> 00:07:17,259
<font face="Arial">‫- لست (لوكي) الخبير في التكنولوجيا الوحيد‬
‫- إياك أن تصفني بذلك ثانية‬</font>

77
00:07:18,093 --> 00:07:20,051
<font face="Arial">‫- خبيرة في التكنولوجيا؟‬
‫- لا، (لوكي)‬</font>

78
00:07:22,968 --> 00:07:24,343
<font face="Arial">‫أنت ساحر فقط إذن‬</font>

79
00:07:24,468 --> 00:07:28,636
<font face="Arial">‫حسناً، لحيلتي التالية، سأجعلك تختفين‬</font>

80
00:07:33,470 --> 00:07:35,886
<font face="Arial">‫- أهذه إحدى قواك؟‬
‫- أين أرسلتنا؟‬</font>

81
00:07:41,595 --> 00:07:48,096
<font face="Arial">‫"(لامينتيس 1)"‬</font>

82
00:07:52,347 --> 00:07:58,639
<font face="Arial">‫"2077"‬</font>

83
00:08:01,931 --> 00:08:05,723
<font face="Arial">‫- أيها الأحمق، هذه (لامينتيس 1)‬
‫- لا أدري ماذا يعني ذلك‬</font>

84
00:08:06,807 --> 00:08:10,099
<font face="Arial">‫القمر الذي سيصطدم به ذلك الكوكب وسيدمره‬</font>

85
00:08:10,932 --> 00:08:14,349
<font face="Arial">‫من بين كل النهايات المدمرة‬
‫المخزنة على لوحة الأحداث، هذه هي الأسوأ‬</font>

86
00:08:14,474 --> 00:08:17,225
<font face="Arial">‫لا أحد سينجو من هنا، احترس!‬</font>

87
00:08:18,266 --> 00:08:21,600
<font face="Arial">‫آسف يا سيدتي، لم يكن لدي وقت‬
‫لدراسة الكتيّب‬</font>

88
00:08:22,934 --> 00:08:24,851
<font face="Arial">‫بالمناسبة، ظننتك تريدينني أن أموت‬</font>

89
00:08:24,976 --> 00:08:27,643
<font face="Arial">‫لا أدري أين أخفيت لوحة الأحداث‬
‫لكن إن انفجرتَ فستنفجر معك‬</font>

90
00:08:27,768 --> 00:08:29,601
<font face="Arial">‫وسينتهي الأمر بانفجاري أيضاً‬</font>

91
00:08:29,726 --> 00:08:31,601
<font face="Arial">‫- هناك‬
‫- هل نحن فريق الآن؟‬</font>

92
00:08:31,726 --> 00:08:33,560
<font face="Arial">‫يا إلهي! لا‬</font>

93
00:08:34,810 --> 00:08:36,185
<font face="Arial">‫انتبهي‬</font>

94
00:08:37,185 --> 00:08:40,061
<font face="Arial">‫- لم أكن بحاجة لمساعدتك‬
‫- أنت غريبة جداً‬</font>

95
00:09:20,732 --> 00:09:22,399
<font face="Arial">‫ماذا تفعلين؟‬</font>

96
00:09:22,524 --> 00:09:25,816
<font face="Arial">‫- ماذا تفعل أنت؟‬
‫- أتحاولين أن تسحريني؟‬</font>

97
00:09:27,900 --> 00:09:29,566
<font face="Arial">‫لن تنجحي‬</font>

98
00:09:29,858 --> 00:09:33,275
<font face="Arial">‫- لماذا؟ لأنك ساحر؟‬
‫- لا، بل لأن عقلي قوي جداً‬</font>

99
00:09:33,400 --> 00:09:34,775
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

100
00:09:37,026 --> 00:09:39,859
<font face="Arial">‫اسمعي، هل سنفعل هذا هنا ثانية؟‬</font>

101
00:09:39,984 --> 00:09:42,693
<font face="Arial">‫- ماذا تقترح بدلاً منه؟‬
‫- لا أدري، هدنة؟‬</font>

102
00:09:43,943 --> 00:09:47,944
<font face="Arial">‫اسمعي، لن يغادر أي منا هذا القمر حياً‬
‫إن لم نعد تشغيل لوحة الأحداث‬</font>

103
00:09:48,069 --> 00:09:50,111
<font face="Arial">‫- أين تخفيها؟‬
‫- في قلبي‬</font>

104
00:09:50,236 --> 00:09:54,069
<font face="Arial">‫- إذن، سأنتزعه من صدرك‬
‫- لطيف، مضحكة جداً، جميل‬</font>

105
00:09:54,653 --> 00:09:57,445
<font face="Arial">‫حسناً، نعم، لوحة الأحداث معي فعلاً‬</font>

106
00:09:57,570 --> 00:09:59,945
<font face="Arial">‫لكني لن أحقق الكثير‬
‫إن كنت تحاولين قتلي كل 30 ثانية...‬</font>

107
00:10:00,070 --> 00:10:02,862
<font face="Arial">‫أنت كاذب، لأنك تحتاج إلي‬
‫لإعادة شحن ذلك الشيء‬</font>

108
00:10:02,987 --> 00:10:05,404
<font face="Arial">‫ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلك تنقذني هناك‬</font>

109
00:10:07,446 --> 00:10:10,571
<font face="Arial">‫ربما، نعم، بالتأكيد، ذلك أيضاً‬</font>

110
00:10:11,530 --> 00:10:14,488
<font face="Arial">‫أو يمكننا قتل بعضنا البعض هنا‬
‫في كوخ التعدين المهجور هذا‬</font>

111
00:10:14,613 --> 00:10:16,155
<font face="Arial">‫- ما رأيك؟‬
‫- هذا يناسبني‬</font>

112
00:10:20,114 --> 00:10:23,948
<font face="Arial">‫الخطة التي قاطعتها عملت عليها لأعوام‬</font>

113
00:10:24,948 --> 00:10:26,406
<font face="Arial">‫- سنوات‬
‫- حسناً، فهمت‬</font>

114
00:10:26,531 --> 00:10:30,782
<font face="Arial">‫وفور أن أعيد تشغيل لوحة الأحداث تلك‬
‫سأعود مباشرة إلى سلطة تباين الوقت‬</font>

115
00:10:30,907 --> 00:10:32,991
<font face="Arial">‫- لإنهاء ما بدأته‬
‫- جيد‬</font>

116
00:10:34,032 --> 00:10:36,074
<font face="Arial">‫- وسأقتلها عندها‬
‫- أو أنا من سيقتلك‬</font>

117
00:10:38,033 --> 00:10:39,408
<font face="Arial">‫أين ستذهبين؟‬</font>

118
00:10:39,908 --> 00:10:42,033
<font face="Arial">‫هناك طاقة في مكان ما على هذا القمر‬</font>

119
00:10:42,158 --> 00:10:45,325
<font face="Arial">‫نحتاج إلى ما يكفي منها فقط‬
‫للسفر عبر الوقت والمكان ما بين الأبعاد‬</font>

120
00:10:48,034 --> 00:10:50,409
<font face="Arial">‫- رباه!‬
‫- نعم‬</font>

121
00:11:04,078 --> 00:11:07,578
<font face="Arial">‫- إذن، ما الخطة؟‬
‫- ثمة بلدة قريبة من هنا‬</font>

122
00:11:07,703 --> 00:11:09,078
<font face="Arial">‫وهلاّ تصمت؟‬</font>

123
00:11:09,203 --> 00:11:11,703
<font face="Arial">‫فقط لأني مضطرة إلى العمل معك‬
‫لا يعني أني أريد سماع صوتك‬</font>

124
00:11:11,828 --> 00:11:15,204
<font face="Arial">‫حسناً، تمهلي أيتها النسخة‬</font>

125
00:11:15,787 --> 00:11:18,704
<font face="Arial">‫ما الذي لم تفهمه بشأن الموت المحقق؟‬</font>

126
00:11:19,288 --> 00:11:21,038
<font face="Arial">‫لا تخاطبني بـ"النسخة"‬</font>

127
00:11:21,205 --> 00:11:25,497
<font face="Arial">‫آسف، لكني لن أخاطب‬
‫نسخة باهتة مني بـ(لوكي)‬</font>

128
00:11:25,622 --> 00:11:29,706
<font face="Arial">‫جيد، لأن ذلك لم يعد اسمي‬
‫أنا (سيلفيا) الآن‬</font>

129
00:11:30,164 --> 00:11:32,623
<font face="Arial">‫- هل غيرت اسمك؟ رائع‬
‫- اسمه اسم مستعار‬</font>

130
00:11:32,748 --> 00:11:36,873
<font face="Arial">‫- هذا ليس مما قد يفعله (لوكي)‬
‫- حقاً؟ ما الذي يجعل أحداً يصبح (لوكي)؟‬</font>

131
00:11:37,581 --> 00:11:41,165
<font face="Arial">‫الاستقلال، السلطة، الأناقة‬</font>

132
00:11:41,290 --> 00:11:44,082
<font face="Arial">‫إذن، بالطبع ذهبت للعمل‬
‫عند شرطة الوقت الجائرة‬</font>

133
00:11:44,207 --> 00:11:46,499
<font face="Arial">‫لا أعمل عندهم، أنا مستشار فقط‬</font>

134
00:11:46,999 --> 00:11:49,541
<font face="Arial">‫- أنت لا تعرف ما تريده‬
‫- حقاً؟ ماذا عنك؟‬</font>

135
00:11:51,000 --> 00:11:54,292
<font face="Arial">‫خطتك التي عملت عليها منذ سنوات‬
‫كانت تهدف لتدمير المكان‬</font>

136
00:11:54,417 --> 00:11:58,334
<font face="Arial">‫والتسبب بأكبر فراغ للسلطة‬
‫ثم الابتعاد ببساطة‬</font>

137
00:11:59,334 --> 00:12:02,959
<font face="Arial">‫- لا يمكن أن أفعل ذلك أبداً‬
‫- حقاً؟ لكني لست أنت‬</font>

138
00:12:03,543 --> 00:12:05,126
<font face="Arial">‫هلاّ نفعل هذا الآن؟‬</font>

139
00:12:15,253 --> 00:12:19,170
<font face="Arial">‫- يبدو أن الجميع هربوا مسبقاً‬
‫- إن فعلوا، فقد كان ذلك عبثاً‬</font>

140
00:12:20,712 --> 00:12:23,754
<font face="Arial">‫- كم بقي أمامنا؟‬
‫- 12 ساعة تقريباً‬</font>

141
00:12:23,962 --> 00:12:26,129
<font face="Arial">‫الأمور هنا ستزداد سوءاً‬</font>

142
00:12:26,254 --> 00:12:28,837
<font face="Arial">‫المزيد من النيازك وهزّات أرضية‬</font>

143
00:12:28,962 --> 00:12:32,463
<font face="Arial">‫وبالطبع، انهيار المجتمع في وجه الإبادة‬</font>

144
00:12:34,797 --> 00:12:37,755
<font face="Arial">‫- أيمكن لذلك أن يشحن لوحة الأحداث؟‬
‫- ربما‬</font>

145
00:12:43,548 --> 00:12:46,548
<font face="Arial">‫أنا أتفقد التوصيلات فقط‬
‫وأتأكد من أنه يمكن ربطها‬</font>

146
00:12:46,673 --> 00:12:48,048
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

147
00:12:48,298 --> 00:12:50,340
<font face="Arial">‫حسناً، أعطها لي‬</font>

148
00:12:52,882 --> 00:12:56,632
<font face="Arial">‫يا لك من بائسة! لن أعطيها لك‬
‫عليك أن تبذلي جهداً أكبر‬</font>

149
00:12:57,299 --> 00:13:00,925
<font face="Arial">‫إذن، لا تعطيني أفكارك الماهرة أيضاً‬</font>

150
00:13:01,050 --> 00:13:04,842
<font face="Arial">‫لوحة الأحداث تتطلب مصدراً قوياً جداً 
للطاقة‬ ‫وليس مصباحاً ليلياً‬</font>

151
00:13:33,178 --> 00:13:37,262
<font face="Arial">‫القوة الغاشمة ليست بديلاً‬
‫للدبلوماسية والمكر‬</font>

152
00:13:37,721 --> 00:13:39,179
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

153
00:13:49,972 --> 00:13:53,972
<font face="Arial">‫من المدهش أنك حققتِ كل هذا‬</font>

154
00:13:54,347 --> 00:13:57,973
<font face="Arial">‫- آسف بشأن ذلك‬
‫- لا تعتذر، لقد استمتعت به‬</font>

155
00:13:58,098 --> 00:14:00,265
<font face="Arial">‫وأنا أيضاً‬</font>

156
00:14:00,390 --> 00:14:05,140
<font face="Arial">‫لكني أؤكد لك، رغم تصرف زميلتي الهمجي...‬</font>

157
00:14:05,557 --> 00:14:09,016
<font face="Arial">‫إلا أننا لا نريد أذيتك‬
‫نحن مجرد مسافرين مرهقين‬</font>

158
00:14:09,141 --> 00:14:10,516
<font face="Arial">‫بالتأكيد‬</font>

159
00:14:25,726 --> 00:14:27,518
<font face="Arial">‫مرحباً يا عزيزتي‬</font>

160
00:14:28,143 --> 00:14:30,060
<font face="Arial">‫(باتريس)؟‬</font>

161
00:14:32,227 --> 00:14:35,269
<font face="Arial">‫مضى زمن طويل‬</font>

162
00:14:36,352 --> 00:14:38,561
<font face="Arial">‫أنت جميلة كما أتذكـ...‬</font>

163
00:14:44,853 --> 00:14:48,312
<font face="Arial">‫لم يسبق أن قال (باتريس) شيئاً لطيفاً كهذا‬
‫منذ 30 عاماً‬</font>

164
00:14:49,021 --> 00:14:51,771
<font face="Arial">‫لستما مسافرين، أنتما شيطانان‬</font>

165
00:14:53,104 --> 00:14:55,896
<font face="Arial">‫- أيهما كان ذلك؟ الدبلوماسية أم...‬
‫- لا تفعلي‬</font>

166
00:14:56,521 --> 00:14:57,938
<font face="Arial">‫لا تفعلي فحسب‬</font>

167
00:15:03,106 --> 00:15:05,397
<font face="Arial">‫ماذا تريدان مني أيها الشريران؟‬</font>

168
00:15:05,731 --> 00:15:09,773
<font face="Arial">‫نريد فقط أن نسألك سؤالاً‬
‫أين الجميع؟‬</font>

169
00:15:10,606 --> 00:15:12,148
<font face="Arial">‫عند المركبة‬</font>

170
00:15:15,232 --> 00:15:17,982
<font face="Arial">‫مركبة الإخلاء‬</font>

171
00:15:18,482 --> 00:15:21,941
<font face="Arial">‫شيء كهذا سيحتوي طاقة كافية‬
‫لإعادة تشغيل لوحة الأحداث‬</font>

172
00:15:24,316 --> 00:15:26,192
<font face="Arial">‫كيف يمكننا الوصول إليها؟‬</font>

173
00:15:27,150 --> 00:15:31,651
<font face="Arial">‫محطة القطار عند حافة البلدة‬
‫لكنكما لن تجدا تذكرة‬</font>

174
00:15:33,442 --> 00:15:35,026
<font face="Arial">‫هيّا بنا، فلنذهب‬</font>

175
00:15:54,570 --> 00:15:56,112
<font face="Arial">‫"هدوء"‬</font>

176
00:15:58,570 --> 00:16:01,196
<font face="Arial">‫- "تراجعوا"‬
‫- ما الذي يحدث؟‬</font>

177
00:16:01,862 --> 00:16:05,863
<font face="Arial">‫ستغادر المركبة الليلة‬
‫ونحن ننتظر منذ ساعات‬</font>

178
00:16:06,488 --> 00:16:07,863
<font face="Arial">‫ساعات‬</font>

179
00:16:09,822 --> 00:16:12,530
<font face="Arial">‫- حسناً، يبدو هذا ممتعاً‬
‫- هيّا بنا‬</font>

180
00:16:13,697 --> 00:16:16,489
<font face="Arial">‫- لا يمكننا دخول ذلك القطار بالقتال‬
‫- من قال شيئاً عن القتال؟‬</font>

181
00:16:16,614 --> 00:16:18,864
<font face="Arial">‫- كل مخططاتك تتضمن القتال‬
‫- ليس هذا المخطط‬</font>

182
00:16:19,198 --> 00:16:22,573
<font face="Arial">‫سأسحر حارساً‬
‫وسأجعله يساعدنا لتجاوز الحشود‬</font>

183
00:16:22,698 --> 00:16:26,157
<font face="Arial">‫- وإن تسبب أحدهم بمشكلة لنا...‬
‫- ستجعلينه يبدأ إطلاق النار؟‬</font>

184
00:16:26,282 --> 00:16:28,949
<font face="Arial">‫وماذا بعد ذلك؟ هل ستقتلين كل الحرس‬
‫وتختطفين القطار؟‬</font>

185
00:16:29,199 --> 00:16:31,991
<font face="Arial">‫وقوع قتال أم لا عائد إليهم‬</font>

186
00:16:32,741 --> 00:16:35,866
<font face="Arial">‫سنتبع طريقتي في هذه الحالة‬</font>

187
00:16:38,533 --> 00:16:40,617
<font face="Arial">‫- كيف أبدو؟‬
‫- كشخص لديه خطة سيئة‬</font>

188
00:16:40,742 --> 00:16:42,367
<font face="Arial">‫إنها خطة رائعة‬</font>

189
00:16:42,742 --> 00:16:44,742
<font face="Arial">‫جاريني فحسب‬</font>

190
00:16:48,493 --> 00:16:50,410
<font face="Arial">‫إلى (شورو)؟ من هنا يا سيدي‬</font>

191
00:16:54,160 --> 00:16:59,369
<font face="Arial">‫يعطون التذاكر للأثرياء فقط، ماذا عنا؟‬</font>

192
00:17:03,161 --> 00:17:04,536
<font face="Arial">‫التذاكر؟‬</font>

193
00:17:15,121 --> 00:17:19,330
<font face="Arial">‫- سننقل هذه إلى (شورو)‬
‫- حسناً، والتذاكر؟‬</font>

194
00:17:19,455 --> 00:17:22,330
<font face="Arial">‫جاءت أوامر من المسؤولين‬
‫لنقلها على هذا القطار‬</font>

195
00:17:22,497 --> 00:17:23,997
<font face="Arial">‫سيدي، هذا...‬</font>

196
00:17:26,081 --> 00:17:28,664
<font face="Arial">‫- هل كل شيء بخير؟‬
‫- نعم، كل شيء بخير، نعم‬</font>

197
00:17:28,789 --> 00:17:34,082
<font face="Arial">‫تذكرت أن القيادة أرسلت طلبهما‬
‫صباح اليوم‬</font>

198
00:17:39,040 --> 00:17:40,916
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

199
00:17:41,416 --> 00:17:42,791
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

200
00:17:45,375 --> 00:17:46,750
<font face="Arial">‫التذاكر؟‬</font>

201
00:17:55,459 --> 00:17:57,543
<font face="Arial">‫- مساء الخير أيها المسافرون‬
‫- مرحباً‬</font>

202
00:18:02,960 --> 00:18:06,377
<font face="Arial">‫- ألا أستطيع العودة للخلف على القطار؟‬
‫- لا أعطي ظهري لباب أبداً‬</font>

203
00:18:06,585 --> 00:18:10,711
<font face="Arial">‫- ماذا؟ هناك أبواب على الطرفين‬
‫- اجلس فحسب‬</font>

204
00:18:13,795 --> 00:18:16,503
<font face="Arial">‫- لمعلوماتك، لم تكن تلك خطة حتى‬
‫- حقاً؟‬</font>

205
00:18:16,628 --> 00:18:18,128
<font face="Arial">‫الخطط تتكون من عدة خطوات‬</font>

206
00:18:18,253 --> 00:18:21,962
<font face="Arial">‫ارتداء زيّ حارس وركوب قطار‬
‫هو شيء واحد فقط‬</font>

207
00:18:25,838 --> 00:18:29,463
<font face="Arial">‫هل أنت متعبة؟ يمكنك أن ترتاحي‬</font>

208
00:18:31,797 --> 00:18:35,839
<font face="Arial">‫- لا أستطيع النوم في مكان كهذا‬
‫- لا يمكنك النوم في قطار؟‬</font>

209
00:18:35,964 --> 00:18:38,756
<font face="Arial">‫لا، لا أستطيع النوم بوجود أناس لا أثق بهم‬</font>

210
00:18:38,881 --> 00:18:41,923
<font face="Arial">‫- نعم، تقصدينني‬
‫- لكن يمكنك أن تأخذ قيلولة‬</font>

211
00:18:42,673 --> 00:18:44,048
<font face="Arial">‫محاولة جيدة‬</font>

212
00:18:44,173 --> 00:18:49,590
<font face="Arial">‫لن أضيع وقتي في البحث عن لوحة الأحداث‬
‫بعد أن علمك أحدهم شيئاً من السحر‬</font>

213
00:18:49,715 --> 00:18:51,091
<font face="Arial">‫أمي‬</font>

214
00:18:59,633 --> 00:19:01,508
<font face="Arial">‫كيف كانت؟‬</font>

215
00:19:03,759 --> 00:19:05,967
<font face="Arial">‫كانت...‬</font>

216
00:19:10,301 --> 00:19:11,968
<font face="Arial">‫ملكة (آزغارد)‬</font>

217
00:19:13,510 --> 00:19:17,219
<font face="Arial">‫كانت طيبة، لطيفة جداً‬</font>

218
00:19:19,844 --> 00:19:23,761
<font face="Arial">‫- هل أنت متأكد أنها كانت أمك؟‬
‫- لا، ليست أمي في الواقع، أنا متبنى‬</font>

219
00:19:23,886 --> 00:19:25,678
<font face="Arial">‫هل هذه معلومة جديدة عليك؟ آسف بشأن ذلك‬</font>

220
00:19:25,803 --> 00:19:29,470
<font face="Arial">‫- لا، عرفت أني متبناة‬
‫- ماذا؟ هل أخبروك؟‬</font>

221
00:19:29,595 --> 00:19:32,512
<font face="Arial">‫- نعم، ألم يخبروك؟‬
‫- لا‬</font>

222
00:19:34,512 --> 00:19:38,346
<font face="Arial">‫أعني أخبروني في النهاية، مهلاً‬</font>

223
00:19:38,930 --> 00:19:41,847
<font face="Arial">‫إذن، حدّثيني عن أمك‬</font>

224
00:19:42,472 --> 00:19:46,805
<font face="Arial">‫بالكاد أتذكرها‬
‫إنها أشبه بمقتطفات من حلم حالياً‬</font>

225
00:19:53,181 --> 00:19:57,890
<font face="Arial">‫حين كنت صغيراً، كانت تؤدي لي‬
‫بعض الحيل السحرية‬</font>

226
00:19:58,849 --> 00:20:04,266
<font face="Arial">‫كتحويل وردة إلى ضفدع‬
‫أو إشعال ألعاب نارية فوق الماء‬</font>

227
00:20:05,599 --> 00:20:09,725
<font face="Arial">‫بدا كل ذلك مستحيلاً، لكنها أخبرتني‬ ‫بأني يوماً ما، 
...سأستطيع فعل ذلك كله، لأن</font>

228
00:20:11,475 --> 00:20:12,934
<font face="Arial">‫لأني أستطيع فعل أي شيء‬</font>

229
00:20:16,434 --> 00:20:18,226
<font face="Arial">‫أتريدين رؤية ذلك؟‬</font>

230
00:20:25,810 --> 00:20:27,185
<font face="Arial">‫ليس ذلك سيئاً‬</font>

231
00:20:32,394 --> 00:20:35,436
<font face="Arial">‫كانت من الأشخاص‬
‫الذين تريدينهم أن يؤمنوا بقدراتك‬</font>

232
00:20:36,270 --> 00:20:38,312
<font face="Arial">‫يبدو أنها فعلت‬</font>

233
00:20:39,270 --> 00:20:41,020
<font face="Arial">‫لقد فعلت حقاً‬</font>

234
00:20:43,104 --> 00:20:50,271
<font face="Arial">‫- إذن، أين تعلمت القيام بـ... أياً كان ذلك‬
‫- أنا علمت نفسي‬</font>

235
00:20:50,396 --> 00:20:52,980
<font face="Arial">‫- علمت نفسك ذلك السحر؟‬
‫- نعم، فعلت‬</font>

236
00:20:54,480 --> 00:20:59,814
<font face="Arial">‫هل تدخلين عقولهم‬
‫وتضعين شيئاً من الوهم؟‬</font>

237
00:20:59,939 --> 00:21:01,664
<font face="Arial">‫- سيكون الأسهل أن أريك...‬
‫- أن تسحريني‬</font>

238
00:21:01,689 --> 00:21:03,873
<font face="Arial">‫وتجبرينني على إعطائك لوحة الأحداث‬
‫لتتمكني من القفز من القطار؟‬</font>

239
00:21:03,898 --> 00:21:05,356
<font face="Arial">‫- لا، شكراً‬
‫- إذن، لا تسألني‬</font>

240
00:21:05,481 --> 00:21:06,857
<font face="Arial">‫- حسناً‬
‫- شمبانيا؟‬</font>

241
00:21:07,023 --> 00:21:09,315
<font face="Arial">‫نعم، شكراً جزيلاً‬</font>

242
00:21:10,274 --> 00:21:12,816
<font face="Arial">‫- لا أريد، شكراً‬
‫- سآخذ كأسها‬</font>

243
00:21:12,941 --> 00:21:14,316
<font face="Arial">‫شكراً لك‬</font>

244
00:21:15,483 --> 00:21:16,858
<font face="Arial">‫في صحتك‬</font>

245
00:21:18,233 --> 00:21:19,983
<font face="Arial">‫في صحة نهاية العالم‬</font>

246
00:21:23,442 --> 00:21:26,067
<font face="Arial">‫من المؤسف أن تختار العجوز الموت‬
‫ألا تظنين ذلك؟‬</font>

247
00:21:26,192 --> 00:21:28,484
<font face="Arial">‫- كانت تحب‬
‫- كانت تكرهه‬</font>

248
00:21:28,609 --> 00:21:30,693
<font face="Arial">‫قد يكون الحب هو الكراهية‬</font>

249
00:21:31,984 --> 00:21:33,985
<font face="Arial">‫علي أن أتذكر ذلك على الأرجح‬</font>

250
00:21:34,735 --> 00:21:39,360
<font face="Arial">‫- ماذا قلتِ؟ الحب هو... الحب هو الكراهية‬
‫- اغرب عن وجهي‬</font>

251
00:21:42,777 --> 00:21:46,153
<font face="Arial">‫إذن، في موضوع الحب‬</font>

252
00:21:46,486 --> 00:21:50,903
<font face="Arial">‫أهناك حبيب محظوظ‬
‫بانتظارك في نهاية هذه الحملة؟‬</font>

253
00:21:51,278 --> 00:21:52,862
<font face="Arial">‫نعم في الواقع‬</font>

254
00:21:53,070 --> 00:21:55,862
<font face="Arial">‫استطعت الحفاظ على علاقة جادة عن بُعد‬</font>

255
00:21:55,987 --> 00:22:00,154
<font face="Arial">‫مع ساعي بريد أثناء تنقلي عبر الزمن‬
‫من نهاية مدمرة إلى أخرى‬</font>

256
00:22:00,279 --> 00:22:02,988
<font face="Arial">‫ومع سحر كهذا، من يمكنه مقاومتك؟‬</font>

257
00:22:03,280 --> 00:22:06,655
<font face="Arial">‫الناس مستعدون لأشياء كثيرة‬
‫عند مواجهة الهلاك المحقق‬</font>

258
00:22:06,780 --> 00:22:08,530
<font face="Arial">‫أنا متأكد من ذلك‬</font>

259
00:22:09,406 --> 00:22:11,906
<font face="Arial">‫كان ذلك فقط لمساعدتي على الاستمرار‬</font>

260
00:22:13,406 --> 00:22:19,448
<font face="Arial">‫ماذا عنك؟ أنت أمير‬
‫لا شك أنك عرفت بعض الأميرات‬</font>

261
00:22:20,240 --> 00:22:22,699
<font face="Arial">‫أو ربما أمير آخر‬</font>

262
00:22:25,032 --> 00:22:26,533
<font face="Arial">‫القليل من الاثنين‬</font>

263
00:22:26,699 --> 00:22:28,533
<font face="Arial">‫مثلك تماماً على ما أظن‬</font>

264
00:22:28,699 --> 00:22:31,741
<font face="Arial">‫- لكن لا شيء...‬
‫- حقيقي‬</font>

265
00:22:37,325 --> 00:22:39,534
<font face="Arial">‫الحب هو الأذية إذن‬</font>

266
00:22:43,451 --> 00:22:44,826
<font face="Arial">‫لا‬</font>

267
00:22:47,452 --> 00:22:49,994
<font face="Arial">‫الحب هو...‬</font>

268
00:22:55,203 --> 00:22:59,536
<font face="Arial">‫شيء... علي أن أتناول مشروباً آخر‬
‫لأفكر فيه‬</font>

269
00:23:00,787 --> 00:23:05,245
<font face="Arial">‫تعرف أننا نوشك أن نحاول سرقة مصدر طاقة‬
‫للأمل الوحيد لحضارة ما‬</font>

270
00:23:05,370 --> 00:23:07,329
<font face="Arial">‫- نعم‬
‫- لن يكون ذلك سهلاً‬</font>

271
00:23:07,496 --> 00:23:09,038
<font face="Arial">‫- علينا أن نرتاح‬
‫- حسناً‬</font>

272
00:23:09,329 --> 00:23:12,913
<font face="Arial">‫استرخي بطريقتك، وسأسترخي بطريقتي‬</font>

273
00:23:36,041 --> 00:23:37,833
<font face="Arial">‫"حين تغني، تغني وتقول عد للمنزل"‬</font>

274
00:23:37,958 --> 00:23:39,791
<font face="Arial">‫"حين تغني، تغني وتقول عد للمنزل"‬</font>

275
00:23:44,583 --> 00:23:46,084
<font face="Arial">‫أين زيّك؟‬</font>

276
00:23:46,375 --> 00:23:49,792
<font face="Arial">‫"حين تغني، تغني وتقول عد للمنزل‬
‫حين تغني، تغني وتقول عد للمنزل"‬</font>

277
00:23:49,917 --> 00:23:53,584
<font face="Arial">‫"حين تغني، تغني وتقول عد للمنزل‬
‫حين تغني، تغني وتقول عد للمنزل"‬</font>

278
00:24:35,673 --> 00:24:40,590
<font face="Arial">‫"حين تغني، تغني وتقول عد للمنزل‬
‫حين تغني، تغني وتقول عد للمنزل"‬</font>

279
00:24:40,715 --> 00:24:44,507
<font face="Arial">‫- في صحة (سيلفيا)‬
‫- نعم، في صحتك‬</font>

280
00:24:46,549 --> 00:24:47,924
<font face="Arial">‫شراب آخر‬</font>

281
00:24:52,633 --> 00:24:55,008
<font face="Arial">‫- أنت ثمل‬
‫- لا، أشعر بالشبع فحسب‬</font>

282
00:24:55,133 --> 00:24:57,717
<font face="Arial">‫لكن انتبهي، أشعر بشبع شديد‬</font>

283
00:24:57,842 --> 00:25:02,968
<font face="Arial">‫والآن، أريدك أن تتذوقي هذا‬
‫إنه مناسب جداً لنبيذ (فيغي بورت)‬</font>

284
00:25:03,093 --> 00:25:04,843
<font face="Arial">‫من لديه الـ(فيغي بورت)؟‬</font>

285
00:25:05,635 --> 00:25:07,301
<font face="Arial">‫عليك فقط أن تثقي بكلامي‬
‫بشأن الـ(فيغي بورت)، لكن...‬</font>

286
00:25:07,426 --> 00:25:09,760
<font face="Arial">‫أين زيك؟ يفترض أننا متخفيين‬</font>

287
00:25:09,885 --> 00:25:11,885
<font face="Arial">‫لا أحد يهتم، إنها نهاية العالم‬</font>

288
00:25:12,010 --> 00:25:14,344
<font face="Arial">‫- أظن شيئاً ما يحدث‬
‫- نعم‬</font>

289
00:25:14,469 --> 00:25:17,178
<font face="Arial">‫- ذلك الكوكب يوشك أن يصطدم بنا‬
‫- لا تكن وغداً‬</font>

290
00:25:17,303 --> 00:25:20,261
<font face="Arial">‫- رأيت البعض ينظرون إليك بطريقة غريبة‬
‫- ماذا؟‬</font>

291
00:25:22,720 --> 00:25:24,428
<font face="Arial">‫- متى أصبحت مرتابة؟‬
‫- لا شك أن هذا بدأ‬</font>

292
00:25:24,553 --> 00:25:28,554
<font face="Arial">‫حين أمضيت حياتي بأكملها‬ ‫وأنا هاربة من 
الحاكم الفاشي الذي تعمل عنده‬</font>

293
00:25:30,096 --> 00:25:32,221
<font face="Arial">‫من المؤسف أن نترك ذلك يضيع هدراً‬</font>

294
00:25:32,513 --> 00:25:35,846
<font face="Arial">‫سأغير الموضوع، فكرت في جواب‬</font>

295
00:25:35,971 --> 00:25:38,097
<font face="Arial">‫- لماذا؟‬
‫- لسؤالك‬</font>

296
00:25:42,222 --> 00:25:44,681
<font face="Arial">‫الحب هو خنجر‬</font>

297
00:25:46,556 --> 00:25:51,932
<font face="Arial">‫إنه سلاح يُستخدم بعيداً أو قريباً‬</font>

298
00:25:52,473 --> 00:25:56,265
<font face="Arial">‫يمكنك رؤية نفسك فيه، إنه جميل‬</font>

299
00:25:57,974 --> 00:26:00,058
<font face="Arial">‫إلى أن يجعلك تنزفين‬</font>

300
00:26:01,058 --> 00:26:04,058
<font face="Arial">‫لكن في النهاية، حين تحاولين التقاطه...‬</font>

301
00:26:07,767 --> 00:26:09,642
<font face="Arial">‫- لا يكون حقيقياً‬
‫- نعم‬</font>

302
00:26:09,767 --> 00:26:12,267
<font face="Arial">‫الحب هو خنجر خيالي‬</font>

303
00:26:12,601 --> 00:26:15,184
<font face="Arial">‫- ليس ذلك منطقياً، صحيح؟‬
‫- لا، استعارة سيئة‬</font>

304
00:26:15,309 --> 00:26:20,143
<font face="Arial">‫- تباً! ظننت أن لدي شيء جيد‬
‫- هذا هو‬</font>

305
00:26:20,268 --> 00:26:21,643
<font face="Arial">‫- حافظ على هدوئك‬
‫- سنكون بخير‬</font>

306
00:26:21,768 --> 00:26:24,185
<font face="Arial">‫سيدي، أيمكنني رؤية تذكرتيكما؟‬</font>

307
00:26:26,727 --> 00:26:32,228
<font face="Arial">‫أنت ثانية، مرحباً، التذكرتان‬
‫نعم، بالطبع‬</font>

308
00:26:32,395 --> 00:26:33,770
<font face="Arial">‫ها هما‬</font>

309
00:26:38,395 --> 00:26:40,437
<font face="Arial">‫لكنها تبدو جميلة، صحيح؟‬</font>

310
00:26:40,562 --> 00:26:43,396
<font face="Arial">‫هل هذا ضروري؟ هناك تفسير بسيط...‬</font>

311
00:26:43,896 --> 00:26:45,271
<font face="Arial">‫- أنت!‬
‫- ماذا؟‬</font>

312
00:26:49,063 --> 00:26:50,647
<font face="Arial">‫ابتعدوا عن الطريق‬</font>

313
00:27:23,651 --> 00:27:25,151
<font face="Arial">‫رمية سيئة‬</font>

314
00:27:26,026 --> 00:27:27,860
<font face="Arial">‫هلاّ تتوقف؟‬</font>

315
00:27:32,360 --> 00:27:33,735
<font face="Arial">‫وداعاً‬</font>

316
00:27:38,736 --> 00:27:40,111
<font face="Arial">‫لوحة الأحداث‬</font>

317
00:28:00,238 --> 00:28:01,989
<font face="Arial">‫هذا ليس جيداً‬</font>

318
00:28:02,114 --> 00:28:05,656
<font face="Arial">‫- أعطني لوحة الأحداث‬
‫- حسناً، حسناً، حسناً، لا بأس‬</font>

319
00:28:13,907 --> 00:28:17,074
<font face="Arial">‫- لقد سقطت بقوة‬
‫- أيها الحقير‬</font>

320
00:28:17,407 --> 00:28:20,032
<font face="Arial">‫- لقد قتلتنا‬
‫- ربما يمكنك إصلاحها، حسناً؟‬</font>

321
00:28:23,866 --> 00:28:26,325
<font face="Arial">‫- لستَ رجلاً جاداً‬
‫- أنت محقة، أنا إله‬</font>

322
00:28:26,450 --> 00:28:27,908
<font face="Arial">‫أنت مهرج‬</font>

323
00:28:28,033 --> 00:28:30,950
<font face="Arial">‫- ثملت على القطار‬
‫- أنا أحب المتعة، هذه هي حقيقتي‬</font>

324
00:28:31,075 --> 00:28:34,034
<font face="Arial">‫أنا محبة للمتعة أكثر منك بكثير‬
‫أؤكد لك ذلك‬</font>

325
00:28:34,159 --> 00:28:38,243
<font face="Arial">‫- لكني لا أفعل ذلك على حساب المهمة أبداً‬
‫- المهمة؟ المهمة؟‬</font>

326
00:28:38,368 --> 00:28:41,952
<font face="Arial">‫هدفك العظيم؟ بربك! لا يمكنك هزيمتهم‬</font>

327
00:29:00,245 --> 00:29:01,621
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

328
00:29:39,375 --> 00:29:43,209
<font face="Arial">‫هل جعلتك الصرخة تشعرين بتحسن؟‬</font>

329
00:29:48,001 --> 00:29:52,960
<font face="Arial">‫نعم، عليك أن تجرب ذلك‬</font>

330
00:29:58,502 --> 00:30:01,878
<font face="Arial">‫- ماذا سنفعل الآن؟‬
‫- لا أدري، لقد كسرت لوحة الأحداث‬</font>

331
00:30:02,044 --> 00:30:05,211
<font face="Arial">‫- حسناً...‬
‫- وذلك الكوكب يوشك أن يرتطم بنا‬</font>

332
00:30:06,295 --> 00:30:08,712
<font face="Arial">‫- نعم، لكن...‬
‫- لكن ماذا؟‬</font>

333
00:30:08,837 --> 00:30:11,212
<font face="Arial">‫تدمر القمر بأكمله، صحيح؟‬</font>

334
00:30:11,337 --> 00:30:14,254
<font face="Arial">‫- نعم، وسيُقتل كل من فيه‬
‫- بمن فيهم نحن‬</font>

335
00:30:14,379 --> 00:30:16,754
<font face="Arial">‫نعم، بمن فيهم نحن‬</font>

336
00:30:20,213 --> 00:30:21,963
<font face="Arial">‫ماذا عن المركبة؟‬</font>

337
00:30:22,630 --> 00:30:25,547
<font face="Arial">‫المركبة لم تغادر، لأنها تحطمت‬</font>

338
00:30:27,589 --> 00:30:29,547
<font face="Arial">‫لم نكن على متنها من قبل‬</font>

339
00:30:33,173 --> 00:30:37,590
<font face="Arial">‫ماذا إذن؟ هل نختطف المركبة‬
‫ونتأكد من أنها ستغادر هذا القمر؟‬</font>

340
00:30:39,674 --> 00:30:42,341
<font face="Arial">‫تبدو فكرة جيدة بالنسبة إلي‬</font>

341
00:30:45,383 --> 00:30:46,841
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

342
00:30:48,425 --> 00:30:49,800
<font face="Arial">‫حقاً؟‬</font>

343
00:31:05,510 --> 00:31:09,344
<font face="Arial">‫لا أظن أني مشيت هذه المسافة الطويلة‬
‫طوال حياتي‬</font>

344
00:31:09,469 --> 00:31:12,344
<font face="Arial">‫- إنها حياة جيدة‬
‫- من حسن حظك أنها فاتتك‬</font>

345
00:31:13,053 --> 00:31:17,886
<font face="Arial">‫إليك فكرة، ماذا لو سحرتِني‬
‫ويمكنك المشي نيابة عن كلينا؟‬</font>

346
00:31:18,011 --> 00:31:21,554
<font face="Arial">‫أو يمكنني أخذ قيلولة في عقلي الباطن‬
‫ثم يمكنك إيقاظي حين نصل‬</font>

347
00:31:21,679 --> 00:31:24,262
<font face="Arial">‫- حسناً؟‬
‫- نعم، ليست هذه هي طبيعة السحر‬</font>

348
00:31:24,387 --> 00:31:27,471
<font face="Arial">‫- حسناً، كيف يعمل إذن؟‬
‫- ليس ذلك مهماً‬</font>

349
00:31:27,763 --> 00:31:32,138
<font face="Arial">‫أشعر بأني أخبرتك بالكثير عن نفسي‬</font>

350
00:31:32,263 --> 00:31:33,805
<font face="Arial">‫لكني لا أعرف شيئاً عنك‬</font>

351
00:31:33,930 --> 00:31:35,889
<font face="Arial">‫أشكرك على الأفضلية التكتيكية‬</font>

352
00:31:36,014 --> 00:31:40,389
<font face="Arial">‫إذن، تريدين استغلال تلك الأفضلية‬
‫لقتلي حين تأتي سلطة تباين الوقت‬</font>

353
00:31:40,514 --> 00:31:44,931
<font face="Arial">‫- هل أنت قلق؟‬
‫- أريد فقط أن أعرف إن كان يمكنني الوثوق بك‬</font>

354
00:31:48,473 --> 00:31:49,890
<font face="Arial">‫حسناً‬</font>

355
00:31:50,474 --> 00:31:53,182
<font face="Arial">‫تريد معرفة طريقة عمل السحر‬</font>

356
00:31:53,307 --> 00:31:57,558
<font face="Arial">‫علي القيام بالاتصال الجسدي‬
‫ثم السيطرة على العقل‬</font>

357
00:31:58,391 --> 00:32:00,933
<font face="Arial">‫- كيف؟‬
‫- يعتمد ذلك على العقل‬</font>

358
00:32:01,225 --> 00:32:03,850
<font face="Arial">‫معظمها بسيط، ويمكنني السيطرة عليها فوراً‬</font>

359
00:32:04,225 --> 00:32:07,892
<font face="Arial">‫والأخرى، الأقوى، يكون الأمر صعباً‬</font>

360
00:32:08,059 --> 00:32:10,476
<font face="Arial">‫سأكون المسيطرة، لكنهم موجودون أيضاً‬</font>

361
00:32:11,143 --> 00:32:16,393
<font face="Arial">‫للحفاظ على الاتصال‬
‫علي إيجاد خيال من ذكرياتهم‬</font>

362
00:32:17,977 --> 00:32:20,644
<font face="Arial">‫وتصفينني بالساحر‬</font>

363
00:32:20,977 --> 00:32:26,561
<font face="Arial">‫تلك الجندية الشابة من سلطة تباين الوقت‬
‫كان عقلها مشوشاً، كل شيء كان ضبابياً‬</font>

364
00:32:26,978 --> 00:32:31,312
<font face="Arial">‫كان علي البحث عن ذكرى‬ ‫تعود إلى 
مئات السنين، قبل حتى أن تعمل معهم‬</font>

365
00:32:31,937 --> 00:32:34,187
<font face="Arial">‫ماذا؟ ماذا قلتِ؟‬</font>

366
00:32:35,187 --> 00:32:38,896
<font face="Arial">‫- قبل انضمامها إلى سلطة تباين الوقت؟‬
‫- نعم، كانت فتاة عادية على الأرض‬</font>

367
00:32:39,021 --> 00:32:41,480
<font face="Arial">‫- فتاة عادية؟‬
‫- كانت تحب شراب المارغاريتا‬</font>

368
00:32:42,438 --> 00:32:46,772
<font face="Arial">‫قيل لي إن كل من عملوا مع سلطة تباين الوقت‬
‫كانوا من صنع حراس الوقت‬</font>

369
00:32:46,897 --> 00:32:50,272
<font face="Arial">‫هذا سخيف، جميعهم نسخ، مثلنا تماماً‬</font>

370
00:32:50,647 --> 00:32:52,023
<font face="Arial">‫لا يعرفون ذلك‬</font>

371
00:32:52,148 --> 00:32:55,523
<font face="Arial">‫- "كل المسافرين ممن معهم تذاكر، اتجهوا..."‬
‫- هذه رحلتنا‬</font>

372
00:32:55,690 --> 00:32:58,023
<font face="Arial">‫"الانطلاق بعد 10 دقائق"‬</font>

373
00:33:02,274 --> 00:33:04,857
<font face="Arial">‫"النداء الأخير"‬</font>

374
00:33:06,066 --> 00:33:09,650
<font face="Arial">‫- هل نثق ببعضنا؟‬
‫- نعم، ويمكنك ذلك‬</font>

375
00:33:11,650 --> 00:33:15,025
<font face="Arial">‫جيد، لأن هذا سيكون سيئاً‬</font>

376
00:33:15,150 --> 00:33:19,442
<font face="Arial">‫- اسمحوا لنا بالصعود‬
‫- "حافظوا على الهدوء، المركبة ممتلئة"‬</font>

377
00:33:19,567 --> 00:33:22,068
<font face="Arial">‫"الرجاء العودة إلى المنازل"‬</font>

378
00:33:22,484 --> 00:33:25,943
<font face="Arial">‫- "تراجعوا"‬
‫- دعونا نصعد، دعونا نصعد، دعونا نصعد‬</font>

379
00:33:26,068 --> 00:33:29,902
<font face="Arial">‫- "بقيت 5 دقائق على الانطلاق"‬
‫- سيتركون هؤلاء الناس يموتون‬</font>

380
00:33:31,819 --> 00:33:33,736
<font face="Arial">‫"الإقلاع بعد 5 دقائق"‬</font>

381
00:33:33,861 --> 00:33:35,986
<font face="Arial">‫علينا ركوب تلك المركبة‬
‫والتأكد من أنها ستقلع‬</font>

382
00:33:36,111 --> 00:33:37,486
<font face="Arial">‫كيف؟‬</font>

383
00:33:38,653 --> 00:33:40,737
<font face="Arial">‫- سندور حولها‬
‫- حسناً‬</font>

384
00:33:47,196 --> 00:33:49,196
<font face="Arial">‫"عودوا إلى المنازل"‬</font>

385
00:33:51,029 --> 00:33:57,322
<font face="Arial">‫"عودوا، تراجعوا، تراجعوا"‬</font>

386
00:34:26,117 --> 00:34:27,784
<font face="Arial">‫- هل أنت بخير؟‬
‫- نعم‬</font>

387
00:34:29,992 --> 00:34:32,243
<font face="Arial">‫تراجع‬</font>

388
00:34:35,285 --> 00:34:37,618
<font face="Arial">‫- مهلاً‬
‫- توقف مكانك‬</font>

389
00:34:41,035 --> 00:34:42,410
<font face="Arial">‫اذهب‬</font>

390
00:34:51,495 --> 00:34:52,995
<font face="Arial">‫هنا‬</font>

391
00:34:55,329 --> 00:34:56,704
<font face="Arial">‫ستكونون بخير‬</font>

392
00:34:58,621 --> 00:34:59,996
<font face="Arial">‫لا، لا، مهلاً‬</font>

393
00:35:00,496 --> 00:35:02,246
<font face="Arial">‫"عليكم إخلاء منطقة الإقلاع"‬</font>

394
00:35:11,747 --> 00:35:13,122
<font face="Arial">‫اركض‬</font>

395
00:35:16,748 --> 00:35:18,123
<font face="Arial">‫- انتبه‬
‫- سأهتم بهذا‬</font>

396
00:35:21,540 --> 00:35:23,249
<font face="Arial">‫هيّا بنا، فلنذهب‬</font>

397
00:35:25,832 --> 00:35:27,749
<font face="Arial">‫ما زال بوسعنا الصعود‬</font>

398
00:35:35,500 --> 00:35:37,542
<font face="Arial">‫(سيلفيا)، هيّا‬</font>

399
00:35:53,960 --> 00:35:55,669
<font face="Arial">‫لا‬</font>

