﻿1
00:00:03,064 --> 00:00:05,294
[كسر صمتها الطويل]

2
00:00:05,384 --> 00:00:08,774
[استأنف الشيطان نشاطه الفاسد في الإبادة]

3
00:00:20,344 --> 00:00:23,097
[دعا الأمير جولا إلى الأرض]

4
00:00:23,184 --> 00:00:26,574
[لكن سوبر روبوت وتوروس هزموا الروبوت الخاص به]

5
00:01:03,624 --> 00:01:06,661
[ومع ذلك ، ظلت مدينة جولا المحصنة على الأرض]

6
00:01:06,744 --> 00:01:09,656
[في منطقة غير محددة في أستراليا]

7
00:01:10,624 --> 00:01:12,615
[لتحرير الأرض من كل خطر]

8
00:01:12,704 --> 00:01:14,899
[سيكون من الضروري القتال مرة أخرى]

9
00:02:06,144 --> 00:02:09,056
أرض غبية! صدق أنه يمكنك كسر

10
00:02:09,144 --> 00:02:11,738
حاجزنا بهجوم مماثل؟

11
00:02:12,184 --> 00:02:13,219
دعيه يدخل

12
00:02:17,384 --> 00:02:21,297
جلالة الملك ، ألق نظرة ، بناءً على البيانات التي نمتلكها

13
00:02:21,384 --> 00:02:23,852
لقد أكملنا مسجل تورو

14
00:02:23,944 --> 00:02:26,014
حقا؟ إذا استحوذنا على تورو

15
00:02:26,104 --> 00:02:28,572
السوبر روبوت لن يشكل خطرا بعد الآن

16
00:02:28,984 --> 00:02:31,782
- !يمكنك المتابعة على الفور ، روبي
- حسنا

17
00:02:32,344 --> 00:02:34,494
يمكنك أن تتوقع نتيجة جيدة

18
00:02:39,904 --> 00:02:44,136
قد يكون لديك تورو ، لكن لن يكون من السهل عليك السيطرة على الأرض

19
00:02:56,184 --> 00:03:00,780
أيها السادة ، لا يوجد وقت نضيعه. لن نصل إلى أي نتائج

20
00:03:00,864 --> 00:03:04,254
إذا واصلنا التفكير في مصالحنا الوطنية

21
00:03:04,344 --> 00:03:07,063
هذا من شأنه أن يخدم فقط لصالح الملك جولا

22
00:03:07,584 --> 00:03:11,418
قلنا له: لا يمكننا الاعتماد إلا على سوبر روبوت

23
00:03:11,624 --> 00:03:14,457
انها حقيقة. أمتنا فعلت كل شيء ممكن

24
00:03:14,544 --> 00:03:17,104
لكن تلك المدينة المحصنة منيعة

25
00:03:17,624 --> 00:03:22,379
يجب أن نقول نفس الشيء أيضًا: أنت فقط لديك السوبر روبوت وتوروس

26
00:03:22,664 --> 00:03:25,895
- حسنا، ولكن
- !دكتور شيكشيما ، من فضلك

27
00:03:28,104 --> 00:03:30,220
!حرك سوبر روبوت على الفور

28
00:03:30,424 --> 00:03:34,133
- !من فضلك يا دكتور شيكشيما ، هذا واجبك
- !أنت على حق

29
00:03:34,744 --> 00:03:38,532
حسن. سأجعل سوبر روبوت وتورو يبذلان قصارى جهدهما

30
00:03:43,904 --> 00:03:45,303
حفنة من الناس

31
00:03:45,424 --> 00:03:48,780
!لم يكونوا قادرين على قول أي شيء سوى تعبئة سوبر روبوت

32
00:03:48,864 --> 00:03:52,095
!لم يقترحوا أي شيء يمكنهم القيام به بأنفسهم

33
00:03:52,424 --> 00:03:56,383
الجميع يريدون لبلدهم أقل قدر ممكن من الضرر

34
00:03:56,664 --> 00:04:00,213
من خلال التفكير بهذه الطريقة الأنانية ، ستموت البشرية جمعاء

35
00:04:00,904 --> 00:04:04,579
ليس لدينا دقيقة نضيعها ، نحن نقوم بتعبئة سوبر روبوت

36
00:04:04,664 --> 00:04:06,894
نعم. الاتصال شوتارو الآن

37
00:04:07,224 --> 00:04:10,694
- أنت ، من فضلك فكر في تورو ، دكتور شيكشيما
- موافق

38
00:04:15,344 --> 00:04:16,413
إلى اللقاء

39
00:04:27,584 --> 00:04:29,063
!سوبر روبوت ، هيا

40
00:05:00,864 --> 00:05:03,503
- من أنت؟
- إنه أنا ، روبي

41
00:05:04,904 --> 00:05:07,498
- روبي؟
- جئت للحصول على تورو

42
00:05:08,024 --> 00:05:10,219
!لا يمكنك ذلك ، فلن تطيعك أبدًا

43
00:05:16,464 --> 00:05:18,580
لا تقلق ، ما زلت هناك

44
00:05:21,384 --> 00:05:23,454
بدلاً من ذلك ، سوف يطيعني تورو ، كما سيرى

45
00:05:30,904 --> 00:05:32,098
اذهب يا توروس

46
00:05:32,664 --> 00:05:36,054
من الآن فصاعدًا ستطيع أوامر الأمير جولا فقط

47
00:06:17,104 --> 00:06:18,457
هنا سوبر روبوت

48
00:06:19,824 --> 00:06:23,419
جلالة الملك ، تم حل عمليتنا بنجاح كامل

49
00:06:23,664 --> 00:06:26,895
توروس مستعد الآن لإطاعة أوامره فقط

50
00:06:26,984 --> 00:06:29,339
- سيكون هنا قريبا
- !برافو ، أحسنت

51
00:06:29,704 --> 00:06:32,457
!سوبر روبوت ، حان وقت القتال الآن

52
00:06:32,944 --> 00:06:34,980
اتمنى لك انتصار كامل

53
00:06:35,504 --> 00:06:37,335
!تحضير روبوت الفضاء

54
00:06:46,424 --> 00:06:49,621
- انظروا ، هذه هي المدينة المحصنة
- !رائع

55
00:06:51,544 --> 00:06:53,614
ستكون معركة صعبة يا شوتارو

56
00:06:55,184 --> 00:06:56,412
ما هذا بالخلف؟

57
00:06:59,264 --> 00:07:02,142
- !روبوت الفضاء
- !جاهز ، سوبر روبوت؟

58
00:07:31,224 --> 00:07:32,737
- !هيا
- !هيا

59
00:07:43,064 --> 00:07:44,782
!يتمسك! قبضة المطرقة

60
00:07:50,664 --> 00:07:51,892
!أبقه مرتفعا

61
00:08:07,864 --> 00:08:09,058
!انتبه

62
00:08:17,344 --> 00:08:20,017
ماذا تفعل ، سوبر روبوت تبدأ في تثبيط نفسك؟

63
00:08:20,424 --> 00:08:21,857
!لعنة شوتارو

64
00:08:21,944 --> 00:08:25,175
!سوبر روبوت على وشك الهزيمة! أين ذهب تورو؟

65
00:08:25,344 --> 00:08:26,459
!ها هو

66
00:08:29,704 --> 00:08:31,103
!محظوظة جداً

67
00:08:31,384 --> 00:08:34,899
!الآن وقد وصل تورو ، سنهزمهم في لحظة

68
00:08:37,024 --> 00:08:40,221
!مرحبًا تورو! هيا ، قاتل! الصيحة

69
00:08:43,264 --> 00:08:44,856
!انظر ، اذهب وساعده

70
00:08:55,424 --> 00:08:57,699
!هاجم سوبر روبوت خلف ظهره

71
00:09:00,504 --> 00:09:02,142
!جيد ، تورو. جيد جدا

72
00:09:11,064 --> 00:09:12,258
لعنة

73
00:09:22,064 --> 00:09:23,656
من الأفضل أن تستسلم

74
00:09:23,744 --> 00:09:26,019
!الآن مر تورو إلى جانبنا

75
00:09:26,104 --> 00:09:28,015
لأن؟ كيف كان ذلك ممكنا؟

76
00:09:28,984 --> 00:09:30,383
!إنه مشلول بالفعل

77
00:09:32,904 --> 00:09:34,223
توقف

78
00:09:38,784 --> 00:09:40,456
!هيا! القوة الكاملة

79
00:09:45,144 --> 00:09:46,463
الطوارئ

80
00:09:54,464 --> 00:09:56,420
!انظر ، شوتارو ، لقد تعافى

81
00:10:00,904 --> 00:10:03,623
!لا يزال يقاوم! تعال ، توروس ، هاجم

82
00:10:26,384 --> 00:10:27,612
!سوبر روبوت

83
00:10:47,224 --> 00:10:48,452
!سوبر روبوت

84
00:10:59,424 --> 00:11:02,336
ليكتور ، هل جاء توروس  إلى موقع المعركة؟

85
00:11:02,424 --> 00:11:04,415
نعم ، إنه هنا. ماذا حدث له؟

86
00:11:04,504 --> 00:11:07,655
لماذا تقاتل مع الروبوت الفضائي ضد سوبر روبوت؟

87
00:11:07,744 --> 00:11:10,816
- عليه قاموا بتركيب جهاز تحكم عن بعد
- جهاز تحكم عن بعد؟

88
00:11:10,904 --> 00:11:13,134
بالضبط. الآن يتم التحكم في تورو بواسطة جولا

89
00:11:13,344 --> 00:11:16,222
يجب أن تحاول إزالة جهاز التحكم عن بعد هذا على الفور

90
00:11:19,504 --> 00:11:20,732
!شوتارو

91
00:11:24,304 --> 00:11:25,817
!شجاعة سوبر روبوت

92
00:11:26,024 --> 00:11:28,857
توروس يتصرف هكذا بسبب جهاز التحكم عن بعد

93
00:11:27,040 --> 00:11:33,800
ترجمة : كوراكي

94
00:12:13,744 --> 00:12:15,302
حرر نفسك من أجل مصلحتك

95
00:12:35,864 --> 00:12:37,536
الآن هو يعمل قليلا من أجلي

96
00:13:04,304 --> 00:13:05,896
منجز. انطلق

97
00:13:19,824 --> 00:13:21,894
!ما أخبارك؟ انتبه

98
00:13:22,304 --> 00:13:25,853
- مفتاح الإلغاء تحت التل
- لكن

99
00:13:26,104 --> 00:13:28,902
مفتاح الإلغاء تحت التل

100
00:13:29,264 --> 00:13:32,062
مفتاح الإلغاء تحت التل

101
00:13:32,864 --> 00:13:34,456
ممتاز. ولد جيد

102
00:13:43,864 --> 00:13:46,173
إذن ، من ربح منا يا شوتارو؟

103
00:13:46,424 --> 00:13:49,143
!انتظر يا جولا. لا يزال بإمكان السوبر روبوت القتال

104
00:13:49,224 --> 00:13:51,897
بالتأكيد! سنستخدم الآن الحركة المستقلة

105
00:13:52,864 --> 00:13:56,061
!أنت لا تعرف كيف تخسر تعال ، تورو ، أعطه الضربة الأخيرة

106
00:14:02,384 --> 00:14:03,703
!يجب أن يكون ذلك

107
00:14:06,464 --> 00:14:07,453
الطاقة

108
00:14:14,384 --> 00:14:16,261
!أوه لا! جهاز التحكم

109
00:14:28,304 --> 00:14:30,181
- !توروس
- !لقد فعلناها

110
00:14:30,264 --> 00:14:32,983
- يبدو توروس طبيعيًا بالنسبة لي الآن أليس كذلك؟
- نعم

111
00:14:34,024 --> 00:14:35,173
!أوغاد

112
00:14:35,904 --> 00:14:38,179
!تدمير توروس مع سوبر روبوت

113
00:15:41,864 --> 00:15:43,900
ماذا تنتظران ؟

114
00:15:59,064 --> 00:16:01,134
!ماذا تفعل؟ حطمه

115
00:16:10,224 --> 00:16:12,454
!لم يعد بإمكاننا الهجوم يا جلالة الملك

116
00:16:12,864 --> 00:16:14,855
!خارج كبسولة الانقاذ

117
00:16:26,104 --> 00:16:27,981
!اللعنة ، لقد هربوا

118
00:16:28,784 --> 00:16:31,537
- المفتش ، الطبيب يناديها
- !انا آتي

119
00:16:43,824 --> 00:16:44,893
!سوبر روبوت

120
00:16:56,024 --> 00:16:59,539
لا داعي للقلق يا تورو. بعد كل شيء ، لم يكن خطأك

121
00:17:01,784 --> 00:17:05,493
شوتارو ، انظر! يوجد مفتاح تحت الأرض

122
00:17:05,664 --> 00:17:08,098
- مثل؟ ماذا قال؟
- حاول ان تفهم

123
00:17:08,224 --> 00:17:11,534
تحت المدينة المحصنة سلسلة بركانية

124
00:17:12,024 --> 00:17:14,697
- وبهذا؟
- ممكن لا تفهم؟

125
00:17:15,024 --> 00:17:18,733
إذا فجرناها ، ربما ندمر المدينة المحصنة

126
00:17:28,704 --> 00:17:32,982
- توروس ، ماذا تفعل؟ إلى أين تذهب؟
- توقف ، تورو! إلى أين تذهب؟

127
00:17:34,224 --> 00:17:36,863
آمل حقًا أن يكون تورو قد سمعنا

128
00:18:21,424 --> 00:18:23,301
ما الذي يحدث؟

129
00:18:26,424 --> 00:18:28,142
ما زلت لا أفهم ، جلالة الملك

130
00:18:59,464 --> 00:19:02,217
!تحذير! طارئ! طارئ

131
00:19:05,544 --> 00:19:07,500
!اللعنة! توروس الملعون

132
00:19:09,024 --> 00:19:12,255
جلالة الملك ، علينا المغادرة ، البقاء هنا أمر خطير

133
00:19:13,464 --> 00:19:17,935
!لعنة! يجب علينا الهروب ، وإعداد الصحن الطائر على الفور

134
00:19:33,264 --> 00:19:35,653
- !إنه يقفز في الهواء
- !مسكين تورو

135
00:19:43,904 --> 00:19:45,974
!ضبط القنبلة الموقوتة

136
00:19:47,944 --> 00:19:50,663
!توروس ، سوف تموت مع حصني

137
00:20:07,024 --> 00:20:08,423
- !توروس
- !توروس

138
00:20:28,984 --> 00:20:30,702
توروس

139
00:20:31,864 --> 00:20:35,015
توروس

140
00:20:53,024 --> 00:20:56,255
[الآن يبدو أن الأرض قد استعادت سلامها]

141
00:20:56,384 --> 00:20:59,740
[لكنها ليست سوى بداية أزمة أكبر]

142
00:21:03,490 --> 00:21:12,960
ترجمة : كوراكي

143
00:21:13,490 --> 00:21:22,960
ترجمة : كوراكي

144
00:21:13,944 --> 00:21:16,174
حانت لحظة المعركة الحاسمة

145
00:21:16,264 --> 00:21:19,700
سوبر روبوت يغادر إلى الفضاء مع سفينة الفضاء أستروكات

146
00:21:20,664 --> 00:21:23,053
لكن الأمير جولا ينتظرهم في طريقهم

147
00:21:23,490 --> 00:21:32,960
ترجمة : كوراكي

148
00:21:23,544 --> 00:21:24,863
!انتظر ، سوبر روبوت

149
00:21:25,264 --> 00:21:27,175
الحلقة القادمة من
سوبر روبوت 28 هي

150
00:21:27,304 --> 00:21:28,817
وفاة الأمير جولا

151
00:21:29,104 --> 00:21:30,173
...يتبع

