﻿1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
:تعديل
JJehad_TQ

2
00:00:11,124 --> 00:00:15,902
"الحكمة مولودة في الأغبياء والحكماء"

3
00:00:17,510 --> 00:00:21,985
مفقودة، اختُطفت (جوليا) ملكة"
"(كوكب (باردوتا

4
00:00:22,289 --> 00:00:26,025
(إذا ممثل (جارجار بينكس"
"(والسيد الـ(جيداي) (ميس ويندو

5
00:00:26,155 --> 00:00:28,850
لم يستطيعا إيجاد الملكة المفقودة"
"في 3 دورات

6
00:00:28,980 --> 00:00:31,543
"ستُحقق نبوءة شريرة"

7
00:00:32,281 --> 00:00:36,451
فإنّ جماعة (فرانغول) المتعطشة للدماء"
"ستسيطر على الحكومة الباردوتية

8
00:00:36,582 --> 00:00:41,884
ونظامها الكوكبي ستطغى عليه"
"الفوضى والموت والدمار

9
00:01:01,912 --> 00:01:06,170
أخبرني ماذا رأيت بالضبط
عندما كنت مسجونا لدى الجماعة الطائفية؟

10
00:01:06,561 --> 00:01:07,994
كما قلت لك

11
00:01:08,256 --> 00:01:11,991
الجماعة الطائفية أخذت واحدا
من أسياد (داغويان) وضحوا به

12
00:01:12,295 --> 00:01:13,904
قُضي عليه تماما

13
00:01:13,990 --> 00:01:18,159
ثمّ سرقوا القوة منه فورا
ووضعوها في كرة لامعة

14
00:01:18,465 --> 00:01:23,548
إذن الجماعة الطائفية تسرق قوة حية
وتحبسها في كرة احتواء

15
00:01:24,113 --> 00:01:27,241
أجل، فهي حاولت سرقة
قوتي الحية أيضا

16
00:01:27,372 --> 00:01:28,848
لكنّك أنقذتني

17
00:01:30,369 --> 00:01:32,757
والآن يخططون لفعل الأمر نفسه
مع الملكة

18
00:01:33,323 --> 00:01:34,801
لكن ما غايتهم؟

19
00:01:35,018 --> 00:01:38,233
لم تستطع الجماعة الطائفية استغلال
(القوة الحية كعضو (جيداي) أو (سيث

20
00:01:38,798 --> 00:01:42,403
أشعر بشيء آخر، وجود أكثر شرا

21
00:01:42,882 --> 00:01:45,619
(القوة كبيرة جدا يا سيد (ميس

22
00:01:45,749 --> 00:01:47,705
لكن كيف سنجد الملكة؟

23
00:01:47,835 --> 00:01:49,312
فهي لا تزال سجينة

24
00:01:49,920 --> 00:01:53,873
إذا كرة الاحتواء جمعت ما يكفي
من القوة الحية كما قلت

25
00:01:54,091 --> 00:01:56,046
سأتمكن من الإحساس بموقعها

26
00:01:56,611 --> 00:01:59,174
إذا وجدنا الكرة سنجد الملكة

27
00:01:59,609 --> 00:02:03,606
حسنا، نحن فريق بارع
(يا سيد (ميس

28
00:02:04,083 --> 00:02:05,561
بالتأكيد

29
00:02:28,326 --> 00:02:29,804
...أين

30
00:02:29,934 --> 00:02:31,368
أين أنا؟

31
00:02:31,933 --> 00:02:33,410
من أنت؟

32
00:02:33,626 --> 00:02:35,104
(جارجار)

33
00:02:35,235 --> 00:02:36,668
أين أنت يا (جارجار)؟

34
00:02:37,321 --> 00:02:38,753
أفلتني

35
00:02:40,405 --> 00:02:41,882
نامي

36
00:02:42,012 --> 00:02:44,097
لا، لا

37
00:02:45,488 --> 00:02:49,529
راودتني رؤية أخرى للأم العظيمة يا أخي

38
00:02:49,833 --> 00:02:52,222
(تقول إنّ الـ(جيداي
يعرف عن الكرة

39
00:02:52,352 --> 00:02:55,003
(وأنّه يتبعنا هنا مع ممثل (غانغن

40
00:02:55,219 --> 00:02:57,827
حذرتنا الأم العظيمة
من أنّ خطتنا ستُكشف

41
00:02:57,957 --> 00:02:59,868
(إن جاء أحد من الـ(جيداي
(إلى (باردوتا

42
00:02:59,999 --> 00:03:03,388
(لم نكن نعرف أنّ ممثل (غانغن
لديه أصدقاء أقوياء

43
00:03:04,691 --> 00:03:09,427
علينا الإسراع، فحالما نضحي بالملكة
ونحول القوة الحية إلى الأم العظيمة

44
00:03:10,078 --> 00:03:12,034
(ستتولّى أمر جماعة الـ(جيداي

45
00:03:35,669 --> 00:03:37,101
فلنمض قدما

46
00:03:37,232 --> 00:03:38,841
اهدأ أيّها الممثل

47
00:03:39,100 --> 00:03:40,621
ابقَ هادئا

48
00:03:40,752 --> 00:03:42,489
لكن علينا الإسراع

49
00:03:42,619 --> 00:03:44,139
تلك المدينة كبيرة جدا

50
00:03:44,270 --> 00:03:46,660
علينا الإسراع للّحاق بالجماعة الطائفية

51
00:03:46,790 --> 00:03:50,223
لا يمكننا الاستعجال في هذا
بل علينا البقاء هادئين

52
00:03:50,482 --> 00:03:52,047
وندع القوة تقودنا

53
00:03:52,699 --> 00:03:55,827
لكن ربّما استخدام القوة
سيتطلب وقتا أطول بكثير

54
00:03:55,958 --> 00:03:57,435
وسيفرّون

55
00:03:57,869 --> 00:04:01,258
لا، فالركض عشوائيا في المدينة
سيضيع الوقت فقط

56
00:04:01,388 --> 00:04:04,081
وسيسمح لهم بالهروب
لذا حافظ على هدوئك

57
00:04:04,994 --> 00:04:06,906
(حسنا يا سيد (ميس

58
00:04:08,557 --> 00:04:14,378
أرى أشخاص وسوقا وشوارع

59
00:04:14,552 --> 00:04:16,378
أجل، وأنا أيضا أرى ذلك
من هنا

60
00:04:17,029 --> 00:04:19,591
أرى حشودا

61
00:04:20,331 --> 00:04:21,851
مهلا، ميدان

62
00:04:22,286 --> 00:04:23,761
ميدان سوق

63
00:04:24,458 --> 00:04:26,848
وأرى الكرة

64
00:04:27,325 --> 00:04:28,976
والملكة، هيّا بنا

65
00:04:30,105 --> 00:04:31,584
مهلا، انتظر

66
00:04:31,714 --> 00:04:33,408
اعتقدت أنّنا ليس علينا الاستعجال

67
00:04:33,712 --> 00:04:35,623
كان ذلك قبل معرفتنا لوجهتنا

68
00:04:36,015 --> 00:04:38,275
لكنّ المطاردة بدأت الآن

69
00:04:50,416 --> 00:04:52,892
أشعر بالخوف هنا

70
00:04:53,066 --> 00:04:55,544
(لا تركز على مخاوفك يا (جارجار

71
00:04:55,716 --> 00:04:57,367
واصل التحرك، من هنا

72
00:05:05,492 --> 00:05:08,620
هذا ميدان السوق
الذي رأيته من القوة

73
00:05:10,271 --> 00:05:12,530
ابقَ متيقظا، ففد تكون الملكة
قريبة منّا

74
00:05:13,008 --> 00:05:14,833
سأذهب إلى الجانب العلوي
لأحصل على رؤية أوضح

75
00:05:17,700 --> 00:05:19,178
حسنا

76
00:05:20,653 --> 00:05:22,088
مرحبا

77
00:05:22,219 --> 00:05:24,000
لا، لا، شكرا لكم

78
00:05:24,824 --> 00:05:26,737
فأنا لديّ واحدة من هذه

79
00:05:26,868 --> 00:05:28,388
(النجدة يا (جارجار

80
00:05:29,387 --> 00:05:30,864
(جوليا)

81
00:05:31,604 --> 00:05:33,471
(جارجار) -
(جوليا) -

82
00:05:33,601 --> 00:05:35,123
تعال يا سيد (ميس) بسرعة

83
00:05:36,730 --> 00:05:38,207
(انتظر يا (جارجار

84
00:06:06,794 --> 00:06:08,402
...جارجار)، ماذا)

85
00:06:23,347 --> 00:06:25,607
أراهن على أنّهم سيحضرون الملكة
من هنا

86
00:06:37,641 --> 00:06:39,075
النجدة

87
00:06:40,422 --> 00:06:42,160
أيّتها الملكة -
"(جارجار)" -

88
00:06:42,681 --> 00:06:44,115
(جوليا)

89
00:06:52,413 --> 00:06:54,628
سأتولى هذا الأمر، اتبع الملكة

90
00:07:07,836 --> 00:07:09,270
"(يا (جوليا"

91
00:07:20,262 --> 00:07:21,695
(بينكس)

92
00:07:36,163 --> 00:07:37,597
عليّ التحلي بالشجاعة

93
00:07:48,502 --> 00:07:49,936
(الممثل (بينكس

94
00:07:50,066 --> 00:07:52,108
(ذهبوا من هنا يا سيد (ميس

95
00:07:52,325 --> 00:07:53,803
أسرع

96
00:08:00,319 --> 00:08:01,796
أوقفهما

97
00:08:16,872 --> 00:08:18,349
يا إلهي

98
00:09:13,917 --> 00:09:15,394
(يا سيد (ميس

99
00:09:36,683 --> 00:09:38,421
أنا قادم يا ملكتي

100
00:09:38,942 --> 00:09:41,158
لماذا تسرقون القوة الحية؟

101
00:09:41,636 --> 00:09:43,200
سيأتي الظلّ

102
00:09:43,331 --> 00:09:46,893
وستتولّى الأم العظيمة أمركم
(يا جماعة الـ(جيداي

103
00:09:47,067 --> 00:09:48,545
سترون ذلك

104
00:09:50,673 --> 00:09:52,107
أتمنى لك قيلولة مريحة

105
00:09:59,188 --> 00:10:02,360
لقد رحلوا، فرّوا بسرعة كبيرة

106
00:10:02,794 --> 00:10:04,357
نحتاج إلى وسيلة نقل

107
00:10:07,398 --> 00:10:10,701
أنت محظوظ لعدم توفر الوقت
لديّ لأجادلك

108
00:10:15,959 --> 00:10:17,436
فلنتحرك

109
00:10:32,000 --> 00:10:34,260
اقترب الوقت المحدّد

110
00:10:34,478 --> 00:10:37,258
أوشكت الشمس والأقمار
على أن تتحاذى

111
00:10:37,736 --> 00:10:39,648
قائد (جيداي) عنيد

112
00:10:40,473 --> 00:10:42,820
سيصل متأخرا جدا لينقذ الملكة

113
00:10:43,210 --> 00:10:44,948
رأيت ذلك في رؤياي

114
00:10:45,122 --> 00:10:47,641
حالما تستحوذ الأم العظيمة
على الكرة

115
00:10:47,903 --> 00:10:50,596
ستدمج قواها مع القوة الحية

116
00:10:50,857 --> 00:10:53,159
وسينشأ نظام جديد

117
00:11:13,753 --> 00:11:15,143
(جارجار) -
ماذا؟ -

118
00:11:15,318 --> 00:11:16,881
(أرجوك يا (جارجار

119
00:11:17,403 --> 00:11:19,271
(أنا آسف يا سيد (ميس

120
00:11:19,573 --> 00:11:21,356
أنا فقط قلق على الملكة

121
00:11:21,486 --> 00:11:24,354
أنا أتفهم مخاوفك وأحاول مساعدتك

122
00:11:25,005 --> 00:11:28,307
لكن ركز تفكيرك الآن على المهمة
التي بين يدينا

123
00:11:28,568 --> 00:11:30,827
هذه الطريقة المثلى لتساعد صديقك

124
00:11:31,088 --> 00:11:33,738
لماذا تعتقد أنّهم يريدون الملكة
لهذه الدرجة؟

125
00:11:34,171 --> 00:11:36,215
كونها القائد الروحي لشعبها

126
00:11:36,518 --> 00:11:39,384
فلا بدّ أنّ القوة الحية
التي في الملكة قوية للغاية

127
00:11:39,776 --> 00:11:41,515
أيّا كانت الأم العظيمة تكون

128
00:11:41,689 --> 00:11:43,383
فهي تريد تلك القوة

129
00:11:43,687 --> 00:11:46,294
لن نسمح لهم بأخذ قوة الملكة

130
00:11:46,771 --> 00:11:48,292
لا، لن نسمح

131
00:11:48,423 --> 00:11:50,638
عندما نصل إلى المعبد
أنا سأتولى أمر الحرّاس

132
00:11:50,770 --> 00:11:52,202
وأيّ شرير نجده

133
00:11:52,551 --> 00:11:54,374
وأنت ركّز على الملكة

134
00:11:54,941 --> 00:11:58,633
ونحن الصالحان سننتصر
صحيح يا سيد (ميس)؟

135
00:12:02,196 --> 00:12:03,628
أجل

136
00:12:21,442 --> 00:12:22,920
أمي العظيمة

137
00:12:23,223 --> 00:12:26,656
رؤياي تحققت أخيرا

138
00:12:26,960 --> 00:12:28,393
فأنت هنا

139
00:12:28,915 --> 00:12:30,783
يمكنك الوقوف

140
00:12:31,695 --> 00:12:34,606
ألديك الكرة الحية؟

141
00:12:39,906 --> 00:12:47,160
يمكنني الشعور بصدى قوة الروح النقية
في هذه البلورة

142
00:12:50,247 --> 00:12:52,419
(سيأتي الـ(جيداي

143
00:12:52,549 --> 00:12:54,678
هذا المعبد محميّ جيدا

144
00:12:54,983 --> 00:12:58,630
الحرّاس الصخوريين سيتولون أمرهما
عند وصولهما

145
00:12:58,936 --> 00:13:02,932
علينا البدء بالطقس حالا

146
00:13:03,107 --> 00:13:04,584
تعال

147
00:13:07,582 --> 00:13:09,057
من أنت؟

148
00:13:09,276 --> 00:13:15,880
فات الأوان كثيرا لتورّطي نفسك
في هكذا مسائل يا عزيزتي

149
00:13:16,575 --> 00:13:23,483
لكن قد يساعدك معرفة
أنّني لا أتعامل مع قوة طبيعية

150
00:13:23,700 --> 00:13:26,307
(مثل جماعة الـ(جيداي) أو الـ(سيث

151
00:13:26,611 --> 00:13:29,130
فأنا أستخدم السحر الأسود

152
00:13:29,261 --> 00:13:31,478
لأحقق القوة

153
00:13:31,651 --> 00:13:33,780
لكن كونك باردوتية

154
00:13:34,083 --> 00:13:39,992
فأنت تمتلكين رابطة قوية
بالقوة الحية

155
00:13:40,297 --> 00:13:44,251
رابطة ستصبح لي الآن

156
00:13:44,685 --> 00:13:47,943
مُحال، لن أستسلم لشرّك

157
00:13:48,681 --> 00:13:50,724
كم أنت نبيلة

158
00:13:52,635 --> 00:13:59,717
يوجد فوق ذلك البرج جهاز
يمكنه تسخير قوة الشمس

159
00:14:00,238 --> 00:14:02,889
عندما تتحاذى العدسات

160
00:14:03,150 --> 00:14:07,364
الطاقة ستنتزع روحك منك

161
00:14:07,450 --> 00:14:10,752
وأنا سأجمعها هنا

162
00:14:11,143 --> 00:14:16,965
مع القوة المدموجة بروحك
وسحري الأسود

163
00:14:17,357 --> 00:14:20,397
سأصبح أكثر قوة

164
00:14:20,528 --> 00:14:24,568
(من أيّ عضو في الـ(سيث) أو الـ(جيداي

165
00:14:35,213 --> 00:14:36,646
أرى الملكة

166
00:14:36,776 --> 00:14:38,254
بدأ الطقس

167
00:14:38,472 --> 00:14:39,904
هيّا بنا

168
00:14:47,986 --> 00:14:50,028
(يا إلهي، سيد (ميس

169
00:14:50,200 --> 00:14:51,722
(سيد (ميس

170
00:14:53,720 --> 00:14:55,849
لا، شيطان

171
00:14:57,630 --> 00:14:59,108
ابقَ خلفي

172
00:15:09,623 --> 00:15:11,620
أحتاج المساعدة هنا

173
00:15:36,124 --> 00:15:37,602
...جارجار)، أأنت)

174
00:15:38,123 --> 00:15:39,991
بخير؟ -
انظر -

175
00:15:40,208 --> 00:15:41,946
وجدت سلاحا مُدمرا

176
00:15:42,380 --> 00:15:43,858
أحسنت صنعا

177
00:15:52,416 --> 00:15:54,979
الـ(جيداي) هزم الحرّاس الصخوريين

178
00:15:56,196 --> 00:15:59,194
(أنت تقصد الـ(جيداي) والـ(غانغن

179
00:15:59,324 --> 00:16:01,888
(جارجار) -
أنا هنا يا ملكتي -

180
00:16:02,192 --> 00:16:04,233
(السيد (ويندو

181
00:16:04,364 --> 00:16:07,188
أعتقد أنّك الأم العظيمة

182
00:16:07,319 --> 00:16:10,924
لا، بل ساحرة بسيطة

183
00:16:11,099 --> 00:16:17,137
لا أستحق مشكلة أو اهتماما
من نظام الـ(جيداي) العظيم

184
00:16:17,268 --> 00:16:18,746
أنت من أخوات الليل

185
00:16:22,350 --> 00:16:23,828
أحضر الملكة

186
00:16:25,957 --> 00:16:27,391
يا إلهي

187
00:16:37,471 --> 00:16:41,728
قوتك لا تطابق سحري أبدا

188
00:16:42,075 --> 00:16:44,986
السحر مجرّد وهم

189
00:17:09,272 --> 00:17:10,750
(أسرع يا (جارجار

190
00:18:30,604 --> 00:18:33,775
(عرفت أنّك ستنقذني يا (جارجار

191
00:18:33,950 --> 00:18:36,904
لن أسمح بحدوث شيء لك
يا ملكتي أبدا

192
00:18:37,252 --> 00:18:39,815
تعالا إلى هنا
يا (جارجار) وجلالتك

193
00:18:47,505 --> 00:18:50,198
رأيت الساحرة عندما نظرت في القوة

194
00:18:50,415 --> 00:18:52,762
(أردت إخبارك يا (جارجار

195
00:18:53,109 --> 00:18:55,108
عرفت أنّك ستوقفها

196
00:18:55,629 --> 00:18:58,018
(عليك شكر السيد (ميس

197
00:18:59,149 --> 00:19:02,363
(أدين لك بحياتي يا قائد الـ(جيداي

198
00:19:03,059 --> 00:19:05,535
(تشرّفني خدمتك أيّتها الملكة (جوليا

199
00:19:06,707 --> 00:19:10,444
قد تكون هذه بداية جديدة
(للباردوتيين وجماعة الـ(جيداي

200
00:19:11,139 --> 00:19:12,616
ربّما

