﻿1
00:01:37,986 --> 00:01:41,385
الاحداث التاليه بين الواحده ظهرا
و الساعه الثانيه ظهرا

2
00:02:24,025 --> 00:02:27,874
لأقد وقع بالمر العفو ، ستبدأ استجوابك قريبا
فور وصله الى هنا

3
00:02:44,987 --> 00:02:48,375
ملف نينا -
لا اريده -

4
00:03:06,115 --> 00:03:08,605
الرئيس هنا

5
00:03:22,895 --> 00:03:24,605
سيادة الرئيس

6
00:03:24,617 --> 00:03:28,315
سيادة الرئيس ، هل يمكنك
اعطائنا اي بيانات عن تحطم الطائرة

7
00:03:28,715 --> 00:03:33,759
من كان علي متن الطائره ؟ هل من ناجون!!
هل لهذا الحادث علاقه بقصف لوس انجلوس

8
00:03:36,415 --> 00:03:40,535
لن نستطيع كشف معلومات حول التحطم
وقد تم ابلاغ عائلات الضحايا

9
00:03:42,115 --> 00:03:46,115
واعدكم بتحقيق كامل وشديد

10
00:03:47,771 --> 00:03:48,900
هيا بنا

11
00:03:50,115 --> 00:03:52,115
ستحصلون على بيان شامل
عند حل القضايا

12
00:03:53,624 --> 00:03:57,315
واطلب منكم الامتناع عن
التخمين حتى ذلك الوقت

13
00:03:58,715 --> 00:04:00,715
لن يكون هناك اضافات على بلاغ
التحطم من جيني

14
00:04:01,415 --> 00:04:03,515
لا اسماء ، ولا تخمينات
وشددوا التكتم

15
00:04:04,614 --> 00:04:06,614
بالتأكيد يا سيدي

16
00:04:20,745 --> 00:04:22,454
مرحبا يا ديفيد

17
00:04:23,245 --> 00:04:25,245
كيف وصلت الى هنا من دون تصريحي

18
00:04:26,145 --> 00:04:29,945
لقد كنا زوجين لعدة سنوات
وهناك من يحترم هذا ، بخلافك انت

19
00:04:32,545 --> 00:04:33,645
اريد ان اتحدث اليك

20
00:04:34,245 --> 00:04:37,845
ليس هناك امر نتحدث به
لم تعودي زوجتى

21
00:04:39,000 --> 00:04:40,745
ليس بشأننا -
ماذا اذن -

22
00:04:45,845 --> 00:04:48,945
ليس هنا ، اريدك بمفردك

23
00:04:49,045 --> 00:04:50,444
اتعلمين ؟

24
00:04:51,575 --> 00:04:55,444
حتى لو كنت على قدر من الاهتمام
فليس اليوم

25
00:04:56,235 --> 00:04:58,446
لم يتوجب عليك القدوم

26
00:04:58,945 --> 00:05:01,595
انه بخصوص ادارتك -
ماذا بها -

27
00:05:02,545 --> 00:05:04,444
امنحنى خمس دقائق -
ليس لدي الوقت -

28
00:05:05,545 --> 00:05:08,744
هل طلبت اخلاء افراد الجيش
خارج لوس انجلوس

29
00:05:29,444 --> 00:05:30,744
من اخبرك بهذا ؟

30
00:05:33,244 --> 00:05:35,745
5 دقائق

31
00:05:38,495 --> 00:05:39,495
انتظرى هنا

32
00:05:39,644 --> 00:05:41,945
سأستدعيك

33
00:05:50,544 --> 00:05:52,245
هل نعرف شئ بخصوص اخلاء
القوات العسكرى خارج المدينة

34
00:05:53,345 --> 00:05:57,045
كلا يا سيدي ، لقد طلبت
عدم اخلاء اي قوات

35
00:05:58,245 --> 00:06:00,645
تدققى من هذا -
حالا -

36
00:06:02,045 --> 00:06:03,545
تدير عملا مع ارهابي معروف

37
00:06:05,545 --> 00:06:08,444
وتجلس هنا بوجه برئ
وتخبرنى انك لا تعرف ما يجرى

38
00:06:14,744 --> 00:06:19,425
ترعرعت في لندن ، واتزوج من فتاة
امريكية ، مسيحية

39
00:06:23,795 --> 00:06:25,945
اذا كنت تود ان تاخني الى اصلى العرقي

40
00:06:27,545 --> 00:06:29,444
يجب ان تحصل عليه بطريقة صحيحةَ

41
00:06:31,795 --> 00:06:34,745
هل سمعت عن مسجد " فينس بارك" سابقا

42
00:06:38,000 --> 00:06:41,944
هذا المسجد يجند ارهابيين اسلاميين في الغرب

43
00:06:44,145 --> 00:06:46,045
هدفنا الرئيسي المسلمين الاوروبيين

44
00:06:47,645 --> 00:06:50,446
بتعليم غربي ، وجوازات سفر

45
00:06:51,945 --> 00:06:54,445
وامكانية انخراطهم
بالمجتمعات الغربية

46
00:06:58,245 --> 00:07:00,145
هل تعرف اين يقع هذا المسجد

47
00:07:04,222 --> 00:07:07,222
في بلدك "لنــدن"

48
00:07:10,245 --> 00:07:14,445
اخبرن الان ريز
ماهو تشخيصي العرقي

49
00:07:15,885 --> 00:07:17,445
اريد محامى

50
00:07:17,445 --> 00:07:19,945
لا

51
00:07:22,445 --> 00:07:26,445
هل عثرتم على الصندوق الاسود -
ليس بعد سيدي الرئيس -

52
00:07:26,445 --> 00:07:28,445
كيف يمكن لهذا ان يحدث

53
00:07:28,445 --> 00:07:34,445
لا اعلم ولكنى فتحت تحقيق شامل
لجميع الوكالات

54
00:07:34,445 --> 00:07:37,445
لين ، استدعى رئيس الوزراء

55
00:07:37,445 --> 00:07:41,445
اجل سيدي -
اريد ان احدثه قبل انطلاق الاشاعات -

56
00:07:41,445 --> 00:07:47,445
ولكنى خائف ان كانوا بعيدين
عن الحقيقة ، وان لا يكون حادثا

57
00:07:47,445 --> 00:07:50,445
اننا نفكر بنفس الطريقة يا سيدي

58
00:07:50,445 --> 00:07:56,445
لن يفرح ريس الوزراء
لتعاوننا مع السفير

59
00:07:56,445 --> 00:08:03,445
هناك احتمال آخر ياروجر -
لست افهمك يا سيدي -

60
00:08:03,445 --> 00:08:07,445
بأننا من فعلناها -
صحيح -

61
00:08:07,445 --> 00:08:09,445
انه لا يبدوا محتملا

62
00:08:09,445 --> 00:08:13,445
لقد اخذ السفير تصريح
يان يعود لوطنه بالمعلومات

63
00:08:13,445 --> 00:08:17,445
كلاكما كنتما تشكان به -
واذا كنا نتحدث عنه هنا -

64
00:08:17,445 --> 00:08:22,445
فسوف اراهن ان هناك من يدعمه
في العاصمة بقوة شديدة

65
00:08:22,445 --> 00:08:27,445
لنفتح تحقيقا مستقلا
لنرى بالضبط من هو داخل الحلقة

66
00:08:27,445 --> 00:08:38,445
اجل سيدي

67
00:08:38,445 --> 00:08:42,445
حسنا ، هيا بنا

68
00:08:42,445 --> 00:08:45,445
سأريها هذا ، واجلعها تبدأ بالحديث

69
00:08:45,445 --> 00:08:49,445
وسأحصل منها على ما تخفيه عنا

70
00:08:49,445 --> 00:08:53,445
اخر مرة كنت تستجوب فيها
شخص ، اطلقت النار على قلبه

71
00:08:53,445 --> 00:08:57,445
تركت الامر لك
ولكن لا تجلعنى اشعر بخطأ

72
00:08:57,445 --> 00:09:00,445
لا اخطاء يا جورج

73
00:09:00,445 --> 00:09:19,445
حسنا ، حظا موفقا

74
00:09:59,445 --> 00:10:01,445
لنجعل الامر بسيطا

75
00:10:01,445 --> 00:10:06,445
اذا كنت تريد ايقاف القنبلة
لابد ان نقلع بطائرة الى فاسيليا الان

76
00:10:06,445 --> 00:10:11,445
هل تريد الذهاب اليها لسبب
ام مجرد خروجك من منطقة الانفجار

77
00:10:11,445 --> 00:10:15,445
رجلى في فاسيليا -
من هو -

78
00:10:15,445 --> 00:10:19,445
الشخص الوحيد الذى
يمكنه ان يخبرنا بمكان القنبلة

79
00:10:19,445 --> 00:10:22,445
لن اخبرك شيئا قبل ان اصل الى هناك

80
00:10:22,445 --> 00:10:28,445
حسنا ، يمكنك المكوث
هنا وانتظار الانفجار

81
00:10:28,445 --> 00:10:32,445
لا تضيع الوقت
انا لدي توقيع الرئيس هنا

82
00:10:32,445 --> 00:10:34,445
انا هنا
ام هو فليس هنا

83
00:10:34,445 --> 00:10:38,445
ولن اتحرك قبل
موثوقية معلوماتك

84
00:10:38,445 --> 00:10:43,445
سأحصل على العفو عند ايقاف القنبلة
لماذا لا افعل كل ما استطعيه اذن

85
00:10:43,445 --> 00:10:46,445
لانك اسوء من خائن يا نينا

86
00:10:46,445 --> 00:10:49,445
ليس عندك شئ لتؤمنى به

87
00:10:49,445 --> 00:10:53,445
يمكنك ان تبيعي اي شخص
لاكثر سعر امامك

88
00:10:53,445 --> 00:11:01,445
لذا لا تضيعي وقتى
واعطنى اسم الرجل

89
00:11:01,445 --> 00:11:04,445
لا تضايقنى يا جاك

90
00:11:04,445 --> 00:11:28,445
اذا وضعت يدك علي
ستخرج من القضية

91
00:11:28,445 --> 00:11:44,445
ستجرى الامور على طريقتى -
ستخبريني بكل شئ اريد معرفته -

92
00:11:44,445 --> 00:11:49,445
او اقسم اننى سأعذبك
قبل قتلك ولن يوقفنى احد

93
00:11:49,445 --> 00:11:53,445
هل تفهمين -
جاك ، دعها تذهب ، الان -

94
00:12:10,445 --> 00:12:13,445
حسنا ، لقد انتهى ، غادر المكان -
لماذا ؟ -

95
00:12:13,445 --> 00:12:16,445
لماذا ، لقد فقدت اعصابك

96
00:12:16,445 --> 00:12:20,445
انها تعتقد انها ربحت
اليانين ، وانها المتحكمة هنا

97
00:12:20,445 --> 00:12:23,445
اذا اردت ان تعرف الحقيقة
هذا هو الطريق

98
00:12:23,445 --> 00:12:25,445
بقتلها ، اجل صحيح

99
00:12:25,445 --> 00:12:28,445
لتعطى الاجابات لشخص تخشاه

100
00:12:28,445 --> 00:12:33,445
انها تعتقد ان انتقامى
اكبر من رغبتى في ايجاد القنبلة

101
00:12:33,445 --> 00:12:37,445
وانت تخبرنى انك لست كذلك -
جورج ، هل ابدو لك كذلك -

102
00:12:37,445 --> 00:12:41,445
انظر ، ليس هناك مكان للعواطف هنا

103
00:12:41,445 --> 00:12:45,445
انظر اليها الان

104
00:12:45,445 --> 00:12:50,445
ماهى الخطوة القادمة -
ستتركنى اعود اليها -

105
00:12:50,445 --> 00:13:02,445
واظهر لها ان لدى القدرة
على فعل ما اريده

106
00:13:02,445 --> 00:13:09,445
انا تركتك تذهب الى هناك -
كل ما احتاجه هو خمس دقائق -

107
00:13:09,445 --> 00:13:16,445
لاتدخل احد الى الحجرة
وارفع درجة الحرارة بزيادة عشر درجات

108
00:13:16,445 --> 00:13:21,445
هل ستعطيني خمس دقائق

109
00:13:21,445 --> 00:13:24,445
اجل

110
00:13:24,445 --> 00:13:27,445
شكرا لك

111
00:13:53,445 --> 00:13:57,445
نحتاج ان نتحدث

112
00:13:57,445 --> 00:13:59,445
اخبرتك ان تغادرى

113
00:13:59,445 --> 00:14:02,445
حسنا

114
00:14:02,445 --> 00:14:05,445
لن اغادر

115
00:14:05,445 --> 00:14:07,445
انا اختك

116
00:14:07,445 --> 00:14:10,445
ويمكنك ان تغضبي منى

117
00:14:10,445 --> 00:14:14,445
لكننا نحتاج للتفاهم

118
00:14:14,445 --> 00:14:17,445
نفهم ماذا

119
00:14:17,445 --> 00:14:23,445
الزفاف

120
00:14:23,445 --> 00:14:28,445
ربما علينا الغائه

121
00:14:28,445 --> 00:14:33,445
هذا ما سيفرحك ، اليس كذلك
كنت تريدين حصوله منذ زمن

122
00:14:33,445 --> 00:14:36,445
ليس الجواز يا مارى

123
00:14:36,445 --> 00:14:40,445
فقط الزفاف

124
00:14:40,445 --> 00:14:44,445
لن نستطيع اقامته اليوم
دعيني اساعدك

125
00:14:44,445 --> 00:14:48,445
انتى تدعى دائما انك تساعديني

126
00:14:48,445 --> 00:14:51,445
ادعى

127
00:14:51,445 --> 00:14:57,445
لقد تركت دراستى عندما توفيت امنا
لاهتم بك ونصبح عائلة

128
00:14:57,445 --> 00:15:00,445
وهذا عذرك لعدم اقامتك اي علاقة

129
00:15:00,445 --> 00:15:05,445
ابي يحتاجك وانا كذلك ، كلا لم اعد
اريدك ان تساعديني في اي شئ الان

130
00:15:05,445 --> 00:15:09,445
لقد ضحيت من اجل -
توقفى اذن ، لقد توفت امنا منذ زمن طويل -

131
00:15:09,445 --> 00:15:18,445
ابعدى حياتك الخاصة عنى
ولن نلغى الزفاف

132
00:15:18,445 --> 00:15:22,445
انها ليست بالعناية المركزة او بالجناح الشرقى
لابد انها في الدور الثانى

133
00:15:22,445 --> 00:15:25,445
كم لدينا من الوقت على انفجار القنبلة

134
00:15:25,445 --> 00:15:29,445
لا اعرف -
وماذا ان رفضت ميجن القدوم -

135
00:15:29,445 --> 00:15:33,445
لا اعرف

136
00:15:33,445 --> 00:15:37,445
هذا هو

137
00:15:42,445 --> 00:15:44,445
سيد ماثيسون

138
00:15:48,445 --> 00:15:54,445
اكد التصوير بالرنين المغناطيسي
ان الضغط على الدماغ نتيجة خبطة

139
00:15:54,445 --> 00:15:56,445
ماذا تعنى

140
00:15:56,445 --> 00:16:03,445
لن نخرجها قبل بعض اسئلة عن اصابتها

141
00:16:03,445 --> 00:16:08,445
بالطبع ، ساقوم باي شئ من اجلها

142
00:16:08,445 --> 00:16:13,445
جيد ، سأمر عليها بعد الانتهاء من عملى

143
00:16:13,445 --> 00:16:19,445
بالنسبة لزوجتك ، لا اتصالات خيلوية
لانها تؤثر على الاجهزة

144
00:16:19,445 --> 00:16:26,445
بالطبع ، اسف

145
00:16:29,445 --> 00:16:32,445
ابي ، هل تزال غاضبا منى

146
00:16:32,445 --> 00:16:37,445
كلا يا حلوتى ، كل شئ بخير
انى متعب فقط

147
00:16:37,445 --> 00:16:40,445
يجب ان ترتدى ملابسك

148
00:16:40,445 --> 00:16:43,445
مكتب السّيدِ ماثيسون-
تشيلسي ، انه انا -

149
00:16:43,445 --> 00:16:47,445
اريدك ان تقطعى لي تذكرتين الى المكسيك

150
00:16:47,445 --> 00:16:52,445
ولكن لديك اجتماع -
اجل ، قومى بالغائه -

151
00:16:52,445 --> 00:16:55,445
الغى كل شئ

152
00:17:07,445 --> 00:17:15,445
من هو الرجل في فاسيليا

153
00:17:15,445 --> 00:17:18,445
من هو الرجل في فاسيليا

154
00:17:18,445 --> 00:17:21,445
محمود فاهين
الرجل اسمه محمود فاهين بفاسيليا

155
00:17:21,445 --> 00:17:27,445
هذا لا ينفع ، نحن نعرف اسمه -
انا اعرف مكانه -

156
00:17:27,445 --> 00:17:31,445
ماهو تاريخ علاقتك به -
عرفنى على والد -

157
00:17:31,445 --> 00:17:37,445
واشترى والد المتفجرات
لتفجير مبنى الوحده

158
00:17:37,445 --> 00:17:40,445
لم اكن اعلم انه ستم
تفجير اداة نووية من الخطة

159
00:17:40,445 --> 00:17:43,445
ولماذا انت متأكدة من تورط فاهين

160
00:17:43,445 --> 00:17:47,445
قبل اعتقالى سمعت منه بعض
التمليحات عن لوس انجلوس

161
00:17:47,445 --> 00:17:58,445
شئ كبير

162
00:17:58,445 --> 00:18:01,445
اين هو في فاسيليا الان

163
00:18:01,445 --> 00:18:05,445
لن اعطيك موقعه
قبل ان اصبح هناك

164
00:18:07,445 --> 00:18:29,445
ان كنت تستطيع الوصول اليه فلن تحتاجنى
واتفاقى معك لن يكون ذو فائدة

165
00:18:29,445 --> 00:18:33,445
اتصلى  بفاسيليا

166
00:18:55,445 --> 00:18:58,445
سيدي

167
00:18:58,445 --> 00:19:04,445
شيري محقه ، لقد تم
اخلاء القوات منذ ساعة

168
00:19:04,445 --> 00:19:06,445
وهذا يعنى انه يجرى الان

169
00:19:06,445 --> 00:19:13,445
هل تعرفين من اين جاء الامر -
اجل ، انه روجر ستانتون -

170
00:19:13,445 --> 00:19:16,445
الغى امر الاخلاء

171
00:19:16,445 --> 00:19:20,445
كل القوات تعود الى قواعدها حالا

172
00:19:20,445 --> 00:19:23,445
اجل سيدي

173
00:19:23,445 --> 00:19:25,445
روجر ، الى مكتبي

174
00:19:25,445 --> 00:19:30,445
جانبت ، انا لين
ساحتج الاتصال الى القواعد العسكرية التالية

175
00:19:37,445 --> 00:19:41,445
لقد اخذت امرك منى بان لا تتحرك
القوات العسكرية الى خارج لوس انجلوس

176
00:19:41,445 --> 00:19:43,445
اجل -
على طلبك -

177
00:19:43,445 --> 00:19:49,445
اجل ، كنت اطبق الخطة
التى صرحت بها بنفسك

178
00:19:49,445 --> 00:19:59,445
كلا ، امرت رايبين بعدم اخلاء اي قوات

179
00:19:59,445 --> 00:20:03,445
لقد راجعت كل شئ اعطانى اياه
رايبين مرتين قبل اعطاء اي امر

180
00:20:03,445 --> 00:20:08,445
انه امر لا يغتفر
انا اتحمل المسؤولية كاملة

181
00:20:08,445 --> 00:20:11,445
سأهتم بالامر لاحقا

182
00:20:11,445 --> 00:20:16,445
لقد طلبت من لين الغاء طلب الاخلاء

183
00:20:16,445 --> 00:20:27,445
تأكد من تنفيذ امرى فورا -
حالا يا سيدي -

184
00:20:27,445 --> 00:20:33,445
اجل سيدي الرئيس -
اخبرى شيري انها ستقابلنى خلال 20 دقيقة -

185
00:20:33,445 --> 00:20:38,445
هل تعرفين مقدار حبي لك

186
00:20:38,445 --> 00:20:52,445
وانى اسف جدا على انك تأذيتي

187
00:20:52,445 --> 00:20:56,445
اسمعى ، سوف نغادر الان

188
00:20:56,445 --> 00:21:02,445
اذا حاول احد ان يكلمك
لا تنطقى بكلمة

189
00:21:02,445 --> 00:21:06,445
تظاهرى بانك نائمة
هل تستطيعين هذا ؟

190
00:21:06,445 --> 00:21:08,445
اجل

191
00:21:08,445 --> 00:21:11,445
سيد ماثيسون

192
00:21:11,445 --> 00:21:14,445
هناك مكالمة لك

193
00:21:14,445 --> 00:21:18,445
مكالمة

194
00:21:18,445 --> 00:21:22,445
تلقاها في غرفة الممرصة -
ولم لا اتلقاها هنا -

195
00:21:22,445 --> 00:21:31,445
لانه لا يوجد هنا هاتف
بناء على طلبك

196
00:21:31,445 --> 00:21:36,445
امكثى هنا

197
00:21:36,445 --> 00:21:43,445
ميجن ، لا تتحركى

198
00:21:49,445 --> 00:21:52,445
الهاتف هناك
دعنا نلقى نظرة

199
00:21:58,445 --> 00:22:01,445
هنا جيري ماثيسون -
سيد ماثيسون -

200
00:22:01,445 --> 00:22:05,445
اجل من هناك -
انا تيري من الحسابات المدنية -

201
00:22:05,445 --> 00:22:10,445
ان اجهزتنا تحطمت وفقدنا العديد
من المعلومات المحاسبية

202
00:22:10,445 --> 00:22:13,445
هل يمكننا الاستعلام عنها مجددا

203
00:22:13,445 --> 00:22:17,445
هل يمكننا اجراء هذا لاحقا -
كلا ، نحتاجها الان -

204
00:22:17,445 --> 00:22:22,445
استطيع ان ارسل احد الى حجرة ابنتك

205
00:22:22,445 --> 00:22:25,445
كلا ، ماذا تريد

206
00:22:29,445 --> 00:22:33,445
اهلا كيم -
اهلا يا صغيرتي -

207
00:22:36,445 --> 00:22:40,445
هل تثقين بي -
اجل -

208
00:22:40,445 --> 00:22:44,445
اريد ان اخرجك من هنا

209
00:22:44,445 --> 00:22:51,445
كل ما اقوله لك اننى احبك
واريدك ان تكونى بأمان

210
00:22:57,445 --> 00:22:59,445
حسنا

211
00:22:59,445 --> 00:23:01,445
هيا بنا

212
00:23:01,445 --> 00:23:06,445
تاريخ الإنتهاء؟-
ينتهي مارس/آذارَ 2007 -

213
00:23:06,445 --> 00:23:10,445
هل يمكنك مراجعتنا في عنوانك

214
00:23:10,445 --> 00:23:17,445
اتعلم ، سآتيكم لاحقا -
سيد ماثيسون -

215
00:23:27,445 --> 00:23:32,445
ميجن

216
00:23:35,445 --> 00:23:38,445
لقد اختفت ابنتى -
هل فحصت الحمام -

217
00:23:38,445 --> 00:23:42,445
انها ليست هنا -
ربما اخذها احد الى قسم الاشعة -

218
00:23:42,445 --> 00:23:51,445
دعينا نرى اين هي الان -
بالطبع -

219
00:24:17,333 --> 00:24:22,333
الى اين سنذهب يا كيم -
اخبرتك ان تثقى بي -

220
00:24:22,333 --> 00:24:27,333
لقد اغلقت الهاتف -
لقد غيرت رأيي ، لا اريد الذهاب -

221
00:24:27,333 --> 00:24:32,333
سيجن ابي عندما يكتشف غيابي
وسيؤذيني ،  لا اريد الذهاب

222
00:24:32,333 --> 00:24:35,333
سنخرج من هنا لا اباك يضربك

223
00:24:35,333 --> 00:24:38,333
وامك تحاول ايقافه ولكنها لا تقدر

224
00:24:38,333 --> 00:24:42,333
سيستمر في ايذائك ان لم تأتى معنا

225
00:24:42,333 --> 00:24:46,333
هذه هي الطريقة الوحيدة
لايقافه ، هل تفهميني

226
00:24:46,333 --> 00:24:49,333
ابنتك ليست موجودة
باي من الاقسام

227
00:24:49,333 --> 00:24:52,333
اذن اين هي -
احاول تخمين ذلك -

228
00:24:52,333 --> 00:24:57,333
هل رأيت اي احد في غرفتها -
كلا ، اطلبي الامن ، ابحثوا عن ابنتى -

229
00:24:57,333 --> 00:25:01,333
ميجن ، تنفسي بهدوء

230
00:25:01,333 --> 00:25:07,333
وتوقفى عن البكاء لنغادر المكان -
هيا بنا -

231
00:25:07,333 --> 00:25:10,333
اريد امي

232
00:25:10,333 --> 00:25:20,333
اعلم ، تعالى معى

233
00:25:26,333 --> 00:25:32,333
انى اغطى الشارع الغربي هنا

234
00:25:59,333 --> 00:26:04,333
لقد جهزنا فريقا في فاسيليا
وسيأتى المزيك من فريسو

235
00:26:04,333 --> 00:26:08,333
اعطتنا الشعبة بعض الرجال
وسأسل ميلير معك

236
00:26:08,333 --> 00:26:14,333
استطيع تولى الامر بمفردى -
لست قلقا بسأن هذا -

237
00:26:14,333 --> 00:26:23,333
هل تعتقد انى سأضحى بمقتل الملايين
لاجل رغبتى في قتلها

238
00:26:23,333 --> 00:26:26,333
انا اقوم بعملى

239
00:26:26,333 --> 00:26:31,333
وقد ارسلت ميلير معك
ليتأكد من ذلك

240
00:26:57,333 --> 00:27:01,333
لماذا لا تذهب الى عائلتك

241
00:27:01,333 --> 00:27:06,333
يجب ان تذهب الى الطائرة

242
00:27:06,333 --> 00:27:11,333
ساحدثك من الطائرة -
اجل ، عظيم -

243
00:27:15,333 --> 00:27:16,333
ديفيد

244
00:27:16,333 --> 00:27:19,333
كيف اكتشفت امر الاخلاء العسكرى

245
00:27:19,333 --> 00:27:21,333
اجريت بعض المكالمات

246
00:27:21,333 --> 00:27:25,333
تابعت الاشاعات
ولن اقول لك اكثر من ذلك

247
00:27:25,333 --> 00:27:31,333
ستخبريني بالمزيد
ولن اسألك مجددا

248
00:27:31,333 --> 00:27:35,333
انى لست موظف في فريقك
ياديفيد ، انا زوجتك

249
00:27:35,333 --> 00:27:39,333
السابقة ، وستخبرنى لان امن وحماية البلاد

250
00:27:39,333 --> 00:27:42,333
اهم من اي العاب قوى هنا

251
00:27:42,333 --> 00:27:46,333
اتعلم على الرغم من كل ما جرى
انا احبك

252
00:27:46,333 --> 00:27:49,333
كفى -
كلا ، انا كنت دائما احبك -

253
00:27:49,333 --> 00:27:57,333
صدق او لا تصدق ، فقد
كنت انت محل اهتمامى الاول

254
00:27:57,333 --> 00:28:01,333
ان اعطيت قلبك فرصة ثانية

255
00:28:01,333 --> 00:28:05,333
دعنى اساعدك كما عرفتنى

256
00:28:05,333 --> 00:28:13,333
ولن استطيع مساعدتك ان
لم تعطيني فكرة عما تواجهه

257
00:28:13,333 --> 00:28:16,333
لقد وجدت شيئا
في ادارتك لم تعرفه

258
00:28:16,333 --> 00:28:27,333
لم اكن ملزمة لتحذيرك
ولكنى جئت اليك

259
00:28:27,333 --> 00:28:31,333
الارهابيون خططوا
لضرب لوس انجلوس

260
00:28:31,333 --> 00:28:36,333
سوف تكون اليوم -
اي نوع من الضربات -

261
00:28:36,333 --> 00:28:38,333
نووية

262
00:28:40,333 --> 00:28:44,333
يالهى

263
00:28:46,333 --> 00:28:50,333
تحدثى الي يا شيري

264
00:28:50,333 --> 00:28:52,333
هيا

265
00:28:52,333 --> 00:28:56,333
لقد حصلت على المعلومات
بشأن الاخلاء العسكرى

266
00:28:56,333 --> 00:28:59,333
من شخص بداخل
وزارة الدفاع

267
00:28:59,333 --> 00:29:00,333
من

268
00:29:00,333 --> 00:29:05,333
انه موظف عالى المستوى
كان يسدى لى معروفا

269
00:29:05,333 --> 00:29:08,333
ولكن هناك شئ اهم

270
00:29:08,333 --> 00:29:13,333
اخبرنى ان هناك افراد في ادارتك
الخاصة يعمل ضدك

271
00:29:13,333 --> 00:29:17,333
يريدون السيطرة على رئاستك

272
00:29:17,333 --> 00:29:21,333
هذا هو ما جعلنى اقدم اليك اليوم

273
00:29:21,333 --> 00:29:23,333
من هو يا شيري

274
00:29:23,333 --> 00:29:28,333
انهم يختلفون مع سياستك
يريدون فرض ارادتهم على البلاد

275
00:29:28,333 --> 00:29:33,333
كانت هناك اتفاقات تحت الطاولة
ووعود في خرف خفية

276
00:29:33,333 --> 00:29:38,333
ولا يمكننى الاستمرار بالحفر والاستمرار

277
00:29:38,333 --> 00:29:45,333
اذا اردت مساعدتى

278
00:29:57,333 --> 00:30:00,333
ان قبلت مساعدتك
فلن يكون شيئا بيننا

279
00:30:00,333 --> 00:30:04,333
انه لفعل الصالح لهذه البلاد

280
00:30:04,333 --> 00:30:11,333
عزيزى ، يمكنك ان تسميه ما تشاء

281
00:30:11,333 --> 00:30:15,333
سأعطيك خط مأمن
وغرفه خاصة لتجرى اتصالاتك

282
00:30:15,333 --> 00:30:20,333
وسوف ابلغك باي جديد

283
00:30:24,333 --> 00:30:28,333
من الافضل ان لايكون
هذا من احدى الاعيبك

284
00:30:28,333 --> 00:30:35,333
سيكلفك الكثير

285
00:30:53,333 --> 00:30:56,333
ابي

286
00:30:56,333 --> 00:30:59,333
اهل ريز هنا -
انا على الهاتف مع جدتك -

287
00:30:59,333 --> 00:31:05,333
ساكون معك الان

288
00:31:07,333 --> 00:31:10,333
لقد وصلتم

289
00:31:10,333 --> 00:31:12,333
مرحبا

290
00:31:12,333 --> 00:31:15,333
من الجميل ان اراك يا كايت -
تفضلوا -

291
00:31:15,333 --> 00:31:18,333
البيت يبدو جميلا

292
00:31:18,333 --> 00:31:21,333
شكرا

293
00:31:21,333 --> 00:31:26,333
لابد انكم متبعون
دعونا نذهب الى غرفة المعيشة

294
00:31:26,333 --> 00:31:29,333
حسنا

295
00:31:29,333 --> 00:31:34,333
كيف حالكم جميعا -
جيدين -

296
00:31:34,333 --> 00:31:36,333
اين ريزا

297
00:31:36,333 --> 00:31:40,333
انه يعالج مشكلة صغيرة هنا

298
00:31:40,333 --> 00:31:43,333
اي نوع من المشاكل

299
00:31:43,333 --> 00:31:49,333
هناك شخص من الحكومة يتحدث اليه

300
00:31:49,333 --> 00:31:53,333
بشأن ماذا

301
00:31:53,333 --> 00:31:57,333
تحقيق جنائى -
لا افهم -

302
00:31:57,333 --> 00:32:01,333
انه امر معقد -
كيت ، ماذا يجرى هنا -

303
00:32:01,333 --> 00:32:08,333
من الافضل ان يخبركم ريز بالامر -
يخبرنا بماذا -

304
00:32:08,333 --> 00:32:14,333
انه يحدثونه بشأن احتمالية
تدخله في انشطه ارهابية

305
00:32:14,333 --> 00:32:18,333
هذا سخيف -
لابد ان هناك خطأ ما -

306
00:32:18,333 --> 00:32:21,333
هذا ما يكتشفونه -
ارأيتي -

307
00:32:21,333 --> 00:32:26,333
بلادك تتحدث عن التحمل والحرية

308
00:32:26,333 --> 00:32:29,333
ولكنها تنظر الى كل شرق اوسطى
على انه ارهابي

309
00:32:29,333 --> 00:32:34,333
كلا ، بالطبع لا
انا متأكدة من الامر

310
00:32:34,333 --> 00:32:37,333
ريما ، حسن -
بوب ، ماذا تعرف عن الامر -

311
00:32:37,333 --> 00:32:44,333
ظهروا من حوالى ساعة
لم اكن اعلم شيئا ، انا اسف

312
00:32:44,333 --> 00:32:48,333
لا تقلق ، انا متأكد من برائته

313
00:32:58,333 --> 00:33:01,333
انتظريني في مكان الوقوف

314
00:33:01,333 --> 00:33:08,333
اذا تأخرت اكثر من عشر
دقائق ، فهذا يعنى انهم امسكونى

315
00:33:08,333 --> 00:33:14,333
لايجب ان ندعهم
لابد ان نغادر جميعنا

316
00:33:14,333 --> 00:33:20,333
حسنا

317
00:33:20,333 --> 00:33:24,333
ميجل

318
00:33:24,333 --> 00:33:43,333
اشكرك

319
00:33:43,333 --> 00:33:52,333
ايمكنك المشى -
اجل -

320
00:33:53,333 --> 00:33:58,333
هناك ذكر في العشرينات
يركض حاملا شاشة

321
00:34:18,333 --> 00:34:28,333
من هنا

322
00:35:17,333 --> 00:35:19,333
كيف حالك يا ايد

323
00:35:19,333 --> 00:35:21,333
لاتضايقيني يا نينا

324
00:35:21,333 --> 00:35:26,333
انا هنا بسبب عملى
وليس لأنى صديقك

325
00:35:26,333 --> 00:35:32,333
انت هنا لأنهم يظنوا
بعد ان نوقف القنبلة ، جاك سيحاول قتلى

326
00:35:32,333 --> 00:35:35,333
وبالطبع سيفعل

327
00:35:35,333 --> 00:35:40,333
ولكن ماذا ان لم تقدر
بدون ان اخالفك

328
00:35:40,333 --> 00:35:45,333
ايد ، دعنا نرى
انت تعرف جاك جيدا

329
00:35:45,333 --> 00:35:51,333
انه ليس عديم الرحمة فقط

330
00:35:51,333 --> 00:35:58,333
يستطيع ان يتقدمك ويضغط الزناد
ماذا ستفعل حينها

331
00:35:58,333 --> 00:36:03,333
لانه يعرف مع العفو
ان حاول قتلى سيقضى حياته بالسجن

332
00:36:03,333 --> 00:36:07,333
جاك ، ان كان لديك
طريقة لاخراسها فافعل

333
00:36:07,333 --> 00:36:16,333
بالطبع عقل جاك يفكر
انها ليست بالصفقة السيئة

334
00:36:16,333 --> 00:36:20,333
سعر صغير ليحقق انتقامه
من مقتل زوجته

335
00:36:20,333 --> 00:36:25,333
ولكن ماذا عن ابنته
هل يفكر بها

336
00:36:25,333 --> 00:36:35,333
فقدت احد والداها
ولكن ان قتلنى ، فلن يكون لديها احد

337
00:36:35,333 --> 00:36:38,333
جاك يعلم اننى على حق

338
00:36:38,333 --> 00:36:46,333
سوف يستخدمنى لايقاف القنبلة
ويعود الى منزله حيث كيم

339
00:36:46,333 --> 00:36:50,333
انها تريدك يا جاك

340
00:37:10,333 --> 00:37:14,333
لم احول هذه الاموال -
انت من حولها الى الحساب -

341
00:37:14,333 --> 00:37:16,333
لم افعل

342
00:37:16,333 --> 00:37:19,333
من الافضل ان تخبرنى من فعل
والا سآخذك انت

343
00:37:19,333 --> 00:37:25,333
لما تفعل هذا -
صديق لي -

344
00:37:25,333 --> 00:37:29,333
يفعل ما يستطيع لانقاذ هذه البلاد

345
00:37:29,333 --> 00:37:37,333
لقد قتلوا اليوم ، ربما بواسطة
نفس الاشخاص الذى تمولهم

346
00:37:37,333 --> 00:37:45,333
هل هذا كافى بالنسبة لك -
لقد اخبرتك -

347
00:37:45,333 --> 00:38:07,333
لا اعرف اي شئ آخر

348
00:38:07,333 --> 00:38:13,333
أبويك

349
00:38:16,333 --> 00:38:19,333
قف يا ريزا

350
00:38:23,333 --> 00:38:31,333
ضع يداك خلف رأيك

351
00:38:31,333 --> 00:38:39,333
شئ مؤسف ، سيحطم قلوبهم
وانت تظهر ماضيك لهم

352
00:38:39,333 --> 00:38:46,333
ويكتشفوا حقيقة ابنهم

353
00:38:46,333 --> 00:38:52,333
انتظر

354
00:38:52,333 --> 00:38:57,333
لقد اكدت التحويلات
ولكنى لست من ارسلها

355
00:38:57,333 --> 00:39:01,333
انا كنت اغطى السجلات فقط

356
00:39:01,333 --> 00:39:06,333
لم ارده ان يقع بالمشاكل

357
00:39:06,333 --> 00:39:12,333
من ، من هو الذى تغطيه

358
00:39:12,333 --> 00:39:18,333
هيا ، من ارسل تلك
النقود الى سيد علي

359
00:39:24,333 --> 00:39:28,333
بوب ورنر

360
00:39:29,333 --> 00:39:33,333
والد ماري

361
00:39:48,333 --> 00:39:50,333
ماذا ؟

362
00:39:50,333 --> 00:39:59,333
ماذا بك -
لا اشعر اننى بخير -

363
00:40:07,333 --> 00:40:10,333
هيا ، ميجل

364
00:40:10,333 --> 00:40:12,333
ابتعد عنا

365
00:40:12,333 --> 00:40:16,333
اعطنى اياها ولا اقسم
ان اجعلك تمين بالسجن 20 عاما

366
00:40:16,333 --> 00:40:19,333
انا اعرف كم تأذت -
لقد كان حادثا -

367
00:40:19,333 --> 00:40:26,333
مثل كدمات كارلا

368
00:40:41,333 --> 00:40:45,333
انا بخير -
ميجل -

369
00:40:50,333 --> 00:40:56,333
لنخرج من هنا

370
00:40:56,333 --> 00:40:59,333
خذ مفاتيح سيارته

371
00:41:22,333 --> 00:41:28,333
ريزا -
ملاكى الحبيب -

372
00:41:28,333 --> 00:41:31,333
انت بخير -
اجل -

373
00:41:31,333 --> 00:41:35,333
انهم يعلمون اننى لم اقوم بشئ -
اشكرك يا الهى -

374
00:41:35,333 --> 00:41:41,333
سنتجوز اليوم -
لا اعرف بعد يا حبيبتى -

375
00:41:41,333 --> 00:41:44,333
سيد ورنر

376
00:41:44,333 --> 00:41:48,333
هل جئت معى من فضلك يا سيدي

377
00:41:48,333 --> 00:41:54,333
هل عليك استجوابي -
فقط تعال معي من فضلك -

378
00:41:54,333 --> 00:41:57,333
بم اخبرتهم ؟

379
00:41:57,333 --> 00:41:59,333
الحقيقة

380
00:41:59,333 --> 00:42:04,333
ماذا تعنى بالحقيقة -
ارجوك ، ان والداى منزعجان -

381
00:42:18,333 --> 00:42:22,333
اسرعى

382
00:42:36,333 --> 00:42:38,333
اجل

383
00:42:38,333 --> 00:42:41,333
حسنا

384
00:42:41,333 --> 00:42:45,333
انه فريقنا في فاسليا
لديهم فرق تكتيكة ووحدات ميدانية الان

385
00:42:45,333 --> 00:42:53,333
هل لدينا تأكيدا لمكانهم -
ربما بعد الاقلاع -

386
00:42:53,333 --> 00:42:59,333
لدينا طائرة خاصة

387
00:42:59,333 --> 00:43:02,333
اولوية ملاحة جوية

388
00:43:02,333 --> 00:43:04,333
اجل

389
00:43:06,333 --> 00:43:08,333
جاك

390
00:43:08,333 --> 00:43:10,333
انت بخير ، فقد اهدئ
