[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Aegisub Scroll Position: 649 Aegisub Active Line: 654 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 Video Zoom Percent: 1 Scroll Position: 0 Active Line: 23 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 31893 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Al-Hadith1,63,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H40A14600,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,8,1 Style: BF Episode Script,Hacen Typographer Book,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,10,10,10,178 Style: BF Note,Hacen Liner XXL,57,&H00DEE0F9,&H000000FF,&H2D000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.7,0.3,8,5,5,20,1 Style: BF RJ1 OP1,Harrington,35,&H00FFC99F,&H00FFFFFF,&H30C35814,&H00A4300E,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,4.7,0,7,10,10,10,1 Style: BF RJ2 OP1,Script MT Bold,40,&H008E421A,&H27E3A75D,&H00FFFFFF,&H00A4300E,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,2,0,9,10,10,10,1 Style: BF AR1 OP1,Al-Hadith1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H30C35814,&H00A4300E,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,6,0,3,10,10,10,1 Style: BF AR2 OP1,Hacen Liner XXL,50,&H00FABEAC,&H27E3A75D,&H00FFFFFF,&H00A4300E,-1,0,0,0,100,100,10,0,1,2,0,1,10,10,10,1 Style: BF Wipe,Maiandra GD,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H78000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: BF Typesetting,Hacen Typographer Book,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,-1,0,100,100,0,0,1,0,1.5,2,10,10,10,178 Style: BF Magic Sign,Hacen Tehran,40,&H00FBE8EA,&H000000FF,&H00000000,&H00C24A17,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,2,10,10,10,1 Style: BF ID Card,Hacen Tunisia Lt,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: BF NEXT BORD,Al-Hadith1,45,&HFFFFFFFF,&H00FF0000,&H00A74416,&H009B2D29,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,53,27,80,1 Style: BF NEXT,Al-Hadith1,45,&H00FCFEFF,&H00FF0000,&H00973B2F,&H009B2D29,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,53,27,80,1 Style: BF ARC,Al-Hadith1,60,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H0071101F,&H00954E35,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,27,27,27,1 Style: BF ARC PRIM,Hacen Dalal St,40,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H0071101F,&H00954E35,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,27,27,27,0 Style: BF ARC NAME,Hacen Dalal St,40,&HF8FFFFFF,&H00FF0000,&H0071101F,&H00954E35,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,27,27,27,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 10,0:00:05.39,0:00:06.40,Default,,0,0,0,,.السحر Dialogue: 10,0:00:06.91,0:00:09.22,Default,,0,0,0,,.الذي كان جزءًا من الخرافات Dialogue: 10,0:00:09.22,0:00:13.60,Default,,0,0,0,,.أصبح أداة تقنية يتم استخدامها في مطلع القرن الحادي والعشرون Dialogue: 10,0:00:19.83,0:00:24.50,Default,,0,0,0,,.بدأ ذلك في عام 2030، عندما حل عصر جليدي لفترة قصيرة Dialogue: 10,0:00:24.50,0:00:26.26,Default,,0,0,0,,.هدد سكّان العالم بالجوع Dialogue: 10,0:00:27.05,0:00:29.92,Default,,0,0,0,,.وتصارعت الأمم حول العالم للحصول على الموارد Dialogue: 10,0:00:29.92,0:00:34.82,Default,,0,0,0,,.وفي عام 2045، بدأت الحرب العالمية الثالثة واستمرت لأكثر من عقدين Dialogue: 10,0:00:36.31,0:00:39.92,Default,,0,0,0,,.تقلص عدد سكان العالم إلى 3 مليار نسمة Dialogue: 10,0:00:41.83,0:00:46.00,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي أبقى الصراع من التحول إلى حرب نووية هو Dialogue: 10,0:00:46.00,0:00:49.26,Default,,0,0,0,,.تحالف السحرة الدولي Dialogue: 10,0:00:51.11,0:00:53.30,Default,,0,0,0,,.وعلى مشارف انتهاء القرن الواحد والعشرون Dialogue: 10,0:00:53.97,0:00:59.30,Default,,0,0,0,,.بدأت الأمم باستخدام مواردها القليلة المتبقية في نشأة وتدريب سحرة جدد Dialogue: 0,0:00:59.60,0:01:02.12,BF Typesetting,,0,0,0,,{\pos(909,700)}أغسطس 11، عام 2092 - مقر قيادة دفاع اوكيناوا الجويّ Dialogue: 10,0:01:00.99,0:01:02.31,Default,,0,0,0,,{\pos(621.714,630)}...في كل مرة يذهب أخي إلى ساحة القتال Dialogue: 10,0:01:03.51,0:01:05.89,Default,,0,0,0,,.يتحول إلى وحش Dialogue: 10,0:01:07.43,0:01:08.18,Default,,0,0,0,,،وكل ذلك Dialogue: 10,0:01:08.81,0:01:10.14,Default,,0,0,0,,.من أجلي Dialogue: 10,0:01:15.59,0:01:19.91,Default,,0,0,0,,أتساءل كيف أستطيع أن أسدد له هذا الدين يا ترى؟ Dialogue: 10,0:01:20.63,0:01:23.34,Default,,0,0,0,,كيف أستطيع أن أعوضه؟ Dialogue: 10,0:01:24.15,0:01:27.25,Default,,0,0,0,,...هذه الحياة التي حصلت عليها Dialogue: 10,0:01:27.69,0:01:30.46,Default,,0,0,0,,.هي ما وهبها لي أخي Dialogue: 10,0:01:50.57,0:01:54.12,Default,,0,0,0,,.حفل مراسم الدخول التجريبي ستبدأ قريبًا Dialogue: 10,0:01:55.11,0:01:58.40,Default,,0,0,0,,.الموظفون والطلاب الجدد، الرجاء التوجه إلى قاعة الاحتفالات Dialogue: 0,0:01:57.46,0:02:00.42,BF Typesetting,,0,0,0,,{\pos(397,172)}أبريل 3، عام 2095 - هاتشيوجي - طوكيو Dialogue: 10,0:01:58.40,0:02:01.11,Default,,0,0,0,,لماذا يعتبرونك أدنى منزلة؟ Dialogue: 10,0:02:01.64,0:02:05.24,Default,,0,0,0,,!أنت صاحب أعلى درجة في الاختبار النظري Dialogue: 10,0:02:05.57,0:02:08.80,Default,,0,0,0,,...كان من المفترض أن تكون أنت، وليس أنا Dialogue: 10,0:02:08.80,0:02:09.50,Default,,0,0,0,,ميوكي Dialogue: 10,0:02:10.61,0:02:15.64,Default,,0,0,0,,.الاختبار العملي أهم بكثير من الاختبار النظري Dialogue: 10,0:02:15.64,0:02:18.38,Default,,0,0,0,,...ومن المفاجئ أنني استطعت حتى Dialogue: 10,0:02:18.38,0:02:21.05,Default,,0,0,0,,لِمَ لا تثق بنفسك؟ Dialogue: 10,0:02:21.05,0:02:25.43,Default,,0,0,0,,.لا يوجد أي شخص هنا أفضل منك في الجانب العلمي أو القتالي Dialogue: 10,0:02:25.99,0:02:27.56,Default,,0,0,0,,.وحتى في السحر أيضًا Dialogue: 10,0:02:27.56,0:02:28.31,Default,,0,0,0,,!ميوكي Dialogue: 10,0:02:30.89,0:02:33.69,Default,,0,0,0,,.الكلام عن هذا لن يغير شيئًا Dialogue: 10,0:02:34.59,0:02:35.69,Default,,0,0,0,,أنتِ تعلمين ذلك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:02:37.39,0:02:38.32,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 10,0:02:38.93,0:02:40.78,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 10,0:02:44.51,0:02:47.58,Default,,0,0,0,,.كنتِ مهتمة فغضبتِ من أجلي Dialogue: 10,0:02:48.49,0:02:50.16,Default,,0,0,0,,.هذا كافٍ بالنسبة لي Dialogue: 10,0:02:50.81,0:02:53.00,Default,,0,0,0,,.فبعد كل شيء، طيبتكِ أبقتني متماسكًا Dialogue: 10,0:02:53.81,0:02:54.88,Default,,0,0,0,,.هذه كذبة Dialogue: 10,0:02:55.41,0:02:58.50,Default,,0,0,0,,.كل ما تفعله هو توبيخي دائمًا Dialogue: 10,0:02:59.23,0:03:00.76,Default,,0,0,0,,.هذه ليست كذبة Dialogue: 10,0:03:01.21,0:03:07.40,Default,,0,0,0,,.أفكر فيكِ مثلما تفكري بي Dialogue: 10,0:03:09.33,0:03:11.54,Default,,0,0,0,,.أ-أوني ساما Dialogue: 10,0:03:11.54,0:03:12.56,Default,,0,0,0,,...أكنت Dialogue: 10,0:03:12.98,0:03:14.98,Default,,0,0,0,,تفكر بي؟ Dialogue: 10,0:03:16.27,0:03:19.34,Default,,0,0,0,,.أعتقد بأنها أساءت الفهم Dialogue: 10,0:03:19.34,0:03:20.42,Default,,0,0,0,,.لا يهم Dialogue: 10,0:03:20.42,0:03:21.15,Default,,0,0,0,,،ميوكي Dialogue: 10,0:03:21.61,0:03:23.76,Default,,0,0,0,,...حتى ولو قررت ِعدم تقديم الخطاب الافتتاحي Dialogue: 10,0:03:23.76,0:03:26.28,Default,,0,0,0,,.من المستحيل أن يختاروا أحد طلاب القسم الثاني مثلي Dialogue: 10,0:03:28.01,0:03:30.29,Default,,0,0,0,,تعلمين ذلك، صحيح؟ Dialogue: 10,0:03:30.29,0:03:32.85,Default,,0,0,0,,...أ-أجل، ولكن Dialogue: 10,0:03:32.85,0:03:34.16,Default,,0,0,0,,،وأيضًا يا ميوكي Dialogue: 10,0:03:34.75,0:03:36.59,Default,,0,0,0,,أنا متشوّق Dialogue: 10,0:03:36.59,0:03:38.97,Default,,0,0,0,,.متشوق لرؤية أختي الصغيرة اللطيفة على المنصة Dialogue: 10,0:03:38.97,0:03:41.17,Default,,0,0,0,,،بصفتي أخاك الأكبر الغير مفيد Dialogue: 10,0:03:42.32,0:03:43.67,Default,,0,0,0,,...أ-أنت Dialogue: 10,0:03:44.17,0:03:46.28,Default,,0,0,0,,...أنت لست غير مفيد Dialogue: 10,0:03:46.81,0:03:49.12,Default,,0,0,0,,.ولكن... أتفهم ذلك Dialogue: 10,0:03:49.12,0:03:52.28,Default,,0,0,0,,.آسفة، كنت أتصرف بأنانية Dialogue: 10,0:03:52.28,0:03:54.27,Default,,0,0,0,,.سأذهب الآن Dialogue: 10,0:03:55.15,0:03:55.90,Default,,0,0,0,,.حظًا موفقًا Dialogue: 10,0:03:56.45,0:03:57.20,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 10,0:04:01.61,0:04:03.02,Default,,0,0,0,,لا تفوت خطابي Dialogue: 10,0:04:03.02,0:04:03.78,Default,,0,0,0,,!يا أوني-ساما Dialogue: 10,0:04:10.43,0:04:11.29,Default,,0,0,0,,...والآن Dialogue: 10,0:04:11.83,0:04:14.04,Default,,0,0,0,,...كيف أقضي وقت الفراغ هذا Dialogue: 10,0:04:16.54,0:04:19.54,Default,,0,0,0,,.المدرسة الثانوية الأولى للسحر التابعة لجامعة الدولة {التابعة؟} Dialogue: 10,0:04:20.57,0:04:27.02,Default,,0,0,0,,...قبولي في مؤسسة تعليم السحر هذه Dialogue: 10,0:04:27.02,0:04:31.81,Default,,0,0,0,,.يعني بأنني من النخبة الذين تم الاعتراف بكفاءتهم في السحر Dialogue: 10,0:04:32.71,0:04:34.46,Default,,0,0,0,,...ولكن في هذه المدرسة Dialogue: 10,0:04:34.46,0:04:36.70,Default,,0,0,0,,نيه، أليس ذاك الشخص من الويد؟ Dialogue: 10,0:04:36.70,0:04:38.44,Default,,0,0,0,,بهذه السرعة؟ Dialogue: 10,0:04:38.44,0:04:40.44,Default,,0,0,0,,.عليه أن يعلم مكانته Dialogue: 10,0:04:41.93,0:04:43.46,Default,,0,0,0,,.لابد بأنك طالب جديد Dialogue: 10,0:04:44.71,0:04:46.99,Default,,0,0,0,,أتحتاج مساعدة ما؟ Dialogue: 10,0:04:47.81,0:04:49.92,Default,,0,0,0,,.طالبة قسم أول مقبلة على التخرج {المصطلح معناه سنة ثالثة أو سنة تخرج في الجامعة} Dialogue: 10,0:04:49.92,0:04:52.49,Default,,0,0,0,,.كلا، لا أحتاج شيئًا Dialogue: 10,0:04:52.95,0:04:54.41,Default,,0,0,0,,!كاد Dialogue: 10,0:04:54.41,0:04:56.16,Default,,0,0,0,,.حسنًا إذًا Dialogue: 10,0:04:56.16,0:04:58.54,Default,,0,0,0,,...أنا رئيسة مجلس الطلبة Dialogue: 10,0:05:01.17,0:05:02.98,Default,,0,0,0,,.سايغوسا مايومي Dialogue: 10,0:05:02.98,0:05:06.67,Default,,0,0,0,,.حروف الكانجي مكتوبة بـ "سبعة" و "عشب" وتُقرأ سايغوسا Dialogue: 10,0:05:06.67,0:05:07.80,Default,,0,0,0,,.سررت بلقائك Dialogue: 10,0:05:08.17,0:05:09.66,Default,,0,0,0,,...أرقام Dialogue: 10,0:05:09.66,0:05:11.82,Default,,0,0,0,,...وسايغوسا من بين كل العائلات Dialogue: 10,0:05:11.82,0:05:12.58,Default,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 10,0:05:12.58,0:05:14.81,Default,,0,0,0,,.اسمي هو شيبا تاتسويا Dialogue: 10,0:05:15.55,0:05:17.22,Default,,0,0,0,,شيبا تاتسويا-كن؟ Dialogue: 10,0:05:17.75,0:05:19.46,Default,,0,0,0,,...إذًا فأنت Dialogue: 10,0:05:19.46,0:05:20.77,Default,,0,0,0,,!أيتها الرئيسة Dialogue: 10,0:05:20.77,0:05:23.32,Default,,0,0,0,,.المراسم التجريبية ستبدأ الآن Dialogue: 10,0:05:25.06,0:05:26.90,Default,,0,0,0,,آسفة، هل قاطعتكما؟ Dialogue: 10,0:05:27.27,0:05:28.26,Default,,0,0,0,,.كلا Dialogue: 10,0:05:28.26,0:05:29.48,Default,,0,0,0,,.اعذراني Dialogue: 10,0:05:46.63,0:05:48.88,Default,,0,0,0,,.البلوم في الأمام Dialogue: 10,0:05:49.55,0:05:51.66,Default,,0,0,0,,.والويد في المؤخرة Dialogue: 10,0:05:52.85,0:05:55.70,Default,,0,0,0,,.ضحايا التمييز إذًا Dialogue: 10,0:05:55.70,0:05:58.79,Default,,0,0,0,,....هم من يشعر به أكثر من غيرهم Dialogue: 10,0:05:58.79,0:05:59.74,Default,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 10,0:06:01.51,0:06:03.73,Default,,0,0,0,,هل هذا الكرسي محجوز؟ Dialogue: 10,0:06:05.81,0:06:07.36,Default,,0,0,0,,.كلا، تفضلِ Dialogue: 10,0:06:07.95,0:06:09.50,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 10,0:06:13.98,0:06:14.88,Default,,0,0,0,,...آنو Dialogue: 10,0:06:15.37,0:06:18.88,Default,,0,0,0,,.اسمي هو شيباتا ميزوكي Dialogue: 10,0:06:18.88,0:06:20.25,Default,,0,0,0,,.سررت بلقائك Dialogue: 10,0:06:21.21,0:06:22.72,Default,,0,0,0,,...نظارة Dialogue: 10,0:06:22.72,0:06:24.54,Default,,0,0,0,,...شيبا تاتسويا Dialogue: 10,0:06:24.54,0:06:26.47,Default,,0,0,0,,.سررت بلقائك أيضًا Dialogue: 10,0:06:26.47,0:06:28.34,Default,,0,0,0,,.اسمي هو تشيبا إيريكا Dialogue: 10,0:06:28.34,0:06:30.01,Default,,0,0,0,,.سررت بلقائك يا شيبا-كن Dialogue: 10,0:06:30.81,0:06:32.01,Default,,0,0,0,,.وأنا أيضًا Dialogue: 10,0:06:32.01,0:06:34.89,Default,,0,0,0,,.ولكن يا لها من صدفة غريبة Dialogue: 10,0:06:35.47,0:06:36.54,Default,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 10,0:06:36.54,0:06:40.08,Default,,0,0,0,,.أقصد بأن لدينا شيبا وتشيبا وشيباتا Dialogue: 10,0:06:40.08,0:06:42.38,Default,,0,0,0,,ألا تران بأنها متناغمة؟ Dialogue: 10,0:06:42.38,0:06:43.66,Default,,0,0,0,,.أنتِ محقة Dialogue: 10,0:06:43.66,0:06:44.40,Default,,0,0,0,,.هكذًا إذًا Dialogue: 10,0:06:44.85,0:06:46.32,Default,,0,0,0,,أليست مثيرة للاهتمام؟ Dialogue: 10,0:06:46.32,0:06:48.58,Default,,0,0,0,,{\an8}.أجل، يا لها من ملاحظة جميلة Dialogue: 10,0:06:47.59,0:06:48.58,Default,,0,0,0,,...تشيبا Dialogue: 10,0:06:49.39,0:06:50.88,Default,,0,0,0,,رقم آخر؟ Dialogue: 10,0:06:49.59,0:06:52.13,Default,,0,0,0,,{\an8}.شيبا وتشيبا وشيباتا Dialogue: 10,0:06:51.70,0:06:52.92,Default,,0,0,0,,.مستحيل Dialogue: 10,0:06:52.13,0:06:54.41,Default,,0,0,0,,{\an8}!شيبا وتشيبا وشيباتا Dialogue: 10,0:06:52.92,0:06:59.32,Default,,0,0,0,,.والآن سوف نبدأ بمراسم الدخول للمدرسة الثانوية الأولى للسحر التابعة لجامعة الدولة {هممم وهنا قبول وقبل دخول، لول لا تلعب علي } Dialogue: 10,0:07:09.80,0:07:12.43,Default,,0,0,0,,.التالي، ممثلة الطلاب الجدد Dialogue: 10,0:07:13.43,0:07:15.40,Default,,0,0,0,,.رحبوا بممثلة الطلاب الجدد Dialogue: 10,0:07:15.40,0:07:16.82,Default,,0,0,0,,.شيبا ميوكي Dialogue: 10,0:07:21.61,0:07:29.19,Default,,0,0,0,, .في هذا اليوم الجميل، المبارك بأشعة الشمس المريحة وأوراق الساكورا التي تتراقص في الهواء Dialogue: 10,0:07:29.19,0:07:38.20,Default,,0,0,0,,.أنا سعيدة بانتمائي إلى ثانوية السحر الأولى التابعة لجامعة الدولة Dialogue: 10,0:07:38.87,0:07:41.70,Default,,0,0,0,,،وبصفتي ممثلة الطلاب الجدد Dialogue: 10,0:07:42.21,0:07:46.00,Default,,0,0,0,,{\fad(0,1640)} .فخورة بأن أكون من طلاب المدرسة الثانوية الأولى Comment: 0,0:07:46.92,0:07:48.92,BF ID Card,,0,0,0,,TypeSetting Dialogue: 1,0:07:48.90,0:07:50.19,BF ID Card,,0,0,0,,{\blur0.6\c&H695F54&\pos(692,317)\iclip(m 753 300 b 751 307 750 320 750 328 l 789 328 795 304)}شيبا تاتسويا Dialogue: 10,0:07:49.39,0:07:50.17,Default,,0,0,0,,!شيبا-كن Dialogue: 10,0:07:50.77,0:07:53.08,Default,,0,0,0,,أتريد أن نذهب ونرى غرفنا الآن؟ Dialogue: 10,0:07:53.08,0:07:56.71,Default,,0,0,0,,.آسف، أختي تنتظرني Dialogue: 10,0:07:56.71,0:07:57.74,Default,,0,0,0,,أختك؟ Dialogue: 10,0:07:57.74,0:08:00.66,Default,,0,0,0,,...آنو، أيمكن أن تكون أختك Dialogue: 10,0:08:00.66,0:08:04.38,Default,,0,0,0,,ممثلة الطلاب الجدد، شيبا ميوكي-سان؟ Dialogue: 10,0:08:04.38,0:08:04.81,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:08:05.82,0:08:07.52,Default,,0,0,0,,إذًا، أأنتما توأمان؟ Dialogue: 10,0:08:07.52,0:08:10.26,Default,,0,0,0,,.هذا السؤال يتكرر كثيرًا، ولكننا لسنا توأمان Dialogue: 10,0:08:10.26,0:08:11.57,Default,,0,0,0,,،لقد ولدت في شهر أبريل{لقد نشيل} Dialogue: 10,0:08:12.17,0:08:14.32,Default,,0,0,0,,.وأختي في شهر مارس Dialogue: 10,0:08:14.81,0:08:16.82,Default,,0,0,0,,.حتى ولو كنا كذلك، أنا متفاجئ لأنكِ لاحظت Dialogue: 10,0:08:17.41,0:08:20.08,Default,,0,0,0,,...نعم، فكلاكما تملكان نفس الجو المحيط Dialogue: 10,0:08:20.57,0:08:24.96,Default,,0,0,0,,.أو بالأحرى، كلاكما تملكان نفس الهالة الحادة Dialogue: 10,0:08:26.46,0:08:28.83,Default,,0,0,0,,...كما توقعت Dialogue: 10,0:08:30.29,0:08:32.94,Default,,0,0,0,,أنتِ تستطيعين رؤية تعابير الهالة لكل شخص؟ Dialogue: 10,0:08:32.94,0:08:34.88,Default,,0,0,0,,.يا لها من أعين ثاقبة Dialogue: 10,0:08:37.75,0:08:39.96,Default,,0,0,0,,...الجزيئات المشعة فائقة الحساسية Dialogue: 10,0:08:40.65,0:08:42.66,Default,,0,0,0,,...لا أستطيع السماح لها بالمعاينة أكثر Dialogue: 10,0:08:43.23,0:08:44.54,Default,,0,0,0,,.وإلا سوف تكتشف سِرّي Dialogue: 10,0:08:45.19,0:08:46.48,Default,,0,0,0,,!أوني-ساما Dialogue: 10,0:08:48.44,0:08:50.10,Default,,0,0,0,,!أوني-ساما Dialogue: 10,0:08:50.10,0:08:51.36,Default,,0,0,0,,.آسفة لإبقائك تنتظر Dialogue: 10,0:08:52.01,0:08:53.36,Default,,0,0,0,,.لقد كان ذلك سريعًا Dialogue: 10,0:08:55.79,0:08:57.24,Default,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 10,0:08:57.24,0:08:58.56,Default,,0,0,0,,.والتقينا مجددًا Dialogue: 10,0:09:02.97,0:09:04.20,Default,,0,0,0,,...بالمناسبة يا أوني-ساما Dialogue: 10,0:09:04.97,0:09:06.71,Default,,0,0,0,,أتواعد بهذه السرعة؟ Dialogue: 10,0:09:07.71,0:09:10.37,Default,,0,0,0,,.وكأن ذلك سيحدث يا ميوكي Dialogue: 10,0:09:10.37,0:09:12.40,Default,,0,0,0,,.هاتان الاثنتان من زملائي في الفصل Dialogue: 10,0:09:13.01,0:09:14.71,Default,,0,0,0,,.ولا يجب عليك قول مثل هذه الكلمات هنا Dialogue: 10,0:09:16.33,0:09:17.88,Default,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 10,0:09:18.53,0:09:19.70,Default,,0,0,0,,.سررت بلقائكما Dialogue: 10,0:09:19.70,0:09:20.72,Default,,0,0,0,,.اسمي هو شيبا ميوكي Dialogue: 10,0:09:21.49,0:09:23.40,Default,,0,0,0,,.اسمي هو شيباتا ميزوكي Dialogue: 10,0:09:23.40,0:09:25.92,Default,,0,0,0,,.سررت بلقائكِ أيضًا Dialogue: 10,0:09:25.92,0:09:27.68,Default,,0,0,0,,.وأنا تشيبا إيريكا Dialogue: 10,0:09:27.68,0:09:28.60,Default,,0,0,0,,.ادعني بـ إيريكا Dialogue: 10,0:09:28.97,0:09:30.60,Default,,0,0,0,,أيمكنني مناداتكِ بـ ميوكي؟ Dialogue: 10,0:09:31.33,0:09:32.24,Default,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 10,0:09:32.93,0:09:35.04,Default,,0,0,0,,ميوكي، أنتِ محبوبة أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:09:36.27,0:09:39.86,Default,,0,0,0,,ميوكي، هل انتهيت من عملكِ مع مجلس الطلاب؟ Dialogue: 10,0:09:41.29,0:09:42.62,Default,,0,0,0,,.لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 10,0:09:43.63,0:09:46.24,Default,,0,0,0,,.كان اليوم تعريفًا عن جدول أعمالنا فقط Dialogue: 10,0:09:46.24,0:09:47.78,Default,,0,0,0,,!أيتها الرئيسة Dialogue: 10,0:09:48.37,0:09:49.25,Default,,0,0,0,,.ميوكي-سان Dialogue: 10,0:09:49.68,0:09:50.92,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 10,0:09:50.92,0:09:53.75,Default,,0,0,0,,.دعينا نتحدث أكثر لاحقًا Dialogue: 10,0:09:55.23,0:09:56.13,Default,,0,0,0,,.وأنت أيضًا يا شيبا-كن Dialogue: 10,0:09:57.21,0:10:00.00,Default,,0,0,0,,.أريد التحدث معك أيضًا Dialogue: 10,0:10:04.33,0:10:05.78,Default,,0,0,0,,!أيتها الرئيسة Dialogue: 10,0:10:15.05,0:10:16.98,Default,,0,0,0,,.آسفة يا أوني-ساما Dialogue: 10,0:10:17.73,0:10:19.14,Default,,0,0,0,,.لقد كان ذلك خطئي Dialogue: 10,0:10:21.37,0:10:23.24,Default,,0,0,0,,.لا داعي للاعتذار Dialogue: 10,0:10:24.31,0:10:25.72,Default,,0,0,0,,...أوني-ساما Dialogue: 10,0:10:30.39,0:10:32.75,Default,,0,0,0,,عذرًا، يا رفاق؟{اشك} Dialogue: 10,0:10:33.47,0:10:35.28,Default,,0,0,0,,ألا تريدان العودة للمنزل؟ Dialogue: 10,0:10:46.33,0:10:47.62,Default,,0,0,0,,أوني-ساما Dialogue: 10,0:10:47.62,0:10:49.96,Default,,0,0,0,,.سأعد لك القهوة Dialogue: 10,0:10:49.96,0:10:51.85,Default,,0,0,0,,.حسنًا، اعتمد عليك Dialogue: 10,0:10:57.11,0:10:57.86,Default,,0,0,0,,.ميوكي Dialogue: 10,0:10:58.75,0:10:59.68,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 10,0:11:01.27,0:11:02.72,Default,,0,0,0,,هل حدث أمرٌ ما؟ Dialogue: 10,0:11:06.21,0:11:10.12,Default,,0,0,0,,.لقد تلقيت اتصالًا منهم Dialogue: 10,0:11:11.17,0:11:13.13,Default,,0,0,0,,.وكان بخصوص حفل الافتتاح بالمدرسة Dialogue: 10,0:11:13.13,0:11:15.63,Default,,0,0,0,,آه، من أبي وسايوري-سان؟ Dialogue: 10,0:11:16.43,0:11:17.81,Default,,0,0,0,,...إذًا Dialogue: 10,0:11:17.81,0:11:20.20,Default,,0,0,0,,...أنت لم Dialogue: 10,0:11:20.77,0:11:22.01,Default,,0,0,0,,.كالعادة Dialogue: 10,0:11:22.59,0:11:23.84,Default,,0,0,0,,...هكذا إذًا Dialogue: 10,0:11:26.51,0:11:30.77,Default,,0,0,0,,ولا حتى رسالة إلكترونية؟ Dialogue: 10,0:11:31.81,0:11:32.94,Default,,0,0,0,,!كيف يمكنهم؟ Dialogue: 10,0:11:37.37,0:11:38.34,Default,,0,0,0,,.اهدئي Dialogue: 10,0:11:39.05,0:11:40.91,Default,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 10,0:11:40.91,0:11:42.68,Default,,0,0,0,,.لم أستطع تمالك نفسي Dialogue: 10,0:11:43.61,0:11:48.03,Default,,0,0,0,,.أتيت إلى هنا بعد أن رفضت العمل لدى أبي{من وين جات شركة؟} Dialogue: 10,0:11:48.89,0:11:51.98,Default,,0,0,0,,.هذا جزاء مناسب مقابل ما فعلته Dialogue: 10,0:11:58.05,0:12:00.82,Default,,0,0,0,,...إذا كان هذا كلامك Dialogue: 0,0:12:04.79,0:12:06.95,BF ARC,NTP,0,0,0,,{\c&Hfff7e6&}الالتحاق الجزء الأول Dialogue: 10,0:12:38.69,0:12:40.04,Default,,0,0,0,,ميوكي-كن Dialogue: 10,0:12:40.04,0:12:41.24,Default,,0,0,0,,سينسي؟ Dialogue: 10,0:12:44.31,0:12:45.30,Default,,0,0,0,,!سينسي Dialogue: 10,0:12:45.30,0:12:47.47,Default,,0,0,0,,!لا تتسلل وتفاجئني هكذا Dialogue: 10,0:12:48.34,0:12:51.15,Default,,0,0,0,,.ولكن، أنا شينوبي Dialogue: 10,0:12:51.15,0:12:53.97,Default,,0,0,0,,.التسلل هي مهنتي Dialogue: 10,0:12:54.36,0:12:57.28,Default,,0,0,0,,.لا يوجد نينجا في هذه الأيام Dialogue: 10,0:12:58.44,0:13:02.28,Default,,0,0,0,,.أنا لست نينجا، بل شينوبي محترم{مبجل؟} Dialogue: 10,0:13:02.28,0:13:03.96,Default,,0,0,0,,.وأنا مستخدم لـ النينجيتسو Dialogue: 10,0:13:03.96,0:13:08.74,Default,,0,0,0,,...وأنا على علم بأنك خبير في السحر القديم Dialogue: 10,0:13:09.39,0:13:11.96,Default,,0,0,0,,...ولكن لماذا أنت Dialogue: 10,0:13:11.96,0:13:14.72,Default,,0,0,0,,أهذا زي الثانوية الأولى؟ {وبعدين يعني؟ جامعة ولا ثانوية؟ =_____=ثانوية اوسان1 第一高校} Dialogue: 10,0:13:14.72,0:13:15.50,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:13:16.03,0:13:18.10,Default,,0,0,0,,.لقد انهينا مراسم الدخول بالأمس {اول شيء دخول وبعدين قبول ورجعت للدخول، أنت تموه لي ولا ايش؟ XD} Dialogue: 10,0:13:18.10,0:13:20.08,Default,,0,0,0,,.هكذا إذًا Dialogue: 10,0:13:20.73,0:13:21.78,Default,,0,0,0,,.هذا جيد Dialogue: 10,0:13:21.78,0:13:25.63,Default,,0,0,0,,...أتينا هنا لإخبارك بدخولنا Dialogue: 10,0:13:25.63,0:13:26.51,Default,,0,0,0,,سينسي؟ Dialogue: 10,0:13:27.11,0:13:29.84,Default,,0,0,0,,.يبدو زيّكِ الجديد رائعًا عليكِ Dialogue: 10,0:13:30.25,0:13:33.43,Default,,0,0,0,,.أنت تتوهجين بالأنوثة Dialogue: 10,0:13:33.93,0:13:35.39,Default,,0,0,0,,سـ سينسي؟ Dialogue: 10,0:13:35.39,0:13:38.52,Default,,0,0,0,,...تمامًا كالوردة الصغيرة التي تنتظر ازدهارها Dialogue: 10,0:13:38.52,0:13:40.48,Default,,0,0,0,,.وكأنكِ نبتة قد ارتفعت فوق سطح الأرض للتو Dialogue: 10,0:13:40.48,0:13:42.11,Default,,0,0,0,,.نعم، إنها جذابة جدًا Dialogue: 10,0:13:42.61,0:13:44.98,Default,,0,0,0,,.جذابة جدًا Dialogue: 10,0:13:47.87,0:13:50.20,Default,,0,0,0,,.يا معلمي، ميوكي تبدو خائفة جدًا Dialogue: 10,0:13:50.75,0:13:52.88,Default,,0,0,0,,أيمكنك أن تهدأ من فضلك؟ Dialogue: 10,0:13:52.88,0:13:54.95,Default,,0,0,0,,.لست سيئًا يا تاتسويا-كن Dialogue: 10,0:13:55.67,0:13:57.91,Default,,0,0,0,,.قليل من الناس يستطيعون التسلل خلفي Dialogue: 10,0:14:07.68,0:14:11.80,Default,,0,0,0,,.قد تتغلب علي في المهارات القتالية Dialogue: 10,0:14:27.91,0:14:29.74,Default,,0,0,0,,.هيا تقدم Dialogue: 10,0:14:37.83,0:14:38.58,Default,,0,0,0,,.أوني-ساما Dialogue: 10,0:14:39.41,0:14:40.83,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 10,0:14:42.93,0:14:43.76,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:14:44.21,0:14:45.50,Default,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 10,0:14:48.09,0:14:48.84,Default,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 10,0:14:49.71,0:14:52.34,Default,,0,0,0,,.لتلطخ تنورتك بالتراب Dialogue: 10,0:14:52.34,0:14:54.72,Default,,0,0,0,,.لا، لا تقلق بشأنها Dialogue: 10,0:15:13.57,0:15:15.20,Default,,0,0,0,,.وآسف لما حدث لبدلتي أيضًا Dialogue: 10,0:15:15.93,0:15:18.82,Default,,0,0,0,,.لا داعي للاعتذار بسبب هذا الأمر Dialogue: 10,0:15:19.33,0:15:21.21,Default,,0,0,0,,.على أية حال يا أوني ساما Dialogue: 10,0:15:21.21,0:15:23.21,Default,,0,0,0,,ما رأيك بتناول الفطور؟ Dialogue: 10,0:15:23.84,0:15:26.71,Default,,0,0,0,,.أتمنى أن تشاركنا أيضًا يا سينسي Dialogue: 10,0:15:39.93,0:15:41.93,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله يا شيبا-كن؟ Dialogue: 10,0:15:42.85,0:15:46.02,Default,,0,0,0,,.استكشف المنهج وأسجل المواد Dialogue: 10,0:15:46.02,0:15:47.64,Default,,0,0,0,,.يا لها من سرعة عالية في الكتابة Dialogue: 10,0:15:48.71,0:15:50.12,Default,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 10,0:15:50.12,0:15:53.57,Default,,0,0,0,,.فلا أرى الكثير ممن يستخدمون لوحة الكتابة بهذه السرعة Dialogue: 10,0:15:54.37,0:15:56.66,Default,,0,0,0,,.السرعة تزداد إذا اعتدت عليه Dialogue: 10,0:15:56.66,0:15:57.70,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 10,0:15:57.70,0:16:00.86,Default,,0,0,0,,.آه، اسمي هو سايجو ليونهارد Dialogue: 10,0:16:00.86,0:16:02.08,Default,,0,0,0,,.ادعني بـ ليو Dialogue: 10,0:16:02.08,0:16:05.08,Default,,0,0,0,,.تخصصي هو دمج التعويذات المعزّزة {خليتها معزّزة أفضل} Dialogue: 10,0:16:05.57,0:16:07.20,Default,,0,0,0,,.شيبا تاتسويا Dialogue: 10,0:16:07.20,0:16:09.24,Default,,0,0,0,,.ادعني بـ تاتسويا Dialogue: 10,0:16:09.24,0:16:10.66,Default,,0,0,0,,.حسنًا يا تاتسويا Dialogue: 10,0:16:10.66,0:16:13.14,Default,,0,0,0,,إذًا، ما هو تخصصك؟ Dialogue: 10,0:16:13.14,0:16:15.24,Default,,0,0,0,,.أنا لست في مجال تطبيق السحر Dialogue: 10,0:16:15.24,0:16:17.24,Default,,0,0,0,,.أنا أسعى خلف هندسة السحر Dialogue: 10,0:16:17.24,0:16:18.32,Default,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 10,0:16:18.32,0:16:20.72,Default,,0,0,0,,.علمت أنك ذكي بمجرد النظر إليك Dialogue: 10,0:16:20.72,0:16:23.44,Default,,0,0,0,,لحظة، ستتخصص في هندسة السحر؟ Dialogue: 10,0:16:23.44,0:16:24.98,Default,,0,0,0,,تاتسويا، من هذه؟ Dialogue: 10,0:16:25.55,0:16:27.66,Default,,0,0,0,,.لا تؤشر عليّ هكذا Dialogue: 10,0:16:27.66,0:16:29.20,Default,,0,0,0,,.هذه فظاظة Dialogue: 10,0:16:29.20,0:16:31.19,Default,,0,0,0,,.ربما لهذا لست مشهورًا Dialogue: 10,0:16:31.85,0:16:33.82,Default,,0,0,0,,.الفظ هو أنت أيتها الحقيرة {بس عجبتني "الفظ هو أنتِ يا حقيرة" هههههه تحسها *** في جوه لوووول} Dialogue: 10,0:16:33.82,0:16:36.74,Default,,0,0,0,,.وجهكِ "فوق المتوسط" ليس مدعاةً للفخر Dialogue: 10,0:16:36.74,0:16:39.23,Default,,0,0,0,,المظهر مهم أيضًا، ألا تعلم؟ Dialogue: 10,0:16:38.74,0:16:39.91,Default,,0,0,0,,{\an8}!إيريكا-تشان Dialogue: 10,0:16:39.23,0:16:43.66,Default,,0,0,0,,.ولكن قد يكون من الصعب على رجل لا يستطيع التفريق بين القذارة والأناقة فهم ذلك Dialogue: 10,0:16:44.72,0:16:46.22,Default,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 10,0:16:46.22,0:16:47.44,Default,,0,0,0,,!إيريكا-تشان Dialogue: 10,0:16:49.19,0:16:50.98,Default,,0,0,0,,.كفى يا ليو Dialogue: 10,0:16:50.98,0:16:51.86,Default,,0,0,0,,.بدأت الحصة Dialogue: 10,0:16:51.86,0:16:54.24,Default,,0,0,0,,.لا تتمادي كثيرًا يا إيريكا-تشان Dialogue: 10,0:17:02.53,0:17:04.20,Default,,0,0,0,,...لماذا معلمتنا Dialogue: 10,0:17:10.47,0:17:13.56,Default,,0,0,0,,!كانت جولة الورش ممتعة Dialogue: 10,0:17:13.56,0:17:17.40,Default,,0,0,0,,!كطالبة ستتخصص في هندسة السحر على الأغلب، فقد أحببتها Dialogue: 10,0:17:17.40,0:17:19.91,Default,,0,0,0,,.أجل، لم يضع وقتنا هباءً Dialogue: 10,0:17:20.53,0:17:23.54,Default,,0,0,0,,هل يمكننا القيام بكل الأعمال الدقيقة تلك؟ Dialogue: 10,0:17:23.54,0:17:25.64,Default,,0,0,0,,.سوف تكون مستحيلة بالنسبة لك فقط Dialogue: 10,0:17:25.64,0:17:26.54,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:17:26.54,0:17:29.02,Default,,0,0,0,,ولماذا أنتِ جالسة معنا في طاولتنا؟ Dialogue: 10,0:17:29.02,0:17:33.32,Default,,0,0,0,,.أنا هنا لتناول الغداء مع ميزوكي وتاتسويا-كن Dialogue: 10,0:17:33.32,0:17:34.67,Default,,0,0,0,,!أوني-ساما Dialogue: 10,0:17:34.67,0:17:35.80,Default,,0,0,0,,!ميوكي Dialogue: 10,0:17:36.43,0:17:38.43,Default,,0,0,0,,هل يمكنني الانضمام لكم؟ Dialogue: 10,0:17:38.43,0:17:41.02,Default,,0,0,0,,.ميوكي، يوجد مكان شاغر هنا Dialogue: 10,0:17:41.02,0:17:43.21,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك يا إيريكا Dialogue: 10,0:17:44.24,0:17:45.24,Default,,0,0,0,,من هذه؟ Dialogue: 10,0:17:45.24,0:17:46.72,Default,,0,0,0,,.شيبا ميوكي Dialogue: 10,0:17:46.72,0:17:47.74,Default,,0,0,0,,.أختي Dialogue: 10,0:17:50.33,0:17:51.56,Default,,0,0,0,,.سررت بلقائك Dialogue: 10,0:17:51.56,0:17:52.42,Default,,0,0,0,,...اسمي هو Dialogue: 10,0:17:51.56,0:17:52.42,Default,,0,0,0,,.شيبا-سان Dialogue: 10,0:17:53.69,0:17:55.88,Default,,0,0,0,,.لنذهب إلى مكان أوسع Dialogue: 10,0:17:55.88,0:17:56.90,Default,,0,0,0,,.لا نريد أن نسبب زحامًا هنا Dialogue: 10,0:17:57.35,0:18:00.00,Default,,0,0,0,,.كلا... سأجلس هنا Dialogue: 10,0:18:00.41,0:18:01.86,Default,,0,0,0,,...شيبا-سان Dialogue: 10,0:18:02.78,0:18:06.28,Default,,0,0,0,,.لا يجدر بكِ أن تجلسي مع الويد Dialogue: 10,0:18:06.28,0:18:06.79,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:18:07.17,0:18:10.00,Default,,0,0,0,,.من الأفضل لو بقي القسمين منفصلين عن بعضهما Dialogue: 10,0:18:10.00,0:18:10.92,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 10,0:18:17.03,0:18:20.82,Default,,0,0,0,,.ميوكي، لقد انتهيت فلهذا سأغادر الآن Dialogue: 10,0:18:23.13,0:18:24.90,Default,,0,0,0,,!أوي! تاتسويا، انتظر Dialogue: 10,0:18:24.90,0:18:26.26,Default,,0,0,0,,!تاتسويا-كن Dialogue: 10,0:18:28.49,0:18:30.94,Default,,0,0,0,,لِمَ لا تنسون الأمر؟ Dialogue: 10,0:18:31.59,0:18:34.78,Default,,0,0,0,,!نريد أن نشاورها في أمر ٍما Dialogue: 10,0:18:34.78,0:18:37.98,Default,,0,0,0,,!أجل، كل ما نريده هو القليل من وقتها Dialogue: 10,0:18:36.19,0:18:37.28,Default,,0,0,0,,...{\an8}أوني-ساما Dialogue: 10,0:18:37.98,0:18:40.38,Default,,0,0,0,,.تذكري، لا يوجد أي سبب للاعتذار Dialogue: 10,0:18:40.38,0:18:42.03,Default,,0,0,0,,...أجل، ولكن Dialogue: 10,0:18:42.03,0:18:46.03,Default,,0,0,0,,.بالرغم من ذلك، ميوكي-سان تريد العودة إلى المنزل مع أخاها Dialogue: 10,0:18:46.65,0:18:50.04,Default,,0,0,0,,بأي حق تريدون تفرقتهم؟ Dialogue: 10,0:18:50.85,0:18:52.28,Default,,0,0,0,,!مـ ميزوكي Dialogue: 10,0:18:52.28,0:18:54.67,Default,,0,0,0,,ألا تظنين بأن لديك سوء فهم؟ Dialogue: 10,0:18:55.63,0:18:58.05,Default,,0,0,0,,ميوكي، لماذا أنتِ هلعة؟ Dialogue: 10,0:18:59.12,0:19:02.06,Default,,0,0,0,,...كـ كلا، لست هلعة Dialogue: 10,0:19:02.06,0:19:03.80,Default,,0,0,0,,ولماذا تسألينها إذًا؟ Dialogue: 10,0:19:03.80,0:19:05.68,Default,,0,0,0,,هذا الموضوع بين طلاب الفصل أ-1 Dialogue: 10,0:19:06.33,0:19:09.02,Default,,0,0,0,,!نحن من البلوم، وأنتم من الويد، لذا فلا تتدخلوا في أمور لا تخصكم Dialogue: 10,0:19:10.99,0:19:13.52,Default,,0,0,0,,ألسنا جميعًا من الطلاب الجدد؟ Dialogue: 10,0:19:13.52,0:19:15.61,Default,,0,0,0,,فبأي حق ٍتقول أن البلوم أعلى منا؟ Dialogue: 10,0:19:15.61,0:19:18.19,Default,,0,0,0,,ما هو مقدار تفوقكم علينا؟ Dialogue: 10,0:19:20.93,0:19:21.82,Default,,0,0,0,,.هذا سيئ Dialogue: 10,0:19:23.73,0:19:26.32,Default,,0,0,0,,أتريدين أن تعرفي مقدار تفوقنا عليكم؟ Dialogue: 10,0:19:27.74,0:19:28.33,Default,,0,0,0,,.مثير للاهتمام Dialogue: 10,0:19:29.19,0:19:31.33,Default,,0,0,0,,.سأكون ممتنًا لو رأيت ذلك أيضًا Dialogue: 10,0:19:32.15,0:19:32.91,Default,,0,0,0,,...حسنًا Dialogue: 10,0:19:33.65,0:19:34.88,Default,,0,0,0,,.إذًا سأريكم Dialogue: 10,0:19:36.44,0:19:37.13,Default,,0,0,0,,...هذا هو Dialogue: 10,0:19:38.67,0:19:40.34,Default,,0,0,0,,!الفرق بين قدراتنا Dialogue: 10,0:19:46.05,0:19:46.72,Default,,0,0,0,,!أوني-ساما Dialogue: 10,0:19:54.19,0:19:57.56,Default,,0,0,0,,.من الأسرع أن تقفز في هذه المسافة القصيرة Dialogue: 10,0:20:00.13,0:20:02.06,Default,,0,0,0,,.أوافقها في هذا Dialogue: 10,0:20:02.06,0:20:05.12,Default,,0,0,0,,ولكنكِ كنتِ تحاولين استهداف يدي، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:20:05.12,0:20:07.60,Default,,0,0,0,,يا إلهي، ولِمَ قد أفعل شيئًا كهذا؟ Dialogue: 10,0:20:08.41,0:20:09.24,Default,,0,0,0,,.توقف عن السخرية مني Dialogue: 10,0:20:10.25,0:20:11.26,Default,,0,0,0,,!الحمقى Dialogue: 10,0:20:11.75,0:20:12.95,Default,,0,0,0,,!أيها الويد الحقيرون Dialogue: 10,0:20:15.11,0:20:16.32,Default,,0,0,0,,!كلا، توقفوا{هذا ليس جيدًا يا رفاقسيئ} Dialogue: 10,0:20:23.97,0:20:24.60,Default,,0,0,0,,!هذا سيئ Dialogue: 10,0:20:25.85,0:20:27.12,Default,,0,0,0,,!لا تقلقِ Dialogue: 10,0:20:27.12,0:20:27.64,Default,,0,0,0,,...وأيضًا Dialogue: 10,0:20:30.42,0:20:31.10,Default,,0,0,0,,!هونوكا Dialogue: 10,0:20:31.10,0:20:32.61,Default,,0,0,0,,!توقفوا جميعًا Dialogue: 10,0:20:32.61,0:20:35.60,Default,,0,0,0,,...استخدام سحر مؤذي خارج نطاق الدفاع عن النفس Dialogue: 10,0:20:36.18,0:20:38.02,Default,,0,0,0,,!يُعد جريمة Dialogue: 10,0:20:38.02,0:20:39.98,Default,,0,0,0,,.أنا وتانابي ماريا من لجنة الانضباط Dialogue: 10,0:20:40.53,0:20:42.14,Default,,0,0,0,,.سأتحدث معكم حول ملابسات هذه القضية Dialogue: 10,0:20:42.14,0:20:43.66,Default,,0,0,0,,.تعالوا معي Dialogue: 10,0:20:44.70,0:20:45.62,Default,,0,0,0,,...أوني-ساما Dialogue: 10,0:20:47.22,0:20:48.32,Default,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 10,0:20:49.77,0:20:51.52,Default,,0,0,0,,.يبدو أن لهونا قد زاد عن حده Dialogue: 10,0:20:52.17,0:20:53.12,Default,,0,0,0,,لهو؟ Dialogue: 10,0:20:53.75,0:20:54.66,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 10,0:20:54.66,0:20:57.84,Default,,0,0,0,,.أفراد عائلة الموريساكا مشهورون بسرعة اشهارهم للسلاح Dialogue: 10,0:20:57.84,0:21:01.00,Default,,0,0,0,,.وأنا كشخص يسعى خلف الهندسة، أردت رؤية ذلك بنفسي Dialogue: 10,0:21:01.77,0:21:04.38,Default,,0,0,0,,،ولكن فور ما رأينا قوة سحره Dialogue: 10,0:21:04.38,0:21:06.38,Default,,0,0,0,,.كنا مندمجين مع الموقف إلى أن خرج عن السيطرة Dialogue: 10,0:21:08.09,0:21:12.76,Default,,0,0,0,,إذًا، لماذا كانت تستعمل سحرًا مؤذيًا؟ Dialogue: 0,0:21:12.76,0:21:13.58,Default,,0,0,0,,ما هو السبب؟ Dialogue: 10,0:21:15.07,0:21:20.36,Default,,0,0,0,,.لقد كان سحرًا متوهجًا فقط، حتى أنها لم تستخدم أي قوة تذكر Dialogue: 10,0:21:22.26,0:21:27.24,Default,,0,0,0,,.إذًا فيمكنك قراءة سلاسل التفعيل في نفس اللحظة التي تفعل فيها Dialogue: 10,0:21:28.39,0:21:29.86,Default,,0,0,0,,.قد أكون سيئًا في إلقاء السحر Dialogue: 10,0:21:30.51,0:21:32.37,Default,,0,0,0,,.ولكنني أثق بتحليلي Dialogue: 10,0:21:33.35,0:21:35.62,Default,,0,0,0,,وتملك النفس الثقة بكذبك أيضًا؟ Dialogue: 10,0:21:36.07,0:21:38.73,Default,,0,0,0,,.لن أكذب أبدًا Dialogue: 10,0:21:38.73,0:21:41.63,Default,,0,0,0,,.فأنا مجرد طالب من القسم الثاني Dialogue: 10,0:21:44.17,0:21:47.38,Default,,0,0,0,,.المدرسة الثانوية الأولى للسحر التابعة لجامعة الدولة {المرتبطة نخليها التابعة أفضل؟} Dialogue: 10,0:21:48.29,0:21:51.58,Default,,0,0,0,,...قبولي في مؤسسة تعليم السحر هذه يعني Dialogue: 10,0:21:51.58,0:21:55.89,Default,,0,0,0,,.أنني من النخبة الذين تم الاعتراف بكفاءتهم في السحر Dialogue: 10,0:21:56.67,0:21:58.14,Default,,0,0,0,,...ولكن في هذه المدرسة Dialogue: 10,0:22:00.51,0:22:05.00,Default,,0,0,0,,.هنالك طلاب متميزون يقفون بوجه طلاب محرومين من اليوم الأول Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:08.57,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(3280,3880,1.2,\fsp10)\kf20}ni{\kf27}gi{\kf12}t{\kf13}ta {\kf19}me{\kf12}s{\kf22}se{\kf8}e{\kf34}ji {\kf25}That's {\kf69}Rising {\kf95}Hope Dialogue: 0,0:22:05.01,0:22:08.57,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(3280,3880,1.2,\fsp10)}هذه الرسالة التي في قبضتي تمدني بالأمل Dialogue: 0,0:22:08.57,0:22:10.16,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\k39\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(1220,1620,1.2,\fsp10)}Welcome {\k17}To {\k8}Our {\k44}Special {\k51}Rising Dialogue: 0,0:22:08.57,0:22:10.16,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(1220,1620,1.2,\fsp10)}مرحبًا بكم في ارتقائنا الخاص Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:12.00,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,600)\t(1420,1820,1.2,\fsp10)\k43}Can {\k31}you {\k55}distance {\k31}stand{\k24}by Dialogue: 0,0:22:10.16,0:22:12.00,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,600)\t(1420,1820,1.2,\fsp10)}من فضلكم استعدوا للانطلاق Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:12.61,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\t(300,550,1.2,\fs40)\k17\k19}Here {\k14}we {\k11}go! Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:12.61,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,150,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\t(300,550,1.2,\fs95)}!ها نحن نبدأ Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:20.03,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(2900,4000\3c&HB44B15&\fad(0,38))\t(2500,2800,1.2,\fsp8)\kf20}Yu{\kf18}ru{\kf16}ga{\kf19}na{\kf22}i {\kf19}se{\kf44}kai {\kf15}i{\kf34}jou {\kf18}na {\kf28}gen{\kf14}chou Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:20.03,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(2900,4000\3c&HB44B15&\fad(0,38))\t(2500,2800,1.2,\fsp8)}بسماع أصوات الهلوسة، بدأ هذا العالم الصامد بالانحراف Dialogue: 0,0:22:20.03,0:22:22.66,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,50)\t(2400,2600,1.2,\fsp10)\kf5\kf12}t{\kf12}su{\kf23}zu{\kf20}t{\kf12}ta{\kf30} te {\kf32}wa{\kf53} Rising {\kf64}soul Dialogue: 0,0:22:20.03,0:22:22.66,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,50)\t(2400,2600,1.2,\fsp10)}اليد التي كتبت ارتقاء الروح Dialogue: 0,0:22:22.66,0:22:24.83,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,50)\t(2010,2220,1.2,\fsp10)\kf14\kf16}i{\kf13}me{\kf14}e{\kf30}ji {\kf18}do{\kf17}u{\kf17}ri {\kf14}na{\kf17}n{\kf13}ka {\kf19}ja {\kf15}nai Dialogue: 0,0:22:22.66,0:22:24.83,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,50)\t(2010,2220,1.2,\fsp10)}هذا ليس ما تخيلته Dialogue: 0,0:22:24.83,0:22:27.42,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2240,2840,1.2,\fsp10)\kf14\kf12}shi{\kf19}zu{\kf12}ka {\kf13}ni {\kf22}sa{\kf19}wa{\kf14}gi{\kf23}da{\kf13}shi{\kf12}ta {\kf35}hon{\kf35}nou{\kf16} Dialogue: 0,0:22:24.83,0:22:27.42,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2240,2840,1.2,\fsp10)}استيعابي بدأ يتطور ببطء Dialogue: 0,0:22:27.42,0:22:32.51,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,450)\t(2550,3100,1.2,\fsp8)\kf13\kf11}me{\kf19}i{\kf52}ro{\kf9\kf15} mi{\kf24}ta{\kf19}i {\kf20}i{\kf31}ki{\kf13}do{\kf21}ma{\kf10}ri {\kf10}na{\kf8}n{\kf9}te {\kf17}de{\kf34}mo {\kf20}shi{\kf33}kou {\kf29}wa {\kf92}Distortion Dialogue: 0,0:22:27.42,0:22:32.51,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,200,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,450)\t(2550,3100,1.2,\fs70)}لا يمكن أن أصدق بأنها النهاية مثل متاهة ولكن اعتقاداتي بدأت تتلاشى ببطء Dialogue: 0,0:22:32.51,0:22:37.51,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2000,2600,1.2,\fsp8)\kf44\kf18}yo{\kf13}u{\kf17}sh{\kf15}a{\kf23}na{\kf16}i {\kf14}ne {\kf13}i{\kf24}tsu{\kf13}no {\kf17}ma{\kf16}ni {\kf27}mi{\kf11}u{\kf21}shi{\kf23}na{\kf13}t{\kf15}te{\kf33}ru {\kf30}to {\kf15}a{\kf14}ba{\kf16}re{\kf20}da{\kf16}su Dialogue: 0,0:22:32.51,0:22:37.51,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2000,2600,1.2,\fs70)}بغتتًا رحلت الرحمة، عندما فقدت رؤيتها بدأت اهتاج Dialogue: 0,0:22:37.56,0:22:38.71,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\t(400,500,1.2,\fs40)\k24}Pay {\k91}attention! Dialogue: 0,0:22:37.56,0:22:38.71,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\t(400,500,1.2,\fs80)}!انتباه Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:40.09,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\k17\k48}Hey, {\k23}what {\k29}is {\k21}it? Dialogue: 0,0:22:38.71,0:22:40.09,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,120,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)}أنتم، ما هو؟ Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:40.55,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\k22}What {\k11}is {\k13}it? Dialogue: 0,0:22:40.09,0:22:40.55,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,120,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)}ما هو؟ Dialogue: 0,0:22:40.55,0:22:41.25,BF RJ2 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400\c&HFFFFFF&)\k39}Step {\k31}down! Dialogue: 0,0:22:40.55,0:22:41.25,BF AR2 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,120,\fsp0)\t(300,400\c&HFFFFFF&)}!خفف الإيقاع Dialogue: 0,0:22:41.25,0:22:43.18,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,50)\t(1700,2200,1.2,\fsp12)\kf12\kf19}jo{\kf13}u{\kf15}shi{\kf16}ki {\kf17}na{\kf19}n{\kf14}te {\kf17}i{\kf14}ra{\kf17}na{\kf20}i Dialogue: 0,0:22:41.25,0:22:43.18,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,50)\t(1700,2200,1.2,\fsp12)}لا يوجد حاجة لاتباع الفطرة Dialogue: 0,0:22:43.18,0:22:43.80,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\t(400,500,1.2,\fs40)\k27}I'm {\k35}serious! Dialogue: 0,0:22:43.18,0:22:43.80,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,150,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\t(400,500,1.2,\fs75)}!أنا جادة Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:45.81,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(200,300,\3c&HB44B15&)\t(1200,1500,1.2,\fs40)\k13\k17}No, {\k12}no, {\k16}no! {\k25}Don't {\k39}worry {\k22}one {\k19}two {\k38}three Dialogue: 0,0:22:43.80,0:22:45.81,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,170,\fsp0)\t(200,300,\3c&HB44B15&)\t(1200,1500,1.2,\fs72)}لا، لا، لا! لا تقلق، واحد اثنان ثلاثة Dialogue: 0,0:22:45.81,0:22:47.89,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,250)\t(1800,2600,1.2,\fsp8)\kf0\kf16}bu{\kf14}ki {\kf25}ga {\kf26}shi{\kf12}n{\kf35}zou {\kf18}no {\kf13}ri{\kf12}zu{\kf37}mu Dialogue: 0,0:22:45.81,0:22:47.89,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,250)\t(1800,2600,1.2,\fsp8)}إن الأسلحة إيقاع قلبي Dialogue: 0,0:22:47.89,0:22:53.16,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(4200,5200,\3c&HB44B15&)\fad(0,250)\kf12\kf18}shi{\kf51}kai {\kf16}ma{\kf22}da{\kf24} {\kf14}ku{\kf26}ra{\kf10}n {\kf27}de{\kf21}ru {\kf40}so{\kf49}re {\kf14}de{\kf32}mo{\kf18} {\kf13}i{\kf34}ka{\kf31}na{\kf30}ku{\kf25}cha Dialogue: 0,0:22:47.89,0:22:53.16,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(4200,5200,\3c&HB44B15&)\fad(0,250)}بصري ما زال معمى ولكن يجب علي الذهاب Dialogue: 0,0:22:53.16,0:22:55.79,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(4820,5220,1.2,\fsp10)\kf53}ki{\kf18}mi {\kf42}ga {\kf27}shi{\kf25}n{\kf33}ji{\kf35} te{\kf30}ru Dialogue: 0,0:22:53.16,0:22:55.79,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(4820,5220,1.2,\fsp10)}أنت وثقت بي Dialogue: 0,0:22:55.79,0:22:58.73,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(4820,5220,1.2,\fsp10)\kf47}bo{\kf13}ku {\kf34}wa{\kf31} {\kf27}u{\kf33}ra{\kf36}gi{\kf35}ru{\kf38} Dialogue: 0,0:22:55.79,0:22:58.73,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(4820,5220,1.2,\fsp10)}فلهذا لن أخونك Dialogue: 0,0:22:58.73,0:23:02.53,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(3000,3400,1.2,\fsp3\fs45)\kf34\kf14}wa{\kf16}ke {\kf24}ni {\kf13}wa {\kf13}i{\kf14}ka{\kf31}nai {\kf17}tsu{\kf15}yo{\kf16}ku {\kf12}ku{\kf16}ra{\kf11}ku{\kf43}shon {\kf16}ga {\kf18}na{\kf57}ru Dialogue: 0,0:22:58.73,0:23:02.53,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(3000,3400,1.2,\fs90)}لن اذهب بدون سماع البوق ينفخ Dialogue: 0,0:23:02.85,0:23:06.34,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2900,3300,1.2,\fsp10)\kf5\kf15}ko{\kf17}do{\kf14}ku{\kf28}na{\kf18} {\kf14}ma{\kf47}ma {\kf15}to{\kf33}ki {\kf19}ga {\kf24}ta{\kf12}t{\kf21}ta{\kf11}t{\kf38}te{\kf18} Dialogue: 0,0:23:02.85,0:23:06.34,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,200,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2900,3300,1.2,\fsp10)}حتى ولو مر الوقت وأنا وحيدة Dialogue: 0,0:23:06.34,0:23:08.67,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(1780,2180,1.2,\fsp10)\kf15}ni{\kf31}ge{\kf20}ru {\kf14}ko{\kf26}to {\kf19}o{\kf15}bo{\kf20}e{\kf22} ta{\kf16}t{\kf35}te Dialogue: 0,0:23:06.34,0:23:08.67,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,200,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(1780,2180,1.2,\fsp10)}وحتى لو تعلمت الهروب Dialogue: 0,0:23:08.67,0:23:11.96,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2700,3100,1.2,\fsp10)\kf5\kf27}a{\kf31}ta{\kf24}ra{\kf22}shi{\kf22}i {\kf31}kyou {\kf26}ga {\kf20}ki {\kf18}cha{\kf17}u{\kf17}ke{\kf48}do{\kf21} Dialogue: 0,0:23:08.67,0:23:11.96,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,200,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2700,3100,1.2,\fsp10)}فهناك يوم جديد سيأتي Dialogue: 0,0:23:11.15,0:23:12.91,BF RJ2 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400\c&HFFFFFF&)\k0\k20}I {\k22}believe {\k44}any {\k90}more Dialogue: 0,0:23:11.15,0:23:12.91,BF AR2 OP1,,0,0,0,,{\blur1\t(0,300,\fsp0)\c&H542E18&}أثق من الآن Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:16.19,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2800,3200,1.2,\fsp10)\kf12\kf12}ko{\kf14}no {\kf18}ne{\kf46}gai {\kf15}ta{\kf43}toe {\kf20}ma{\kf29}hou {\kf18}ga {\kf20}na{\kf15}ku{\kf21}ta{\kf18}t{\kf34}te{\kf20} Dialogue: 0,0:23:12.91,0:23:16.19,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,200,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2800,3400,1.2,\fsp10)}حتى ولو لا أملك السحر لهذه الأمنية Dialogue: 0,0:23:16.19,0:23:18.36,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(1820,2220,1.2,\fsp10)\kf38}ka{\kf23}na{\kf20}e{\kf23}na{\kf32}kya {\kf20}chi{\kf30}ka{\kf14}t{\kf17}ta Dialogue: 0,0:23:16.19,0:23:18.36,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,200,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(1920,2420,1.2,\fsp10)}اقسمت بأن أجعلها حقيقة Dialogue: 0,0:23:18.36,0:23:21.66,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2840,3240,1.2,\fsp10)\kf6\kf9}bo{\kf15}ku {\kf13}wa {\kf20}ki{\kf14}mi {\kf32}to {\kf15}ma{\kf16}da {\kf15}mi{\kf19}ta{\kf13}i {\kf15}mi{\kf23}ra{\kf13}i {\kf14}a{\kf20}ru {\kf11}n{\kf16}da {\kf31}yo Dialogue: 0,0:23:18.36,0:23:21.66,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,200,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2940,3440,1.2,\fsp10)}هناك مستقبل سيبقى فسنراه معًا Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:23.59,BF RJ2 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400\c&HFFFFFF&)\k19\k23}I {\k40}seen {\k46}my {\k114}hope Dialogue: 0,0:23:21.17,0:23:23.59,BF AR2 OP1,,0,0,0,,{\blur1\t(0,300,\fsp0)\c&H8E3637&\1a&H44&}رأيت مبتغاي Dialogue: 0,0:23:21.66,0:23:28.35,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\kf32\kf27}na{\kf25}ki {\kf38}so{\kf35}u{\kf30} de{\kf61}mo{\kf34} {\kf28}ku{\kf23}ya{\kf41}shi{\kf34}ku{\kf29}te {\kf35}mo {\kf28}to{\kf33}ma{\kf16}t{\kf13}te {\kf18}i{\kf18}ra{\kf18}re{\kf18}na{\kf21}i{\kf14} Dialogue: 0,0:23:21.66,0:23:28.35,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,250,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)}حتى ولو كنت سأبكي، وحتى لو أهنت، يجب ألا أتوقف Dialogue: 0,0:23:28.35,0:23:32.17,BF RJ1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,300,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2940,3340,1.2,\fsp10)\kf25}ni{\kf22}gi{\kf11}t{\kf10}ta {\kf25}me{\kf10}s{\kf15}se{\kf16}e{\kf35}ji {\kf33}That's {\kf63}Rising {\kf117}Hope Dialogue: 0,0:23:28.35,0:23:32.17,BF AR1 OP1,,0,0,0,,{\blur3\t(0,250,\fsp0)\t(300,400,\3c&HB44B15&)\fad(0,400)\t(2940,3340,1.2,\fsp10)}هذه الرسالة التي في قبضتي تمدني بالأمل Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:40.05,BF NEXT,NTP,0,0,0,,{\fscx85\pos(161.8,126.4)\blur0.6}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.04,0:23:40.05,BF NEXT BORD,NTP,0,0,0,,{\fscx85\pos(161.8,126.4)\blur4}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:35.69,0:23:47.36,BF ARC,NTP,0,0,0,,{\c&Hfff7e6&}الالتحاق الجزء الثاني